Panasonic ES2401 – страница 3
Инструкция к Panasonic ES2401

konumuna doğru kaydırarak
Parçaların adları (Şekil 1)
düşük hızda ve “2” konumuna
Açma/kapama düğmesi
kaydırarak yüksek hızda
0 = kapalı
çalıştırmak üzere ürünü açın.
1 = düşük hız
Tırnak etini zedeleme riskini
2 = yüksek hız
azaltmak için tırnak eti ucunu
Pil kapağı
yalnızca “1” konumunda (düşük
Uç takma çubuğu
hız) kullanın. “2” konumu (yüksek
Törpüleme ucu
hız) düzeltme ve cilalama için
Tırnak eti bakım ucu
tavsiye edilmektedir. Törpüleme
Parlatma ucu
işlemi iki hızda da yapılabilir.
① Sert (pembe)
En iyi sonuçları alabilmek için,
② Cilalama (beyaz)
aleti kullanırken parmaklarınızı
Yumuşak çanta
bir masaya dayayarak
Yedek cilalama (beyaz) keçesi ×
oynamamalarını sağlayın.
1 parça
Kullanım tavsiyeleri
LÜTFEN KULLANMAYA
BAŞLAMADAN ÖNCE
Törpüleme (Şekil 4)
KULLANMA KILAVUZUNU
Bu ucu kullanarak tırnaklarınıza
DİKKATLİCE VE TAMAMEN
şekil verebilirsiniz.
OKUYUNUZ.
Düğmeyi “1” veya “2” konumuna
getirdikten sonra törpüyü resimdeki
Pilleri takma (Şekil 2)
gibi 45° açı yapacak şekilde
① Pil kapağını kaldırın.
tırnağınıza uygulayın.
② İki adet AAA (LR03) alkalin pil
takın.
Tırnak eti bakımı (Şekil 5)
③ Pil kapağını kapatın.
Tırnak etini itmek için bu aleti kullanin.
• Pillerin + ve - işaretleriyle eşleştiğine
Düğmeyi “1” konumuna getirdikten
emin olun.
sonra ucun kenarını tırnak etine
• Eski ve yeni pilleri karıştırmayın ya
uygulayın.
da şarj edilebilir pil kullanmayın.
• Ürünü uzun süre kullanmadığınız
NOT:
zamanlarda pilleri çıkarın.
Törpüleme işlemini tırnaklar kuruyken
yapmak daha iyi sonuç verir, ancak
Kullanım şekli
tırnak etlerinin bakımı banyodan ya
1) Ucu, tık sesi çıkararak yerine
da ılık suda yumuşattıktan hemen
oturacak şekilde uç takma
sonra yapılırsa daha iyi olur.
çubuğuna takın. (Şekil 3)
Uygun ucu seçme konusunda
Sert (pembe) (Şekil 6)
“Kullanım Tavsiyeleri”ne bakın.
Tırnağın yüzeyindeki çıkıntıları ve
2) Açma/kapama düğmesini “1”
kusurları bu ucu kullanarak düzeltin.
41

Düğmeyi “2” konumuna getirdikten
tırnak etlerini fazla itmeyin; bunlar
sonra ucun pembe tarafını tırnağın
parmakların yaralanmasına neden
düzeltilecek yüzeyine uygulayın
olabilir.
• Hareket etmeyen bir yüzey hatasız
bir bir manikür için idealdir.
Cilalama (beyaz) (Şekil 6)
• Eğer uçların yüzeyi su ya da yağa
Tırnağın yüzeyini bu ucu kullanarak
temas etmesi veya türnakların
parlatın.
yüzeyinin ıslak olması, ucun
Beyaz tarafı tırnağın yüzeyine
etkisini sürekli olarak azaltabilir.
yerleştirmeden önce düğmeyi “2”
Kullanırken ellerinizin daima temiz
konumuna getirin. Tırnağın tümünü
ve kuru olmasına dikkat edin.
parlatmak için ucu yatay olarak
• Kullanırken ucun hareketini
hareket ettirin.
önleyecek derecede güç
kullanarak bastırmayın. Bu, aletin
NOT:
arızalanmasına veya tırnağın
Sert ucun (pembe) yaklaşık ayda
yaralanmasına yol açabilir.
iki kez ve cilalama ucunun (beyaz)
• Aletin gövdesini suyla yıkamayın.
da haftada bir kullanılmasını
Ayrıca, bu ürünü yüksek nem bulunan
tavsiye ederiz. Bundan daha fazla
yerlerde (banyo gibi) tutmayın.
kullanmak, tırnağı zayıflatabilir.
• Aletin gövdesini temiz, tüysüz bir
bezle temizleyin.
Kendiliğinden yapışan yedeklerin
Solvent ya da aşındırıcı temizlik
kullanımı
(Şekil 7)
malzemeleri kullanmayın.
Kendiliğinden yapışan yedeklerden
• Üründeki kiri sabunlu suyla
birini kullanmadan önce ucu tüysüz
nemlendirilmiş bir bez kullanarak
bir bezle silin.
çikartın. Tiner ya da benzin
kullanmayın.
Yedek keçe setleri
(ayrı satılır)
• Hasarlı ya da kusurlu bir ürün müşteri
• Törpüleme keçeleri
:2 parça
hizmetleri merkezine ya da yetkili
• Parlatma keçeleri
müşteri hizmetleri acentasına geri
Sert (Pembe) :1 parça
gönderilmelidir.
Cilalama (beyaz) :2 parça
Kusurluysa ürünü kullanmayın ya da
kendiniz tamir etmeyi denemeyin.
Dikkat:
• Bu cihazı yalnızca bu kılavuzda
Özellikleri
belirtilen amacına uygun bir şekilde
kullanın.
Güç Kaynağı:Piller
• Sert ucu aşırı kullanmayın.
Pil boyutu:İki adet AAA (LR03)
Tırnakları zayıf düşürebilir.
alkalin pil (ayrı satılır)
• Kullanımdan önce tırnakların temiz
Ağırlığı :85
g
(pillerle beraber)
olması uçların ömrünü uzatır.
• Tırnakları çok kısa kesmeyin ya da
Havadaki Akustik Gürültü:
60 (dB(A) re 1pW)
42

bilgi için lütfen satıcınıza veya
Kullanılmayan Elektrikli ve
tedarikçinize başvurun.
Elektronik Aletlerin Elden
Avrupa Birliği dışındaki ülkelerde
Çıkarılmasına İlişkin Bilgi
atık gidermeye ilişkin bilgi
(bireysel kullanıcılar)
Bu simge yalnızca Avrupa Birliği
Ürünlerde ve/veya
sınırları içerisinde geçerlidir.
ürünle birlikte gelen
Bu ürünü elden çıkarmak
dokümanlarda yer
istiyorsanız, lütfen yerel yetkililere
alan bu simge, ömrü
veya satıcınıza başvurun ve uygun
sona ermiş elektrikli
atık giderme yöntemi konusunda
ve elektronik ürünlerin
bilgi alın.
genel ev çöpüne karıştırılmaması
gerektiğini ifade eder.
Uygun biçimde toplanmaları,
işlenmeleri ve geri dönüştürülmeleri
için lütfen bu tür ürünleri, bunlar
için öngörülen ve ücretsiz olarak
kabul edilen toplama noktalarına
götürün. Ayrıca bazı ülkelerde eski
ürününüzü, yeni eşdeğer bir ürün
satın aldığınız yerel satıcınıza
teslim edebilirsiniz.
Ürünün doğru bir şekilde elden
çıkarılması, değerli kaynakları
korumaya yardımcı olacak ve yanlış
biçimde atık gidermenin insan
sağlığına ve çevreye verebileceği
olası negatif etkileri önleyecektir.
Çevrenizdeki en yakın toplama
noktasına ilişkin daha ayrıntılı bilgi
almak için lütfen yerel yetkililere
başvurun.
Ürünlerin uygun biçimde elden
çıkarılmaması durumunda, ilgili
ülkenin yasal düzenlemelerine bağlı
olarak cezalar uygulanabilir.
Avrupa Birliği dahilindeki
kurumsal kullanıcılar için
Elektrikli ve elektronik aletleriniz
elden çıkarmak istiyorsanız, ayrıntılı
43

zablokowana w odpowiednim
Budowa maszynki (rys. 1)
położeniu (rys. 3).
Włącznik
W sekcji „Wybór przystawki”
0 = wyłączone
omówiono zastosowanie
1 = mała prędkość
poszczególnych przystawek.
2 = duża prędkość
2) Uruchom urządzenie,
Osłona komory baterii
przesuwając włącznik do pozycji
Trzpień
„1” (mała prędkość) lub „2” (duża
Przystawka z pilnikiem
prędkość).
Przystawka do pielęgnacji
Aby ograniczyć ryzyko zranienia
skórek
podczas korzystania z przystawki
Przystawka do polerowania
do pielęgnacji skórek, należy
① Gruboziarnista (różowa)
ustawić włącznik w pozycji „1”
② Drobnoziarnista (biała)
(mała prędkość). Pozycja „2”
Miękkie etui
(duża prędkość) jest zalecana
Zamienne wkłady
tylko w przypadku wygładzania i
drobnoziarniste (białe, 1 szt.)
polerowania paznokci. Podczas
korzystania z pilnika do paznokci
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO
można bezpiecznie ustawić
UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA
dowolną prędkość.
NALEŻY DOKŁADNIE
Aby uzyskać najlepsze rezultaty,
ZAPOZNAĆ SIĘ Z INTRUKCJĄ
należy ułożyć palce na stabilnej
OBSŁUGI.
powierzchni, aby pozostawały
nieruchome podczas korzystania
Wkładanie baterii (rys. 2)
z urządzenia.
① Zdejmij osłonę komory baterii.
② Włóż dwie baterie alkaliczne AAA
Wybór przystawki
(LR03).
③ Zamocuj osłonę komory baterii.
Pilnik do paznokci (rys. 4)
• Pamiętaj, że po włożeniu baterii
Korzystając z tej przystawki, można
jej oznaczenia + i – muszą być
korygować kształt paznokci.
zgodne z oznaczeniami + i – w
Należy przesunąć włącznik do
komorze urządzenia.
pozycji „1” lub „2”, a następnie
• Nie używaj starych i nowych
ustawić pilnik pod kątem około
baterii oraz akumulatorków.
45 stopni względem płaszczyzny
• Jeśli urządzenie nie będzie
paznokcia w sposób przedstawiony
używane przez dłuższy czas,
na rysunku.
wyjmij baterie.
Pielęgnacja skórek (rys. 5)
Ta przystawka ułatwia ułożenie
Korzystanie z urządzenia
skorek.
1) Założyć i docisnąć przystawkę
Należy przesunąć włącznik do
na trzpieniu, tak aby została
44

pozycji „1” i ustawić boczną krawędź
Zamienne wkłady
(rys. 7)
końcówki wzdłuż krawędzi skórki.
Przed skorzystaniem z nowego
samoprzylepnego wkładu
UWAGA:
zamiennego należy przetrzeć
Zalecane jest piłowanie paznokci
przystawkę czystą ściereczką
po ich wysuszeniu, jednak w
niepozostawiającą włókien.
przypadku pielęgnacji skórek
najlepsze rezultaty można uzyskać
Zestawy wkładów zamiennych
bezpośrednio po kąpieli lub
(sprzedawane oddzielnie)
namoczeniu dłoni w ciepłej wodzie.
• Wkłady do pilnika:
2 szt.
• Wkłady do polerowania
Gruboziarnista (różowa) (rys. 6)
Gruboziarnisty (różowy):1 szt.
Korzystając z tej przystawki,
Drobnoziarnisty (biały) :2 szt.
można wygładzić zgrubienia i
nierównomierności na powierzchni
Przestroga:
paznokci.
• Urządzenie powinno być używane
Po przesunięciu włącznika do
zgodnie z zaleceniami podanymi
pozycji „2” należy ustawić różową
w niniejszej instrukcji obsługi.
stronę przystawki na paznokciu,
• Nie wolno zbyt często korzystać
aby wygładzić jego powierzchnię.
z gruboziarnistej przystawki do
wygładzania paznokci. Może
Drobnoziarnista (biała) (rys. 6)
to być przyczyną zmniejszenia
Ta przystawka służy do polerowania
wytrzymałości paznokci.
powierzchni paznokci.
• Aby ograniczyć zużycie przystawek,
Po przesunięciu włącznika w
należy czyścić paznokcie przed
pozycji „2” należy ustawić białą
korzystaniem z urządzenia.
stronę przystawki na powierzchni
• Nie wolno przycinać paznokci zbyt
paznokcia. Przesuwając urządzenie
krótko lub nadmiernie dociskać
poziomo, można polerować całą
skórek, ponieważ może to być
powierzchnię paznokcia.
przyczyną zranienia.
• Zalecane jest wykonywane
UWAGA:
manicure na stabilnej powierzchni.
Firma Panasonic zaleca korzystanie
• Jeżeli powierzchnia przystawki
z przystawki gruboziarnistej (różowej)
zostanie zanurzona w wodzie lub
dwa razy w ciągu miesiąca, a
oleju albo powierzchnie paznokci są
przystawki drobnoziarnistej (białej)
wilgotne, skuteczność przystawek
co tydzień. Zbyt częste korzystanie
może być trwale ograniczona.
z przystawki może być przyczyną
Należy zawsze oczyścić i osuszyć
zmniejszenia wytrzymałości
dłonie przed korzystaniem z
paznokci.
urządzenia.
• Podczas korzystania z urządzenia
nie wolno wywierać nadmiernego
45

nacisku uniemożliwiającego
Informacja dla
przesunięcie przystawki.
użytkowników o pozbywaniu
Może to spowodować nieprawidłowe
się urządzeń elektrycznych
funkcjonowanie urządzenia lub
i elektronicznych (dotyczy
uszkodzenie paznokci.
• Nie wolno myć korpusu urządzenia
gospodarstw domowych)
wodą.
Przedstawiony symbol
Nie wolno również przechowywać
umieszczony na
urządzenia w pomieszczeniach, w
produktach lub dołączonej
których występuje duża wilgotność
do nich dokumentacji
powietrza (np. łazienka).
informuje, że niesprawnych
• Do czyszczenia korpusu urządzenia
urządzeń elektrycznych
należy używać czystej, suchej
lub elektronicznych nie można
ściereczki niepozostawiającej
wyrzucać razem z odpadami
włókien.
gospodarczymi.
Nie wolno używać rozpuszczalników
Prawidłowe postępowanie w razie
lub środków do czyszczenia, które
konieczności pozbycia się urządzeń
mogą powodować uszkodzenie
elektrycznych lub elektronicznych,
obudowy urządzenia.
utylizacji, powtórnego użycia lub
• Wszelkie zabrudzenia należy
odzysku podzespołów polega
usuwać za pomocą ściereczki
na przekazaniu urządzenia do
zwilżonej wodą z mydłem. Nie
wyspecjalizowanego punktu zbiórki,
należy używać rozcieńczalników
gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W
ani benzyny.
niektórych krajach produkt można
• Uszkodzone urządzenie należy
oddać lokalnemu dystrybutorowi
zwrócić do centrum obsługi klienta
podczas zakupu innego urządzenia.
lub do autoryzowanego serwisu.
Prawidłowa utylizacja urządzenia
Uszkodzonego urządzenia nie
umożliwia zachowanie cennych
należy używać. Nie wolno także
zasobów i uniknięcie negatywnego
próbować samodzielnie naprawiać
wpływu na zdrowie i środowisko,
urządzenia.
które może być zagrożone przez
nieodpowiednie postępowanie z
Dane techniczne
odpadami.Szczegółowe informacje
Zasilanie :baterie
o najbliższym punkcie zbiórki można
Typ baterii:dwie baterie typu AAA
uzyskać u władz lokalnych.
(LR03)
Nieprawidłowa utylizacja odpadów
(sprzedawane oddzielnie)
zagrożona jest karami przewidzianymi
Waga :
85
g
(włącznie z bateriami)
w odpowiednich przepisach lokalnych.
Zakłócenia akustyczne
rozprzestrzeniające się w powietrzu:
60 (dB(A) re 1 pW)
46

Użytkownicy biznesowi w krajach
Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia
się urządzeń elektrycznych
lub elektronicznych, prosimy
skontaktować się z najbliższym
punktem sprzedaży lub z dostawcą,
którzy udzielą dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w
krajach poza Unią Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii
Europejskej.
W razie potrzeby pozbycia się
niniejszego produktu prosimy
skontaktować się z lokalnymi
władzami lub ze sprzedawcą celem
uzyskania informacji o prawidłowym
sposobie postępowania.
47

2) Zapněte výrobek posunutím
Identifikace součástí (Obr. 1)
vypínače do polohy „1“ pro nízkou
Vypínač
rychlost, a „2“ pro vysokou rychlost.
0 = vypnuto
Abyste snížili riziko poranění
1 = nízká rychlost
kůžičky pod nehty, nástavec
2 = vysoká rychlost
na péči o kůžičku pod nehty
Kryt baterie
používejte jen v poloze
Přípojná nožka
„1“ (nízká rychlost). Poloha
Pilovací nástavec
„2“ (vysoká rychlost) se
Nástavec na péči o kůžičku pod
doporučuje pro vyhlazení a
nehty
dokončení (konečnou úpravu).
Leštící nástavec
Pilování lze provádět bezpečně v
① Hrubý (růžový)
obou rychlostech.
② Dokončovací (bílý)
Nejlepších výsledků dosáhnete,
Měkké pouzdro
když položíte své prsty na stůl,
Náhradní dokončovací (bílé)
aby se během operace nehýbaly.
plošky, 1 kus
Jak zařízení nejlépe
PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM
používat
PŘEČTĚTE PEČLIVĚ CELÝ
NÁVOD.
Pilování (Obr. 4)
Tento nástavec použijte k tvarování
Jak vložit baterie (Obr. 2)
svých nehtů.
① Sejměte kryt baterií.
Posuňte vypínač do polohy „1“ nebo
② Vložte dvě alkalické baterie AAA
„2“, potom podržte pilník u svého
(LR03)
nehtu pod úhlem 45°.
③ Připevněte kryt baterií.
• Zkontrolujte, zda souhlasí značky
Péče o kůžičku pod nehty (Obr. 5)
+ a –na bateriích a na přístroji.
Pro zatlačení kůžičky použijte tento
• Nevkládejte zároveň staré a nové
nástavec.
baterie ani nepoužívejte dobíjecí
Posuňte vypínač do polohy „1“ a
baterie.
přiložte špičkou stranou ke kůžičce.
• Když výrodek nebudete delší
dobu používat, vyjměte baterie.
POZNÁMKA:
Nejlepší je sice pilovat nehty za
Použití
sucha, ale kůžička reaguje nejlépe
1) Nasaďte nástavec na přípojnou
hned po koupeli nebo namočení v
nožku, až zaklapne na místo.
teplé vodě.
(Obr. 3)
Vhodný nástavec vyberte podle
Hrubý nástavec (růžový) (Obr. 6)
kapitoly „Jak zařízení nejlépe
Tento nástavec použijte k vyhlazení
používat“.
hřebenů a nedokonalostí na
48

povrchu nehtu.
• Neřežte nehty příliš nakrátko,
Než položíte růžovou stranu na
ani netlačte příliš na kůžičku pod
povrch nehtu pro jeho vyhlazení,
nehty – mohlo by dojít k poranění.
přepněte vypínač do polohy „2“.
• Pro manikúru bez chyb je nejlepší
pevný povrch.
• Když se povrch nástavce dostane
Dokončovací nástavec (bílý)
do styku s vodou, olejem, nebo
(Obr. 6)
je povrch nehtu vlhký, může se
Tento nástavec použijte k leštění
účinnost nástavců trvale snížit.
povrchu nehtu.
Spotřebič vždy používejte s
Než položíte bílou stranu na povrch
čistýma, suchýma rukama.
nehtu, přepněte vypínač do polohy
• Během používání netlačte na
„2“. Pohybujte nástavcem vodorovně,
nástavec tak silně, že by s ním
aby se vyleštil celý nehet.
nešlo hýbat.
Mohlo by dojít k poruše nebo
POZNÁMKA:
poranění nehtu.
Doporučujeme hrubý nástavec
• Neomývejte hlavní tělo spotřebiče
(růžový) používat asi dvakrát
vodou.
měsíčně, a dokončovací nástavec
Ani neskladujte tento výrobek v
(bílý) asi jednou týdně. Častější
místech s vysokou vlhkostí (např.
používání může oslabit nehet.
v koupelně).
• Hlavní tělo čistěte čistým, suchým
Použití samolepících náhradních
hadrem bez volných vláken.
plošek
(Obr. 7)
Nepoužívejte rozpouštědla ani
Před použitím nové samolepící
silné čistící prostředky.
náhradní plošky otřete nástavec
• Očistěte veškerý prach na výrobku
hadrem bez volných vláken.
hadříkem navlhčeným v mýdlové
vodě. Nepoužívejte ředidlo ani
Sady náhradních plošek
benzín.
(Prodávají se zvlášť)
• Poškozený či nefunkční výrobek
• Pilovací plošky :2 kusy
byste měli vrátit do servisního
• Leštící plošky
zákaznického centra nebo
Hrubá (růžová) :1 kus
autorizovanému zástupci
Dokončovací (bílá):2 kusy
servisního zákaznického centra.
Nesnažte se tento výrobek
Pozor:
používat, když je nefunkční, ani se
• Tento výrobek používejte jen pro
jej nesnažte opravit.
jeho zamýšlený účel, podle popisu
v tomto návodu.
• Nepoužívejte nadměrně hrubý
nástavec. Může oslabit nehty.
• Nástavce vydrží déle, když budou
nehty před použitím čisté.
49

národními předpisy uděleny pokuty.
Technické údaje
Napájení :Baterie
Velikost baterií:Dvě alkalické baterie
Pro podnikové uživatele v zemích
AAA (LR03)
Evropské unie
(Prodávají se zvlášť)
Chcete-li likvidovat elektrická a
Hmotnost :85
g
(včetně baterií)
elektronická zařízení, vyžádejte
si potřebné informace od svého
Akustický hluk ve vzduchu:
prodejce nebo dodavatele.
60 (dB(A) při 1pW)
Informace k likvidaci v ostatních
zemích mimo Evropskou unii
Informace pro uživatele
Tento symbol je platný jen v
Evropské unii.
k likvidaci elektrických a
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat,
elektronických zařízení
vyžádejte si potřebné informace
(domácnosti)
o správném způsobu likvidace od
místních úřadů nebo od svého
Tento symbol na
prodejce.
produktech anebo v
průvodních dokumentech
znamená, že použité
elektrické a elektronické
výrobky nesmí být přidány
do běžného komunálního odpadu.
Ke správné likvidaci, obnově a
recyklaci doručte tyto výrobky na
určená sběrná místa, kde budou
přijata zdarma. Alternativně v
některých zemích můžete vrátit své
výrobky místnímu prodejci při koupi
ekvivalentního nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu
pomůžete zachovat cenné přírodní
zdroje a napomáháte prevenci
potenciálních negativních dopadů
na životní prostředí a lidské
zdraví, což by mohly být důsledky
nesprávné likvidace odpadů.
Další podrobnosti si vyžádejte od
místního úřadu nebo nejbližšího
sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu
odpadu mohou být v souladu s
50

készüléket hosszú ideig nem
Az alkatrészek jelölései
(1. ábra)
használja.
Kétállású kapcsoló
Használat
0 = KI
1) Illessze a tartozékot annak
1 = kis sebesség
szárára, úgy, hogy az
2 = nagy sebesség
bekattanjon a helyére. (3. ábra)
As elemtartó rekesz fedele
A megfelelő tartozék
Tartozék szára
kiválasztásához lásd az
Reszelő tartozék
„Ügyes használati módszerek” c.
Tartozék a körömre ránövő bőr
fejezetet.
ápolására
2) Kapcsolja be a készüléket, a
Csiszoló tartozék
kétállású kapcsolót az „1” állásba
① Durva csiszoláshoz
forgatva a kis sebesség, illetve
(rózsaszínű)
a „2” állásba a nagy sebesség
② Simító csiszoláshoz (fehér
beállításához.
színű)
A körömre ránövő bőr
Puha zacskó
sérülésének elkerülése
Simító csiszoló (fehér)
érdekében az annak ápolására
cseretömítések × 1 db
szolgáló tartozékot csak az
„1” (kis sebesség) állásban
MIELŐTT A TERMÉKET
használja. A „2” állást (nagy
HASZNÁLATBA VESZI KÉRJÜK,
sebesség) a simításhoz és a
FIGYELMESEN OLVASSA EL
befejező csiszoláshoz ajánljuk. A
A MELLÉKELT HASZNÁLATI
reszelés bármilyen sebességgel
ÚTMUTATÓT.
biztonságos.
Az optimális eredmény
Az elemek behelyezése
érdekében tegye ujjait egy
(2. ábra)
asztalra, hogy azok ne
① Vegye le az elemtartó rekesz
mozduljanak el a művelet
fedelét.
közben.
② Tegyen be 2 db. AAA (LR03)
alkáli elemet.
Ügyes használati
③ Tegye vissza az elemtartó
módszerek
rekesz fedelét.
• Ellenőrizze, hogy az elemek
Reszelés (4. ábra)
polaritása megegyezik-e a „+” és
Körmének formálásához használja
a „-” jelölésekkel.
ezt a tartozékot.
• Ne keverje a régi és az új elemeket,
Mozdítsa a kapcsolót az „1” vagy „2”
illetve ne használjon újratölthető
állásba, majd tartsa a reszelőt
elemeket.
körméhez 45°-os szögben az ábra
• Vegye ki az elemeket, ha a
szerint.
51

A körömre ránövő bőr ápolása
Cserélhető öntapadó tartozékok
(5. ábra)
használata
(7. ábra)
A körömre ránövő bőr eltolásához
Új öntapadó cseretartozék
használja ezt a tartozékot.
használatát megelőzően törölje
Mozdítsa a kapcsolót az „1” állásba,
tisztára a tartozékot szöszmentes
majd tegye a tartozék csúcsának
törlőruhával.
oldalsó részét a körömre ránövő
Pót-tömítőkészletek
bőrhöz.
(külön kaphatók)
• Reszelő tömítések:2 db
MEGJEGYZÉS:
• Csiszoló tömítések
Bár a körmöt száraz állapotban a
Durva csiszoló (rózsaszínű) :1 db
legjobb reszelni, a körömre ránövő
Simító csiszoló (fehér színű):2 db
bőr ápolását viszont közvetlenül
fürdés vagy meleg vízben való
Vigyázat:
áztatás után ajánlatos végezni.
• Ezt a készüléket kizárólag
rendeltetése szerint, az
Durva csiszoló (rózsaszínű) (6. ábra)
útmutatóban leírt célra használja.
Ezt a tartozékot a köröm felszínén
• Ne vigye túlzásba a durva
lévő barázdák és felületi hibák
csiszoló tartozék használatát. Az
elsimítására használja.
gyengítheti a körmöt.
Mozdítsa a kapcsolót „2” állásba,
• Megnövelheti a tartozékok
mielőtt a csiszoló rózsaszín oldalát
élettartamát, ha megtisztítja
a simításhoz a köröm felületére
körmeit azok használatát
helyezné.
megelőzően.
• Ne vágja túl rövidre körmeit, illetve
Simító csiszoló (fehér színű) (6. ábra)
ne nyomja túl erősen a körömre
Ezt a tartozékot a köröm felületének
ránőtt bőrt, mert megsérülhet.
fényesítésére használja.
• A tökéletes manikűrhöz a
Mozdítsa a kapcsolót „2” állásba,
legalkalmasabb a szilárd felület.
mielőtt a csiszoló fehér oldalát
• Ha a tartozék felületét víz, ill. olaj
a köröm felületére helyezné. A
éri vagy a köröm felülete nedves,
teljes köröm fényesítése céljából
akkor ez tartósan csökkentheti a
mozgassa azt vízszintesen.
tartozékok hatékonyságát.
A készüléket mindig tiszta, száraz
MEGJEGYZÉS:
kézzel használja.
A durva csiszoló (rózsaszínű)
• Használat közben nem szabad
használatát havonta kb. kétszer,
a tartozékra olyan mértékű
a simító csiszoló (fehér színű)
erőhatást kifejteni, hogy az gátolja
használatát pedig hetente egyszer
annak mozgását.
ajánljuk. A gyakoribb használat
A készülék meghibásodhat vagy
gyengítheti a körmöt.
körme megsérülhet.
52

• A készülék fő házát nem szabad
Tájékoztató az elektromos és
vízzel lemosni.
elektronikus berendezések
Ezen kívül ne tárolja a készüléket
hulladékainak
magas páratartalmú helyiségben
ártalmatlanításáról
(pl. fürdőszobában, stb.).
• A fő ház tisztítását tiszta, száraz,
(háztartások)
szöszmentes törlőronggyal
Ha ez a szimbólum
végezze.
szerepel a termékeken
Ne használjon oldószert vagy
és/vagy a mellékelt
koptató hatású tisztítószert.
dokumentumokon, az
• Szappanos vízzel benedvesített
elhasznált elektromos és
törlőruhával törölje le a piszkot a
elektronikus termékeket
készülékről. Ne használjon hígítót
nem szabad keverni az általános
vagy benzint.
háztartási szeméttel.
• A megrongálódott Vagy hibás
A megfelelő kezelés, visszanyerés
terméket vissza kell juttatni az
és újrahasznosítás érdekében
ügyfélszolgálati központba vagy
kérjük, szállítsák az ilyen
át kell adni egy szerződéses
termékeket a kijelölt gyűjtőhelyekre,
ügyfélszolgálati munkatársnak.
ahol térítésmentesen átveszik
Ne használja a készüléket, ha az
azokat. Más lehetőségként
hibás, illetve ne próbálja meg saját
bizonyos országokban a
maga megjavítani azt.
termékeket a helyi kiskereskedője
is visszaveheti, amennyiben
Műszaki adatok
hasonló, új terméket vásárol.
Áramellátás:elemek
A termék megfelelő
Az elem mérete
ártalmatlanításával segít megőrizni
:Két db. AAA (LR03)
az értékes erőforrásokat és
alkáli elem
megelőzheti a környezetre és
(külön kell megvásárolni)
az egészségre esetleg ártalmas
Súly :85
g
hatásokat, amelyeket a hulladékok
(az elemekkel együtt)
helytelen kezelése egyébként
okozhat. Kérjük, lépjen kapcsolatba
A levegőben terjedő akusztikai zaj:
a helyi hatósággal további
60 (dB(A) 1pW teljesítménynél)
információért a legközelebbi kijelölt
begyűjtő hely fellelhetőségét
illetően.
A nemzeti törvények értelmében
az ilyen hulladék helytelen
ártalmatlanítása esetén büntetést
szabhatnak ki.Amennyiben a
használt termék elemet vagy
53

akkumulátort tartalmaz, kérjük, a
helyi környezetvédelmi előírások
betartásával, külön ártalmatlanítsa
ezeket.
Üzleti felhasználók az Európai
Unióban
Amennyiben elektromos vagy
elektronikus berendezést kíván
ártalmatlanítani, kérjük, lépjen
kapcsolatba kereskedőjével vagy
szállítójával további információkért.
Tájékoztatás az
ártalmatlanítással kapcsolatban
az Európai Unión kívüli országok
esetében
Ez a szimbólum csak az Európai
Unióban érvényes.
Amennyiben ezt a terméket kívánja
ártalmatlanítani, kérjük, lépjen
kapcsolatba a helyi hatósággal,
illetve kereskedőjével, és érdeklődjön
az ártalmatlanítás megfelelő
módjáról.
54

eficiente de utilizare” pentru a
Identificarea pieselor (fig. 1)
alege accesoriul potrivit.
Întrerupător pornt / oprit
2) Porniţi produsul glisând
0 = oprit
întrerupătorul pornit / oprit în
1 = viteză mică
poziţia „1” - pentru viteză mică şi
2 = viteză mare
în poziţia „2” pentru fixarea unei
Capac compartiment baterie
viteze mari.
Tija pentru accesorii
Pentru a reduce riscul de rănire
Accesoriu pentru pilire
a pieliţelor, utilizaţi accesoriul
Accesoriu pentru pieliţe
pentru pieliţe doar cu poziţia „1”
Accesoriu pentru lustruire
(viteză mică). Poziţia „2” (viteză
① Aspru (roz)
mare) este recomandată pentru
② Finisare (alb)
netezire şi finisare. Pilirea se
Etui moale
poate face în siguranţă la oricare
Garnituri (albe) de schimb pentru
dintre cele două viteze.
finisare - 1 bucată
Pentru rezultate maxime, vă
rugăm să vă puneţi degetele
ÎNAINTE DE UTILIZARE, VĂ
pe o masă, astfel încât acestea
RUGĂM SĂ CITIŢI ÎN ÎNTREGIME
să nu se mişte în timpul folosirii
ŞI CU ATENŢIE MANUAL UL.
aparatului.
Introducerea bateriilor (fig. 2)
Moduri eficiente de
① Puneţi capacul compartimentului
utilizare
bateriilor.
② Introduceţi două baterii alcaline
Pilirea (fig. 4)
AAA (LR03).
Folosiţi acest accesoriu pentru
③ Remontaţi capacul
a da forma dorită unghiilor
compartimentului bateriilor.
dumneavoastră.
• Asiguraţi-vă că bateriile sunt
Mutaţi întrerupătorul în poziţia „1”
aşezate conform semnelor + şi –.
sau „2”, apoi ţineţi pila pe unghia
o
• Nu amestecaţi baterii vechi cu
dumneavoastră, la un unghi de 45
,
baterii noi şi nici nu folosiţi baterii
ca în imagine.
reîncărcabile.
• Dacă nu utilizaţi produsul pentru o
Îngrijirea pieliţelor (fig. 5)
perioadă mai îndelungată scoateţi
Folosiţi acest accesoriu pentru a
bateriile.
împinge pieliţa.
Mutaţi întrerupătorul în poziţia „1”
şi puneţi partea laterală a vârfului
Mod de utilizare
lângă pieliţă.
1) Introduceţi accesoriul pe tija
pentru accesorii până când se
NOTĂ:
aude „clic” (fig. 3).
Deşi cel mai bine este să piliţi
Vă rugăm să consultaţi „Moduri
55

unghiile atunci când sunt uscate,
Aspru (roz)
:1 bucată
pieliţele reacţionează cel mai bine
Finisare (alb):2 bucăţi
imediat după baie sau după ce au
fost înmuiate în apă caldă.
Atenţie:
• Folosiţi acest produs doar în scopul
Aspru (roz) (fig. 6)
în care a fost destinat, după cum
Folosiţi acest accesoriu pentru a
este descris în acest manual.
netezi cutele şi imperfecţiunile de
• Nu utilizaţi în exces accesoriul
pe suprafaţa unghiei.
aspru. Poate slăbi unghiile.
Mutaţi întrerupătorul în poziţia
• Accesoriile vor dura mai mult dacă
„2” înainte de a pune partea roz
unghiile sunt curate înainte de
pe suprafaţa unghiei, în vederea
utilizare.
netezirii.
• Nu vă tăiaţi unghiile prea adânc
şi nu apăsaţi în exces pieliţa – vă
puteţi răni.
Finisare (alb) (fig. 6)
• O suprafaţă solidă este ideală
Folosiţi acest accesoriu pentru a
pentru o manichiură executată
lustrui suprafaţa unghiei.
fără greşeală.
Mutaţi întrerupătorul în poziţia
• Dacă suprafaţa accesoriului
„2” înainte de a pune partea albă
vine în contact cu apă, ulei sau
pe suprafaţa unghiei. Mişcaţi-o
suprafaţa unghiilor este udă,
orizontal pentru a lustrui toată
eficienţa accesoriilor se poate
unghia.
reduce pentru totdeauna.
Utilizaţi întotdeauna aparatul cu
NOTĂ:
mâinile curate, uscate.
Recomandarea noastră este
• În timpul utilizării, nu apăsaţi cu
ca accesoriul aspru (roz) să fie
putere pe accesoriu, astfel încât
utilizat cam de două ori pe lună,
mişcarea sa să nu se blocheze.
iar accesoriul de finisare (alb) o
Acest lucru poate avea ca urmare
dată pe săptămână. Utilizarea mai
defectarea aparatului sau rănirea
frecventă poate slăbi unghia.
unghiei.
• Nu spălaţi cu apă partea principală
Utilizarea garniturilor de schimb
a aparatului.
auto-adezive
(fig. 7)
În plus, nu ţineţi acest produs în
Înainte de a utiliza o nouă garnitură
locuri cu umiditate ridicată (ca baia
de schimb auto-adezivă, ştergeţi
etc.).
accesoriul cu o cârpă care nu lasă
• Curăţaţi partea principală a
scame.
aparatului cu o cârpă curată,
Seturi de garnituri de schimb
uscată, care nu lasă scame.
(vândute separat)
Nu folosiţi solvenţi sau detergenţi
abrazivi.
• Garnituri pentru pilire
:2 bucăţi
• Îndepărtaţi orice impuritate de pe
• Garnituri pentru lustruire
56

aparat folosind o cârpă umezită în
acceptate gratuit. Ca o alternativă,
apă cu săpun. Nu utilizaţi diluant
în unele ţări, există posibilitatea să
sau solvenţi.
returnaţi produsele dumneavoastră
• Un produs alterat sau defect trebuie
uzate furnizorului cu amănuntul, în
returnat centrului de service pentru
momentul achiziţionării unui produs
clienţi sau unui agent de service
echivalent nou.
autorizat.
Eliminarea corectă a acestor
Nu încercaţi să utilizaţi produsul
produse uzate va ajuta la
dacă este defect şi nici nu încercaţi
economisirea unor resurse
să-l reparaţi singuri.
valoroase şi la prevenirea oricăror
efecte potenţial negative asupra
sănătăţii umane şi a mediului
Specificaţii
înconjurător, care, în caz contrar ar
Alimentare :Baterii
putea fi cauzate prin manipularea
Tipul bateriei:Două baterii alcaline
necorespunzătoare a deşeurilor.
AAA (LR03)
Pentru mai multe detalii privind cele
(vândute separat)
mai apropiate puncte de colectare,
Greutate :85
g
vă rugăm să contactaţi autorităţile
(inclusiv bateriile)
locale.
Pentru eliminarea incorectă a
Zgomot aerian:60 (dB(A) re 1pW)
acestui tip de deşeuri se pot aplica
amenzi, în conformitate cu legislaţia
naţională.
Informaţii pentru utilizatori,
privind eliminarea
Pentru utilizatorii comerciali din
echipamentelor electrice
Uniunea Europeană
şi electronice uzate
Dacă doriţi să vă debarasaţi de
(proprietate particulară)
echipamente electrice şi electronice,
vă rugăm să contactaţi distribuitorul
Acest simbol, de
sau furnizorul dumneavoastră,
pe produse şi/sau
pentru mai multe informaţii.
documentele însoţitoare,
are semnificaţia că
Informaţii privind eliminarea
produsele electrice şi
deşeurilor în ţările din afara
electronice uzate nu
Uniunii Europene
trebuiesc amestecate cu deşeurile
Acest simbol este valabil numai în
menajere generale.
Uniunea Europeană.
În scopul aplicării unui tratament
Dacă doriţi să eliminaţi acest tip
corespunzător, recuperării şi
de produse uzate, vă rugăm să
reciclării, vă rugăm să predaţi
contactaţi autorităţile locale sau
aceste produse la punctele de
distribuitorul şi să aflaţi metoda
colectare desemnate, unde vor fi
corectă de eliminare.
57

Описание устройства
Использование
(Рис. 1)
1) Закрепите насадку на стержне
для насадок так, чтобы она
Выключатель Вкл/Выкл
защелкнулась на месте. (Рис. 3)
0 = выкл
Для выбора соответствующей
1 = низкая скорость
насадки обратитесь к разделу
2 = высокая скорость
"Правильное использование".
Крышка батарейного отсека
2)
Включите устройство, сдвинув
Стержень для насадок
выключатель вкл/выкл в
Насадка с пилочкой
положение "1" для низкой
Насадка для ухода за
скорости или в положение "2"
кутикулой
для высокой скорости.
Насадка для обтачивания
Для снижения риска повреждения
① Крупнозернистая (розовая)
кутикулы используйте насадку
② Мелкозернистая (белая)
для кутикулы, установив
Мягкая сумочка
переключатель скорости в
Дополнительная накладка
положение "1" (низкая скорость).
лёгкой полировки (белая)
× 1
Положение "2" (высокая
штука
скорость) рекомендуется для
выравнивания и полировки
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ,
ногтей. Обтачивание может
ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО
быть безопасно выполнено на
ОЗНАКОМЬТЕСЬ СИНСТРУКЦИЕЙ.
любой скорости.
Для достижения наилучших
Установка батарей
результатов положите пальцы
(Рис. 2)
на стол, чтобы они не двигались
① Снимите крышку батарейного
во время обработки.
отсека.
② Установите две щелочные
батареи стандарта AAA (LR03).
Правильное использование
③ Установите на место крышку.
Обтачивание (Рис. 4)
• Убедитесь в соблюдении
правильной полярности + и –
Используйте эту насадку для
батарей.
обтачивания ногтей.
• Не устанавливайте вместе
Установите переключатель в
старые и новые батареи и не
положение "1" или "2" затем
используйте аккумуляторы.
держите пилочку под углом 45° к
• Извлеките батареи, если
ногтю, как показано на рисунке.
устройство не будет
использоваться длительное
Уход за кутикулой
(Рис. 5)
время.
Используйте эту насадку для
сдвига кутикулы к основанию
58

ногтевой пластины.
раза в месяц, а насадку для
Установите переключатель в
мягкой полировки (белую) один
положение "1" и поместите
раз в неделю. Более частое
боковую сторону наконечника на
использование может привести к
кутикулу.
ослаблению ногтей.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Использование самоклеящихся
Несмотря на то, что обтачивание
дополнительных накладок (Рис. 7)
ногтей лучше делать при сухих
Перед использованием
ногтях, сдвиг кутикулы лучше
дополнительных самоклеящихся
делать сразу же после принятия
насадок тщательно протрите
ванны или после ванны для рук с
насадку тканью, не оставляющей
теплой водой.
ворса.
Крупнозернистая (розовая)
Наборы дополнительных
полоска для полировки
(Рис. 6)
полировочных накладок
Используйте эту насадку для
(Приобретается отдельно)
выравнивания и удаления
• Накладки для обтачивания
неровностей на поверхности
: 2 штуки
ногтей.
• Накладки для полировки
Перед тем как установить
Крупнозернистая (розовая)
розовую сторону насадки
: 1 штука
для выравнивания на
Мелкозернистая (белая)
поверхность ногтя, установите
: 2 штуки
переключатель в положение "2".
Предупреждение:
Мелкозернистая (белая)
полоска для полировки (Рис. 6)
• Используйте данное устройство
только по его прямому
Используйте эту насадку для
назначению, как указано в
полировки поверхности ногтей.
данном руководстве.
Перед тем как установить белую
• Не используйте слишком долго
сторону насадки для полировки
насадку для глубокой полировки.
на поверхность ногтя, установите
Это может привести к ослаблению
переключатель в положение "2".
ногтей.
Для полировки всей поверхности
• Насадки будут служить дольше,
ногтя двигайте насадку
если будут использоваться на
горизонтально.
чистых ногтях.
• Не обрезайте ногти слишком
ПРИМЕЧАНИЕ:
коротко и не нажимайте
Мы рекомендуем использовать
слишком сильно на кутикулу –
насадку для глубокой полировки
это может привести к травме.
(розовую) приблизительно два
59

• Твердая поверхность лучше
Xарактеристики
всего подходит для успешного
Питание : батареи
выполнения маникюра.
Размер батареи: две щелочные
• Если поверхность насадки будет
батареи стандарта
соприкасаться с водой, маслом
AAA (LR03)
или мокрой поверхностью
(приобретаются
ногтей, это может привести
отдельно)
к непоправимому снижению
Вес : 85г
эффективности насадки.
(включая батареи)
Всегда пользуйтесь устройством
с чистыми сухими руками.
Уровень шума: 60 (дБ(В) при 1 пВт)
• Во время использования не
прилагайте излишних усилий
к насадке, затрудняющих ее
Информация по
нормальное движение.
обращению с отходами
Это может привести к поломке
для стран, не входящих
устройства или травме ногтя.
в Европейский Союз
• Не мойте корпус устройства
водой.
Действие этогосимвола
Также не храните данное
распространяется
устройство в местах с высокой
только на Европейский
влажностью (например, в ванной
Союз.
комнате и т. п.).
Если Вы собираетесь
• Протирайте корпус устройства
выбросить данный
чистой сухой тканью, не
продукт, узнайте в местных органах
оставляющей ворса.
власти или у дилера, как следует
Не используйте растворители
поступать с отходами такого типа.
или абразивные очистители.
• Для удаления грязи с устройства
используйте ткань, смоченную
в мыльной воде. Не используйте
растворитель или бензин.
• Поврежденное или неисправное
устройство следует вернуть в
центр обслуживания клиентов
или уполномоченному агенту по
обслуживанию клиентов.
Не пытайтесь пользоваться
неисправным устройством
и не ремонтируйте его
самостоятельно.
60