Panasonic EYFLA2: IV

IV: Panasonic EYFLA2

Instalación del cubo

Remueva el anillo de caucho y el pasador

del cubo.

Marcas de

alineacións

anillo de caucho

ranura

pasador

1 Instale el cubo en la herramienta.

2 I

nserte el pasador. (Cuidando de alinear

2. Para extraer la batería:

los orificios del pasador en el cubo y la her-

Presione el botón desde el frente para

ramienta.)

soltar la batería.

3 I

nstale el anillo de caucho deslizándolo en

posición sobre la ranura.

Botón

NOTA:

Asegúrese de instalar el anillo de caucho

para evitar que el pasador caiga.

IV

. FUNCIONAMIENTO

Remoción del cubo

Antes de usar el control

1 Remueva el anillo de caucho.

remoto (disponible como

2 Remueva el pasador

.

accesorio opcional)

3 R

emueva el cubo de la herramienta.

Inserción de la batería

1. Extraiga el portabaterías.

1 E

mpuje hacia aden-

tro el seguro como

indica la flecha.

2 E

xtraiga el portabat-

erías.

NOTA:

Mantenga la temperatura de la herramienta

2.

Inserte la batería y

sobre el punto de congelamiento (0ºC/32ºF)

empuje el porta-

cuando instale o remueva los cubos del

baterías de vuelta

impulsor cuadrado en la herramienta.

al interior.

No use fuerza excesiva cuando instale o

extraiga los cubos.

Colocacn y extraccn de

NOTA:

la batea

Si la herramienta no responde al control

1. Para conectar la batería:

remoto inalámbrico incluso cuando se

Alinee las marcas de alineación y coloque

o

pera el control remoto cercano a la herra-

las baterías.

mienta, la batería (CR2025) está muerta.

Reemplácela por una batería fresca.

Deslice la batería hasta que se bloquee

en su posición.

-

71

-

La batería incluída se provee para uso de

muestra y puede que no dure tanto como

las baterías disponibles comercialmente.

Rango de control remoto inambrico

-

72

-

Verticalmente

°

A

.

6

0

p

r

o

x

x

.

o

r

6

p

0

°

A

Aprox. 50 cm

[Cuerpo principal]

Funcionamiento del interruptor

y de la palanca de avance/

marcha atrás

El control remoto debe ser operado dentro de

aproximadamente 50 cm y aproximadamente

60º vertical y horizontalmente de la perpen-

dicular relativa al receptor inferarrojo en la

herramienta.

Bajo las siguientes circunstancias, usted

podría no poder operar la herramienta, incluso

dentro de este rango.

Si hay un objeto entre el transmisor del

control remoto y el receptor de la herra-

mienta.

Si se usa en exteriores o en otros

ambientes, donde el receptor del control

remoto esté expuesto a una fuente de

luz fuerte, o cuando el transmisor o el

receptor del control remoto estén sucios,

lo que podría causar que la herramienta no

responda, incluso cuando se use el control

remoto dentro del rango de operación.

Avance Marcha

atrás

Bloqueo del interruptor

PRECAUCIÓN:

Para impedir que se produzcan daños, no

utilice la unidad de palanca de avance/

marcha ats; la broca se detiene del

todo.

Funcionamiento del inter-

ruptor de rotación de avance

1. Empuje la palanca para que se produzca

una rotación de avance.

2.

Apriete ligeramente el gatillo del dis-

parador para iniciar la herramienta con

lentitud.

3.

La velocidad aumenta con la presión del

disparador para un apriete eficiente de

tornillos. El freno funciona y la broca se

detiene inmediatamente cuando suelta el

disparador.

4.

Tras utilizarlo, coloque la palanca en su

posición central (bloqueo del interruptor).

Funcionamiento del inter-

ruptor de rotación inversa

1.

Empuje la palanca para que se produzca una

rotacn inversa. Compruebe la dirección de

la rotación antes de utilizarlo.

2.

Apriete ligeramente el gatillo del disparador

para iniciar la herramienta con lentitud.

3. Tras utilizarlo, coloque la palanca en su

posición central (bloqueo del interruptor).

PRECAUCIÓN:

Panel de controle

Para evitar un aumento excesivo de tem-

peratura en la superficie de la herramien

-

ta, no haga funcionar continuamente la

h

erramienta utilizando dos o más bat-

e

as. La herramienta debe enfriarse

antes de cambiar por otra batea.

Lámpara de confirmación de apriete

(1) (2) (3)

La lámpara de confirmación de apriete puede

(1) Luz LED

ser usada para verificar si la función de con-

trol de par de torsión fue activada.

Visualización

Estado de la herramienta

de la lámpara

Apriete completo (con la

Verde

operación de la función de

(

por aproxi-

control de par de torsión)

madamente 2

Cada vez que presione bse enciende o apaga

segundos)

la luz LED.

Apriete no completo

Roja

La luz se ilumina con muy baja corriente, y no

Apriete completo con

(

por aproxi-

afecta de manera negativa el funcionamiento

reapriete dentro de 1

madamente 2

de la herramienta durante su uso, ni la capaci-

segundo

segundos)

dad de la batería.

Roja

PRECAUCIÓN:

La función de parada

(por aproxi

-

La luz LED integrada se ha diseñado

automática ha sido

madamente 5

para iluminar la pequeña área de trabajo

activada.

minutos)

temporalmente.

No lo utilice en lugar de una linterna nor-

PRECAUCIÓN:

mal ya que no tiene suficiente brillo.

Cuando la herramienta se detiene auto-

ticamente desps de liberar el inter-

Precaución: NO MIRE FIJAMENTE EL

ruptor durante el apriete en el modo de

HAZ DE LUZ.

impacto, y luego se re-engancha dentro

El uso de controles o ajustes o la realización de

de 1 segundo, la lámpara roja se encend-

otros procedimientos que no sean los especica-

erá para indicar el riesgo de aplicación de

dos puede producir una exposición a radiación

par de apriete excesivo como resultado

peligrosa.

del reapriete.

NOTA:

(2) Lámpara indicadora de la batería

La lámpara de confirmación de apriete

Use la lámpara indicadora de la batería para

no se encenderá bajo las siguientes

verificar cuánta carga queda en la batería.

condiciones:

Cuando el embrague de par de torsión

La vida de la batería varía levemente con la

esté ajustado a “F”

temperatura ambiente y las características

Durante la operación de rotación en

de la batería. La lámpara ha sido diseñada

reversa

para proveer una indicación aproximada de

La lámpara se apaga cuando la herra-

la vida restante de la batería.

mienta está en operación.

-

73

-

NOTA:

Las 3 barras en la lámpara indicadora de

la batería parpadearán cuando se active

la función de apagado autotico.

Cuando la mpara indicadora de la bat-

ería comienza a parpadear, el paquete

Lámpara de indicadora de la batería

de baterías debe ser cargado (o reem-

plazado por una unidad fresca) inmedi-

Indicador Estado de la batería

atamente.

Completamente cargada

Asegúrese de cargar completamente el

paquete de bateas en cuestn desps

de la activación de la funcn de apagado

automático. No hacerlo puede impedir

Aproximadamente el 40% o

que la función de apagado automático

menos restante

sea desactivada de manera apropiada.

(3)

Función de control de par de torsión

Parpadeando.

La función de control de par de torsión cal-

Aproximadamente 20% o

menos restante (indica la

cula la carga desde el ángulo rotacional del

necesidad de recargar la

motor durante el impacto del martillo y deter-

batería)

mina que el perno ha sido asentado apropi-

Parpadeando

El paquete de baterías

adamente cuando se sobrepasa un valor de

requerirá ser cargado

carga preajustado. La inserción es entonces

pronto.

detenida automáticamente después que se

No hay carga

aplica un número preajustado de impactos

El paquete de baterías

en el perno.

requiere ser cargado.

PRECAUCIÓN:

(La función de apagado

Siempre verifique el par de torsión de

automático de la

Parpadeando

apriete de la herramienta antes de su

herramienta se activará en

esta etapa.)

uso. La operación inapropiada de la

herramienta puede resultar en un apriete

excesivo o inadecuado.

Función de apagado automático

La función de apagado automático ha

PRECAUCIÓN:

sido diseñada para evitar la pérdida del

Siempre opere la herramienta con el

par de torsión de apriete debido al voltaje

interruptor completamente enganchado.

reducido de la batería. Una vez que ésta

La función de control de par de torsión

función se ha activado, la herramienta no

no operará cuando el interruptor no esté

operará hasta que el paquete de baterías

completamente enganchado, evitando

haya sido cargado (o reemplazado por una

que la herramienta se detenga automáti-

unidad fresca), incluso si el disparador es

camente.

presionado.

En trabajos donde se aplique una carga

pesada durante el apriete, la carga

puede ser interpretada como el asenta-

miento del perno, evitando que éste

sea apretado completamente.

El apriete repetido del mismo perno

puede romper el perno o deformar el

Lámpara de indicadora de la batería

material en que se inserta el perno

Indicador

como resultado de un apriete excesivo.

El valor del par de apriete y la precisión

varían con factores tales como el mate-

rial en que el perno va a ser insertado

y la condición del cubo siendo usado.

Parpadeando

Ajuste el par de torsión en la medida

de lo necesario para el trabajo que está

siendo efectuado. El par de torsión de

-

74

-

apriete del perno varía debido a los fac-

tores que se describen a continuación.

1) Perno

Diámetro del perno: El par de torsión

de apriete generalmente aumenta con

el diámetro del perno.

Coeficiente de par de torsión (indicado

NOTA:

por el fabricante del perno), grado, lon-

Las herramientas despachadas desde la

gitud, etc.

fábrica se ajustan al modo “F” (función

2

) Otros

de control de par de torsión apagada).

Condición de broca y cubo: Material,

El panel de control se apagará si la her-

condición de juego, etc.

ramienta no se opera por un período de

Uso de una junta universal o adaptador

5 minutos.

de cubo

Configuración del ajuste de embrague del

Usuario: Manera en que la herramienta

par de torsión

se aplica al perno, resistencia con la

que la herramienta se sostiene, manera

en que el interruptor de la herramienta

se engancha

Condición del objeto siendo apretado:

Material, terminación de la superficie

de asiento

Ajuste de la herramienta al modo de con-

figuración

1.

Apague el panel de control.

Si el panel de control está encendido,

remuévalo y luego reinserte el paquete

de baterías.

2.

Enganche el interruptor mientras presiona

el botón

y luego libere dicho botón y

el interruptor.

Después que todas las lámparas LED

se han apagado, el panel de control

parpadeará y cambiará al modo de con-

figuración.

(1)

(2)

Visor

Lámpara de indicadora de la batería

-

75

-

1. Presione los botones y para seleccio-

nar el ajuste de embrague que sea apropia-

do para el trabajo que se es efectuando.

-

76

-

1F30 229

328

A medida que se

A medida que se

presiona el botón

presiona el botón

“F” indica que la función de control de

par de torsión está apagada.

Usted puede seleccionar 30 ajustes de

embrague de par de torsión (1 a 30).

Use las cifras en el Diagrama de par de

torsión de apriete para guiar su selec-

ción del ajuste de embrague de par de

torsión. (Véase el siguiente diagrama de

par de torsión de apriete.)

2.

Presione el botón OK (correcto) para

aceptar el ajuste de embrague de par de

torsión seleccionado.

El panel de control dejará de parpadear

y se encenderá.

PRECAUCIÓN:

Usted debe presionar el botón OK

(correcto) para que el ajuste seleccio-

nado tenga efecto.

Asegúrese de verificar el nuevo valor

después de cambiar el ajuste. (Véase

la página 77.)

Diagrama de par de torsión de apriete

(para uso de referencia)

Los valores ilustrados en este diagrama fueron

medidos bajo las condiciones descritas abajo,

y se proveen como referencia. El par de torsión

de apriete efectivo varía con las condiciones

ambientales (el perno particular siendo apreta-

do, el hardware siendo usado, el método para

sostener el perno en posición, etc.).

N • m

60

50

EYFLA3 (M10)

40

EYFLA2 (M8)

30

EYFLA3 (M8)

20

EYFLA1 (M8)

EYFLA2 (M6)

10

EYFLA1 (M6)

0

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10111213141516171819202122232425 2627282930

Condiciones de medición

Temperatura: Temperatura de la sala (20ºC/

68ºF)

Uso del juego de intervalo

El juego de intervalo opera para evitar que

la herramienta opere desps que se ha

detenido automáticamente como resultado

de la función de control de par de torsión,

incluso si el interruptor está enganchado.

1.

Ajuste la herramienta al modo de configu-

ración. (Véase la página 75.)

2.

Presione el botón de ajuste de intervalo.

El panel de control comenzaa par-

padear.

Visor: El número 0 parpadea encendn-

dose y apagándose.

Lámpara indicadora de la batería: La

barra media de la batería parpadea en-

cendiéndose y apagándose.

Visor

Lámpara indicadora de la batería

3. Presione los botones y para ajustar

el tiempo deseado.

Botones Visor Segundos

30 3

1 0,1

0 Apagado

4.

Presione el botón OK (correcto) para acep-

tar el ajuste seleccionado.

El panel de control dejará de parpadear

y se encenderá, y el ajuste de embrague

de par de torsión se visualizará.

PRECAUCIÓN:

Asegúrese de verificar el nuevo valor

después de cambiar el ajuste.

Inicialización de todos los ajustes

Ajustes de fábrica

Ajuste de embrague de par de torsión:

“F” (función de control de par de torsión

apagada)

Ajuste de intervalo: 0 (apagado)

Esta sección explica la manera de invertir

barra media de la batería parpadea en-

todos los ajustes de herramienta a su valor

cendiéndose y apagándose.

de fábrica al momento del despacho desde

Vericación de los circuitos de la herramienta

la fábrica.

1.

Presione el botón de ajuste de par de tor-

Se apagará la visualización de error.

sión.

1. Ajuste la herramienta al modo de configu

-

Visor del panel de control

ración. (Véase la página 75.)

Visor: El visor del conjunto de par de tor-

2.

Presione el botón de formato.

sión se enciende.

El panel de control comenzaa par-

Lámpara indicadora de la batería: Las

padear.

barras media y baja de la batería par-

Visor: La letra “F” parpadea encendién-

padean encendiéndose y apagándose.

dose y apagándose.

Visor Circuito de herramienta

Lámpara indicadora de la batería: Las

barras superior e inferior de la batería par-

H2 EYFLA1

padean encendiéndose y apagándose.

H3 EYFLA

2

H4 EYFLA3

NOTA:

Si usted engancha el interruptor mien-

tras se está visualizando un ajuste, el

panel de control se revertirá al visor de

Visor

ajuste de embrague del par de torsión.

Lámpara indicadora de la batería

PRECAUCIÓN:

El visor de ajuste del par de torsión no

3. Presione el botón OK (correcto) para acep-

tiene por objeto ser usado para identifi-

tar el ajuste seleccionado.

car el tipo de parte del componente de

El panel de control dejará de parpadear

impulso (martillo, etc.) usado en una

y se encenderá.

herramienta en particular.

Vericación de los ajustes de herramienta

Esta sección describe la manera de tener

los ajustes actuales del visor de la herra-

mienta por aproximadamente 3 segundos

cuando se detiene la unidad.

Usted no puede verificar los ajustes de la

herramienta cuando el panel de control

está apagado. En primer lugar, enganche

brevemente el interruptor para reactivar el

visor.

Vericación del ajuste de embrague del par de

torsión

1.

Presione el botón de ajuste del par de tor-

sión.

Visor del panel de control

Visor: El juego de par de torsión se en-

ciende.

Lámpara indicadora de la batería: La

barra superior de la batería parpadea

encendiéndose y apagándose.

Vericación del intervalo

1.

Presione el botón de ajuste del intervalo.

Visor del panel de control

Visor: El conjunto de intervalo se enci-

ende.

Lámpara indicadora de la batería: La

-

77

-

Visualización de error

En caso de mal funcionamiento de una herramienta o un paquete de baterías, el panel de control

visualizará un mensaje de error. Sírvase vericar la herramienta o el paquete de baterías de la

manera que se describe en el diagrama siguiente antes de someterlos al servicio.

Visor Causa probable Acción correctiva

Error de ajuste Reinicialice la herramienta usando

el control remoto. (Véase la

página 76.)

El paquete de baterías está

Detenga el trabajo y permita que

demasiado caliente.

el paquete de baterías se enfríe

antes de reanudar el uso de la

herramienta.

La herramienta está demasiado

Detenga el trabajo y permita que

caliente para operar.

la herramienta se enfríe antes de

reanudar su uso.

Los contactos que conectan el

Remueva cualquier suciedad.

paquete de baterías y la herra-

mienta están sucios.

El paquete de baterías no ha

Inserte rmemente el paquete de

sido insertado apropiadamente

baterías en la herramienta.

en la herramienta.

Los pasadores en la herramienta

Reemplace el paquete de baterías.

o en el paquete de bateas

esn gastados.

Falla del motor, etc. Deje de usar inmediatamente la

herramienta.

Mal funcionamiento del sensor,

falla, etc.

Mal funcionamiento del circuito

de la herramienta, falla, etc.

-

78

-

[Bloque de pilas]

Reciclado de la batería

ATENCIÓN:

Para un uso adecuado de

Para protección ambiental y reciclaje de

los materiales, asegúrese que sean elimi-

la batería

nados en la localización ocialmente des-

ignada, si es que la hay en su país.

Batería de Li-ión (EYFB30)

Para una vida óptima de la batería, guarde

[Cargador de la batería]

la batería de Li-ión siguiendo el uso sin

carga.

Carga

Cuando cargue la caja de batería, confirme

Lea el manual de operación para el cargador

que los terminales en el cargador de bat-

de la batería Panasonic para el paquete de

ería estén libres de materias extrañas tales

baterías antes de la carga.

como polvo y agua, etc. Limpie los termina-

les antes de cargar la caja de batería si hay

Antes de cargar la batería

materias extrañas en los terminales.

La vida de los terminales de la caja de batería

Cuando cargue la EYFB30:

puede verse afectada por materias extrañas

Cargue la batería a una temperatura de 5ºC

tales como polo y agua, etc. durante su

(41ºF) a 40ºC (104ºF).

funcionamiento.

El paquete de baterías no puede ser cargado

Cuando no se utiliza la batería, manténgala

a una temperatura de menos de 5ºC (41ºF).

separada de otros objetos metálicos, como:

Si la temperatura del paquete de baterías es

clips de papel, monedas, llaves, clavos, tor-

de menos de 5ºC (41ºF), primero extraiga el

nillos u otros objetos metálicos pequeños

paquete de baterías del cargador y permita que

que pueden actuar de conexión entre un

se asiente por una hora en una localización

terminal y el otro.

en que la temperatura sea de 5ºC (41ºF) o

Un cortocircuito entre los terminales de la

mayor. Luego cargue nuevamente el paquete

batería pueden ocasionar chispas, quemad-

de baterías.

uras o incendios.

Cuando haga funcionar con la batería,

asegúrese que el lugar de trabajo está bien

ventilado.

Cuando se saca la batería del cuerpo princi-

pal de la herramienta, vuelva a cerrar inmed-

iatamente la cubierta de batería, para evitar

que el polvo o la suciedad puedan ensuciar

los terminales de batería y provocar un corto-

circuito.

Vida útil de la batería

Las baterías recargables tienen una vida útil

limitada. Si el tiempo de funcionamiento se

acorta mucho tras la recarga, sustituya la bat-

ería por una nueva.

-

79

-

Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación

de aparatos viejos y baterías usadas

Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan

que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados

con los desechos domésticos.

Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos

y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de

acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.

Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a

preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre

la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir

de un manejo inapropiado de los residuos.

Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías

viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de

residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos.

Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de

acuerdo a la legislación nacional.

Para usuarios empresariales en la Unión Europea

Si usted desea descartar aparatos ectricos y electrónicos, por favor contacte a su

distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información.

[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la

Unión Europea]

Estos mbolos sólo son válidos dentro de la Unn Europea. Si desea desechar estos

objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el

método correcto de eliminación.

Nota sobre el mbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de

símbolos):

Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso,

el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos

involucrados.

-

80

-