Panasonic ES2502 – страница 4

Инструкция к Прочим персональным приборам Panasonic ES2502

odpadu mohou být v souladu s

Technické údaje

národními předpisy uděleny pokuty.

Napájení : Baterie

Velikost baterií: Dvě alkalické

baterie AA (LR6)

Pro podnikové uživatele v zemích

(Prodávase zvlášť)

Evropské unie

Hmotnost : 145

g

Chcete-li likvidovat elektrická a

(včetně baterií)

elektronická zařízení, vyžádejte

si potřebné informace od svého

Akustický hluk ve vzduchu:

prodejce nebo dodavatele.

71 (dB(A) při 1pW)

Informace k likvidaci v ostatních

zemích mimo Evropskou unii

Informace pro uživatele

Tento symbol je platný jen v

k likvidaci elektrických a

Evropské unii.

elektronických zařízení

Chcete-li tento výrobek zlikvidovat,

vyžádejte si potřebné informace

(domácnosti)

o správném způsobu likvidace od

Tento symbol na

místních úřadů nebo od svého

produktech anebo v

prodejce.

průvodch dokumentech

znamená, že poité

elektric a elektronické

robky nesmí t idány

do běžho komunálho odpadu.

Ke správné likvidaci, obnově a

recyklaci doručte tyto výrobky na

určená sběrná místa, kde budou

přijata zdarma. Alternativně v

některých zemích můžete vrátit své

výrobky místnímu prodejci při koupi

ekvivalentního nového produktu.

Správnou likvidací tohoto produktu

pomůžete zachovat cenné přírodní

zdroje a napomáháte prevenci

potenciálních negativních dopadů

na životní prostředí a lidské

zdraví, což by mohly být důsledky

nesprávné likvidace odpadů.

Další podrobnosti si vyžádejte od

místního úřadu nebo nejbližšího

sběrného místa.

Při nesprávné likvidaci tohoto druhu

61

használja.

Az alkatrészek jelölései

(1. ábra)

󱤨 A reszelő fedele

A reszelő és a reszelő

- Megakadályozza a reszelt

bőrdarabkák szétszóródását.

fedelének használata

󱤩 Szokványos reszelő

Szokványos reszelő (3. ábra):

󱤪 Fő rész

A kemény bőr eltávolítására szolgál

Be-ki kapcsoló

a talpról, a láb oldalsó részéről és a

0 KI

sarokról

1 kímélő sebesség

2 nagy sebesség

Keskeny reszelő (3. ábra):

Az elemtartó rekesz fedele

A lábujjakon és kis felületeken

󱤫 Keskeny reszelő

használatos.

󱤬 Zárósapka

Használja a szokványos reszelővel

- Csak a keskeny reszelő

reszelt felületek simítására.

illeszkedik a zárósapkába.

󱤭 Tisztítókefe

A reszelő felerősítése

Ellenőrizze, hogy a kapcsoki van-e

MIELŐTT A TERMÉKET

kapcsolva.

HASZNÁLATBA VESZI KÉRJÜK,

FIGYELMESEN OLVASSA EL

Szokványos reszelő (4. ábra):

A MELLÉKELT HASZNÁLATI

Erősítse fel a szokványos reszelőt,

ÚTMUTATÓT.

majd a reszelő fedelét.

Keskeny reszelő (4. ábra):

Az elemek behelyezése

(2. ábra)

Erősítse fel a keskeny reszelőt.

- A reszelő fedele nem erősíthető fel

(Az elemek külön kaphatók.)

a keskeny reszelő használatakor.

Vegye le az elemtartó rekesz

Megjegyzés: Dugja be azt végig jó

fedelét.

erősen.

Tegyen be 2 db. AA (LR6) alkáli

elemet.

Leszerelés (5. ábra)

Tegye vissza az elemtartó rekesz

fedelét.

Ellenőrizze, hogy a kapcsoló ki

Ellenőrizze, hogy az elemek

van-e kapcsolva. Vegye le a reszelő

polaritása megegyezik-e a „+” és

fedelét, majd a reszelőt.

a „−” jelölésekkel.

Ne keverje a régi és az új

A készülék használata/

elemeket, illetve ne használjon

óvintézkedések

újratölthető elemeket.

A készülék használata

Vegye ki az elemeket, ha a

készüléket hosszú ideig nem

A készülék két sebességgel

62

működik: kímélő és nagy sebesség.

A reszelés előtt ne használjon

Használja a készüléket 1 (kímélő

hidratálószert, mert az fertőzést

sebesség) állásban, amíg meg nem

vagy gyulladást okozhat, illetve a

tanulja a reszelő működését.

reszelő esetleg túl mélyre hatolhat.

A készülék használata előtt

Óvintézkedések

ellenőrizze, hogy a reszelen

rész tiszta és száraz-e.

A készüléket kizárólag

• Ha egy helyben túl sokáig reszel,

bőrkeményedések és a lábon lévő

akkor az a súrlódás következtében

megkeményedett bőr reszelésére

felforrósodhat. Ennek elkerülése

használja.

érdekében reszelés közben mindig

Ne haszlja a készüléket a nkön,

változtassa kissé a reszesi pozíciót.

a térden, kezein, körmein vagy a

lábujjkörmökön, lyagos rfelületen,

Reszelési módszer (7. ábra)

szemölcsön, sebhelyen, ekcémás

bőrfelületen, anyajegyen vagy

• Ha túl mélyre reszel, akkor az

pattanáson.

adott rész fájdalomra érzékennyé

válhat vagy begyulladhat.

Bőrkeményedés (6. ábra):

A túl nagy felületen végzett

A bőrkeményedés olyan sárgás

reszelés még nagyobb

megkeményedett bőrréteg, amely

bőrkeményedések kialakulását

ismételt nyomás vagy dörzsölés

okozhatja.

hatására alakul ki.

Ezért feltétlenül hagyjon

Megkeményedett réteg

meg bizonyos nagyságú

Felhám

megkeményedett bőrréteget.

Bőr

A reszelést követően hordjon fel

hidratálószert a bőr puhán tartása

Hólyag (6. ábra):

érdekében.

A hólyag kerek, folyadékkal kitöltött

A reszelést kb. kéthetente egyszer

dudor, amely gyors dörzsölés

kell végezni.

hatására alakul ki.

Megkeményedett réteg

Folyadék

Eltávolítandó rész

Tyúkszem (6. ábra):

Felhám

Tyúkszem akkor alakul ki, amikor

Bőr

a megkeményedett bőrréteg

Hagyja meg a megkeményedett

megvastagszik és mélyen benyúlik

réteg egy részét.

a bőrbe. A tyúkszemre gyakorolt

nyomás ingerli az idegeket és

A reszelő használata

nagyon fájdalmas lehet.

Szem (a tyúkszemé)

A talp és a sarok reszese (8. ábra)

A lereszelt bőrdarabkák

Használja a szokványos reszelőt.

összegyűjtésére terítsen szét

Reszelészben a kemény részekre

újságpapírt vagy valami hasonlót.

koncentráljon.

63

A láb oldalsó részének reszelése

Ne használja azt puha bőrön.

(9. ábra)

Ne reszeljen túl mélyre.

Ne nyomja rá annyira, hogy a

Használja a szokványos reszelőt.

reszelő forgása leálljon.

Mivel a reszelő forog, ezért a bőrrel

Ha a reszelést követően a bőr

érintkezve az hajlamos lehet az

rendellenesnek tűnik, akkor

oldalirányú elcsúszásra.

függessze fel a készülék

Megjegyzés: Tartsa a készüléket

használatát és forduljon

úgy, hogy kisebb

bőrgyógyászhoz.

legyen a sérülés

A készülék használata előtt

kockázata, ha a

orvosi tanácsot kell kérniük

reszelő megcsúszna.

a cukorbetegeknek, a rossz

Még ha a reszelő meg is csúszna

vérkeringésű vagy duzzadt lábú

a reszelt bőrfelületen, a vastag

egyéneknek, továbbá akiknek

bőr valószínűleg nem sérül meg.

lába viszket, fáj vagy lábukban

A reszelő megcsúszásakor a

túlzott meleget éreznek.

puha bőr sérülhet meg.

Használat előtt ellenőrizze, hogy

a reszelő és annak fedele jó

A bőr reszelése a lábujjakon

állapotban van-e.

(10. ábra)

Ne reszeljen túl sokat egy

Használja a keskeny reszelőt.

alkalommal.

A fájdalom és a bőrsérülések

Kis felületek reszelése (11. ábra)

elkerülése érdekében inkább

többnaponta, de keveset reszeljen.

Használja a keskeny reszelőt.

• Ne használja a készüléket a

Kis felületek reszelésekor egyik

fürdőszobában.

kezével vezesse a reszehegyét,

Ne használja a készüléket

megakadályozva annak elcsúszását.

családtagjaival vagy másokkal

Lassan haladjon a reszelővel.

közösen.

Ne használja a készüléket, ha

Tisztítás (12. ábra)

olyan betegségben szenved,

amely hatással van a lábán lévő

Tisztítókefével távolítsa el a

bőrre, lábujjkörmeire vagy a

lereszelt bőrdarabkákat és mindig

lábujjkörmei körüli részekre.

tartsa tisztán a készüléket.

Ne mossa le a készüléket vízzel.

Használat közben ajánlatos

Ne használja nedves bőrön. Ne

eltávolítani a lereszelt bőrdarabkákat

hagyja a készüléket nagyon párás

a reszelő fedeléből.

helyiségben (pl. fürdőszobában).

Nem szabad módosítani,

Vigyázat

szétszerelni vagy javítani.

Gyermektől távol tartandó!

Nem szabad alkohollal, benzinnel,

A reszelő nagy sebességgel forog.

stb. tisztítani.

64

A tisztításhoz száraz vagy hígított

és újrahasznosítás érdekében

szappanos oldattal benedvesített

rjük, szállítsák az ilyen termékeket

törlőruhát kell használni.

a kijelölt gyűjtőhelyekre, ahol

A sérült vagy hibás készüléket

rítésmentesen átveszik azokat.

vissza kell juttatni az

s lehetőségként bizonyos

ügyfélszolgálati központba vagy

országokban a termékeket a helyi

egy szerződéses szervizbe.

kiskereskedője is visszaveheti,

Ne próbálja használni aszüléket,

amennyiben hasonló, új terméket

ha az sérült, illetve ne próbálja

sárol.

saját maga megjavítani azt.

A termék megfele

A reszelőt tanácsos kicserélni, ha

ártalmatlanításával segít megőrizni

csökkenne annak teljesítménye.

az értékes erőforrásokat és

megelőzheti a környezetre és

az egészségre esetleg ártalmas

Műszaki adatok

hatásokat, amelyeket a hulladékok

Áramellátás : elemek

helytelen kezelése egyébként

Az elem mérete: Két db. AA (LR6)

okozhat.rjük, lépjen kapcsolatba

alkáli elem

a helyi hatósággal további

(külön kell

információért a legközelebbi kijelölt

megvásárolni)

begyűjtő hely fellelhetőségét illetően.

Súly : 145

g

A nemzeti törvények értelmében

(az elemekkel

az ilyen hulladék helytelen

együtt)

ártalmatlanítása eseténntetést

szabhatnak ki.Amennyiben a

A levegőben terjedő akusztikai zaj:

használt termék elemet vagy

71 (dB(A) 1pW teljesítménynél)

akkumulátort tartalmaz,rjük , a

helyirnyezetvédelmi előírások

Tájékoztató az elektromos és

betartásával, külön ártalmatlanítsa

elektronikus berendezések

ezeket.

hulladékainak

Üzleti felhasználók az Európai

ártalmatlanításáról

Unióban

(háztartások)

Amennyiben elektromos vagy

Ha ez a szimbólum

elektronikus berendezést kíván

szerepel a termékeken

ártalmatlanítani, kérjük, lépjen

és/vagy a mellékelt

kapcsolatba kereskedőjével vagy

dokumentumokon, az

szállítójával további információkért.

elhasznált elektromos és

elektronikus termékeket

nem szabad keverni az általános

háztartási szeméttel.

A megfelelő kezelés, visszanyerés

65

jékoztatás az ártalmatlanítással

kapcsolatban az Európai Unión

vüli országok esetében

Ez a szimbólum csak az Európai

Unióban érvényes.

Amennyiben ezt a terméket kívánja

ártalmatlanítani,rjük, lépjen

kapcsolatba a helyi hatósággal,

illetve kereskedőjével, és érdeklődjön

az ártalmatlanítás megfele módl.

66

Identificarea pieselor (Fig.1)

Utilizarea pilei şi a capacului

󱤨 Capacul pilei

pilei

- Împiedică răspândirea

Pilă normală (Fig. 3 ):

particulelor pilite

• Pentru îndepărtarea pielii aspre

󱤩 Pilă normală

de pe tălpi, părţile laterale ale labei

󱤪 Corp principal

piciorului şi călcâie.

Întrerupător pornit/oprit

0 oprit

Pila îngustă (Fig. 3 ):

1 viteză mică

• Pentru utilizare pe degetele de la

2 viteză mare

picioare şi zone mici

Capac compartiment baterie

Folosiţi-o pentru a netezi zonele

󱤫 Pilă îngustă

pilite cu pila normală

󱤬 Capac

- Numai pila îngustă încape în

Ataşarea unei pile

capac.

󱤭 Perie de curăţat

Asiguraţi-vă că întrerupătorul este

în poziţia oprit.

ÎNAINTE DE UTILIZARE, VĂ

Pilă normală (Fig. 4 ):

RUGĂM SĂ CITIŢI ÎN ÎNTREGIME

Ataşaţi pila normală, iar apoi

ŞI CU ATENŢIE MANUALUL.

capacul pilei.

Introducerea bateriilor (Fig. 2)

Pila îngustă (Fig. 4 ):

(Bateria se vinde separat.)

Ataşaţi pila îngustă.

- Capacul pilei nu poate fi ataşat cu

Puneţi capacul compartimentului

pila îngustă.

bateriilor.

Notă: Introduceţi bine până la refuz.

Introduceţi două baterii alcaline

AA (LR6).

Scoatere (Fig. 5)

Remontaţi capacul

compartimentului bateriilor.

Asiguraţi-vă că întrerupătorul este

Asiguraţi-vă că bateriile sunt

în poziţia oprit. Scoateţi capacul

ezate conform semnelor + şi –.

pilei şi apoi pila.

Nu amestecaţi baterii vechi cu

baterii noi şi nici nu folosiţi baterii

Funcţionarea produsului/

reîncărcabile.

precauţiuni

Da nu utilizi produsul pentru o

perioadă mai îndelunga scoateţi

Funcţionarea produsului

bateriile.

Produsul funcţionează la două

viteze: mică şi mare.

Folosiţi-l pe poziţia 1 (viteză mică)

până când vă familiarizaţi cu modul

în care funcţionează pila.

67

Precauţiuni

îndelungat o poate face să devină

fierbinte din cauza frecării. Pentru

Nu folosiţi produsul pentru a pili

a evita acest lucru, în timp ce piliţi

altceva decât bătături şi piele întărită

faceţi mici schimbări în poziţia de

de pe laba piciorului.

pilire.

Nu folosiţi produsul pe coate,

genunchi, mâini, unghiile de la mâini

Tehnica de pilire

(Fig. 7)

sau de la picioare, băşici, bătături

dureroase, negi, cicatrice, eczeme,

• Pilirea unei zone prea profund o

aluniţe sau coşuri.

poate face să devină dureroasă

sau inflamată.

Bătătură (Fig. 6 ):

• Pilirea unei zone prea mari poate

Bătătura reprezintă un strat întărit şi

determina formarea unor bătături

gălbui care se formează din cauza

şi mai mari.

apăsării sau roaderii repetate.

Prin urmare, asiguraţi-vă că lăsaţi

Strat întărit

nepilită o parte din stratul întărit.

Epidermă

După pilire, aplicaţi o cremă

Dermă

hidratantă pentru a păstra pielea

moale.

Băşică (Fig. 6 ):

Pilitul trebuie făcut cam o dată la

Băşica este o umflătură rotundă,

două săptămâni.

umplută cu lichid, formată de o

Strat întărit

roadere rapidă.

Porţiunea care trebuie

Lichid

îndepărtată

Bătături dureroase (Fig. 6 ):

Epidermă

tura dureroa se formea

Dermă

atunci când un strat întărit se îngroaşă

Lăsaţi o parte din stratul întărit.

şi se extinde în profunzime, în dermă.

Apăsarea unei astfel de turi

Modul de utilizare a pilei

stimulea nervii şi poate fi foarte

dureroasă.

Pilirea tălpilor şi călcâielor (Fig. 8)

Mijloc

Folosiţi pila normală.

• Întindeţi un ziar sau ceva

Concentraţi-vă pilitul pe zonele tari.

asemănător pentru a reţine

particulele pilite.

Pilirea părţilor laterale ale labei

• Nu aplicaţi creme hidratante

piciorului (Fig. 9)

înainte de pilire, întrucât acest

Folosiţi pila normală.

lucru poate produce infecţie,

Întrucât pila se roteşte, poate avea

inflamare sau o pilire prea

tendinţa să alunece într-o parte

profundă. Înainte de folosirea pilei

atunci când atinge pielea.

asiguraţi-vă că zona care trebuie

Notă: Ţineţi produsul astfel încât

pilită este curată şi uscată.

riscul rănirii să fie redus,

• Pilirea pielii într-un singur loc timp

68

dacă pila alunecă.

o căldură excesivă a labei piciorului

Chiar dacă pila alunecă de pe

trebuie să-şi consulte medicul

zona pe care se lucrează, este

înainte de a utiliza produsul.

puţin probabil ca pielea îngroşată

Înainte de utilizare, verificaţi dacă

să fie rănită.

pila şi capacul pilei sunt în stare

Pielea moale poate fi rănită dacă

bună.

pila alunecă.

• Nu piliţi excesiv într-o singură

şedinţă.

Pilirea degetelor de la picioare

Piliţi câte puţin o dată, timp de mai

(Fig. 10)

multe zile, pentru a evita inflamarea

şinirea pielii.

Folosiţi pila îngustă.

Nu utilizaţi produsul în baie.

Nu utilizaţi produsul în comun

Pilirea zonelor mici (Fig. 11)

cu membrii familiei sau alte

Folosiţi pila îngustă.

persoane.

Când piliţi zone mici, ghidaţi vârful

Nu utilizaţi produsul dacă suferiţi

pilei cu o mână pentru a împiedica

de boli ce afectea pielea de pe

alunecarea. Nu vă grăbiţi.

laba piciorului, unghiile de la picioare

sau zona din jurul unghiilor de la

Curăţarea (Fig. 12)

picioare.

Nu spălaţi acest produs cu apă.

Folosiţi peria de curăţat pentru a

Nu îl utilizaţi pe pielea udă. Nu

îndepărta particulele pilite şi a păstra

lăsaţi produsul într-un loc foarte

produsul curat tot timpul.

umed (ca baia).

În timpul utilizării este recomandată

Nu modificaţi, nu dezasamblaţi şi

îndepărtarea cu regularitate a

nici nu reparaţi.

particulelor pilite de pe capacul pilei.

Nu curăţaţi produsul cu alcool,

benzină etc.

Atenţie

Ştergeţi cu o cârpă uscată sau

o cârpă care a fost umezită cu o

Nu lăsaţi produsul la îndemâna

soluţie diluată de apă şi săpun.

copiilor.

• Un produs stricat sau defect

Pila se roteşte la viteză mare.

trebuie returnat unui centru

Nu o folosiţi pe piele moale.

de reparaţii sau unui agent de

Nu piliţi prea profund.

service autorizat.

Nu apăsaţi atât de tare încât pila

Nu încercaţi să utilizaţi acest

să nu se mai rotească.

produs dacă este defect şi nu

Dacă pielea pare anormală după

încercaţi să-l reparaţi singuri.

pilit, nu mai utilizaţi produsul şi

• Vă sfătuim să înlocuiţi pila atunci

consultaţi un dermatolog.

când observaţi un randament

Persoanele care suferă de

redus la pilire.

diabet; circulaţie periferică proastă,

umflarea, mâncărimea, durerea sau

69

înconjurător, care, în caz contrar ar

Specificaţii

putea fi cauzate prin manipularea

Alimentare : Baterii

necorespunzătoare a deşeurilor.

Tipul bateriei: Două baterii alcaline

Pentru mai multe detalii privind cele

AA (LR6)

mai apropiate puncte de colectare,

(vândute separat)

vă rugăm să contactaţi autorităţile

Greutate : 145

g

locale.

(inclusiv bateriile)

Pentru eliminarea incorectă a

acestui tip de deşeuri se pot aplica

Zgomot aerian: 71 (dB(A) re 1pW)

amenzi, în conformitate cu legislaţia

naţională.

Informaţii pentru utilizatori,

privind eliminarea

Pentru utilizatorii comerciali din

echipamentelor electrice

Uniunea Europeană

şi electronice uzate

Dacă doriţi să vă debarasaţi de

(proprietate particulară)

echipamente electrice şi electronice,

vă rugăm să contactaţi distribuitorul

Acest simbol, de

sau furnizorul dumneavoastră,

pe produse şi/sau

pentru mai multe informaţii.

documentele însoţitoare,

Informaţii privind eliminarea

are semnificaţia că

deşeurilor în ţările din afara

produsele electrice şi

Uniunii Europene

electronice uzate nu

trebuiesc amestecate cu deşeurile

Acest simbol este valabil numai în

menajere generale.

Uniunea Europeană.

În scopul aplicării unui tratament

Dacă doriţi să eliminaţi acest tip

corespunzător, recuperării şi

de produse uzate, vă rugăm să

reciclării, vă rugăm să predaţi

contactaţi autorităţile locale sau

aceste produse la punctele de

distribuitorul şi să aflaţi metoda

colectare desemnate, unde vor fi

corectă de eliminare.

acceptate gratuit. Ca o alternativă,

în unele ţări, există posibilitatea să

returnaţi produsele dumneavoastră

uzate furnizorului cu amănuntul, în

momentul achiziţionării unui produs

echivalent nou.

Eliminarea corectă a acestor

produse uzate va ajuta la

economisirea unor resurse

valoroase şi la prevenirea oricăror

efecte potenţial negative asupra

sănătăţii umane şi a mediului

70

Описание (Рис. 1)

Использование пильной

󱤨 Крышка пильной насадки

насадки с крышкой пильной

- Препятствует разлетанию

насадки

шлифовальной пыли

Обычная пильная насадка

󱤩 Обычная пильная насадка

(Рис. 3 ):

󱤪 Основной корпус

Предназначена для снятия

Выключатель вкл/выкл

0 выкл

огрубевшей кожи со ступней,

1 низкая скорость

боковых сторон и пяток ног

2 высокая скорость

Тонкая пильная насадка ис. 3 ):

Крышка батарейного отсека

Предназначена для применения

󱤫 Тонкая пильная насадка

на пальцах ног и небольших

󱤬 Колпачок

участках

- Специально для тонкой

Используется для шлифования

пильной насадки.

участков, обработанных

󱤭 Чистящая щеточка

обычной пильной насадкой

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ,

Присоединение пильной насадки

ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО

ОЗНАКОМЬТЕСЬ СО ВСЕЙ

Проверьте, что прибор выключен.

ИНСТРУКЦИЕЙ.

Обычная пильная насадка

(Рис. 4 ):

Установка батарей (Рис. 2)

Прикрепите обычную пильную

(Батареи приобретаются отдельно)

насадку, а затем наденьте

Снимите крышку батарейного

крышку пильной насадки.

отсека.

Установите две щелочные

Тонкая пильная насадка (Рис. 4 ):

батареи стандарта AA (LR6).

Прикрепите тонкую пильную

Установите на место крышку.

насадку.

Убедитесь в соблюдении

- На тонкую пильную насадку

правильной полярности + и –

крышка не надевается.

батарей.

Примечание: Вставляйте детали

• Не устанавливайте вместе

до упора.

старые и новые батареи и не

используйте аккумуляторы.

Снятие насадки (Рис. 5)

Извлеките батареи, если

Убедитесь, что прибор выключен.

устройство не будет

Снимите крышку пильной насадки,

использоваться длительное

а затем саму насадку.

время.

71

проникновения глубоко в дерму.

Работа с изделием/меры

Воздействие давления на мозоль

предосторожности

возбуждает нервные окончания и

Работа с изделием

может вызывать сильную боль.

Изделие имеет две рабочие

Сердцевина мозоли

скорости: низкую и высокую.

Расстелите газету или что-либо

Используйте установку 1 (низкая

подобное, куда будет падать

скорость) до тех пор, пока вы не

шлифовальная пыль.

будете хорошо знать, как работает

Перед обработкой пильной

пильная насадка.

насадкой не наносите на кожу

увлажняющие средства,

предосторожности

поскольку это может привести

Пользуйтесь изделием только

к инфицированию, воспалению

для удаления мозолей и

или чрезмерно глубокому

огрубевшей кожи на ногах.

сошлифовыванию. Участок

Не используйте изделие для

кожи, обрабатываемый пильной

обработки локтей, коленей, рук,

насадкой, должен быть чистым

ногтей рук или ног, для удаления

и сухим.

волдырей, кожных наростов,

Обработка пильной насадкой

бородавок, рубцов, следов

одного участка кожи в течение

экземы, родинок или прыщей.

длительного времени может

привести к тому, что в результате

Омозолелость (Рис. 6

):

трения участок кожи станет

Омозолелость представляет

горячим. Во избежание этого

собой желтоватый затвердевший

меняйте положение пильной

слой кожи, который образуется

насадки в процессе обработки.

вследствие повторяющегося

воздействия давления или

Методы обработки пильной

истирания.

насадкой (Рис. 7)

Огрубевший слой

Слишком глубокая обработка

Эпидермис

участка кожи может привести

Дерма

к образованию раны или

Волдырь (Рис. 6 ):

воспаления.

Волдырь представляет собой

Обработка слишком широкого

округлый наполненный жидкостью

участка кожи может привести

пузырь, образовавшийся в

к образованию мозолей еще

результате быстрого истирания.

большего размера.

Жидкость

Поэтому обязательно оставляйте

небольшой слой огрубевшей кожи.

Мозоли (Рис. 6

):

После обработки пильной насадкой

Мозоль образуется в результате

нанесите увлажняющее средство

утолщения огрубевшего слоя и его

для поддержания мягкости кожи.

72

Обработку пильной насадкой

насадки.

следует проводить примерно

один раз в две недели.

Обработка пальцев ног пильной

Огрубевший слой

насадкой (Рис. 10)

Часть, подлежащая удалению

Используйте тонкую пильную

Эпидермис

насадку.

Дерма

Оставьте небольшой слой

Обработка небольших участков

огрубевшей кожи.

(Рис. 11)

Используйте тонкую пильную

Как пользоваться пильной

насадку.

насадкой

При обработке пильной насадкой

Обработка пильной насадкой

небольших участков направляйте

ступней и пяток (Рис. 8)

рукой кончик насадки так, чтобы

насадка не соскользнула.

Используйте обычную пильную

Выполняйте обработку медленно.

насадку.

Тшательно обработайте пильной

насадкой огрубевшие участки кожи.

Чистка (Рис. 12)

Используйте чистящую щеточку

Обработка пильной насадкой

для удаления сошлифованных

боковых сторон ступни

(Рис. 9)

частиц и поддержания изделия в

Используйте обычную пильную

чистоте.

насадку.

При использовании рекомендуется

Вследствие вращения пильная

регулярно удалять сошлифованные

насадка может соскользнуть в

частицы с крышки пильной насадки.

сторону при соприкосновении с

кожей.

Внимание

Примечание: Держите изделие

• Храните изделие в недоступном

так, чтобы уменьшить

для детей месте.

опасность

Пильная насадка вращается с

травмирования при

большой скоростью.

соскальзывании

Не применяйте пильную насадку

пильной насадки.

для мягкой кожи.

Даже если пильная насадка

Не производите слишком глубокую

соскользнет с обрабатываемого

обработку.

участка кожи, травмирование

Не нажимайте на пильную

толстой кожи маловероятно.

насадку так, что она перестает

Нежная тонкая кожа может

вращаться.

быть повреждена при

Если после обработки пильной

соскальзывании пильной

насадкой кожа имеет

73

ненормальный вид, прекратите

Не используйте для чистки

использовать изделие и

изделия спирт, бензин и т.д.

обратитесь к дерматологу за

Протирайте изделие сухой

консультацией.

тканью или тканью, смоченной

• Люди, страдающие диабетом,

в слабом мыльном растворе.

нарушением кровообращения

Поврежденное или неисправное

в ногах, опуханием ног,

изделие следует вернуть в центр

испытывающие зуд, боль или

обслуживания клиентов или

чрезмерный жар в ногах,

авторизованному

должны получить консультацию

представителю центра

своего врача перед тем, как

обслуживания.

пользоваться изделием.

Не пытайтесь использовать

Перед применением проверьте,

неисправное изделие или

что пильная насадка и крышка

ремонтировать его

пильной насадки исправны.

самостоятельно.

Не проводите чрезмерно

При снижении эффективности

интенсивную обработку пильной

работы пильной насадки

насадкой за один сеанс.

рекомендуется ее заменить.

Сошлифовывайте понемногу

за один раз в течение

Xарактеристики

нескольких дней во

Питание : батареи

избежание болезненности и

Размер батареи: две щелочные

травмирования кожи.

батареи стандарта

Не пользуйтесь изделием в

AA (LR6)

ванне.

(приобретаются

Не давайте пользоваться

отдельно)

изделием членам семьи или

Вес : 145г

посторонним.

ключая батареи)

Не используйте изделие, если

вы страдаете хроническим

Уровень шума: 71 (дБ) при 1 пВт)

заболеванием, поражающим

кожу ног, ногти на пальцах ног

или зону вокруг ногтей.

Информация по

Не мойте изделие водой.

обращению с отходами

Не применяйте изделие для

для стран, не входящих

обработки влажной кожи. Не

в Европейский Союз

оставляйте изделие в местах

повышенной влажности

Действие этогосимвола

(например, в ванной комнате).

распространяется

Не подвергайте изделие

только на Европейский

модификации, разборке или

Союз.

ремонту.

Если Вы собираетесь

74

выбросить данный продукт,

узнайте в местных органах власти

или у дилера, как следует

поступать с отходами такого типа.

75

Визначення частин (Мал. 1)

Використання пилки та

чохла для пилки

󱤨 Чохол для пилки

- Перешкоджає розповсюдженню

Звичайна пилка (Мал. 3 ):

результатів відпилювання

• Для видалення мозолистих

󱤩 Звичайна пилка

потовщень зі ступнів, боків та

󱤪 Основний корпус

п’яток ноги

Перемикач

Вузька пилка (Мал. 3 ):

0 = вимк.

• Для використання при

1 = низька швидк.

обробленні пальців та тендітних

2 = вел. швидк.

зон

Кришка батарейного відсіку

Використовується для помякшення

󱤫 Вузька пилка

зон, підпиляних звичайною

󱤬 Чохол

пилкою

- Тільки вузька пилка входить

до чохла.

Надівання пилки

󱤭 Щіточка для чищення

Переконайтеся в тому, що

ПEPEД BИКOPИCTAHHЯM

перемикач вимкнуто.

УBAЖHO TA ПOBHІCTЮ

Звичайна пилка (Мал. 4 ):

ПPOЧИTAЙTE ІHCTPУКЦІЮ.

Встановіть широку пилку, а потім

чохол для пилки.

Вставлення батарей (Мал. 2)

(Батареї продаються окремо)

Вузька пилка (Мал. 4 ):

Зніміть кришку батарейного

Встановіть вузьку пилку.

відсіку.

- Чохол для пилки не може

Встановіть дві алкалінові

бути встановлено у разі

батареї AA (LR6).

використання вузької пилки.

Встановіть на місце кришку

Увага: Встановіть куріпко до

батарейного відсіку.

самого кінця.

Переконайтеся у тому, що

батареї встановлено відповідно

Зняття (Мал. 5)

до позначок + та

.

Переконайтеся в тому, що

• Не використовуйте нові батареї

перемикач вимкнуто. Зніміть

зі старими; не використовуйте

чохол для пилки, а потім ісаму

батареї, що

перезаряджаються.

пилку.

Виймайте батареї з приладу,

коли ви не користуєтесь ним

довгий час.

76

мозолі стимулює нерв та може

Експлуатація приладу/

бути дуже болючим.

Застереження

Центр

Експлуатація приладу

Розстеліть газету або щось

Прилад можна експлуатувати

подібне, для того щоб зібрати

на двох швидкостях: низькій та

відпиляні частинки.

високій.

Не застосовуйте зволожувачів

Користуйтесь швидкістю 1 изькою

це може призвести до потра-

швидкістю) до тих пір, поки ви

пляння інфекції, до запалення

повністю не ознайомитесь з

або занадто глибокого

роботой пилки.

відпилювання.Переконайтеся

у тому, що зона шкіри, яку ви

Застереження

збираєтесь обробляти, чиста, та

Використовуйте прилад виключно

витріть її перед оброблянням.

з метою підпилювання мозолистих

Оброблення одного й того ж

потовщень та затверділої шкіри на

місця протягом тривалого часу

ногах.

може призвести до нагрівання

Не застосовуйте прилад на ліктях,

цього місця. Для того, щоб

колінах, руках, нігтях на руках або

запобігти цьому, обов'язково

ногах, пухирях, мозолях,

слідкуйте за тим, щоб Ви

бородавках, шрамах, екземі,

змінювали положення пилки під

родинках або прищиках.

час підпилювання.

Мозолисте потовщення (Мал. 6

):

Методи підпилювання

(Мал. 7)

Мозолисте потовщення - це

пожовтілий затверділий шар, що

Занадто глибоке підпилювання

формується в результатінеодно-

може призвести до появи рани

разового натиску та натирання.

або виникнення запалення.

Затверділий шар

Занадто широке підпилювання

Епідерміс

може призвести до більш

Дерма

широкогоформування

мозолистих потовщень.

Пухир (Мал. 6 ):

Тому обов'язково залишайте

Пухир - це кругла, наповнена

невеличку частину затверділого

рідиною випуклість, сформована

шару.

швидким натиранням.

Після підпилювання нанесіть

Рідина

зволожувач для пом'якшення

шкіри.

Мозоля (Мал. 6 ):

Підпилювання необхідно здійс-

Мозоля формується уразі

нювати кожні два тижні.

потовщення затверділого шару

Затверділий шар

та його глибокого проникнення

Частка шкіри, яку необхідно

у дерму. Застосування тиску до

77

зняти

Чищення (Мал. 12)

Епідерміс

Для видалення відпиляних

Дерма

частинок користуйтеся щіточкою

Залишайте невеличку частину

для чищення, та тримайте прилад

затверділого шару.

завжди чистим.

Рекомендується регулярно видаляти

Використання пилки

відпиляні частинки з кришки пилки

Підпилювання ступнів та п’яток

під час її використання.

(Мал. 8)

Користуйтесь звичайною пилкою.

Увага

Сконцентруйтесь на твердих зонах.

Тримайте прилад у недосяжному

Підпилювання боків ступні

для дітей місці.

(Мал. 9)

Пилка крутиться з високою

швидкістю.

Користуйтесь звичайною пилкою.

Не застосовуйте пилку на м’якій

Оскільки пилка крутиться, під

шкірі.

час торкання шкіри вона може

Не пиліть занадто глибоко.

ковзати вбік.

Не натискайте на пилку

Увага: Тримайте прилад таким

занадто сильно, так щоб вона

чином, щоб зменшити ризик

припинила крутитися.

можливого поранення у разі

• Якщо після підпилювання шкіра

ковзання пилки.

виглядає неприродно, припиніть

Навіть у разі сковзання пилки

використовувати прилад та про-

з зони, яка обробляється,

консультуйтеся з дерматологом.

товсту шкіру навряд чи буде

• Люди, що страждають на діабет,

пошкоджено.

поганий кровообіг в ногах,

У разі ковзання пилки скоріше

пухлину, свербіння, біль або

буде пошкоджено м’яку шкіру.

надмірне тепло в ногах, мають

проконсультуватися зі своїм

Підпилювання пальців (Мал. 10)

лікарем перед використанням

Користуйтесь вузькою пилкою.

приладу.

Перед використанням приладу

Підпилювання тендітних зон

перевірте, чи в гарному стані

(Мал. 11)

пилка та чохол для пилки.

Не застосовуйте пилку занадто

Користуйтесь вузькою пилкою.

довго протягом одного сеансу.

У разі підпилювання тендітних

Підпилюйте проблемні зони

зон, скеровуйте кінцівку пилки

протягом нетривалого часу

одною рукою задля запобігання

декілька днів к ряду, задля

ковзанню. Дійте повільно.

запобігання виникненню

чуттєвості та поранення шкіри.

78

Не використовуйте прилад у

Вага : 145г

ванній.

(включаючи

Не користуйтесь приладом

батареї)

разом з іншими членами сім'ї

або сторонніми людьми.

Акустичний шум:

Не користуйтесь приладом,

71 (дБ(A) вiдп. 1pW)

якщо Ви страждаєте на зах-

Встановлений виробником термiн

ворювання, що вражають шкіру

служби (придатностi) цього виробу

ніг, нігті на ногах або шкіру нав-

дорiвнює 7 рокам з дати

коло нігтів на ногах.

виготовлення

за умови, що вирiб

Не мийте цей прилад водою.

використовується у суворiй

Не застосовуйте прилад на

вiдповiдностi до дiйсноїiнструкцiї

вологій шкірі. Не залишайте

з експлуатацiї та технiчних

прилад у дуже вологому місці

стандартiв, що эастосовуються

(як, наприклад, ванна кімната).

до цього виробу.

Не модифікуйте, не розбирайте

та не ремонтуйте прилад.

Дату виготовлення зазначено на

Не мийте прилад спиртом,

виробi.

бензином і т. і.

Витирайте його сухою тканиною

Matsushita Electric Works, Ltd.

або тканиною, що зволожена

1048, Kadoma, Osaka 571-8686,

слабким мильним розчином.

Japan

Пошкоджений або дефектний

Мацусіта Електрік Воркс, Лтд.

прилад необхідно повернути у

1048, Кадома, Осака 571-8686,

центр обслуговуванняклієнтів

Японія

або авторизованому агенту з

обслуговування клієнтів.

Не намагайтеся використовувати

Інформація щодо утилізації

дефектний прилад або самотужки

ремонтувати його.

в країнах, які не входять в

Ми рекомендуємо вам замінити

Європейський Союз

пилку, як тільки ви помітите

зниження її ефективності.

Даний символ дійсний

тільки на території

Європейського Союзу.

Технічні характеристики

При потребі утилізації

Джерело електропостачання

даного виробу зверніться

: Батареї

до місцевого керівництва

Розмір батареї: Дві алкалінові

або дилера щодо правильного

батареї AA (LR6)

методу її здійснення.

(продаються

       окремо)

79







(欧州)

