Panasonic HDC-SX5: Запись

Запись: Panasonic HDC-SX5

HDC-SX5EE-VQT1G73_rus.book 45 ージ 2007年7月28日 土曜日 午前10時18分

Запись

Запись

Перед записью

Сначала отформатируйте SD карту или диск, если они использовались на другом устройстве и

будут использованы в первый раз на данной камере. (l 86) При форматировании SD карты или

диска все записанные данные удалятся. Удаленные данные не восстанавливаются. Прежде чем

приступить к форматированию, скопируйте ценные данные на ПК или на другое устройство.

При копировании изображений

, записанных при помощи данной камеры, на ПК следует

использовать программу HD Writer 2.0E for SX/SD. (l 117)

Основы позиционирования камеры

1 Держите камеру двумя руками.

2 Проденьте руку сквозь ременную ручку.

3 Не закрывайте руками впускное A или выпускное отверстие B охлаждающего вентилятора,

поскольку это препятствует теплоотдаче.

Если устройство нагреется изнутри, это может привести к его повреждению.

4 Не закрывайте руками

микрофоны C или датчики D.

5 Держите локти ближе к телу.

6 Слегка расставьте ноги.

Находясь вне помещения, производите съемку так, чтобы солнце было сзади вас. Если объект

освещен сзади, на записи он будет темным.

Во время съемки убедитесь в устойчивости своего положения и отсутствии опасности

столкновения с другими людьми, попадания

мяча и т.п.

45

VQT1G73

HDC-SX5EE-VQT1G73_rus.book 46 ージ 2007年7月28日 土曜日 午前10時18分

Запись

оно автоматически переходит в режим

ª Автоматический режим

паузы при записи.

Установите переключатель AUTO/MANUAL/

Включение/выключение функции

FOCUS в положение AUTO, после чего

AGS

цветовой баланс (баланс белого) и фокус

настроятся автоматически.

¬Поворачивая переключатель

режимов, выберите или .

AUTO

Нажмите кнопку MENU, затем

MANUAL

выберите [ВИДЕО] (режим HD)

FOCUS

или [НАСТРОЙКИ] (режим STD)

#

[AGS]

# [ВКЛ] или [ВЫКЛ] и

нажмите кнопку курсора.

jАвтоматический баланс белого (l 154)

MENU

jАвтофокусировка (l 154)

В зависимости от яркости объекта и т.д.

скорость диафрагмы и затвора автоматически

настраиваются на оптимальную яркость.

(В режиме записи скорость затвора настроена

на максимальную выдержку 1/250.)

Цветовой баланс

и фокус могут не

По умолчанию эта функция настроена на

настраиваться автоматически в

[ВЫКЛ].

зависимости от источников света или сцен.

Функция AGS может активироваться и

В этом случае настройте эти параметры

привести к остановке записи при съемке

вручную.

объекта, находящегося непосредственно

jНастройка режима сцены (l 67)

вверху или внизу. В таких случаях

jНастройка баланса белого (l 69)

установите параметр [AGS] на [ВЫКЛ],

jНастройка скорости затвора (l 70)

после чего продолжайте запись.

jНастройка значения диафрагмы/усиления

Для установки паузы во время съемки

(l 70)

нажмите кнопку начала/остановки записи.

jНастройка фокуса (l 68)

Функция AGS является вспомогательной

функцией

только в тех случаях, когда вы

Защита от случайной съемки

забываете остановить съемку.

(AGS)

Время, требуемое для остановки записи

после того, как камера была перевернута,

Эта функция позволяет предотвратить

зависит от условий эксплуатации.

ненужную съемку, когда вы

забываете нажать

на паузу и идете с перевернутой камерой,

которая продолжает записывать.

Если во время записи фильмов устройство

продолжает оставаться в перевернутом, а

не в обычном горизонтальном положении,

46

VQT1G73

Запись

Во время записи фильмов питание не

Видеосъемка

выключится, даже если будет закрыт

монитор ЖКД и сложен видоискатель.

HD

RAM

Завершение съемки

Для остановки съемки повторно нажмите

кнопку начала/остановки записи.

Записывайте видео на диск или SD карту.

Используйте SD карту, которая может

использоваться для записи фильма.

(l 22)

Данная камера совместима с форматом

16:9 широкоформатного ТВ экрана и

записывает изображения с качеством

Во время записи символы [¥] и [;]

высокой четкости или обычным

стандартным.

окрашены в красный цвет. Не перемещайте

камеру до тех пор, пока символ [;] не

1 Поворачивая переключатель

станет зеленым.

режимов, выберите или .

Изображение, записанное между нажатием

кнопки начала/остановки записи для начала

съемки и повторным ее нажатием для

остановки съемки

, является одной сценой.

Если пауза в записи продолжается около

5 минут, камера автоматически отключается

для предотвращения разрядки

аккумуляторов. При необходимости

Крышка объектива открывается

включите камеру повторно. Этот параметр

автоматически.

можно также установить на [ВЫКЛ]. (l 127)

¬Режим HD

ª Показания на экране в режиме

Запись видео с качеством изображения

записи диска (режим HD)

высокой четкости на диск или карту SD.

¬Режим STD

Запись видео с обычным стандартным

качеством изображения на диск.

2 Откройте монитор ЖКД или

выдвиньте видоискатель.

A Режим записи

3 Для начала съемки нажмите

B Оставшееся время

кнопку начала/остановки

(Когда оставшееся время записи

записи.

составляет менее 1 минуты, надпись

[R0min] мигает красным.)

C Время записи

Максимальное количество сцен на (на

одной стороне, если диск): 999 (Даже если

на диске или карте SD остается свободное

место для записи, нельзя записать более

999 сцен.)

Максимальное количество записываемых

сцен с разными датами (на одной стороне,

47

VQT1G73

HD

HD

HD

HD

‑RW

HD

HD

‑R

HD

HDC-SX5EE-VQT1G73_rus.book 47 ージ 2007年7月28日 土曜日 午前10時18分

‑R

DL

VIDEO

RAM

‑RW(VR)

‑RW(V)

‑R

‑R

DL

OFF

S

T

D

HD

A

B

C

HDC-SX5EE-VQT1G73_rus.book 48 ージ 2007年7月28日 土曜日 午前10時18分

Запись

если диск): 99

ª Если запись неожиданно

(В некоторых случаях сцены, записанные в

прекращается во время записи

один день, будут записаны с различными

видео на карту SD

датами (l 76))

При использовании SD карты, отличающейся

Диски или SD карты с количеством сцен,

от той, которая может использоваться для

превышающим максимальное, или с

записи фильма (l 22), запись может

разными датами, не могут использоваться с

внезапно остановиться. В этот момент

данной камерой.

появляется следующее сообщение.

Подключайте или отключайте внешний

При необходимости записать фильм

микрофон после остановки съемки.

используйте SD карту Panasonic или другую

Подключение или отключение внешнего

SD карту, которая может использоваться для

микрофона во время

съемки нарушает

записи фильма. (l 22)

процесс нормальной записи звука.

После каждой остановки записи цифровой

индикатор устанавливается на “0h00m00s”.

REC STOPPED.

Во время съемке фильма не вынимайте

NOW WRITING.

аккумулятор и не отсоединяйте адаптер

переменного тока. Не вынимайте SD карту,

если горит лампа доступа к карте. При

выполнении одного из указанных действий,

появится сообщение об восстановлении

сцены и процесс восстановления

начнется,

когда в следующий раз будет вставлена SD

карта или снова будет включено питание.

(l 134)

При отображении сообщенияИДЕТ

ЗАПИСЬ ДАННЫХ НА ДИСК. НЕ ТРЯСИТЕ

Даже если вы используете SD карту,

АППАРАТ.” запрещается отсоединять

которая может использоваться для записи

адаптер переменного тока или снимать

фильма (

l 22), может появиться

аккумулятор, так как это может сделать диск

сообщение такого типа.

непригодным для использования.

Данные на карте записывались множество

Во время записи видео не отсоединяйте

раз и скорость записи данных снизилась. Мы

адаптер

переменного тока и не снимайте

рекомендуем форматирование ранее

аккумулятор. В противном случае после

использованной SD карты. (l 86) Когда SD

повторного включения питания может

карта форматируется, все данные,

появиться сообщение об исправлении

записанные на ней, будут удалены, поэтому

диска. (l 134)

скопируйте ценные данные на ПК еще до

форматирования. (l 117) (Для получения

Сразу же после окончания съемки

данных, записанных на данном устройстве

,

загорается светодиодный индикатор

мы рекомендуем использовать HD Writer 2.0E

ACCESS/PC. Пока она горит, диск

for SX/SD. (l 117))

вращается и идет запись информации на

диск. Если вы бежите, когда держите

камеру, или качаете ее, записанные

картинки могут исказиться, поэтому сильно

не трясите и не ударяйте ее.

48

VQT1G73

HDC-SX5EE-VQT1G73_rus.book 49 ージ 2007年7月28日 土曜日 午前10時18分

Запись

PRE-REC отменяется в следующих случаях.

PRE-REC функция

jПри использовании переключателя

Позволяет не пропустить момент

режимов.

снимка.

jПри выключении камеры.

jПри открытии крышки слота для карт.

jПри нажатии кнопки MENU.

VIDEO

jВ режиме ожидания быстрого старта.

Это позволяет начать записывать снимки и

Если оставшееся для записи время

звук приблизительно через 3 секунды после

составляет менее 1 минуты, PRE-REC

нажатия кнопки начала/остановки записи,

установить нельзя.

таким образом можно поймать моменты,

Если запись начинается менее, чем через 3

которые иначе были бы упущены.

секунды после нажатия кнопки PRE-REC,

функция PRE-REC

не включена, и снимки

¬Если переключатель режимов

записываются, как обычно.

установлен на и в данную

При нажатии кнопки начала/остановки

камеру вставлена карта SD

записи изображение трясется, и может

записаться рабочий звук.

1 Откройте ЖКД или выдвиньте

видоискатель.

2 Нажмите кнопку PRE-REC.

Появляется индикация .

Нацельте камеру на объект и придайте ей

надежное положение.

Запись снимков и звука начинается

приблизительно за 3 секунды до нажатия

кнопки начала/остановки записи.

3 Для начала съемки нажмите

кнопку начала/остановки.

Звуковой сигнал отсутствует.

После начала записи настройка PRE-REC

отменяется.

Для завершения PRE-REC

PRE-REC также завершается при нажатии

кнопки PRE-REC в PRE-REC.

49

VQT1G73

Запись

Режимы записи/доступное время записи видео

HD

RAM

Переключите качество видео для записи.

¬Поворачивая переключатель режимов, выберите или .

Нажмите кнопку MENU, затем выберите [ВИДЕО] (режим HD) или [ОСН.

ФУНК.] (режим STD)

# [РЕЖИМ ЗАП.] # нужный элемент и нажмите

кнопку курсора.

ª Приблизительное время записи на один диск

Режим HD

Тип диска HG HN HE (1920k1080):

Фильм может быть записан с

наивысшим качеством

изображения.

14 мин.21мин.31мин.

(1440k1080):

Фильм может быть записан с

нормальным качеством

изображения.

(1440k1080):

26 мин.40мин.60мин.

Запись видео может длиться

дольше.

Доступное время записи, указанное в таблице, является приблизительным.

Запись производится с качеством изображения высокой четкости, независимо от

используемого режима записи.

В режиме HG данная камера выполняет запись в CBR. CBR – аббревиатура от Constant Bit

Rate (постоянная скорость потока данных). При записи в CBR скорость потока данных

(количество данных за фиксированное время) не изменяется.

Данная камера

записывает в VBR в режиме HN/HE. VBR – это аббревиатура для переменной

скорости потока данных. Запись VBR автоматически изменяет скорость потока данных

(количество данных в фиксированное время) в зависимости от объекта записи. Это означает,

что при записи быстро движущегося объекта время записи сокращается.

Режим STD

Disc type XP SP LP :Фильм может быть записан с

наивысшим качеством

18 мин.37мин.1ч.15мин.

изображения.

:Фильм может быть записан с

нормальным качеством

изображения.

18 мин.37мин.1ч.14мин.

:Фильм может записываться в

течение большего времени.

35 мин.1ч.9мин.2ч.18мин.

Доступное время записи, указанное в таблице, является приблизительным.

50

VQT1G73

HD

HD

HD

HD

‑RW

HD

HD

‑R

HD

‑R

DL

VIDEO

RAM

‑RW(VR)

‑RW(V)

‑R

‑R

DL

HG

HD

RAM

HN

HE

HD

HD

HD

‑RW

HD

HD

‑R

HD

HD

HDC-SX5EE-VQT1G73_rus.book 50 ージ 2007年7月28日 土曜日 午前10時18分

‑R

DL

XP

RAM

SP

‑RW(VR)

‑RW(V)

LP

‑R

‑R

DL

HDC-SX5EE-VQT1G73_rus.book 51 ージ 2007年7月28日 土曜日 午前10時18分

Запись

Запись производится со стандартным качеством изображения, независимо от

используемого режима записи.

Данное устройство записывает в VBR в режиме XP/SP/LP. VBRэто аббревиатура для

переменной скорости потока данных. При VBR записи автоматически меняется битовая

скорость передачи данных (количество данных в определенное время) в зависимости от

снимаемого объекта. Это означает, что если снимается объект с резкими

движениями, время

записи уменьшается.

ª Приблизительное время записи на 1 карту SD производства

Panasonic

Карта

HG

(1920k1080):

памяти

HG HN HE

Фильм может быть записан с

SD

наивысшим качеством

изображения.

256 МБ 2 мин.3 мин.5 мин.

HN

(1440k1080):

Фильм может быть записан с

512 МБ 5 мин.7 мин. 10 мин.

нормальным качеством

1 ГБ 10 мин. 15 мин. 22 мин.

изображения.

HE

(1440k1080):

2 ГБ 20 мин. 30 мин. 45 мин.

Фильм может записываться в

течение большего времени.

4 ГБ 40 мин.1 ч.1 ч. 30 мин.

8 ГБ 1 ч. 20 мин.2 ч.3 ч.

Доступное время записи, указанное в таблице, является приблизительным.

Запись производится с качеством изображения высокой четкости, независимо от

используемого режима записи.

В режиме HG данная камера выполняет запись в CBR. CBR – аббревиатура от Constant Bit

Rate (постоянная скорость потока данных). При записи в CBR скорость потока данных

(количество данных за фиксированное время) не изменяется.

Данная камера

записывает в VBR в режиме HN/HE. VBR – это аббревиатура для переменной

скорости потока данных. Запись VBR автоматически изменяет скорость потока данных

(количество данных в фиксированное время) в зависимости от объекта записи. Это означает,

что при записи быстро движущегося объекта время записи сокращается.

Время записи с использованием аккумулятора (l 27)

SD карты емкостью 8 МБ и 16 МБ не могут использоваться для записи фильма.

Если тумблер защиты записи на SD карте установлен на LOCK, ее нельзя использовать для

записи. (l 22)

Если на SD карте многократно записываются или стираются данные, то через некоторое время

запись фильма может быть невозможной

даже при наличии свободной памяти на SD карте. В

этом случае отформатируйте SD карту после сохранения данных на ПК.

Ниже перечислены случаи возникновения мозаичного шума при воспроизведении

изображения.

jПри наличии сложного рисунка на фоне

jПри слишком частом или быстром перемещении камеры

jПри съемке быстро перемещающихся объектов

(Особенно если их съемка производилась в

режиме [HE] или [LP].)

Звук записывается с помощью Dolby Digital.

51

VQT1G73

HDC-SX5EE-VQT1G73_rus.book 52 ージ 2007年7月28日 土曜日 午前10時18分

Запись

Индикатор фокусировки:

Запись фотоснимков (JPEG)

PHOTO

Записывайте фотоснимки на карту SD.

Количество записываемых пикселей для

фотоснимков совместимо с коэффициентом

сжатия 16:9 широкоформатного ТВ экрана.

Они записываются с разрешением

A Индикатор фокусировки

[1920k1080].

B Область фокусировки

Фотоснимки нельзя записывать в режиме STD.

± (Белая лампа мигает.):

Фокусировка

1 Поворачивая переключатель

¥ (Загорается зеленая лампа.):

режимов, выберите или .

В фокусе

Нет признаков:

Когда фокусировка не удалась.

STD

OFF

4 Чтобы сделать снимок,

нажмите кнопку PHOTO SHOT

до конца.

HD

Крышка объектива открывается

автоматически.

2 Откройте монитор ЖКД или

выдвиньте видоискатель.

3 Нажмите кнопку PHOTO SHOT

до половины для настройки

фокуса (только для

автоматического

фокусирования).

Во время записи экран подсвечивается для

получения фотоснимков лучшего качества.

Четкая запись фотоснимков

Если объект приближен с 4

k

кратным

увеличением или более, трудно избежать

легкого дрожания руки, держащей камеру. При

съемке рекомендуется уменьшить масштаб

увеличения и приближения объекта.

При записи фотоснимков крепко держите

камеру двумя руками и прижмите локти к

бокам, чтобы камера не дрожала.

Вы можете записывать фотоснимки без

Скорость затвора и значение диафрагмы/

дрожания, используя штатив и пульт

усиления зафиксированы, и камера

дистанционного управления.

автоматически фокусируется на объекте.

При установке параметра

Информация о количестве

[ОПТ.СТАБ.(O.I.S.)] (l 63) на [ВКЛ] функция

записываемых фотоснимков на карте SD

стабилизации изображения будет работать

(l 54)

эффективнее. (Будет отображаться

Звук не записывается.

[] (оптический стабилизатор

MEGA

Если переключатель защиты от записи на

изображения MEGA)).

карте SD установлен в положение LOCK,

карта не может использоваться для записи.

52

VQT1G73

Запись

Кнопку PHOTO SHOT на пульте

Запись фотоснимков на карту возможна

дистанционного управления нельзя нажать

даже в том случае, если индикация

до половины.

фокусировки не отображается, но

Если параметр [КАЧЕСТВО] установлен на

фотоснимки можно записывать без

[], при воспроизведении изображения

фокусирования.

может возникнуть мозаичный-шум в

Индикация фокусировки не отображается

зависимости от содержания записи.

или отображается плохо в следующих

При доступе камеры к карте SD

случаях.

(отображается /загорается индикатор

j

При большом масштабе увеличения.

доступа), не выполняйте указанных ниже

jПри дрожании камеры.

операций. В противном случае карта SD или

jПри перемещении объекта съемки.

записанные данные могут

быть

jЕсли объект находится перед источником

повреждены.

света.

jВыключение камеры.

jЕсли в одной сцене присутствуют близкие

jОткрытие крышки отсека для карты и

и далекие объекты.

извлечение SD карты.

jПри затемнении сцены.

jИспользование переключателя режимов.

jПри наличии в сцене яркого пятна.

Другие устройства могут ухудшить качество

jЕсли в сцене присутствуют только

или не воспроизводить фотоснимки,

горизонтальные линии.

записанные на данной камере.

jПри низкой контрастности сцены.

Края фотоснимков, записанных на данной

j

При съемке видео.

камере с коэффициентом сжатия 16:9,

jКогда используется функция ночной

могут быть обрезаны при печати. Перед

съемки в цвете.

печатью проверьте принтер или

jЕсли используется PRE-REC.

фотоавтомат.

ª Область фокусирования

ª Об индикациях на экране при

Если в области фокусирования присутствует

наполовину нажатой кнопке

контрастный предмет впереди или сзади

объекта съемки, на объект съемки

PHOTO SHOT

невозможно навести фокус. В этом случае

следует удалить контрастный предмет из

области фокусирования.

Если и после этого возникают трудности с

фокусированием, настройте его вручную.

Зона фокусировки не отображается при

2.1

750

использовании цифрового увеличения

(приблизительно 10k и

более).

A Вспышка (l 60)

B Интенсивность вспышки (l 62)

C Уменьшение эффекта красных глаз

(l 61)

При записи фотоснимков можно добавить

D Качество фотоснимков (l 54)

звук затвора.

E Размер фотоснимков

Нажмите кнопку MENU, затем

F Оставшееся количество фотоснимков

выберите [ФОТО]

# [ЗВУК

(Мигает красным при появлении [0].)

ЗАТВОРА]

# [ВКЛ] или [ВЫКЛ] и

G Индикатор карты (l 128)

нажмите кнопку курсора.

H Оптический стабилизатор изображения

MEGA (l 52)

ª Индикация фокусировки

Индикация фокусировки не отображается в

режиме ручного фокусирования.

Если при фокусировке объекта возникают

сложности, настройте фокусировку

вручную. (l 68)

53

VQT1G73

750

750

MEGA

ABCDE FG H

HDC-SX5EE-VQT1G73_rus.book 53 ージ 2007年7月28日 土曜日 午前10時18分

Включение/выключение звука

затвора

MENU

HDC-SX5EE-VQT1G73_rus.book 54 ージ 2007年7月28日 土曜日 午前10時18分

Запись

По умолчанию эта функция настроена на

Нажмите кнопку MENU, затем

[ВКЛ].

выберите [ФОТО]

# [КАЧЕСТВО] #

Эта функция не работает при записи

требуемый пункт и нажмите

фильма.

кнопку курсора.

Одновременная запись (запись

MENU

фотоснимков при съемке

видео)

Вы можете записывать фотоснимки на карту

SD даже во время видеосъемки.

Во время записи фильмов

: Запись фотоснимков с высоким

полностью (до упора) нажмите

качеством изображения.

кнопку PHOTO SHOT, чтобы

: Приоритетным является количество

сделать снимок.

записанных фотоснимков.

Записываются фотоснимки с

нормальным качеством изображения.

Приблизительное количество

фотоснимков, которые можно

записать на карту SD

ª Качество снимка и количество

записываемых снимков

Размер

2.1

(1920k1080)

фотоснимка

Качество

Кнопку PHOTO SHOT нельзя нажать

наполовину одновременно с записью.

изображения

Будут отображены экранные индикации,

8 МБ 46

которые появляются при наполовину

нажатой кнопке PHOTO SHOT.

16 МБ 10 17

Качество изображения отличается от

32 МБ 20 32

качества фотоснимков, сделанных в

обычном режиме, поскольку съемка видео

64 МБ 47 74

является приоритетной. Для записи

128 МБ 94 150

фотоснимка с изображением лучшего

качества рекомендуется остановить съемку

256 МБ 200 320

видео.

512 МБ 410 640

Фотоснимки нельзя записывать в режиме STD.

1 ГБ 820 1290

Число пикселей и качество

2 ГБ 1670 2630

изображения для записи

4 ГБ 3290 5160

неподвижного изображения

8 ГБ 6690 10520

PHOTO

Количество записываемых фотоснимков

зависит от того, используются ли [] и

Качество изображения

[] одновременно, а также от

снимаемого объекта.

Выбор качества изображения.

Указанное в таблице количество является

приблизительным.

54

VQT1G73

Запись

Если вы увеличиваете масштаб

Различные функции съемки

изображения, держа камеру в руках,

рекомендуется использовать функцию

стабилизации изображения. (l 63)

Функция увеличения/

При приближении удаленных объектов

уменьшения масштаба

съемки они фокусируются на расстоянии

приблизительно 1,2 м и более.

Если масштаб увеличения составляет

HD

RAM

1kкрат, данная камера фокусируется на

объекте на расстоянии приблизительно 4 см

от объектива (макрофункция).

Скорость масштабирования изменяется в

Можно приблизить изображение оптически до

зависимости от диапазона перемещения

10k раз.

рычажка трансфокатора.(Скорость

¬Поворачивая переключатель

масштабирования не изменяется при

использовании пульта дистанционного

режимов, выберите или .

управления.)

Передвиньте рычажок

Если рычаг изменения фокусного

трансфокатора.

расстояния доведен до упора,

вы можете

увеличить изображение от 1kвплоть до

10k со скоростью примерно 2,5 секунды.

При высокой скорости масштабирования

могут возникнуть сложности с

фокусированием объекта.

Если кратковременное увеличение

превышает 10k, тогда необходимо

активировать функцию цифрового зума. При

T сторона:

цифровом увеличении задается

Близкая съемка (наезд)

максимальное значение увеличения.

W сторона:

Нажмите кнопку MENU, затем

Широкоугольная съемка (отъезд)

выберите [ОСН. ФУНК.] (режим

HD) или [ДОП. ФУНК.] (режим STD)

# [ЦИФР. ЗУМ] # нужный элемент

и нажмите кнопку курсора.

При снятии пальца с рычажка

[ВЫКЛ]: Только оптическое увеличение (До

трансфокатора во время операции

10k крат)

масштабирования может записываться

[25k]: До 25k крат

производимый при этом звук. Поэтому

[700k]: До 700k крат

возвращать рычажок трансфокатора в

первоначальное положение следует

бесшумно.

55

VQT1G73

HD

HD

HD

HD

‑RW

HD

HD

‑R

HD

HDC-SX5EE-VQT1G73_rus.book 55 ージ 2007年7月28日 土曜日 午前10時18分

‑R

DL

VIDEO

PHOTO

RAM

‑RW(VR)

‑RW(V)

‑R

‑R

DL

Функция цифрового

масштабирования

MENU

Запись

Если выбрано [25k] или [700k], диапазон

Поверните монитор ЖКД в

цифрового увеличения при увеличении

сторону объектива.

отображается синим цветом.

Чем больше масштаб цифрового

увеличения, тем хуже качество

изображения.

Использование функции

зум-микрофона

Изображение горизонтально

HD

переворачивается, как в зеркальном

RAM

отражении. (Однако запись изображения

осуществляется в нормальном режиме.)

Выдвиньте видоискатель для просмотра

Вариомикрофон связан с наездом/отъездом

изображения во время записи.

таким образом, что звуки дальнего плана

съемки и звуки при съемке ближнего плана

Если монитор ЖКД повернут в направлении

записываются чище.

объектива, пиктограмма не отображается

Нажмите кнопку MENU, затем

даже при нажатии кнопки курсора.

На экране отобразятся только некоторые

выберите [ВИДЕО] (режим HD)

индикаторы. Если отображается индикатор

или [ДОП. ФУНК.] (режим STD)

#

[°], возвратите монитор ЖКД в

[ЗУМ МИКР.]

# [ВКЛ] и нажмите

нормальное положение и проверьте

кнопку курсора.

индикацию предупреждения/

неисправности. (l 131)

Стереоэффект уменьшится при

выполнении снимков в телережиме.

Данная функция используется для

Съемка самого себя

повышения яркости находящихся в тени и

трудноразличимых элементов,

а также

прекращения насыщения белого цвета на

ярких элементах.

¬Поворачивая переключатель

режимов, выберите или .

Вы можете производить съемку самого себя,

смотря в монитор ЖКД, а также снимать

1 Нажмите кнопку курсора, затем

находящихся перед камерой людей и

переместите ее вниз для

одновременно показывать им изображение.

¬Поворачивая переключатель

режимов, выберите или .

56

VQT1G73

HD

HD

HD

HD

‑RW

HD

HD

‑R

HD

‑R

DL

VIDEO

RAM

‑RW(VR)

‑RW(V)

‑R

‑R

DL

MENU

HD

RAM

HD

HD

HD

HD

‑RW

HD

HD

‑R

HD

Интеллектуальное

управление контрастом

Используется для отчетливой

одновременной записи ярких и

темных элементов.

HD

RAM

‑R

DL

VIDEO

PHOTO

RAM

‑RW(VR)

‑RW(V)

‑R

‑R

DL

HD

HD

HD

HD

‑RW

HD

HD

‑R

HD

HDC-SX5EE-VQT1G73_rus.book 56 ージ 2007年7月28日 土曜日 午前10時18分

‑R

DL

VIDEO

PHOTO

Запись

отображения пиктограммы,

отображения пиктограммы,

изображенной на рисунке.

изображенной на рисунке.

2 Переместите кнопку курсора

2 Переместите кнопку курсора

вверх для выбора [].

влево для выбора [].

3 Нажмите кнопку начала/

Отмена интеллектуального

остановки записи. (Съемкаиз

управления контрастом

затемнения”)

Снова выберите [].

При наличии чрезвычайно темных или

ярких участков или недостаточной яркости

эффект может быть не очевиден.

При выключении питания или

использовании переключателя режимов

интеллектуальное управление контрастом

отменяется.

Функцияиз затемнения”/

После начала записи изображение/звук

в затемнение

постепенно появляется.

4 Нажмите кнопку начала/

HD

RAM

остановки записи. (Съемкав

затемнение”)

Съемкаиз затемнения”:

изображение и звук постепенно появляются.

Съемкав затемнение”:

изображение и звук постепенно исчезают.

¬Поворачивая переключатель

режимов, выберите или .

1 Нажмите кнопку курсора, затем

переместите ее вниз для

Изображение/звук постепенно исчезает.

После полного исчезновения изображения/

звука запись останавливается.

57

VQT1G73

HD

HD

HD

HD

‑RW

HD

HD

‑R

HD

HDC-SX5EE-VQT1G73_rus.book 57 ージ 2007年7月28日 土曜日 午前10時18分

‑R

DL

VIDEO

RAM

‑RW(VR)

‑RW(V)

‑R

‑R

DL

Запись

После записи настройка затемнения

1 Нажмите кнопку курсора, затем

отменяется.

переместите ее вниз для

отображения пиктограммы,

Отмена затемнения

изображенной на рисунке.

Выберите [] повторно.

Выбор цвета съемкииз

затемнения”/“в затемнение

Имеется возможность выбора цвета, который

появляется на исчезающем изображении.

2 Переместите кнопку курсора

Нажмите кнопку MENU, затем

влево для выбора [].

выберите [ВИДЕО] (режим HD)

или [ДОП. ФУНК.] (режим STD)

#

[УГАС. ЦВЕТ.]

# [БЕЛЫЙ] или

[ЧЕРНЫЙ] и нажмите кнопку

курсора.

После выключения питания функция

затемнения отменяется.

Отмена функции цветного ночного

При выборе функции съемкииз

видения

затемнения”/“в затемнениеизображение

Снова выберите [].

появляется через несколько секунд после

начала записи. Остановка записи тоже

Индикация фокусировки не отображается,

занимает несколько секунд.

даже если кнопка PHOTO SHOT нажата

Пиктограммы сцен, записанных с

наполовину.

использованием затемнения, становятся

Если используется функция

черными (или белыми).

автофокусировки, фокусировка в темных

местах занимает некоторое время. Если

Функция цветного ночного

автоматическая фокусировка затруднена,

отрегулируйте фокусное расстояние

видения

вручную.

Позволяет производить съемку в

Функция ночной съемки в цвете

темных местах.

увеличивает время нарастания сигнала

ПЗС примерно на 25k относительно

HD

обычной, поэтому темные кадры могут быть

RAM

записаны

ярко. По этой причине могут быть

видны яркие точки, невидимые обычно, но

это не является неисправностью.

При выключении питания или

Данная функция позволяет снимать цветные

использовании переключателя режимов

объекты в недостаточно освещенных местах

функция цветного ночного видения

(минимальные

требования к освещенности:

отменяется.

прибл. 1 лк), выделяя их относительно фона.

При настройке в ярком месте экран на

Установите камеру на штатив, чтобы можно

некоторое время может стать белым.

было записывать изображение без вибраций.

Записанная сцена просматривается так,

как если бы рамки отсутствовали.

¬Поворачивая переключатель

режимов, выберите или .

58

VQT1G73

HD

HD

HD

HD

‑RW

HD

HD

‑R

HD

HDC-SX5EE-VQT1G73_rus.book 58 ージ 2007年7月28日 土曜日 午前10時18分

‑R

DL

VIDEO

PHOTO

RAM

‑RW(VR)

‑RW(V)

‑R

‑R

DL

Запись

Режим смягчения телесного

цвета

Цвета кожи выглядят мягче, что

делает внешность более

привлекательной.

HD

RAM

Этот режим более эффективен при съемке

Используйте

данную функцию, когда свет

портретов.

выходит из-за объекта, и объект становится

темным.

¬Поворачивая переключатель

режимов, выберите или .

¬Поворачивая переключатель

режимов, выберите или .

1 Нажмите кнопку курсора, затем

переместите ее вниз для

1 Нажмите кнопку курсора, затем

отображения пиктограммы,

переместите ее вниз для

изображенной на рисунке.

отображения пиктограммы,

изображенной на рисунке.

¬Режим HD

2 Переместите кнопку курсора

влево для выбора [].

¬Режим STD

Отмена режима смягчения

телесного цвета

2 (Режим HD) Перемещайте

Выберите [] повторно.

кнопку курсора вправо для

выбора [].

Если фон или иной элемент сцены имеет

цвета, аналогичные цвету кожи, они тоже

будут сглаживаться.

При недостаточной яркости эффект может

быть незаметен.

При съемке человека на расстоянии

возможна нечеткая запись лица. В этом

случае отмените режим смягчения

телесного цвета или увеличьте масштаб

изображения лица (близкая съемка) для

записи.

59

VQT1G73

HD

HD

HD

HD

‑RW

HD

HD

‑R

HD

Функция компенсации

контрового света

Функция предназначена для

предотвращения затемнения

объекта, освещенного сзади.

HD

‑R

DL

VIDEO

PHOTO

RAM

RAM

‑RW(VR)

‑RW(V)

‑R

‑R

DL

HD

HD

HD

HD

‑RW

HD

HD

‑R

HD

‑R

DL

VIDEO

PHOTO

RAM

‑RW(VR)

‑RW(V)

‑R

‑R

DL

1/2

1/2

NEXT

NEXT

HDC-SX5EE-VQT1G73_rus.book 59 ージ 2007年7月28日 土曜日 午前10時18分

1/2

NEXT

Запись

(Режим STD) Переместите кнопку

При каждом нажатии кнопки курсора вверх

индикация изменяется на одну настройку в

курсора вверх для выбора [].

следующем порядке: [Ø

] > [Ø

] >

10

2

настройка отменена

Ø

: Запись начнется через 10 секунд

10

Ø

: Запись начнется через 2 секунды

2

3 Нажмите кнопку PHOTO SHOT.

1/2

Фотоснимок записывается после отображения

[Ø

] или [Ø

] и мигания индикатора

10

2

Изображение на экране станет ярче.

установленного времени.

После съемки автоматический таймер

Возврат в нормальный режим записи

отменяется.

Если кнопка PHOTO SHOT нажата до

Выберите [] повторно.

половины и затем полностью в режиме

автоматической фокусировки, объект

Функция компенсации контрового цвета

попадает в фокус при нажатии кнопки до

отменяется при выключении питания или

половины.

использовании переключателя режимов.

Если кнопка PHOTO SHOT нажата

полностью в режиме автоматической

Запись с автоматическим

фокусировки, объект попадает в фокус

непосредственно перед съемкой.

таймером

Данная функция также

используется для съемки самого

Остановка запущенного таймера

Нажмите кнопку MENU. (Настройка

себя.

автоматического таймера отменяется.)

При выключении питания или использовании

переключателя режимов функция

Возможность записывать фотоснимки на

автоматического таймера отменяется.

карту SD с использованием таймера.

Режим ожидания автоматического таймера

¬Поворачивая переключатель

отменяется при нажатии кнопки начала/

остановки записи для начала съемки видео.

режимов, выберите или .

При обратном отсчете запущенного

автоматического таймера съемка видео

1 Нажмите кнопку курсора, затем

невозможна даже при нажатии кнопки

переместите ее вниз для

начала/остановки записи.

отображения пиктограммы,

В зависимости от времени, требуемого для

наведения фокуса на объект, до начала

изображенной на рисунке.

съемки может пройти больше времени, чем

установлено

.

Установка автоспуска на [Ø

] - удобный

2

способ избежать тряски изображения, когда

нажата кнопка PHOTO SHOT при

использовании штатива и т.д.

2 Переместите кнопку курсора

вверх для выбора [Ø].

Используйте встроенную вспышку для записи

фотоснимков в темных местах.

¬Поворачивая переключатель

режимов, выберите или .

60

VQT1G73

1/2

NEXT

NEXT

HDC-SX5EE-VQT1G73_rus.book 60 ージ 2007年7月28日 土曜日 午前10時18分

1/2

NEXT

PHOTO

Встроенная вспышка

PHOTO

HDC-SX5EE-VQT1G73_rus.book 61 ージ 2007年7月28日 土曜日 午前10時18分

Запись

1 Нажмите кнопку курсора, затем

устройство определяет, что вспышка

необходима, индикатор [] загорается

переместите ее вниз для

красным цветом при нажатии кнопки

отображения пиктограммы,

PHOTO SHOT наполовину.)

изображенной на рисунке.

Если индикатор [ß] и т.д. мигает или не

отображается при нажатии кнопки

PHOTO SHOT наполовину, вспышка не

активирована.

Доступный диапазон вспышки составляет

приблизительно от 1 м до 2,5 м в темных

местах. Изображение будет темным или

красноватым, если оно было записано при

помощи вспышки с расстояния более 2,5 м.

2 Переместите кнопку курсора

При использовании вспышки скорость

влево для выбора [ß].

затвора изменяется с 1/750 или более

быстрой на 1/500.

В темных местах фокусировка изображения

может нарушиться. В этом случае

настройте фокусировку вручную.

Изображение может оказаться темным,

если вспышка отразится от белого фона.

Преобразовательный объектив

Каждый раз, когда кнопка курсора нажата

(поставляется отдельно) может блокировать

влево, индикация изменяется на одну

вспышку и вызвать эффект

позицию в следующем порядке: [ВСПЫШКА

виньетирования.

ВКЛ] > [ВСПЫШКА АВТО] >

Не используйте вспышку при

[ВСПЫШКА ВЫКЛ]

прикрепленном фильтре ND (поставляется

Если кнопка PHOTO SHOT нажата

отдельно).

наполовину, в нижнем левом углу экрана

Если использование вспышки запрещено,

появляется индикатор вспышки.

установите ее на [ВСПЫШКА ВЫКЛ].

[ВСПЫШКА ВКЛ]:ß

При частом использовании

вспышки время

[ВСПЫШКА АВТО]:ßA

на ее зарядку может увеличиться.

[ВСПЫШКА ВЫКЛ]:

При установке [ВСПЫШКА АВТО]

Функция уменьшения эффекта

автоматически определяется окружающая

красных глаз

яркость, и вспышка

срабатывает только при

необходимости. (Если во вспышке нет

Снижается эффект красных глаз при

необходимости, индикатор [ßA] не

появляется при нажатии кнопки

срабатывании вспышки.

PHOTO SHOT наполовину.)

Нажмите кнопку MENU, затем

По умолчанию эта функция настроена на

выберите [ФОТО]

# [УСТР КР

[ВСПЫШКА АВТО].

ГЛАЗ]

# [ВКЛ] и нажмите кнопку

3 Нажмите кнопку PHOTO SHOT.

курсора.

Включается вспышка, и записывается

изображение.

Для отмены функции уменьшения

эффекта красных глаз

Если вспышка не используется

Нажмите кнопку MENU, затем выберите

Установите вспышку на [ВСПЫШКА ВЫКЛ].

[ФОТО] # [УСТР КР ГЛАЗ] # [ВЫКЛ] и

нажмите кнопку курсора.

Не закрывайте вспышку рукой или другими

предметами.

Вспышка включается 2 раза. Не двигайтесь

Устройство автоматически определяет

до тех пор, пока вспышка не включится во

необходимость во вспышке путем анализа

второй раз.

окружающей яркости, даже если вспышка

Используйте эту функцию для

отключена [ВСПЫШКА ВЫКЛ]. (Если

фотографирования людей в темных местах.

61

VQT1G73

Запись

Эффект красных глаз может появиться в

зависимости от условий записи.

Функция теле-макро

Позволяет сфокусироваться только

Настройка яркости вспышки

на требуемом объекте и записать

его с близкого расстояния.

Нажмите кнопку MENU, затем

выберите [ФОТО]

>

HD

RAM

[УР ВСПЫШКИ] > требуемый

пункт и нажмите кнопку курсора.

MENU

Фокусировка только на объекте и размытие

фона делают изображение выразительным.

Камера может фокусироваться на объекте,

находящемся на расстоянии примерно 50 см.

¬Поворачивая переключатель

[ßj]: Если яркость слишком высокая.

режимов, выберите или .

[ßd0]: обычная съемка

1 Нажмите кнопку курсора, затем

[ßi]: недостаточная яркость.

переместите ее вниз для

ª Использование вспышки

отображения пиктограммы,

VW-FLH3E (поставляется

изображенной на рисунке.

отдельно)

Вспышка позволяет выполнять фотоснимки

в местах с недостаточной освещенностью с

расстояния 2,5 м более до объекта.

Доступный диапазон вспышки составляет

прибл. от 1 м до 4 м.

Индикация [ß] или [ßA] появляется только

при наполовину нажатой кнопке

2 Переместите кнопку курсора

PHOTO SHOT.

вправо для выбора [].

Настройку вспышки нельзя изменить, если

переключатель питания вспышки

установлен на [ВКЛ] или [АВТО].

Дополнительную

вспышку и встроенную

вспышку нельзя использовать

одновременно.

Яркость вспышки не регулируется.

Скорость затвора, диафрагма/усиление и

Если увеличение равно 10k или меньше,

баланс белого становятся

оно автоматически устанавливается на

фиксированными.

уровне 10k.

Использование вспышки на улице или при

наличии контрового света или другого

Отмена функции теле-макро

яркого освещения может привести к

появлению белых пятен (цветных пятен) на

Выберите [] повторно.

снимках. В таком случае отрегулируйте

диафрагму вручную

или используйте

Если более четкой фокусировки достигнуть

функцию компенсации контрового света,

невозможно, настройте ее вручную. (l 68)

без использования вспышки.

Внимательно прочтите руководство

пользователя вспышки.

62

VQT1G73

HD

HD

HD

HD

‑RW

HD

HD

‑R

HD

HDC-SX5EE-VQT1G73_rus.book 62 ージ 2007年7月28日 土曜日 午前10時18分

‑R

DL

VIDEO

PHOTO

RAM

‑RW(VR)

‑RW(V)

‑R

‑R

DL

Запись

Функция теле-макро отменяется в

В перечисленных ниже случаях функция

следующих случаях.

стабилизатора изображения может быть

неэффективной.

jЕсли кратковременное увеличение

jПри использовании цифрового

становится ниже 10k.

масштабирования

jВыключается питание или используется

jПри сильной встряске камеры

переключатель режимов.

jПри

съемке движущегося отслеживаемого

объекта

Функция стабилизации

jЕсли используется преобразовательный

изображения

телеобъектив

Используется для уменьшения

дрожания изображения во время

съемки.

HD

RAM

Уменьшает дрожание изображения, возникающее

из-за движения рук во время съемки.

¬Поворачивая переключатель

Можно проверить, является ли ровным

режимов, выберите или .

изображение во время записи или

Нажмите кнопку MENU, затем

воспроизведения видео и фотоснимков.

выберите [ОСН. ФУНК.] (режим

Функция может использоваться также для

оценки сбалансированности композиции.

HD) или [ДОП. ФУНК.] (режим STD)

# [ОПТ.СТАБ.(O.I.S.)] # [ВКЛ] и

Режим HD

нажмите кнопку курсора.

¬Поворачивая переключатель

режимов, выберите или или

поверните переключатель режимов

на и затем выберите вкладку

[] или [ ]. (l 72)

Нажмите кнопку MENU, затем

выберите [ОСН. ФУНК.] или

[НАСТР.ВОСПР.]

> [КОНТР.ЛИНИИ]

Отмена функции стабилизации

изображения

Нажмите кнопку MENU, затем выберите

[ОСН. ФУНК.] (режим HD) или [ДОП. ФУНК.]

(режим STD) # [ОПТ.СТАБ.(O.I.S.)] # [ВЫКЛ]

и нажмите кнопку курсора.

По умолчанию эта функция настроена на

[ВКЛ].

В режиме фотосъемки нажатие кнопки

PHOTO SHOT наполовину увеличивает

эффект функции стабилизатора

изображения. (Оптический стабилизатор

изображения MEGA)

При использовании штатива рекомендуется

отключить стабилизатор изображения.

63

VQT1G73

HD

HD

HD

HD

‑RW

HD

HD

‑R

HD

Функция контрольных линий

Позволяет просматривать наклон и

сбалансированность изображения

во время записи или

‑R

DL

VIDEO

PHOTO

воспроизведения.

RAM

‑RW(VR)

‑RW(V)

‑R

‑R

DL

HD

RAM

MENU

HD

HD

HD

HD

‑RW

HD

HD

‑R

HD

HDC-SX5EE-VQT1G73_rus.book 63 ージ 2007年7月28日 土曜日 午前10時18分

‑R

DL

VIDEO

PHOTO

RAM

‑RW(VR)

‑RW(V)

‑R

‑R

DL

Запись

> требуемый пункт меню и

Функция снижения шума

нажмите кнопку курсора.

ветра

Предназначена для уменьшения

шума ветра в микрофоне во время

съемки.

HD

RAM

¬Поворачивая переключатель

режимов, выберите или .

Нажмите кнопку MENU, затем

выберите [ВИДЕО] (режим HD)

или [ДОП. ФУНК.] (режим STD)

#

[УСТР Ш.ВЕТРА]

# [ВКЛ] и

нажмите кнопку курсора.

A [ГОРИЗОНТ]

B [СЕТКА1]

C [СЕТКА2]

Отмена функции контрольных линий

Нажмите кнопку MENU, затем выберите [ОСН.

Отмена функции снижения шума

ФУНК.] или [НАСТР.ВОСПР.]

>

[КОНТР.ЛИНИИ]

>

[ВЫКЛ] и нажмите кнопку курсора.

ветра

Нажмите кнопку MENU, затем выберите

Режим STD

[ВИДЕО] (режим HD) или [ДОП. ФУНК.]

(режим STD) # [УСТР Ш.ВЕТРА] # [ВЫКЛ] и

¬Поворачивая переключатель

нажмите кнопку курсора.

режимов, выберите .

Нажмите кнопку MENU, затем

По умолчанию эта функция настроена на

выберите [ОСН. ФУНК.]

>

[ВКЛ].

Снижение шума зависит от силы ветра.

[КОНТР.ЛИНИИ]

# [ВКЛ] и нажмите

(Если эта функция активирована при очень

кнопку курсора.

сильном ветре, стереоэффект может

снизиться. Однако при уменьшении силы

ветра стереоэффект восстанавливается.)

Отмена функции контрольных

линий

Уровень микрофона

Нажмите кнопку MENU, затем выберите

Функция предназначена для

[ОСН. ФУНК.] > [КОНТР.ЛИНИИ] > [ВЫКЛ] и

настройки входного уровня

нажмите кнопку курсора.

микрофона.

Контрольные линии не появляются на

фактически записанном изображении.

Контрольные линии не отображаются во

Во время записи можно регулировать уровень

время поворота монитора ЖКД вперед для

входного сигнала встроенного микрофона и

съемки самого себя.

гнезда внешнего микрофона.

64

VQT1G73

HD

HD

HD

HD

‑RW

HD

HD

‑R

HD

‑R

DL

VIDEO

RAM

‑RW(VR)

‑RW(V)

‑R

‑R

DL

MENU

HD

RAM

HD

HD

HD

HD

‑RW

HD

HD

‑R

HD

HDC-SX5EE-VQT1G73_rus.book 64 ージ 2007年7月28日 土曜日 午前10時18分

‑R

DL

VIDEO

Запись

¬Поворачивая переключатель

нажмите кнопку MENU для

режимов, выберите или .

выхода из режима установки.

1 Нажмите кнопку MENU, затем

выберите [ВИДЕО] >

[УРОВ. МИКР.] > [УCTAHrAGC]

или [УСТАН] и нажмите кнопку

курсора.

MENU

D Индикатор уровня входного сигнала

микрофона

На экране отображается индикатор уровня

входного сигнала микрофона.

Возврат в режим автоматической

AGC: автоматическая регулировка усиления

установки

[АВТО]: AGC активируется, и уровень

Нажмите кнопку MENU, затем выберите

записи регулируется

[ВИДЕО] > [УРОВ. МИКР.] > [АВТО] и

автоматически.

нажмите кнопку курсора.

[УCTAHrAGC]:Возможность установки

требуемого уровня записи.

Отрегулируйте значение усиления таким

AGC также активируется для

образом, чтобы последние 2 штриха

уменьшения искажения звука.

индикатора уровня входного сигнала

[УСТАН]: AGC не активируется, поэтому

микрофона в центре экрана не светились

возможен процесс

красным. (В противном случае звук будет

естественной записи.

искажен.) Выберите самую низкую

2 Переместите кнопку курсора

настройку для значения усиления или

влево или вправо для

установите [УРОВ. МИКР.] на [АВТО].

Измеритель уровня входного сигнала

регулировки уровня входного

микрофона отображает входной уровень

сигнала микрофона.

сигнала микрофона для встроенного

микрофона с большей громкостью.

Если функция [ЗУМ МИКР.] установлена на

[ВКЛ], громкость изменяется в зависимости

A

B

от скорости масштабирования. Установите

функцию [ЗУМ МИКР.] на [ВЫКЛ] или

установите уровень входного сигнала

микрофона после настройки скорости

A Левый

масштабирования. (l 56)

B Правый

C Уровень входного сигнала микрофона

Отображается коэффициент усиления для

каждого из 2 встроенных микрофонов.

(Входной уровень микрофона не может

быть задан индивидуально.)

3 Нажмите кнопку курсора для

Части изображения с возможным появлением

сохранения настроек, затем

чрезмерной яркости (цветовой

насыщенности, избыточно освещенных или

65

VQT1G73

C

D

Отображениезебра

Для отображения слишком ярких

участков.

HD

RAM

HD

HD

HD

HD

‑RW

HD

HD

‑R

HD

HDC-SX5EE-VQT1G73_rus.book 65 ージ 2007年7月28日 土曜日 午前10時18分

‑R

DL

VIDEO

PHOTO

Запись

блестящих пятен) отображаются в виде

[ЦВЕТ. ПАНЕЛЬ]

# [ВКЛ] и

диагональных линий (узорзебра”).

нажмите кнопку курсора.

¬Поворачивая переключатель

режимов, выберите или .

Нажмите кнопку MENU, затем

выберите [ДОП. ФУНК.]

# [ЗЕБРА]

# [ВКЛ] и нажмите кнопку курсора.

Отмена цветных полос

Нажмите кнопку MENU, затем выберите [ДОП.

ФУНК.] # [ЦВЕТ. ПАНЕЛЬ] # [ВЫКЛ] и

нажмите кнопку курсора.

A

Эта функция отменяется при отключении

питания.

A Узорзебра

Значок не отобразится даже при нажатии

Запись изображения с низким уровнем

кнопки курсора.

чрезмерной яркости возможна при ручной

регулировке скорости затвора или яркости

(диафрагмы/усиления) (l 70).

Отмена отображениязебра

Нажмите кнопку MENU, затем выберите [ДОП.

ФУНК.] # [ЗЕБРА] # [ВЫКЛ] и нажмите

кнопку курсора.

Можно выполнять яркие снимки даже в

местах с недостаточной освещенностью,

Узорзебране появляется на фактически

уменьшая скорость затвора.

записанном изображении.

¬Поворачивая переключатель

Цветовая полоса

режимов, выберите или .

Для отображения функции

Нажмите кнопку MENU, затем

цветовой шкалы для проверки

выберите [ДОП. ФУНК.]

#

цветового тона.

[АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА]

# [ВКЛ] и

HD

нажмите кнопку курсора.

RAM

В данной камере отображаются 7 цветных полос,

позволяющих регулировать качество изображения

телевизора или внешнего монитора.

¬Поворачивая переключатель

режимов, выберите или .

Если выбран режим автоматического

Нажмите кнопку MENU, затем

уменьшения скорости затвора, скорость

выберите [ДОП. ФУНК.]

#

затвора регулируется в диапазоне от 1/25

до 1/250, в зависимости от яркости

окружающего освещения.

66

VQT1G73

HD

HD

HD

HD

‑RW

HD

HD

‑R

HD

Режим автоматического

уменьшения скорости

затвора (только режим HD)

HD

RAM

‑R

DL

VIDEO

PHOTO

HD

HD

HD

HD

‑RW

HD

HD

‑R

HD

HDC-SX5EE-VQT1G73_rus.book 66 ージ 2007年7月28日 土曜日 午前10時18分

‑R

DL

VIDEO

PHOTO

MENU

Запись

Если скорость затвора регулируется

1 Установите переключатель

вручную, ее можно отрегулировать в

AUTO/MANUAL/FOCUS в

диапазоне от 1/25 до 1/8000. (l 70)

положение MANUAL.

Для отмены режима низкой

скорости затвора

Нажмите кнопку MENU, затем выберите [ДОП.

ФУНК.] # [АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА] # [ВЫКЛ] и

нажмите кнопку курсора.

Если [АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА] установлено на

2 Нажмите кнопку MENU, затем

[ВЫКЛ], скорость затвора установится в

выберите [ОСН. ФУНК.]

#

диапазоне от 1/50 до 1/250. (Если скорость

[РЕЖ СЪЕМКИ] требуемый

затвора регулируется вручную, ее можно

пункт и нажмите кнопку

отрегулировать в диапазоне от 1/50 до 1/

8000.)

курсора.

[5] Спорт

По умолчанию эта функция настроена на

Съемка спортивных сцен или сцен с

[ВКЛ].

быстрыми движениями

Если яркость или контраст сцены низкие,

[] Портрет

фокусировка на объекте может не

Эффект выделения людей на фоне

выполниться.

[] Слабое освещение

Если скорость затвора становится 1/25,

Более яркое изображение при слабом

экран может выглядеть так, как будто кадры

освещении

пропущены, могут также появиться

[] Прожектор

остаточные изображения.

Более привлекательное изображение

Функции ручной съемки

объекта, находящегося в свете прожектора

[] Серфинг и снег

Запись изображения в ярко освещенных местах,

Режим сцены

например, на горнолыжных склонах и пляжах

Используется для съемки в

различных условиях.

Отмена функции режима сцены

Нажмите кнопку MENU, затем выберите

HD

[ОСН. ФУНК.] # [РЕЖ СЪЕМКИ] # [ВЫКЛ] и

RAM

нажмите кнопку курсора.

Режим сцены отменяется также установкой

переключателя AUTO/MANUAL/FOCUS в

При записи изображения в различных

положение AUTO.

условиях этот режим автоматически

устанавливает оптимальную скорость затвора

Режимспорт

и диафрагму.

Этот режим способствует уменьшению

¬Поворачивая переключатель

дрожания камеры при замедленном

режимов, выберите или .

воспроизведении или остановке

воспроизведения записанного изображения.

Во время нормального воспроизведения

движения могут выглядеть неплавными.

Избегайте съемки при освещении

флуоресцентными, ртутными или

натриевыми лампами, так как цвет и

яркость воспроизводимого изображения

могут измениться.

67

VQT1G73

HD

HD

HD

HD

‑RW

HD

HD

‑R

HD

HDC-SX5EE-VQT1G73_rus.book 67 ージ 2007年7月28日 土曜日 午前10時18分

‑R

DL

VIDEO

PHOTO

RAM

‑RW(VR)

‑RW(V)

‑R

‑R

DL

Запись

При съемке объекта, освещенного мощным

2 Установите переключатель

источником света, или объекта, сильно

AUTO/MANUAL/FOCUS в

отражающего свет, на изображении могут

положение MANUAL.

появиться вертикальные линии света.

При недостаточной яркости режимспорт

не функционирует. Мигает пиктограмма

[5].

Если этот режим используется в

помещении, экран может мерцать.

Режимпортрет

Если этот режим используется в

помещении, экран может

мерцать. В таком

3 Переместите выключатель

случае режим сцены следует переключить

вниз и установите его в

на [ВЫКЛ].

положение FOCUS.

Режимслабое освещение

Очень темные сцены невозможно записать

четко.

Режимпрожектор

Если записываемый объект слишком яркий,

записанное изображение может оказаться

светлым, а края записанного изображения

слишком темными.

Появится индикатор ручной фокусировки [MF]

Режимсерфинг и снег

и пиктограмма, изображенные на рисунке.

Если объект слишком яркий, записанное

изображение может оказаться

светлым.

4 Для фокусировки объекта

переместите кнопку курсора

Ручная установка фокусного

влево или вправо.

расстояния

HD

RAM

Если автофокусировка затруднительна ввиду

окружающих условий, фокусное расстояние

устанавливается вручную.

Восстановление автоматической

¬Поворачивая переключатель

регулировки

режимов, выберите или .

Снова переместите выключатель AUTO/

MANUAL/FOCUS вниз в положение FOCUS.

1 (При использовании функции облегчения

Автофокусировка восстанавливается также

ручной фокусировки)

установкой переключателя AUTO/MANUAL/

(Только режим HD)

FOCUS в положение AUTO.

Нажмите кнопку MENU, затем

выберите [ДОП. ФУНК.]

# [ПОМ.

Объект невозможно сфокусировать, если

РУЧН. ФОКУС.]

# [ВКЛ] и

увеличивать его масштаб при фокусировке

нажмите кнопку курсора.

в режиме широкоугольной съемки. Сначала

68

VQT1G73

HD

HD

HD

HD

‑RW

HD

HD

‑R

HD

HDC-SX5EE-VQT1G73_rus.book 68 ージ 2007年7月28日 土曜日 午前10時18分

‑R

DL

VIDEO

PHOTO

RAM

‑RW(VR)

‑RW(V)

‑R

‑R

DL

Запись

необходимо увеличить масштаб объекта и

1 Установите переключатель

затем фокусировать его.

AUTO/MANUAL/FOCUS в

положение MANUAL.

Функция помощи при ручной

Автоматически отображается пиктограмма,

фокусировке

показанная на рисунке.

(Только режим HD)

2 Переместите кнопку курсора

Во время ручной фокусировки центр экрана

вверх для выбора [].

увеличивается. Это облегчает процесс

фокусировки объекта.

Возврат к обычному экрану происходит

примерно через 2 секунды после того, как вы

закончили наведение резкости на объект.

Центр экрана не увеличен, если [ПОМ.

РУЧН. ФОКУС.] установлено на [ВЫКЛ].

3 Переместите кнопку курсора

Помощь при ручной фокусировке не

влево или вправо для выбора

работает, если кратковременное

режима баланса белого.

увеличение составляет более 10k.

Часть увеличенного экрана не

увеличивается на фактически записанном

изображении.

Узорзебране появляется на увеличенной

части экрана, если функция [ЗЕБРА]

установлена на [ВКЛ].

Баланс белого

[]:Автоматическая настройка баланса

Используется для съемки в

белого

естественных тонах.

[]:Режим съемки в помещении (для

записи при лампах накаливания)

HD

Лампы накаливания, галогенные

RAM

лампы

[]:Режим съемки вне помещения

Вне помещения в ясную погоду

Функция автоматического баланса белого

[]:Режим ручной настройки

может не воспроизводить естественные цвета

Ртутные лампы, натриевые лампы,

в зависимости от сцен и

условий освещения.

некоторые флуоресцентные лампы

В таком случае баланс белого

Освещение, используемое на

устанавливается вручную.

свадебных торжествах в гостиницах,

рампы в театрах

¬Поворачивая переключатель

Восход, закат солнца и

т.д.

режимов, выберите или .

69

VQT1G73

HD

HD

HD

HD

‑RW

HD

HD

‑R

HD

HDC-SX5EE-VQT1G73_rus.book 69 ージ 2007年7月28日 土曜日 午前10時18分

AWB

‑R

DL

VIDEO

PHOTO

RAM

‑RW(VR)

‑RW(V)

‑R

‑R

DL

Запись

Восстановление автоматической

Не закрывайте датчик баланса белого во

регулировки

время съемки, иначе он будет работать

неправильно.

Установите режим баланса белого на [].

AWB

Автоматическая настройка

ª Настройка баланса черного

восстанавливается также установкой

Это одна из функций системы 3CCD, которая

переключателя AUTO/MANUAL/FOCUS в

автоматически настраивает черный цвет,

положение AUTO.

когда баланс белого цвета настроен в ручном

режиме. При настройке баланса черного

Ручная настройка баланса

экран на время становится черным. (Ручная

белого

настройка баланса черного невозможна.)

1 Выберите [], наведите

объектив на белый объект.

1 Осуществляется настройка баланса

черного (индикатор мигает).

2 Осуществляется настройка баланса

белого (индикатор мигает).

2 Переместите кнопку курсора

3 Настройка завершена (светится).

вверх для выбора [].

Если индикатор [] мигает, сохраняется

предварительно настроенный баланс

белого. Если условия съемки изменились,

следует повторно настроить правильный

баланс белого.

При одновременной настройке баланса

белого и диафрагмы/усиления необходимо

Когда индикатор [] перестает мигать и

сначала настроить баланс белого.

отображается непрерывно, настройка

завершена.

Ручная установка скорости

Если индикатор [] продолжает мигать, это

затвора/диафрагмы

означает, что настройка баланса белого

невозможна, так как место слишком темное

и т.д. В таком случае следует использовать

автоматическую настройку баланса белого.

Скорость затвора:

ª Датчик баланса белого

Регулируется при съемке быстро движущихся

объектов.

Диафрагма:

Регулируется при очень ярком или темном

экране.

¬Поворачивая переключатель

режимов, выберите или .

Датчик баланса белого A определяет тип

источника света во время съемки.

70

VQT1G73

123

HD

RAM

HD

HD

HD

HD

‑RW

HD

HD

‑R

HD

HDC-SX5EE-VQT1G73_rus.book 70 ージ 2007年7月28日 土曜日 午前10時18分

‑R

DL

VIDEO

PHOTO

RAM

‑RW(VR)

‑RW(V)

‑R

‑R

DL

HDC-SX5EE-VQT1G73_rus.book 71 ージ 2007年7月28日 土曜日 午前10時18分

Запись

1 Установите переключатель

Чем ближе значение к [18dB], тем светлее

изображение.

AUTO/MANUAL/FOCUS в

Если значение диафрагмы настроено на

положение MANUAL.

яркость, превышающую [OPEN], оно

меняется на значение усиления.

Восстановление автоматической

регулировки

Установите переключатель AUTO/MANUAL/

FOCUS в положение AUTO.

Автоматически отображается пиктограмма,

показанная на рисунке.

При одновременной настройке скорости

затвора и значения диафрагмы/усиления

2 Переместите кнопку курсора

следует сначала настроить скорость

влево или вправо для выбора

затвора, а затем значение диафрагмы/

[] (диафрагмы) или []

усиления.

(скорости затвора).

Ручная регулировка скорости затвора

Избегайте съемки при освещении

флуоресцентными, ртутными или

натриевыми лампами, так как цвет и

яркость воспроизводимого изображения

могут измениться.

При ручной регулировке скорости затвора

автоматически увеличивается значение

усиления в зависимости от степени

3 Регулировка осуществляется

снижения чувствительности и усиления

перемещением кнопки курсора

шумов на экране.

влево или вправо.

При воспроизведении изображения ярко

сияющего объекта или объекта, сильно

отражающего свет,

могут просматриваться

вертикальные линии света, но это не

означает неисправность камеры.

Во время нормального воспроизведения

движение на изображении может не

выглядеть плавным.

При съемке в сильно освещенном месте

A Выдержка:

экран может изменить цвет или мерцать. В

Режим HD:

таком случае следует вручную установить

От 1/25 до 1/8000

скорость затвора на [1/50] или [1/100].

Режим STD:

Ручная регулировка диафрагмы/

От 1/50 до 1/8000

усиления

Чем ближе скорость затвора к 1/8000, тем

она выше.

При увеличении значения усиления

увеличивается шум на экране.

(Режим HD) Если [АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА]

В зависимости от масштаба увеличения,

установлено на [ВЫКЛ], скорость затвора

некоторые значения диафрагмы не

будет установлена в диапазоне от 1/50 до 1/

отображаются.

8000.

B Значение ирисовой диафрагмы/

усиления:

CLOSE # (F16 до F2.0) # OPEN # (0dB до

18dB)

Чем ближе значение к [CLOSE], тем темнее

изображение.

71

VQT1G73