Panasonic EYFLA2: IV

IV: Panasonic EYFLA2

-

32

-

MISE EN GARDE:

REMARQUE:

Si le collier ne revient pas dans sa position

Maintenez la température de l’outil au-

d’origine ou si la mèche ressort lorsque

dessus du point de congélation (0ºC/32ºF)

vous tirez dessus, cela signifie que la

lors de la fixation ou de l’enlèvement des

che n’a pas été fixée correctement.

douilles de l’entraînement carré de l’outil.

Assurez-vous que la mèche est bien fixée

N’utilisez pas de force excessive lors de la

avant toute utilisation.

fixation ou de l’enlèvement des douilles.

EYFLA1A/EYFLA2A

Fixation ou retrait de la bat-

12 mm

9 mm – 9,5 mm

6,35 mm

terie autonome

(15/32")

(23/64" 3/8")

(1/4")

1. Pour raccorder la batterie autonome:

Alignez les marques d’alignement et fixez

la batterie autonome.

Faites glisser la batterie autonome jus-

qu’à ce qu’elle se verrouille en position.

Pour fixer la douille

Retirez l’anneau en caoutchouc et la goupille

de la douille.

Marques

anneau en

rainure

d’alignement

caoutchouc

goupille

1 Fixez la douille sur l’outil.

2 I

nsérez la goupille. (En prenant soin d’aligner

les trous de la goupille sur la douille et

2. Pour retirer la batterie autonome:

l’outil.)

Appuyez sur le bouton depuis l’avant pour

libérer la batterie autonome.

3 F

ixez l’anneau en caoutchouc en le faisant

glisser en place par dessus la rainure.

Bouton

REMARQUE:

Veillez à fixer l’anneau en caoutchouc pour

empêcher la goupille de tomber.

IV

. FONCTIONNEMENT

Pour retirer la douille

Avant dutiliser la lécom-

1 Retirez l’anneau en caoutchouc.

mande (Disponible comme

2 Retirez la goupille.

accessoire en option)

3 R

etirez la douille de l’outil.

Insérez la batterie

1. Faites ressortir le porte-

batterie.

1 R

epoussez l’attache

comme indiqué par

la flèche.

2 F

aites ressortir le

porte-batterie.

2. Insérez la batterie

et repoussez le

porte-batterie à

l’intérieur.

REMARQUE:

Si l’outil ne répond pas à la télécommande

sans fil, même lorsque vous faites fonc-

tionner la lécommande près de l’outil,

cela signifie que la batterie (CR2025) est

épuisée. Remplacez la batterie par une

batterie chargée.

La batterie incluse est fournie comme un

échantillon d’utilisation et peut ne pas durer

aussi longtemps que les batteries dis-

ponibles dans le commerce.

Portée de la télécommande sans fil

-

33

-

Verticalement

E

n

6

0

°

v

i

r

o

n

n

r

o

6

i

0

v

°

n

E

Environ 50 cm

[Corps principal]

Utilisation du commutateur et

du levier d’inversion marche

avant-marche arrre

La télécommande doit être opérée dans les 50

cm environ et à environ 60º verticalement ou

horizontalement de la perpendiculaire par rap-

port au récepteur à infrarouge de l’outil.

Il se peut que vous ne puissiez pas opérer la

lécommande dans ces circonstances, même

à l’inrieur de sa portée.

Si un objet se trouve entre le transmetteur

de la commande et le récepteur de

l’outil.

Utilisation à l’extérieur ou dans d’autres

environnements où le récepteur de la télé-

commande est exposé à une forte source

de lumière ou lorsque le transmetteur

ou le récepteur de la télécommande est

sale, pouvant faire que l’outil ne pond

pas, même lorsque la télécommande est

utilisée à l’inrieur sa portée de fonc-

tionnement.

Rotation en

Rotation en

sens normal

sens inverse

Verrouillage de commutateur

MISE EN GARDE:

Pour prévenir tout dégât, n’actionn

ez pas

le levier d’inversion marche avant-marche

arrière tant que la mèche n’a pas com-

p

lètement terminé de tourner.

Utilisation du commutateur pour

une rotation en sens normal

1. Poussez le levier pour obtenir une rotation

en sens normal.

2.

Appuyez légèrement sur la gâchette pour

que l’outil commence à tourner lentement.

3.

La vitesse augmente à mesure où la

chette est enfoncée pour un vissage

efficace des vis. Le frein fonctionne et la

mèche s’arrête immédiatement dès que la

gâchette est relâchée.

4.

Ramenez le levier en position centrale

lorsque vous n’utilisez plus l’outil (verrouil-

lage du commutateur).

Utilisation du commutateur

de rotation en sens inverse

1.

Poussez le levier pour obtenir une rotation en

sens inverse. Avant d’utiliser l’outil, rifiez le

sens de rotation.

2.

Appuyez gèrement sur la chette pour que

l’outil commence à tourner lentement.

3. Ramenez le levier en position centrale

lorsque vous nutilisez plus loutil (ver-

rouillage du commutateur).

-

34

-

MISE EN GARDE:

Panneau de commande

Pour empêcher toute élévation exces-

sive de la temrature de la surface

de l’outil, n'utilisez pas l'outil de façon

continue en utilisant deux batteries auto-

nomes ou plus. L’outil a besoin de se

refroidir pendant un certain temps avant

dtre connecté à une autre batterie

autonome.

(1) (2) (3)

Témoin de confirmation de serrage

(1) Lumière DEL

Le témoin de confirmation de serrage peut

être utili pour vérifier si la fonction de

commande du couple de serrage a été

activée.

Afchage du

Etat de l’outil

témoin

Appuyez sur pour allumer et éteindre la

Serrage terminé

Vert

lumière DEL.

(avec la fonction de

(Pendant

La lumière éclaire avec un courant de très

commande du couple de

environ

2

faible intensité qui n’affecte pas négativement

serrage fonctionnant)

secondes)

la performance de l’outil ou la capacité de la

Serrage non terminé

Rouge

batterie pendant son utilisation.

Serrage terminé avec

(Pendant

MISE EN GARDE:

resserrement dans la

environ

2

La lumière DEL incorporée est conçue

seconde

secondes)

pour éclairer temporairement la petite

La fonction d’arrêt

Rouge

zone de travail.

automatique a été activée.

(Pendant

Ne l’utilisez pas comme remplacement

environ 5

dune torche normale, elle nest pas

minutes)

assez lumineuse.

MISE EN GARDE:

Mise en garde

: NE REGARDEZ PAS DIRECTE-

Lorsque l’outil s’arrête automatiquement

MENT LE FAISCEAU.

après avoir libéré le commutateur pen-

L’utilisation de commandes ou de réglages ou

dant le serrage en mode impact-serrage

l’exécution de procédures autres que ceux spéci-

et avoir été réengagé dans la seconde,

és dans ce manuel peut entraîner l’exposition à

le témoin rouge s’allume pour indiquer le

de dangereuses radiations.

risque d’application d’un couple de ser-

rage excessif résultant du resserrement.

(2) Témoin indicateur de la batterie

REMARQUE:

Utilisez le témoin indicateur de la batterie pour

Le témoin de confirmation de serrage

rifier la quanti de charge restant dans la

ne s’allume pas dans les conditions sui-

batterie.

vantes:

Lorsque l’embrayage du couple de ser-

La due de vie de la batterie varie rement

rage est réglé sur “F”

en fonction de la temrature ambiante et des

Pendant le fonctionnement en rotation

caractéristiques de la batterie. Le témoin est

inverse

cou pour fournir une indication approxima-

Le témoin s’éteint lorsque l’outil fonc-

tive de la due de vie restante de la batterie.

tionne.

d’arrêt automatique est activée.

Lorsque le témoin indicateur de la batte-

rie se met à clignoter, il faut immédiate-

ment charger la batterie autonome (ou

la remplacer par une unité chargée).

Veillez à charger complètement la batterie

Témoin indicateur de la batterie

autonome en question après l’activation

de la fonction d’arrêt automatique. Si cela

Indicateur Etat de la batterie

n’est pas effectué, cela peut empêcher la

Pleinement chargée

fonction d’arrêt automatique d’être cor-

rectement désactie.

(3) Fonction de commande du couple

Environ 40% ou moins

de serrage

restant

La fonction de commande du coupe de ser-

rage calcule la charge de l’angle de rotation

Clignotant:

du moteur pendant l’impact du marteau et

Environ 20% ou moins

détermine que le boulon a été correctement

restant (indique le besoin

assis lorsqu’une valeur de charge pré-

de recharger la batterie)

glée est dépassée. L’entraînement est alors

La batterie autonome va

automatiquement arrêté après que le boulon

Clignotant

bientôt avoir besoin d’être

ait subit un nombre d’impacts préréglé.

chargée.

MISE EN GARDE:

Pas de charge

Vérifiez toujours le couple de serrage de

La batterie autonome à

l’outil avant de l’utiliser. Une mauvaise

besoin d’être chargée.

utilisation de l’outil peut entraîner un ser-

(A ce stage, la fonction

d’arrêt automatique de

rage excessif ou inadéquat.

Clignotant

l’outil s’active.)

MISE EN GARDE:

Faites toujours fonctionner l’outil avec

Fonction d’arrêt automatique

le commutateur complètement engagé.

La fonction d’arrêt automatique est conçue

La fonction de commande du couple

pour empêcher une perte de couple de ser-

de serrage ne fonctionne pas lorsque

rage à la suite d’une tension réduite de la

le commutateur n’est pas suffisamment

batterie. Une fois activée, l’outil ne répondra

engagé, empêchant l’outil de s’arrêter

pas tant que la batterie n’aura pas été char-

automatiquement.

gée (ou remplacée par une unité chargée),

Lors de travaux pendant lesquels une

même si la détente est pressée.

lourde charge est appliquée pendant le

serrage, la charge peut être interprétée

comme l’assise du boulon, empêchant

le boulon d’être complètement serré.

Le serrage répété du même boulon peut

briser le boulon ou déformer le matériau

dans lequel le boulon est enfoncé à la

Témoin indicateur de la batterie

suite d’un serrage excessif.

Indicateur

La valeur du couple de serrage et la

précision varient en fonction de facteurs

tels que le matériau dans lequel le bou-

lon est enfoncé et l’état de la douille

utilisée. Ajustez le couple de serrage en

Clignotant

fonction du travail exécuté. Le couple

de serrage de boulons varie en fonction

REMARQUE:

des facteurs décrits ci-dessous.

Les 3 barres du témoin indicateur de la

1) Boulon

batterie clignotent lorsque la fonction

Diamètre du boulon: la couple de ser-

rage augmente généralement avec le

-

35

-

-

36

-

diamètre du boulon.

Configuration du réglage de l’embrayage du

Coefficient du couple de serrage (indi-

couple de serrage

qué par le fabricant du boulon), qualité,

longueur, etc.

2

) Autres

Etat de la mèche et de la douille: maté-

riau, quantité de jeu, etc.

Utilisation d’un joint universel ou d’un

adaptateur de douille

Utilisateur: fon dont l’outil est appliqué

sur le boulon, la force avec laquelle l’outil

est tenu, la fon dont le commutateur de

l’outil est engagé

Condition de l’objet étant ser: matériau,

finition de la surface d’assise

Réglage de l’outil dans le mode configuration

1.

Eteignez le panneau de commande.

Si le panneau de commande est allumé,

retirez et réinsérez la batterie autonome.

2.

Engagez le commutateur tout en appuyant

sur le bouton

, puis relâchez le bouton

et le commutateur.

Après que tous les témoins DEL se soient

(1)

éteints, le panneau de commande clignote

et change au mode configuration.

(2)

Afchage

Témoin indicateur de la batterie

1. Appuyez sur les boutons et pour

sélectionner le réglage de lembrayage

convenant au travail devant être exécuté.

REMARQUE:

Les outils sont expédiés de l’usine réglés

sur le mode “F” (fonction de commande

du couple de serrage désactivée).

Le panneau de commande s’éteint si

l’outil n’est pas opéré pendant une péri-

ode de 5 minutes.

1F30 229

328

Alors que le bouton

Alors que le bouton

est appuyé

est appuyé

“F” indique que la fonction de commande

du couple de serrage est désactivée.

Vous pouvez sélectionner entre 30

réglages de l’embrayage du couple de

serrage (1 à 30).

Utilisez les chiffres du Graphique du cou-

ple de serrage pour guider votre sélec-

tion du réglage de l’embrayage du couple

de serrage. (Reportez-vous au graphique

du couple de serrage suivant.)

2.

Appuyez sur le bouton OK pour accepter le

réglage de l’embrayage du couple de ser-

rage sélectionné.

Le panneau de commande s’arrête de

clignoter et s’allume.

MISE EN GARDE:

Vous devez appuyer sur le bouton OK

afin que le réglage sélectionné prenne

effet.

Veillez à vérifier la nouvelle valeur après

avoir changé le réglage. (Reportez-

vous à la page 38.)

Graphique du couple de serrage (Pour

référence)

Les valeurs illustrées dans ce graphique ont

été mesurées dans les conditions décrites ci-

dessous et sont fournies pour référence. Le

couple de serrage réel varie en fonction des

conditions ambiantes (le boulon particulier

devant être serré, le matériel utilisé, la -

thode de maintien du boulon en place, etc.).

-

37

-

N • m

60

50

EYFLA3 (M10)

40

EYFLA2 (M8)

30

EYFLA3 (M8)

20

EYFLA1 (M8)

EYFLA2 (M6)

10

EYFLA1 (M6)

0

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10111213141516171819202122232425 2627282930

2.

Appuyez sur le bouton de réglage de

l’intervalle.

Le panneau de commande se met à

clignoter.

Afchage: le nuro 0 clignote.

Témoin indicateur de la batterie: la barre

du milieu de la batterie clignote.

Afchage

Témoin indicateur de la batterie

3. Appuyez sur les boutons et pour

régler l’heure désirée.

Boutons Afchage Secondes

30 3

1 0,1

0 Désactivé

4.

Appuyez sur le bouton OK pour accepter

le réglage sélectionné.

Le panneau de commande sarrête

de clignoter et s’allume et le réglage

de l’embrayage du couple de serrage

s’affiche.

MISE EN GARDE:

Veillez à vérifier la nouvelle valeur

après avoir changé le réglage.

Initialisation de tous les réglages

Réglages d’usine

Réglage de l’embrayage du couple de

serrage: “F” (fonction de commande du

couple de serrage désactivée)

Réglage de l’intervalle: 0 (désactivé)

Conditions de la mesure

Cette section explique comment faire reve

-

Température: température de la pièce (20ºC/

nir tous les réglages de l’outil à leur valeur de

68ºF)

défaut au moment de l’expédition de l’usine.

L’affichage d’erreur s’éteint.

Utilisation du glage de l’intervalle

1. Réglez le mode configuration de l’outil.

Le réglage de l’intervalle fonctionne pour

(Reportez-vous à la page 36.)

empêcher l’outil de fonctionner après qu’il

2. Appuyez sur le bouton de formatage.

se soit automatiquement arrêté à la suite du

Le panneau de commande se met à

fonctionnement de la fonction de commande

clignoter.

du couple de serrage, même lorsque le

Afchage: la lettre “F” clignote.

commutateur est engagé.

moin indicateur de la batterie: les barres

1.

Régler l’outil sur le mode configuration.

surieure et inférieure de la batterie

(Reportez-vous à la page 36.)

clignotent.

-

38

-

REMARQUE:

Si vous engagez le commutateur alors

qu’un glage est affiché, le panneau

de commande revient à l’affichage du

réglage de l’embrayage du couple de

serrage.

MISE EN GARDE:

Afchage

L’affichage du couple de serrage n’est

Témoin indicateur de la batterie

pas supposé être utilisé pour identi-

fier le type des pièces (marteau, etc.)

3. Appuyez sur le bouton OK pour accepter

utilisées composant l’entraînement d’un

le réglage sélectionné.

outil particulier.

Le panneau de commande s’arrête de

clignoter et s’allume.

Vérication des réglages de l’outil

Cette section crit comment faire que

l’outil affiche les réglages en cours pen-

dant environ 3 secondes lorsque l’outil est

arrêté.

Vous ne pouvez pas rifier les réglag-

es de l’outil lorsque le panneau de com-

mande est éteint. Dabord, engagez

brièvement le commutateur pour réactiver

l’affichage.

Vérication du réglage de l’embrayage du

couple de serrage

1.

Appuyez sur le bouton de réglage du cou-

ple de serrage.

Affichage du panneau de commande

Afchage: le couple de serrage réglé

s’allume.

Témoin indicateur de la batterie: la barre

supérieure de la batterie clignote.

Vérication de l’intervalle

1.

Appuyez sur le bouton de réglage de

l’intervalle.

Affichage du panneau de commande

Afchage: la couple de serrage réglé

s’allume.

Témoin indicateur de la batterie: la barre

du milieu de la batterie clignote.

Vérication des circuits de l’outil

1.

Appuyez sur le bouton de réglage du cou-

ple de serrage.

Affichage du panneau de commande

Afchage: l’afchage du couple de ser-

rage réglé s’allume.

Témoin indicateur de la batterie: les barres

du milieu et du bas clignotent.

Afchage Circuit de l’outil

H2 EYFLA1

H3 EYFLA

2

H4 EYFLA3

Affichage d’erreur

Dans le cas un outil ou la batterie autonome présentent un mauvais fonctionnement, le panneau

de commande afche un message d’erreur. Veuillez vérier l’outil ou la batterie autonome comme

décrit dans le graphique suivant avant de les faire réparer.

Afchage Cause probable Action correctrice

Erreur de réglage Réinitialiser l’outil en utilisant la

télécommande. (Reportez-vous à

la page 37.)

La batterie autonome est trop

Arrêter le travail et laisser la

chaude.

batterie autonome refroidir avant

de reprendre l’utilisation de l’outil.

L’outil est trop chaud pour

Arrêter le travail et laisser l’outil

pouvoir fonctionner.

refroidir avant de reprendre

l’utilisation.

Les contacts connectant la

Retirer toute crasse.

batterie autonome et l’outil sont

sales.

La batterie autonome n’a pas

Bien insérer la batterie autonome

été correctement insérée dans

dans l’outil.

l’outil.

Les goupilles de l’outil ou de la

Remplacer la batterie autonome.

batterie autonome sont usées.

Panne du moteur, etc. Arrêter immédiatement d’utiliser

l’outil.

Mauvais fonctionnement du

capteur, panne, etc.

Mauvais fonctionnement du

circuit de l’outil, panne, etc.

-

39

-

-

40

-

[Batterie]

Recyclage de la batterie autonome

ATTENTION:

Pour une utilisation correcte

Pour la protection de l’environnement et

le recyclage des matériaux, assurez-vous

de la batterie autonome

qu’elle est mise au rebut à un emplace-

ment ofciellement assigné, si votre pays

Batterie autonome Li-ion (EYFB30)

en possède un.

Pour une longévité optimale de la batterie,

rangez la batterie autonome Li-ion sans la

[Chargeur de batterie]

charger après l’avoir utilisée.

Lors de la charge de la batterie autonome,

Recharge

assurez-vous que les bornes du chargeur

Lisez le mode d’emploi du chargeur de bat-

de batterie sont libres de tout corps étranger

terie Panasonic de la batterie autonome avant

comme de la poussre et de l’eau, etc. Net-

d’effectuer la charge.

toyez les bornes avant de charger la batterie

autonome si des corps étrangers se trouvent

Avant de charger la batterie

sur les bornes.

La durée de vie des bornes de la batterie

Lors de la charge du EYFB30:

autonome peut être affectée par des corps

Chargez la batterie à une température de 5ºC

étrangers comme de la poussière et de l’eau,

(41ºF) à 40ºC (104ºF).

etc. pendant le fonctionnement.

La batterie autonome ne peut pas être chargée

Lorsque vous n’utilisez pas la batterie auto-

à une température inférieure à 5ºC (41ºF). Si

nome, éloignez-la d’autres objets talliques

la température de la batterie autonome est

tels que: trombones, pces de monnaie, clés,

inférieure à 5ºC (41ºF), retirez d’abord la batterie

clous, vis et autres petits objets métalliques

autonome du chargeur et laissez-la pendant

susceptibles de connecter les bornes entre

une heure dans un endroit la température

elles.

est d’au moins 5ºC (41ºF). Puis effectuez de

Si vous court-circuitez les bornes de la bat-

nouveau la charge de la batterie autonome.

terie, vous risquez de causer des étincelles,

de vous brûler ou de provoquer un incendie.

Lors de l’utilisation de la batterie autonome,

assurez-vous de la bonne ventilation du lieu

de travail.

Lorsque la batterie autonome est retirée du

corps de loutil, replacez immédiatement

le couvercle de la batterie autonome afin

d’emcher la poussière ou la crasse de

contaminer les bornes de la batterie et de

provoquer un court-circuit.

Longévi des batteries auto-

nomes

Les batteries rechargeables ont une longévité

limitée. Si le temps de fonctionnement devient

très court après la recharge, remplacez la bat-

terie aut

onome par une neuve.

Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des

piles et des appareils électriques et électroniques usagés

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la docu-

mentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils

électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.

Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles

et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,

conforment à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE

et 2006/66/CE.

En éliminant piles et appareils usagés conforment à la réglementation en vigueur,

vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à proger

la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une

manipulation inappropriée des chets.

Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et

appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service

municipal d’enlèvement des chets ou du point de vente vous avez ache les

articles concers.

Le non-respect de la glementation relative à l’élimination des chets est passible

d’une peine d’amende.

Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union euroenne

Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez

vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.

[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays

extérieurs à l’Union européenne]

Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure

applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités

locales compétentes ou de votre distributeur.

Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2

exemples ci-contre)

Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à

la réglementation. Si ce pictogramme est combi avec un symbole chimique, il remplit

également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.

-

41

-