Panasonic S106MK1E5A: Зміст Заходи безпеки
Зміст Заходи безпеки: Panasonic S106MK1E5A

82
Заходи
безпеки
............................................ 82
Заходи
безпеки
під
час
використання
.... 84
Назви
деталей
.............................................. 85
•
Принцип
роботи
........................................ 85
Регулювання
напрямку
потоку
повітря
.......................................................... 86
•
Регулювання
напрямку
потоку
повітря
для
кількох
внутрішніх
блоків
................ 87
Догляд
........................................................... 88
•
Перш
ніж
звертатися
по
технічну
допомогу
..................................................... 88
Пошук
та
усунення
несправностей
.......... 89
Технічні
характеристики
............................ 98
•
Внутрішній
блок
........................................ 98
•
Таблиця
відповідної
мови
....................... 98
Зміст Заходи безпеки
Інформація
про
виріб
Якщо
у
вас
виникнуть
проблеми
або
питання
стосовно
кондиціонера
,
вам
знадобиться
наведена
далі
інформація
.
Номер
моделі
та
серійний
номер
вказано
в
табличці
на
нижній
частині
корпусу
.
Номер
моделі
Серійний
номер
Дата
придбання
Адреса
дилера
Номер
телефону
Щоб
переконатися
у
придатності
того
чи
іншого
холодоагента
для
використання
у
кондиціонері
,
зверніться
за
порадою
до
уповноваженого
продавця
або
технічного
фахівця
.
Застосування
інших
холодоагентів
,
ніж
рекомендовані
виробником
,
може
призвести
до
пошкодження
виробу
,
вибуху
,
травм
тощо
.
Цей
кондиціонер
не
має
вентилятора
для
забору
свіжого
повітря
знадвору
.
У
разі
використання
в
одній
кімнаті
газових
чи
масляних
обігрівачів
,
що
поглинають
велику
кількість
кисню
з
повітря
,
потрібно
часто
відкривати
двері
або
вікна
.
Інакше
,
у
крайньому
випадку
,
можлива
задуха
.
У
жодному
разі
не
використовуйте
та
не
зберігайте
бензин
чи
інші
легкозаймисті
гази
або
рідини
поруч
із
кондиціонером
–
це
дуже
небезпечно
.
Не
використовуйте
цей
пристрій
у
потенційно
вибухонебезпечному
середовищі
.
У
жодному
разі
не
торкайтеся
пристрою
вологими
руками
.
Не
вставляйте
пальці
чи
інші
предмети
у
внутрішній
чи
зовнішній
блоки
кондиціонера
–
деталі
,
що
обертаються
,
можуть
завдати
травм
.
Витікання
газоподібного
холодоагента
може
призвести
до
пожежі
.
Із
міркувань
безпеки
вимикайте
кондиціонер
і
від
'
єднуйте
живлення
,
перш
ніж
виконувати
чищення
або
обслуговування
.
У
разі
небезпеки
від
’
єднайте
кондиціонер
від
джерела
електроенергії
,
вийнявши
штекер
із
розетки
або
вимкнувши
відповідний
вимикач
.
Користувачам
забороняється
чистити
внутрішній
та
зовнішній
блоки
всередині
.
Чищення
має
виконуватися
уповноваженим
дилером
чи
спеціалістом
.
У
разі
збою
в
роботі
цього
пристрою
не
ремонтуйте
його
самостійно
.
Для
ремонту
пристрою
зверніться
до
продавця
або
сервісного
центру
.
Наведені
далі
символи
,
що
використовуються
у
цьому
посібнику
,
повідомляють
про
умови
,
потенційно
небезпечні
для
користувачів
,
обслуговуючого
персоналу
або
пристрою
.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Цей
символ
використовується
для
позначення
загрозливих
ситуацій
чи
небезпечних
дій
,
що
можуть
призвести
до
серйозного
травмування
або
смерті
людей
.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Цей
символ
використовується
для
позначення
загрозливих
ситуацій
чи
небезпечних
дій
,
що
можуть
призвести
до
травмування
людей
або
пошкодження
виробу
чи
майна
.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Дякуємо
за
придбання
цього
виробу
Panasonic.
Цей
виріб
–
це
внутрішній
блок
кондиціонера
,
призначений
для
комерційного
використання
.
Інструкції
зі
встановлення
додаються
.
OI̲00̲284010̲EU̲all.indb 82
OI̲00̲284010̲EU̲all.indb 82
2013/11/29 14:36:27
2013/11/29 14:36:27

83
У
КРАЇНСЬКА
Цей
пристрій
призначено
для
використання
експертами
або
спеціально
навченими
користувачами
у
крамницях
,
на
підприємствах
легкої
промисловості
та
у
фермерських
господарствах
,
а
також
для
комерційного
використання
неспеціалістами
.
Цей
пристрій
не
призначено
для
використання
особами
(
у
тому
числі
дітьми
)
з
обмеженими
фізичними
можливостями
,
можливостями
сприйняття
,
розумовими
здібностями
або
з
недостатнім
багажем
досвіду
та
знань
.
Такі
особи
можуть
користуватися
цим
пристроєм
під
наглядом
людей
,
відповідальних
за
їхню
безпеку
,
або
після
отримання
від
цих
людей
інструкцій
щодо
користування
пристроєм
.
Необхідно
слідкувати
за
дітьми
,
щоб
вони
не
бавилися
пристроєм
.
Розташовуйте
пожежну
сигналізацію
і
повітродувний
отвір
на
відстані
щонайменше
1,5
м
від
пристрою
.
Не
робіть
температуру
в
кімнаті
надто
низькою
чи
високою
,
якщо
там
перебувають
немовлята
чи
неповносправні
особи
.
Не
вмикайте
і
не
вимикайте
кондиціонер
за
допомогою
перемикача
джерела
живлення
.
Користуйтеся
кнопкою
увімкнення
/
вимкнення
.
Нічого
не
притуляйте
до
повітродувного
отвору
на
зовнішньому
блоці
.
Це
небезпечно
,
оскільки
вентилятор
обертається
з
високою
швидкістю
.
Не
торкайтесь
отвору
для
впуску
повітря
чи
гострих
алюмінієвих
лопаток
зовнішнього
блока
.
Можна
травмуватися
.
Не
встромляйте
жодних
предметів
у
КОЖУХ
ВЕНТИЛЯТОРА
.
Можна
травмуватися
і
пошкодити
пристрій
.
Для
кожного
пристрою
виділіть
окрему
розетку
;
для
захисту
від
перевантаження
струмом
на
окремій
лінії
має
бути
передбачено
можливість
вимкнення
електропостачання
,
автоматичний
вимикач
і
запобіжник
із
функцією
захисту
в
разі
витоку
на
землю
.
Для
кожного
пристрою
виділіть
окрему
розетку
;
у
стаціонарній
проводці
згідно
з
електротехнічними
правилами
має
бути
передбачено
можливість
повного
відключення
шляхом
розірвання
контактів
на
всіх
полюсах
.
Для
запобігання
небезпеці
,
що
може
виникнути
через
пошкодження
ізоляції
,
пристрій
має
бути
заземлено
.
Щоб
уникнути
перегрівання
і
пожежі
,
не
використовуйте
модифікований
,
з
’
єднаний
,
не
рекомендований
шнур
або
подовжувач
.
Припиніть
використовувати
виріб
у
разі
появи
будь
-
якої
ознаки
нештатної
роботи
чи
несправності
та
вийміть
штекер
або
вимкніть
перемикач
живлення
і
вимикач
.
(
Ризик
появи
диму
/
займання
/
ураження
електричним
струмом
)
Приклади
порушення
роботи
/
несправності
:
•
Часто
розмикається
автоматичний
вимикач
із
функцією
захисту
в
разі
витоку
на
землю
.
•
Іноді
виріб
не
працює
,
коли
його
ввімкнути
.
•
Іноді
,
коли
шнур
переміщується
,
живлення
вимикається
.
•
Під
час
роботи
помічається
запах
горілого
чи
нехарактерний
шум
.
•
Корпус
деформовано
або
він
незвично
гарячий
.
•
Із
внутрішнього
блока
витікає
вода
.
•
Кабель
електроживлення
або
штекер
незвично
гарячий
.
•
Неможливо
регулювати
швидкість
вентилятора
.
•
Пристрій
негайно
припиняє
роботу
,
навіть
якщо
його
ввімкнено
для
роботи
.
•
Вентилятор
не
зупиняється
,
навіть
коли
роботу
зупинено
.
З
питанням
обслуговування
або
ремонту
негайно
зверніться
до
місцевого
дилера
.
Не
сідайте
та
не
наступайте
на
пристрій
.
Можна
впасти
.
Заборонені
дії
Інформація
,
на
яку
потрібно
звернути
увагу
•
Перш
ніж
користуватися
кондиціонером
,
уважно
прочитайте
ці
інструкції
з
експлуатації
.
Якщо
у
вас
надалі
виникатимуть
труднощі
чи
питання
,
зверніться
по
допомогу
до
дилера
.
•
Цей
кондиціонер
розроблено
для
створення
комфортних
умов
у
кімнаті
.
Використовуйте
цей
пристрій
лише
за
призначенням
,
як
описано
в
цих
інструкціях
з
експлуатації
.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Важлива
інформація
про
холодоагент
,
який
використовується
Цей
виріб
містить
фторовані
парникові
гази
,
на
які
поширюється
дія
Кіотського
протоколу
.
Не
випускайте
гази
в
атмосферу
.
Тип
холодоагента
: R410A
Значення
ПГП
(1)
: 1975
(1)
ПГП
–
потенціал
глобального
потепління
(GWP, global warming potential)
Залежно
від
європейського
чи
місцевого
законодавства
може
бути
потрібно
періодично
перевіряти
,
чи
не
витікає
холодоагент
.
За
докладнішою
інформацією
звертайтеся
до
місцевого
дилера
.
•
Іноді
під
час
грози
можлива
зупинка
компресора
.
Це
не
є
механічною
несправністю
.
Пристрій
автоматично
відновлює
роботу
через
кілька
хвилин
.
•
Текст
англійською
мовою
–
це
оригінал
інструкцій
.
Текст
іншими
мовами
є
перекладом
оригіналу
інструкцій
.
ЗАУВАЖЕННЯ
OI̲00̲284010̲EU̲all.indb 83
OI̲00̲284010̲EU̲all.indb 83
2013/11/29 14:36:28
2013/11/29 14:36:28
Оглавление
- ContentsSafety Precautions
- Precautions for Use
- Names of Parts
- Adjusting Air fl ow Direction
- Maintenance
- Troubleshooting
- Table des matières
- Précautions d’utilisation
- Nom des pièces
- Réglage de la direction du fl ux d’air
- Entretien
- Dépannage
- Índice
- Precauciones de uso
- Nombres de las partes
- Mantenimiento
- Localización y resolución de problemas
- Inhalt Sicherheitshinweise
- Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
- Bezeichnungen der Teile
- Einstellen der Ausblasrichtung
- Wartung
- Fehlerdiagnose
- Indice
- Precauzioni per l’uso
- Nome delle parti
- Manutenzione
- Risoluzione dei problemi
- Inhoud Veiligheidsmaatregelen
- Voorzorgen in het gebruik
- Namen van de onderdelen
- Onderhoud
- Oplossen van problemen
- Índice
- Precauções de utilização
- Nomenclatura das peças
- Ajuste da direcção do fl uxo de ar
- Manutenção
- Localização e solução de problemas
- Περιεχόμενα
- Προφυλάξεις για χρήση
- Ονόματα μερών
- Ρύθμιση της κατεύθυνσης ροής αέρα
- Συντήρηση
- Αντιμετώπιση προβλημάτων
- Съдържание Мерки за безопасност
- Предпазни мерки при употреба
- Наименования на компонентите
- Техническо обслужване
- Отстраняване на проблеми
- Содержание Меры предосторожности
- Меры предосторожности во время эксплуатации
- Названия частей
- Регулировка направления воздушного потока
- Техническое обслуживание
- Поиск и устранение неисправностей
- Зміст Заходи безпеки
- Заходи безпеки під час використання
- Назви деталей
- Регулювання напрямку потоку повітря
- Догляд
- Пошук та усунення несправностей
- Isi
- Petunjuk Penggunaan
- Nama Komponen
- Menyesuaikan Arah Aliran Udara
- Perawatan
- Pemecahan Masalah
- Speci fi cations