Panasonic ES 8026 – страница 4
Инструкция к Электробритве Panasonic ES 8026
Po zasunutí do zásuvky se adaptér
Jak pouzívat holicí strojek
automaticky nastaví na příslušný
Zapnete holicí strojek stisknutím
napěťový rozsah: 100 až 240 V 50
vypínace.Při holení dbejte, aby
Hz.
holicí strojek svíral s pokožkou
V některých zemích se neobejdete
pravý úhel (viz obr. 3). Při holení
bez speciální redukce na zásuvku.
zpočátku tiskněte hlavu strojku k
Vlozte ho svisle do nabíjecího
pokožce jen malou silou. Volnou
adaptéru tak, aby vypínac smeroval
rukou si přitom napínejte kůži a
dopredu.
pohybujte strojkem nahoru dolů ve
Kontrolka prubehu dobíjení se
směru růstu vousů. Až se pokožka
rozsvítí cervene, je-li strojek
adaptuje, můžete zkusit pozvolna
zasunut do správné nabíjecí
zvětšovat přítlak. Neznamená to
polohy. Po ukoncení dobíjení bude
však, že bude výsledek tím lepší,
kontrolka cervene blikat.
čím více přitlačíte.
Soucasne se na indikátoru kapacity
Holení za mokra
akumulátoru objeví signalizace
Naneste na obličej tenkou vrstvu
odpovídající stavu úplného nabití
holicí pěny, která působí jako
(viz obr. 2 (A)).
smáčedlo (snižuje tření). Je daleko
Systém se vypne zhruba po 10
výhodnější používat pěnu na holení
minutách od ukoncení dobíjení (viz
než jiné holicí prostředky (gel,
obr. 2 (B)).
mýdlo, pasta). Dbejte, aby vrstva
Bliká-li indikátor kapacity
nebyla příliš silná, neboť pak by se
akumulátoru na hodnote 20 %,
mazala. Dojde-li k zanesení holicí
muzete holicí strojek plne dobít
hlavy pěnou, opláchněte ji pod
behem jedné hodiny.
tekoucí vodou.
Holicím strojkem s plně nabitým
Systém vnějších fólií a zvedací
akumulátorem se oholíte zhruba 14
lišta
krát (pokud máte běžné vousy a
(viz obr. 4)
jedno holení trvá tři minuty).
Systém vnějších dvou fólií (b) je
Holicí strojek můžete ponechat
opatřen kluzným zastřihovacím
stále uložený v nabíjecím adaptéru,
nožem (a). Obě fólie holí nezávisle
aby byl vždy nabitý na sto procent.
na sobě a dokonale sledují
K jeho přebití nemůže nikdy dojít.
zakřivení Vaší tváře. Kluzný nůž
Pokud si s sebou na cesty neberete
pak snadno zachycuje a ustřihuje
nabíjecí adaptér, dobijte strojek
delší a slehlé vousy.
naplno po dobu 1 hodiny.
Jestliže došlo k úplnému vybití,
Použití zastřihovače
můžete strojek rychle nabít (pro
(viz obr. 5)
jedno oholení), což potrvá zhruba
Tlacte vypínac zastrihovace do
pět minut.
polohy
az do zaklapnutí.
Zastřihovač přiložte kolmo k
61
OS01J011-ES8026--Cz.p65 1/18/02, 12:51 PM61
Black
pokožce a pohybem dolů
aspon jednou rocne a vnitrní britvy
zastřihujte kotlety.
aspon jednou za dva roky, abyste
zachovali výkonnost strojku pri
Čistění holicího strojku
holení.
(viz obr. 6)
Výměna systému vnějších fólií
V zájmu hygieny a pohodlného
(viz obr. 7)
používání doporučujeme holicí
Stiskněte uvolňovací tlačítko
strojek čistit tekutým mýdlem a
systému vnějších fólií a systém
vodou. Pravidelným čištěním
sejměte jeho nadzvednutím. Nový
uchováte holicí strojek v dobrém
systém přiložte a tiskněte směrem
stavu, zabráníte vzniku
dolů až do zaklapnutí.
nepříjemných pachů a bakterií a
zachováte výkonnost strojku při
Výměna vnitřních nožů
(viz obr. 8)
holení. Ponechte vnější fólii na
Stiskněte uvolňovací tlačítka
místě a naneste na ni tekuté mýdlo.
nosného rámečku fólie a rámeček
Zapněte strojek a na vnější fólii
vysuňte nahoru a sejměte.
nalijte vodu. Za 10 až 20 vteřin
Postupně vyjměte vnitřní břitvy,
strojek vypněte.
které pevně uchopíte za oba konce
Odstrante vnejší fólii a umyjte ji pod
a vytáhnete je ven ze strojku. Nové
tekoucí vodou.
vnitřní břitvy vložíte tak, že je
Suchým hadříkem strojek utřete do
postupně uchopíte za oba konce a
sucha a až do úplného vyschnutí
zatlačíte směrem dolů až do
nenasazujte na vnější fólii kryt.
zaklapnutí.
Čištění kartáčkem
Stisknete tlacítka uvolnování vnejší
Zásady péče o životní
fólie a fólii nadzvednutím vyjmete
prostředí a recyklace
(viz obr. 7).
Pevne uchopte oba dva konce
materiálu
vnitrní britvy a rovným pohybem ji
Tento holicí strojek obsahuje nikl-
vyjmete ze strojku (viz obr. 8).
metalhydridový akumulátor(-y).
Vnejší fólii, telo holicího strojku a
Dbejte na to, aby byl akumulátor
zastrihovac ocistete cástí kartácku
zlikvidován na úredne stanoveném
s delšími štetinami. Cástí s kratšími
míste, pokud ve vaší zemi existuje.
štetinami ocistete vnitrní britvu
Jak vyjmout akumulátor ze
(britvy). K cištení vnejší fólie
strojku pred jeho likvidací
nepouzívejte cást kartácku s
(viz obr. 10)
kratšími štetinami (viz obr. 9).
Akumulátor v tomto holicím strojku
není urcen k výmene uzivatelem.
Výměna součástek holicí
Muze ho však vymenit
hlavy
autorizované servisní stredisko.
Doporucujeme výmenu vnejší fólie
Následující postup je urcen pouze
62
OS01J011-ES8026--Cz.p65 1/18/02, 12:51 PM62
Black
k vyjmutí akumulátoru pred jeho
vidlice a nikdy ne za samotný
rádnou likvidací.
kabel, protože by tak mohlo dojít
1. Vyšroubujte dva šroubky (a).
k jeho poškození.
2. Vyjmete z tela strojku šasi (b).
• Nabíjecí adaptér a síťový přívod
3. Otocte šasi a vyjmete z nej
uchovávejte v suchu, kde budou
akumulátor(-y) (c).
chráněny před poškozením.
• Vnější holicí fólie je velice tenká.
Upozornění
Při nesprávném zacházení může
• Holicí strojek nenabíjejte v
dojít k jejímu poškození. Nikdy
prostředí, kde teplota klesá pod
nepoužívejte holicí strojek s
bod mrazu, nebo stoupá nad
poškozenou fólií nebo
40°C, kde by byl vystaven
poškozeným vnitřním břitem.
přímým slunečním paprskům,
Mohli byste se poranit.
zdrojům tepla, příp. mokru.
• Holicí strojek umyjte pod tekoucí
• K dobíjení akumulátoru holicího
vodou. Nepoužívejte slanou nebo
strojku ES8026 nikdy
horkou vodu. Nepoužívejte
nepoužívejte jiný nabíjecí adaptér
ředidlo, benzin ani alkohol nebo
než standardní RE3-88.
čističí prostředky do koupelen a
• Síťový přívod nabíjecího adaptéru
na umývání nádobí. Holicí strojek
se nevyměňuje; dojde-li k jeho
při mytí neponořujte do vody.
poškození, nezbude než si pořídit
• Neotírejte žádnou část strojku
celý nový adaptér.
ředidlem, benzínem nebo
• Před nasazením holicího strojku
alkoholem. Čistěte ho hadříkem
do nabíjecího adaptéru je jej třeba
namočeným do mýdlové vody.
dokonale vysušit.
• Nerozebírejte pouzdro holicího
• I samotný nabíjecí adaptér
strojku, protože by tak mohlo dojít
chraňte před vodou a nedotýkejte
k poruše jeho vodotěsnosti.
se jej mokrýma rukama. Při jeho
• Zjistíte-li, že strojek správně
připojování k síti nepoužívejte
nefunguje, nechte si jej
žádné prodlužovací kabely.
zkontrolovat v autorizované
• Holící strojek se nezačne nabíjet
servisní provozovně.
okamžitě po umístění do
• Svůj holicí strojek používejte jen
nabíjecího adaptéru. Po umístění
k účelům, ke kterým je určen.
vyčkejte několik minut a poté
Dbejte pokynů tohoto návodu.
zkontrolujte, zda již nabíjení
• Abyste zabránili poškození tela
probíhá.
strojku, nenechávejte ho na míste,
• Na nabíjecí adaptér nepokládejte
kde muze dojít k prílišnému
žádné kovové předměty (mince,
zvýšení teploty, na prímém slunci
kancelářské svorky), protože by
nebo v blízkosti tepelného zdroje.
se mohly zahřát.
• Při odpojování adaptéru od sítě
Tento výrobek je urcen pouze pro
uchopte síťový přívod za těleso
domácí potrebu.
63
OS01J011-ES8026--Cz.p65 1/18/02, 12:51 PM63
Black
Használat előtt
L Töltő adapter tartó
Ez a nedves/száraz villanyborotva
M Hálózati töltő készülék,
használható borotvahabbal vagy
automatikus hálózati
hagyományos (“száraz”) módon.
feszültség beállítással
Vízálló kivitelű, ezáltal használható
N Forgótalp
a fürdőszobában és vízzel
O Tisztító kefe
tisztítható. Próbálja ki a
borotvahabbal történő nedves
P Fali felerősítő tartó
borotválkozást 3 hétig, és figyeljen
Q Úti tok
a különbségre! Az Ön Panasonic
nedves/száraz borotvájának
Fali felerősítő tartó használata
A fali felerősítő tartó 2 facsavarral
használatával bőrének és
rögzíthető a falhoz.
szakállának kb. 1 hónapos
1. Helyezze be a töltő adapter
időtartamra van szüksége, hogy
tartót. (lásd az 1 (A) ábrát)
hozzászokjon ehhez úgy, mint
2. Válasszon alkalmas részt a
bármilyen új borotválkozási
falon ahová a csavarok
módszer esetében.
becsavarhatók.
Legalább 8 órán keresztül töltse a
3. Erősítse a fali felerősítő tartót
készülék akkumulátorát az első
a facsavarokkal a falhoz az
használatbavétel előtt, vagy ha több
ábra szerint és ügyeljen arra,
mint 6 hónapig nem használta.
hogy a nyíl hegye felfelé
A villanyborotva részeinek
mutasson.
4. Tolja a hálózati töltő készülék
elnevezése
vájatát a felerősítő tartóba, míg
(lásd az 1. ábrát)
az kattanással a helyére kerül.
A Védő kupak
(lásd az 1 (B) ábrát)
A hálózati töltőkészüléket tolja felfelé
B Külső szita
a felerősítő tartóból, ha el akarja
C Szita rögzítést oldó gomb
onnét távolítani.
D Szita keret
Töltő adapter
E Vágó fej
(lásd az 1. ábrát)
F Szita keret nyitó gomb
A borotva töltésekor helyezze be a
G Be/kikapcsoló
töltő adapter tartót kattanásig. (lásd
az 1 (A) ábrát)
H Töltöttségi állapot jelző
(Szállítás közben tegye vissza a
I Töltést jelző fény
helyére a töltő adapter tartót.) (lásd
J Oldalvágó nyíró kés
az 1 (C) ábrát)
A töltő adapter talpát forgassa el a
K Az oldalvágó nyíró kés
nagyobb stabilitás érdekében. (lásd
fogantyúja
az 1 (D) ábrát)
64
OS01J011-ES8026-Hu.p65 1/24/02, 3:53 PM64
Töltés
Ha a borotva akkumulátora
kimerült, egy borotválkozáshoz kb.
Helyezze a hálózati töltőt
5 perc alatt feltöltheti.
függőleges helyzetbe, sík,
vízszintes felületre, vagy helyezze
A borotva használata
a fali felerősítő tartóba.
A nyomógombbal kapcsolja be a
Csatlakoztassa a hálózati töltőt a
borotvát. A borotvát merőlegesen
konnektorhoz.
(90°) tartsa a bőrfelületre (lásd az
A hálózati töltő készülék 100-240
3. ábrát).
V hálózati váltakozófeszültségről
Kezdje meg a borotválkozást,
működtethető, és az átkapcsolás
enyhe nyomást gyakorolva a
automatikusan történik.
borotvával a bőrére. Feszítse meg
Egyes országokban esetleg
az arcbőrét a szabad kezével, és
speciális hálózati csatlakozódugó
mozgassa a borotvát oda-vissza
átalakítóra is szükség lehet.
a szakáll irányában. Amikor már
Úgy helyezze be a tölto adapterbe,
bőre megszokta ezt a borotvát,
hogy a kapcsoló elore nézzen.
kismértékben növelheti a borotva
A töltésjelzo lámpa vörös fénnyel
nyomását. A túl erős nyomás nem
ég, amikor a borotva helyes töltési
javítja a borotválkozás
helyzetben van. Villogó vörös fény
hatékonyságát.
jelzi a töltés végét.
Ugyanakkor a töltöttségi állapotjelzo
Borotválás habbal
mutatja a teljesen feltöltött állapotot
Kenje be arcát vékony rétegben
(lásd az 2 (A) ábrát).
borotvahabbal, amely mint
A készülék a töltés befejezése után
kenőréteg szerepel. A borotvahab
kb. 10 perccel kikapcsolódik (lásd
kedvezőbb hatású mint egyéb
az 2 (B) ábrát).
borotválkozó szer (gél, szappan,
A borotva 1 óra alatt teljesen
krém, stb.). Ne kenjen fel túl vastag
feltöltheto, ha a töltöttségi
réteg borotválkozó habot, mert ez
állapotjelzo 20%-os töltöttségi
felesleges. Ha a borotváló fej
szintet jelez.
megtelik borotvahabbal, egyszerűen
A teljes feltöltött állapot kb. 14
mossa ki folyó vízzel.
borotválkozást tesz lehetővé (3
perces borotválkozásnál, átlagos
Külső szita
szakáll esetében).
(lásd az 4. ábrát)
A borotvát mindig a töltő készüléken
A kiemelő sávnál két szita (b) között
hagyhatja, és így mindig
egy vágókés (a) helyezkedik el.
biztosíthatja a teljes feltöltöttségi
Ezek egymástól függetlenül fel-le
állapotot. A borotva akkumulátora
mozognak követve az Ön arcának
nem tölthető túl.
kontúrjait. A vágókés a hosszabb
Utazás előtt 1 órán át teljesen töltse
és elfekvő szőrszálakat is könnyen
fel, ha nem viszi magával a töltő
levágja.
adaptert.
65
OS01J011-ES8026-Hu.p65 1/24/02, 3:53 PM65
Az oldalvágó, nyíró kés
egyenesen kihúzva a borotvából
(ld. az 8. ábrát).
használata
Tisztítsa meg a külso szitát, a
(lásd az 5. ábrát)
borotvakészüléket és az oldalvágót
Csúsztassa az oldalvágó nyíró kés
a kefe hosszú oldalával. A belso
kapcsolóját felfelé
helyzetbe,
nyírókéseket a kefe rövid oldalával
amíg bekattan.
tisztítsa meg. Ne használja a rövid
Illessze az oldalvágó, nyíró kést
kefét a külso szita tisztítására (ld.
merőlegesen a bőrére, és
az 9. ábrát).
mozgassa lefele az oldalszakáll
vágására.
A borotvafej részeinek
cseréje
A borotva tisztítása
Célszerű a külső szitát legalább
(lásd az 6. ábrát)
Célszeru legalább évente cserélni
A tisztíthatóság és kényelem
a külso szitát és legalább kétévente
céljából ajánljuk, hogy vízzel és
a belso vágókést a borotva
folyékony szappannal tisztítsa
teljesítményének fenntartása
borotváját. A rendszeres tisztítás
érdekében.
jó állapotban tartja a borotvát, és
megelőzi kellemetlen szag
A szita cseréje
keletkezését vagy baktériumok
(lásd az 7. ábrát)
elszaporodását, és biztosítja a jó
Nyomja a két, szita rögzítést oldó
vágási teljesítményt.
gombot és húzza kifelé a szitát. Az
Hagyja a külső szitát a helyén és
új szita behelyezésénél nyomja azt
öntsön rá szappant. Kapcsolja be
lefelé, míg kattanással a helyére
a borotvát és öntsön vizet a külső
kerül.
szitára. 10-20 másodperc múlva
A belső vágókés cseréje
zárja el a borotvát.A borotva
(lásd az 8. ábrát)
tisztítása
Nyomja össze a két, szitarögzítést
Vegye le a külso szitát, és
oldó gombot, és húzza kifelé a
folyóvízzel tisztítsa meg.
szitát. Vegye ki a belső
Törölje egy száraz ruhával
vágókéseket egymás után úgy,
szárazra a borotvát és a teljes
hogy határozott mozdulattal
száradásig ne tegye fel a külső
megfogja a két végénél, és
szitára a védőkupakot.
egyenesen kihúzza a borotvából.
Tisztítás kefével
Az új belső vágókések
Nyomja meg a készülék külso szita
behelyezéséhez a két végénél fogja
kioldó gombjait, és a külso szitát
meg a vágókést, és egymás után
emelje ki eltávolítás céljából (ld. az
nyomja le, amíg be nem kattan a
7. ábrát). Vegye ki a nyírókéseket
helyére.
a két végén erosen megfogva és
66
OS01J011-ES8026-Hu.p65 1/24/02, 3:53 PM66
Környezetvédelem és az
• Teljesen szárítsa meg a borotvát,
mielőtt a töltő készülékbe helyezi.
anyagok újrahasznosítása
• A hálózati töltőt tartsa távol víztől,
A borotvában nikkel-hidrid
és csak száraz kézzel fogja
akkumulátor van.
meg. Ne használjon hosszabbító
Ügyeljen rá, hogy az akkumulátort
kábelt a hálózati konnektorhoz
hivatalosan erre a célra kijelölt
történő csatlakoztatáshoz.
helyen dobja ki, ha az Ön
• A borotva nem kezd töltődni
országában van ilyen.
azonnal, ahogy a töltő készülékre
Hogyan kell kivenni a beépített
helyezi. Hagyja a töltő
töltheto akkumulátort a borotva
készülékben néhány percig és
kidobása elott
utána ellenőrizze, hogy a töltés
(lásd az 10. ábrát)
elkezdődött-e.
A borotvában lévo akkumulátort
• Ne helyezzen semmilyen fém
nem a felhasználónak kell cserélnie.
tárgyat, pénzérmét, iratkapcsot,
Szerviz központban azonban
stb. a töltő készülékre, mert az
kicseréltetheto. Az alábbi eljárás
felmelegedhet.
csak a megfelelo kidobás céljából
• A csatlakozódugónál fogva
ismerteti a töltheto akkumulátor
távolítsa el a töltőkészülék kábelét
kiszerelését.
a hálózati aljzatból; a vezeték erős
1. Vegye ki a két (a) csavart.
meghúzása annak sérülését
2. Emelje ki a (b) tartót a házból.
okozza.
3. Fordítsa meg a tartót és vegye
• A töltő készüléket és annak
ki a (c) akkumulátort.
hálózati csatlakozóvezetékét
száraz helyen tárolja, és ahol
Figyelmeztetés
védve van a sérülésektől.
• Ne töltse a borotvát ha a
• A szita igen vékony anyagból
környezeti hőmérséklet 0°C alatt,
készült. Ha nem megfelelően
vagy 40°C felett van, vagy ahol
kezeli, könnyen megsérülhet.
közvetlen napsugárzás, erős
Arcbőre sérülésének elkerülése
hőhatás éri, vagy ahol magas a
érdekében ne használja a
relatív légnedvesség.
borotvát, ha a szita vagy a belső
• Csak a készülékhez mellékelt
vágókés megsérült.
RE3-88 típusú hálózati
• A borotvát csapvízzel mossa le.
töltőkészüléket használja az
Ne használjon sós vizet, vagy
ES8026 típusú borotvához.
forró vizet. Ne használja erre a
• A hálózati töltőkészülék
célra a WC-hez, fürdőszobához
csatlakozó vezetéke nem
vagy a konyha berendezésekhez
cserélhető. Ha a hálózati kábel
használatos szereket sem. Ne
megsérült, a töltő készüléket el
merítse a borotvát hosszabb ideig
kell dobni.
vízbe.
67
OS01J011-ES8026-Hu.p65 1/24/02, 3:53 PM67
• Ne tisztítsa a borotva semmilyen
alkatrészét oldószerrel, benzinnel
vagy alkohollal. Tisztításra
szappanos vízzel átitatott ruhát
használjon.
• Ne szedje szét a borotvát, mert
ez a vízálló tulajdonságát
leronthatja.
• Ha a borotva nem megfelelően
működik, forduljon a megfelelő
szakszervizhez.
• A borotvát csak a kezelési
útmutatóban leírtak szerint
használja.
• A borotva házának megóvása
céljából ne hagyja a borotvát olyan
helyen, ahol túl magas lehet a
homérséklet, vagy ahol közvetlen
napsugárzás vagy futokészülék
melege éri.
A készülék csak személyi
használatra szolgál.
68
OS01J011-ES8026-Hu.p65 1/24/02, 3:53 PM68
Inainte de utilizareInainte de utilizare
Inainte de utilizare
Inainte de utilizareInainte de utilizare
K
Mânerul dispozitivului de
Mânerul dispozitivului deMânerul dispozitivului de
Mânerul dispozitivului deMânerul dispozitivului de
tunstuns
tunstuns
tuns
Acest aprat de ras ud/uscat poate fi
folosit pentru a v` rade umed, cu
L
Suport adaptor înc`rcareSuport adaptor înc`rcare
Suport adaptor înc`rcare
Suport adaptor înc`rcareSuport adaptor înc`rcare
spum` de ras sau pentru a v` rade
M
Adaptorul de [nc`rcare aAdaptorul de [nc`rcare a
Adaptorul de [nc`rcare a
Adaptorul de [nc`rcare aAdaptorul de [nc`rcare a
uscat. Pute\i folosi acest aparat de
bateriei cu reglare
bateriei cu reglarebateriei cu reglare
bateriei cu reglarebateriei cu reglare
ras etan] [n timp ce face\i du] ]i [l
automat` a tensiuniiautomat` a tensiunii
automat` a tensiunii
automat` a tensiuniiautomat` a tensiunii
pute\i cur`\a cu ap`. B`rbieri\i-v`
N
Stand rotativStand rotativ
Stand rotativ
Stand rotativStand rotativ
umed, cu spum` de ras cel pu\in
trei s`pt`m@ni pentru a observa
O
Periu\a de cur`\arePeriu\a de cur`\are
Periu\a de cur`\arePeriu\a de cur`\are
Periu\a de cur`\are
diferen\a. Aparatul dumneavoastr`
P
Stativul pentru pereteStativul pentru perete
Stativul pentru pereteStativul pentru perete
Stativul pentru perete
Panasonic de ras ud/uscat v`
Q
Geant`Geant`
Geant`Geant`
Geant`
solicit` un oarecare timp de
adaptare, deoarece pielea ]i barba
Cum s` folosi\i stativul pentruCum s` folosi\i stativul pentru
Cum s` folosi\i stativul pentruCum s` folosi\i stativul pentru
Cum s` folosi\i stativul pentru
dumneavoastr` au nevioe de cam
pereteperete
pereteperete
perete
o lun` pentru a se obi]nui cu orice
Adaptorul pentru [nc`rcarea bateriei
nou` metod` de ras.
poate fi montat pe perete folosind
{nc`rca\i aparatul cel pu\in 8 ore
]uruburile pentru lemn.
[nainte de a-l folosi pentru prima oar`
1. Ridica\i suportul adaptorului de
sau c@nd nu a fost folosit mai mult
înc`rcare. (vezi figura 1 (A))
de ]ase luni.
2. Alege\i un loc la [ndem[n` pe
perete unde ]uruburile pentru
Identificarea p`r\ilorIdentificarea p`r\ilor
Identificarea p`r\ilor
Identificarea p`r\ilorIdentificarea p`r\ilor
lemn pot fi folosite.
3. Monta\i stativul pe perete, a]a
componentecomponente
componentecomponente
componente
cum este ar`tat [n figur`,
(vezi figura 1)
folosind ]uruburile pentru lemn.
A
Capacul de protec\ieCapacul de protec\ie
Capacul de protec\ieCapacul de protec\ie
Capacul de protec\ie
Ave\i grij` ca s`geata de pe
B
Sistemul foliei exterioareSistemul foliei exterioare
Sistemul foliei exterioareSistemul foliei exterioare
Sistemul foliei exterioare
stativ s` fie orientat` [n sus.
4. Introduce\i adaptorul pentru
C
Butoane pentru scoatereaButoane pentru scoaterea
Butoane pentru scoaterea
Butoane pentru scoatereaButoane pentru scoaterea
[nc`rcarea bateriilor [n stativ
sistemului foliei exterioaresistemului foliei exterioare
sistemului foliei exterioaresistemului foliei exterioare
sistemului foliei exterioare
p@n` c@nd se fixeaz` bine. (vezi
D
Carcasa foliei metaliceCarcasa foliei metalice
Carcasa foliei metaliceCarcasa foliei metalice
Carcasa foliei metalice
figura 1 (B))
E
Lama interioar`Lama interioar`
Lama interioar`Lama interioar`
Lama interioar`
Pentru a scoate adaptorul din stativ
doar trage\i de el [n sus p@n` c@nd
F
Buton de eliberare aButon de eliberare a
Buton de eliberare aButon de eliberare a
Buton de eliberare a
iese.
carcasei foliei metalicecarcasei foliei metalice
carcasei foliei metalicecarcasei foliei metalice
carcasei foliei metalice
G
Buton Pornit/OpritButon Pornit/Oprit
Buton Pornit/OpritButon Pornit/Oprit
Buton Pornit/Oprit
Adaptorul de [nc`rcare a
Adaptorul de [nc`rcare aAdaptorul de [nc`rcare a
Adaptorul de [nc`rcare aAdaptorul de [nc`rcare a
H
Monitor de capacitate a
Monitor de capacitate aMonitor de capacitate a
Monitor de capacitate aMonitor de capacitate a
baterieibateriei
bateriei
baterieibateriei
baterieibateriei
baterieibateriei
bateriei
(vezi figura 1)
I
Indicator pentru situa\ia
Indicator pentru situa\iaIndicator pentru situa\ia
Indicator pentru situa\iaIndicator pentru situa\ia
Când înc`rca\i aparatul de ras,
[nc`rc`rii[nc`rc`rii
[nc`rc`rii[nc`rc`rii
[nc`rc`rii
ridica\i suportul adaptorului de
înc`rcare pân` când se aude un
J
Dispozitivul de tuns
Dispozitivul de tunsDispozitivul de tuns
Dispozitivul de tunsDispozitivul de tuns
69
OS01J011-ES8026--Ro.p65 1/24/02, 3:53 PM69
clic. (vezi figura 1(A))
men\ine bateria [nc`rcat` la
(Extrage\i suportul adaptorului de
maximum. Acest aparat de ras nu
înc`rcare în timpul transportului
poate fi supra[nc`rcat.
aparatului.) (vezi figura1(C))
Dac` aparatul este desc`rcat pute\i
Baza suportului adaptorului de
s`-l pune\i la [nc`rcat cam cinci
înc`rcare este rotativ`, în cazul în
minute ca s` v` pute\i rade o singur`
care ave\i nevoie de mai mult`
dat`.
stabilitate. (vezi figura1(D))
Cum s` utiliza\i aparatulCum s` utiliza\i aparatul
Cum s` utiliza\i aparatul
Cum s` utiliza\i aparatulCum s` utiliza\i aparatul
{nc`rcarea{nc`rcarea
{nc`rcarea{nc`rcarea
{nc`rcarea
dvs de rasdvs de ras
dvs de ras
dvs de rasdvs de ras
A]eza\i adaptorul pentru [nc`rcarea
Ap`sa\i comutatorul pentru a porni
bateriei pe o suprafa\` plan` sau
aparatul de ras.|ine\i aparatul de ras
monta\i-l pe perete. Introduce\i
la unghiul adecvat (90°) pe piele (vezi
adaptorul [ntr-o priz`.
figura 3). Elibera\i butonul de blocare
Adaptorul se va regla automat
]i [mpinge\i [n sus butonul On/Off
pentru o tensiune cuprins` [ntre 100
(Pornit/Oprit) pentru a porni
- 240V.
aparatul. {ncepe\i s` v` rade\i
{n unele zone s-ar putea s` ave\i
ap`s@nd u]or aparatul pe fa\`.
nevoie de un ]techer special pentru
{ntinde\i pielea cu cealalt` m@n` ]i
adaptor.
mi]ca\i aparatul de ras [n sus ]i [n
Plasa\i-l în pozi\ie vertical` în
jos [n direc\ia b`rbii. Pute\i s` ap`sa\i
adaptorul de înc`rcare, cu
mai tare dac` pielea dumneavoastr`
comutatorul spre dvs.
s-a obi]nuit acest aparat. Ap`sarea
Lampa de înc`rcare devine ro]ie
mai puternic` a aparatului nu
când aparatul de ras e în pozi\ia
[nseamn` c` v` ve\i rade mai bine.
corect` în înc`rc`tor. Culoarea ro]ie
Pentru b`rbierit umedPentru b`rbierit umed
intermitent` arat` c` aparatul este
Pentru b`rbierit umedPentru b`rbierit umed
Pentru b`rbierit umed
Aplica\i un strat sub\ire de spum`
înc`rcat.
de ras pe fa\`, care ac\ioneaz` ca
În acela]i timp, monitorul de
unguent. Spuma de ras este cea
capacitate a bateriei va afi]a graficul
mai potrivit` dintre multele
de înc`rcare maxim` (vezi figura 2
cosmeticale pentru ras (s`pun, gel,
(A)).
crem`, etc.). Nu aplica\i un strat
Sistemul se deconecteaz` în circa
gros de spum` de ras pe fat`,
10 minute dup` încheierea
deoarece nu este nevoie. Dac`
procesului de înc`rcare (vezi figura
capul aparatului se umple cu spum`,
2 (B)).
clati\i-l pur si simplu sub jet de ap`.
Pute\i înc`rca aparatul de ras la
capacitatea maxim` într-o or`, dac`
Sistemul foliei exterioare ]i
Sistemul foliei exterioare ]iSistemul foliei exterioare ]i
Sistemul foliei exterioare ]iSistemul foliei exterioare ]i
monitorul de înc`rcare a bateriei
banda mi]c`toarebanda mi]c`toare
banda mi]c`toarebanda mi]c`toare
banda mi]c`toare
coboar` la nivelul de 20%.
(vezi figura 4)
Pute\i \ine mereu aparatul de ras [n
Sistemul foliei exterioare are o lam`
adaptorul de [nc`rcare pentru a
striat` (a) între cele dou` folii de
70
OS01J011-ES8026--Ro.p65 1/24/02, 3:53 PM70
metal (site) (b). Acestea se mi]ca
Cur`\irea cu periu\a
Cur`\irea cu periu\aCur`\irea cu periu\a
Cur`\irea cu periu\aCur`\irea cu periu\a
independent în sus si în jos pentru a
Ap`sa\i clamele foliei exterioare ]i
putea urm`ri conturul fe\ei Dvs.
trage\i foliile în sus, pentru a le
Lama striat` prinde si taie mai u]or
extrage din aparat (vezi figura 7).
firele de p`r lungi si lipite de fa\`.
Extrage\i lamele interioare
apucându-le bine, de ambele capete,
Folosirea dispozitivuluiFolosirea dispozitivului
Folosirea dispozitivuluiFolosirea dispozitivului
Folosirea dispozitivului
]i tr`gându-le în afar` (vezi figura
pentru tunspentru tuns
pentru tunspentru tuns
pentru tuns
8). Cur`\a\i foliile exterioare, corpul
(vezi figura 5)
aparatului ]i dispozitivul de tuns cu
Împinge\i dispozitivul de tuns în sus
partea lung` a periu\ei. Cur`\a\i
în pozi\ia
pân` auzi\i un clic.
lamele interioare cu partea scurt` a
A]eza\i aparatul de tuns [n unghiul
periu\ei. Nu folosi\i partea scurt` a
corect pe pielea dumneavoastr` ]i
periu\ei pentru a cur`\a foliile
mi]ca\i-l [n jos pentru a tunde
exterioare (vezi figura 9).
perciunii.
{nlocuirea
{nlocuirea{nlocuirea
{nlocuirea{nlocuirea
Cur`\area aparatului de
Cur`\area aparatului deCur`\area aparatului de
Cur`\area aparatului deCur`\area aparatului de
componentelor capuluicomponentelor capului
componentelor capului
componentelor capuluicomponentelor capului
ras
rasras
rasras
de rasde ras
de rasde ras
de ras
(vezi figura 6)
E recomandabil s` înlocui\i folia
Din motive de igien`, v`
exterioar` cel pu\in o dat` pe an, iar
recomand`m s` cur`\a\i aparatul
lama interioar` o dat` la doi ani,
dumneavoastr` de ras folosind ap`
pentru a men\ine la nivel optim
]i s`pun lichid de m@ini. Cur`\irea
capacitatea de ras a aparatului.
regulat` a aparatului [l va men\ine [n
{nlocuirea sistemului foliei{nlocuirea sistemului foliei
{nlocuirea sistemului foliei
{nlocuirea sistemului foliei{nlocuirea sistemului foliei
condi\ii optime de func\iune, inclusiv
exterioare
exterioareexterioare
exterioareexterioare
[n ceea ce prive]te capacitatea de
(vezi figura 7)
ras, [mpiedicand [n acela]i timp
Ap`sa\i butoanele de eliberare a
formarea unor depozite bacteriale
sistemului foliei exterioare ]i trage\i-
sau mirosul nepl`cut.
l vertical pentru a-l deta]a de aparat.
L`sa\i folia exterioar` la locul ei ]i
Pentru a introduce un nou sistem,
turna\i peste ea s`pun. Porni\i
ap`sa\i-l p@n` c@nd acesta se
aparatul de ras ]i turna\i ap` pe folia
potrive]te [n locul celui vechi.
exterioar`. Peste 10-20 secunde
opri\i aparatul.
{nlocuirea lamelor interioare{nlocuirea lamelor interioare
{nlocuirea lamelor interioare{nlocuirea lamelor interioare
{nlocuirea lamelor interioare
Extrage\i folia exterioar` ]i cur`\a\i-
(vezi figura 8)
o sub jet de ap`.
Ap`sa\i butoanele pentru extragerea
Sterge\i aparatul cu o cârp` uscat`
foliei exterioare ]i ridica\i carcasa
si pân` la uscarea complet` nu
acesteia pentru a o [ndep`rta.
pune\i carcasa de protec\ie pe folia
Scoate\i lamele interioare, una c@te
exterioar`.
una, apuc@ndu-le de ambele capete
]i tr`g@ndu-le vertical. Pentru a
71
OS01J011-ES8026--Ro.p65 1/24/02, 3:53 PM71
insera lame noi, \ine\i fiecare lam`
• Cordonul de alimentare al
separat, de ambele capete, ]i
adaptorului de înc`rcat bateria nu
ap`sa\i-o [n jos, p@n` c@nd se
poate fi înlocuit. Dac` cordonul de
fixeaz` bine [n pozi\ia respectiv`.
alimentare se stric`, întreg
adaptorul trebuie aruncat.
Pentru protec\ia
Pentru protec\iaPentru protec\ia
Pentru protec\iaPentru protec\ia
• L`sa\i aparatul s` se usuce bine
mediului ]i reciclareamediului ]i reciclarea
mediului ]i reciclarea
mediului ]i reciclareamediului ]i reciclarea
[nainte de a-l [ntroduce [n adaptor
pentru a [nc`rca bateria.
materialelormaterialelor
materialelormaterialelor
materialelor
• |ine\i adaptorul departe de ap` ]i
Acest aparat de ras con\ine baterii
nu-l atinge\i dac` ave\i m[inile ude.
Nichel-Hidrat.
Nu folosi\i un prelungitor pentru a
V` rug`m s` arunca\i bateriile doar
conecta adaptorul de [nc`rcare la
în locurile amenajate oficial, dac`
priz`.
astfel de spa\ii exist` în \ara
• Aparatul de ras nu începe s` se
dumneavoastr`.
încarce imediat ce l-a\i conectat la
Cum s` scoate\i bateriile
Cum s` scoate\i bateriileCum s` scoate\i bateriile
Cum s` scoate\i bateriileCum s` scoate\i bateriile
adaptorul de încarcare. L`sa\i
reînc`rcabile înainte de areînc`rcabile înainte de a
reînc`rcabile înainte de areînc`rcabile înainte de a
reînc`rcabile înainte de a
câteva minute aparatul de ras în
arunca aparatularunca aparatul
arunca aparatularunca aparatul
arunca aparatul
adaptorul de încarcare ]i dup`
(vezi figura 10)
aceea controla\i dac` procesul de
Construc\ia aparatului nu permite
încarcare a inceput.
înlocuirea bateriilor de c`tre utilizator.
• Nu a]eza\i obiecte metalice pe
Bateriile pot fi îns` înlocuite la o
adaptorul de [nc`rcare, cum ar fi
reprezentan\` tehnic` autorizat`.
monezi sau agrafe metalice, pentru
Procedura descris` mai jos se
c` se vor [ncinge.
refer` exclusiv la extragerea
• Apuca\i de ]techer atunci c@nd
bateriilor reînc`rcabile, pentru a
deconecta\i adaptorul; dac` trage\i
arunca aparatul în mod corect.
de cordon [l pute\i strica.
1. Scoate\i cele dou` ]uruburi (a).
• P`stra\i adaptorul de [nc`rcat ]i
2. Extrage\i ]asiul (b) din carcas`.
cordonul acestuia de alimentare
3. Întoarce\i ]asiul ]i extrage\i
[ntr-un loc uscat pentru a-l feri de
bateriile (c).
stric`ciuni.
• Folia metalic` exterioar` este
Aten\ie
Aten\ieAten\ie
Aten\ieAten\ie
foarte sub\ire. Dac` nu o apuca\i
• Nu [nc`rca\i aparatul acolo unde
a]a cum trebuie ]i cu grij` o pute\i
temperatura este mai mic` de 0
strica foarte u]or. Pentru a evita
°C sau mai mare de 40 °C, unde
s` v` r`ni\i nu folosi\i aparatul de
este expus direct razelor solare
ras dac` acesta are pl`cu\a
sau surselor de c`ldur`, sau unde
metalic` sau lama interioar`
este prea mult` umezeal`.
stricat`.
• Folosi\i numai adaptorul de
• Sp`la\i aparatul sub jet de ap`. Nu
[nc`rcare RE3-88 pentru a
folosi\i ap` s`rat` sau ap`
[nc`rca aparatul de ras ES8026.
72
OS01J011-ES8026--Ro.p65 1/24/02, 3:53 PM72
fierbinte. Nu folosi\i în acest scop
nici detergen\ii folosi\i pentru
cura\irea WC-ului, b`ii sau a
buc`tariei. Nu scufunda\i aparatul
in ap` pentru mult timp.
• Nu ]terge\i nici o parte a aparatului
de ras cu diluant, benzin` sau
alcool. Cur`\a\i aparatul folosind
un material textil [nmuiat [n ap` cu
s`pun.
• Nu demonta\i carcasa aparatului
pentru c` pute\i afecta rezisten\a
la ap` a construc\iei acestuia.
• Dac` aparatul de ras nu
func\ioneaz` corespunz`tor,
verifica\i-l la magazinul de unde l-
a\i cump`rat sau la un centru
service autorizat.
• {ntotdeauna folosi\i aparatul de ras
numai pentru ceea ce este destinat
s` fac`, a]a cum este descris [n
manual.
• Pentru a evita avarierea carcasei
aparatului de ras, nu expune\i
aparatul la temperaturi foarte
ridicate sau la lumina direct` a
soarelui sau la o surs` de c`ldur`.
Acest produs este destinat exclusiv
utiliz`rii casnice.
73
OS01J011-ES8026--Ro.p65 1/24/02, 3:53 PM73
До начала эксплуатации
H Монитор ёмкости батарей
Данная модель бритвы может
I Световой индикатор
использоваться для мокрого
состояния зарядки
бритья с применением бритвенной
J Ножницы
пены, или для сухого бритья. Вы
K Ручка ножниц
можете пользоваться этой
водонепроницаемой бритвой в
L Держатель зарядного
душе и чистить ее в воде.
устройства
Попробуйте использовать мокрое
M Зарядное устройство с
бритье с применением пены в
автоматическим
течение не менее трех недель и
трансформатором
вы заметите, насколько лучше вы
напряжения
стали выглядеть. Потребуется
N Поворачивамая опора
некоторое время для того, чтобы
O Щетка для чистки
привыкнуть к бритве Панасоник
P Настенный кронштейн
для мокрого/сухого бритья,
поскольку вашей коже и
Q Дорожный чехол
волосяному покрову всегда
Укрепление настенного
требуется приблизительно один
кронштейна
месяц, чтобы привыкнуть к
Зарядное устройство можно
любому новому методу бритья.
укрепить на стене с помощью
Прежде, чем использовать бритву
шурупов.
в первый раз или после того, как
1. Поднимите держатель
вы не пользовались ею свыше
зарядного устройства. (см. рис.
шести месяцев, необходимо
1 (A))
заряжать ее в течение не менее 8
2. Выберите соответствующее
часов.
место на стене, куда могут
войти шурупы.
Наименование узлов и
3. Закрепите кронштейн на
деталей
стене, как указано на
(см. рис. 1)
иллюстрации, с помощью
шурупов, убедившись, что
A Защитный колпачок
стрелка направлена вверх.
B Внешняя сетка cиcтeмы
4. Продвигайте канавки
C Kнопки освобождения
зарядного устройства в
внешней сетки cиcтeмы
настенный кронштейн до тех
D Рама для сетки
пор, пока оно не закрепится со
E Внутренний нож
щелчком. (см. рис. 1 (B))
F Фиксатор рамы для сетки
G Выключатель “Вкл./Выкл.”
74
OS01J010_ES8026_EUR_Ru 1/24/02, 3:56 PM74
Чтобы снять зарядное устройство
Одновременно монитор ёмкости
с настенного кронштейна,
батарей будет показывать
продвиньте зарядное устройство
состояние полной зарядки (см. рис.
вверх.
2 (A)).
Система отключится примерно
Зарядное устройство
через 10 минут после завершения
(см. рис. 1)
зарядки (см. рис. 2 (B)).
При зарядке бритвы поднимите
Вы можете полностью зарядить
держатель зарядного устройства
бритву в течение одного часа, если
до щелчка. (см. рис. 1(A))
монитор ёмкости батарей мигает на
(Верните держатель зарядного
уровне 20 %.
устройства в первоначальное
Полная зарядка обеспечит
положение, когда используете
достаточную энергию
бритву). (см. рис.1(C))
приблизительно для 14 сеансов
Поверните опору зарядного
бритья (три минуты на бритье при
устройства, если требуется
нормальном волосяном покрове).
дополнительная устойчивость.
Вы всегда можете хранить бритву
(см. рис.1(D))
в зарядном устройстве, чтобы
поддерживать ее полностью
Зарядка
заряженой. Эта модель бритвы
Поместите зарядное устройство
защищена от избыточной
вертикально на ровной
зарядки.
поверхности или закрепите его на
Если Вы уезжаете и не берёте с
стене. Подключите зарядное
собой зарядное устройство,
устройство к розетке переменного
полностью зарядите бритву в
тока.
течение одного часа.
Оно будт автоматичски
Если бритва разрядилась, Вы
ргулировать напряжни от 100-240
можете быстро подзарядить ее на
В.
одно бритье примерно за пять
Переключите бритву на позицию,
минут.
обозначенную “0” (положение
зарядки), и поместите ее
Использование бритвы
вертикально в зарядное
Нажмит на выключатль, чтобы
устройство так, чтобы
включить бритву.
Держите бритву
выключатель располагался на
под прямым углом к коже (90°) (см.
передней стороне.
рис. 3). Приступайте к бритью,
Свтовой индикатор состояния
осторожно прижимая бритву к
зарядки будт красным, сли бритва
лицу. Натягивайте кожу
расположна правильно. Он будт
свободной рукой и перемещайте
мигать красным, когда зарядка
бритву взад и вперед по
закончна.
направлению волосяного
75
OS01J010_ES8026_EUR_Ru 1/24/02, 3:56 PM75
покрова. По мере того, как ваша
углом к коже и продвигайте бритву
кожа будет привыкать к бритве,
вниз, чтобы подровнять виски/
вы можете осторожно усилить
бакенбарды.
нажим на кожу. Избыточный
нажим на кожу не требуется, так
Чистка бритвы
как это не дает улучшения
(см. рис. 6)
качества бритья.
В целях гигиены и обеспечения
удобства использования
Для мокрого бритья
рекомендуется чистить бритву
Нанесите тонкий слой пены для
водой и жидким мылом.
бритья на лицо: эта пена будет
Регулярная чистка поможет
выполнять смазывающую
поддерживать бритву в хорошем
функцию. Пена для бритья -
состоянии, предотвращая
лучшее средство в сравнении с
появление неприятных запахов
многими другими (гель, мыло,
или бактерий, а также обеспечит
крем и т.д.). Не наносите пену на
высокую эффективность бритья.
лицо толстым слоем, так как это
Не снимая внешнюю сетку,
может отрицательно сказаться на
намыльте ее мылом.
эффективности работы бритвы.
Включите бритву и промойте
Если бритвенная головка будет
внешнюю сетку водой. Примерно
забита пеной, то достаточно
через 10-20 секунд выключите
прополоскать ее под краном.
бритву.
Удалит систму вншнй стки и
Система внешней сетки и
промойтeё под проточной водой.
подъемная пластина
Сухой тряпочкой удалите влагу с
(см. рис. 4)
бритвы и снимите защитный
Система внешней сетки имеет
колпачок с тем, чтобы внешняя
дисковый нож (а), закрепленный
сетка полностью высохла.
между двумя сетками (b). Они
двигаются вверх-вниз независимо
Чистка щткой
друг от друга, следуя очертаниям
Сожмит фиксаторы систмы вншнй
Вашего лица.
стки и удалит систму вншнй стки,
Дисковый нож легко захватывает
подняв ё вврх (см. рис.7). Снимит
и обрезает более длинные,
внутрнни ножи, уврнно
прилегающие к лицу волосы.
захватывая их с двух сторон и
вытягивая их из бритвы (см. рис.
Использование ножниц
8). Прочистит вншнюю стку,
(см. рис. 5)
корпус бритвы и ножницы
Продвиньте ручку ножниц вверх
длинной стороной щтки.
до положения
, пока она не
Прочистит внутрнни ножи
закрепится со щелчком.
короткой стороной щтки. Н
Поместите ножницы под прямым
76
OS01J010_ES8026_EUR_Ru 1/24/02, 3:56 PM76
используйт короткую щтку для
Защита окружающей
чистки вншнй стки (см. рис. 9).
среды и утилизация
Замена элементов
использованных
головки бритвы
материалов
Для сохранения высокой
Эта бритва содержит батареи
эффективности бритья
никель-металл-гидридных
рекомендуется производить
элементов.
замену внешней сетки по крайней
Пожалуйста, выбрасывайте
мере ежегодно, а внутренних
батареи в специально отведенном
ножей - по крайней мере каждые
для этого месте, если такая
2 года.
служба предусмотрена в Вашей
стране.
Замена системы внешней
сетки
Удаление встроенной
(см. рис. 7)
зарядной батареи (батарей)
Нажав на фиксаторы рамки сетки,
до утилизации бритвы
потяните ее вверх, чтобы снять
(см. рис. 10)
ее. По одному удалите внутренние
Батарея (батареи) в этой бритве
ножи, твердо захватывая их с
не предназначена для замены
обеих сторон и потянув их вверх
потребителями.
от бритвы. Чтобы вставить новые
Однако, батарею (батареи) можно
внутренние ножи, вставляйте их
заменить в центре технического
по одному, захватив каждый нож
обслуживания, имеющем
с двух сторон, и нажимая вниз,
соответствующее разрешение.
чтобы они плотно встали на свои
Порядок действий, описанный
места в бритве.
ниже, предназначен только для
снятия зарядной батареи
Замена внутренних ножей
(батарей) с целью надлежащей
(см. рис. 8)
утилизации.
Нажав на фиксаторы рамки сетки,
1. Удалите 2 винта (a).
потяните ее вверх, чтобы снять
2. Вытолкните шасси (b) из
ее. По одному удалите внутренние
корпуса.
ножи, твердо захватывая их с
3. Переверните шасси и удалите
обеих сторон и потянув их вверх
батарею (батареи) (c).
от бритвы. Чтобы вставить новые
внутренние ножи, вставляйте их
Осторожно
по одному, захватив каждый нож
• Не производите зарядку
с двух сторон, и нажимая вниз,
бритвы, если температура ниже
чтобы они плотно встали на свои
0°С или выше 40°С, если бритва
места в бритве.
будет подвержена воздействию
прямых солнечных лучей или
77
OS01J010_ES8026_EUR_Ru 1/24/02, 3:56 PM77
источника тепла, или если в
захватывайте вилку шнура
помещении отмечается большая
питания: если вы будете тянуть
влажность.
непосредственно за шнур, вы
• Используйте только включенное
можете повредить его.
в комплект поставки зарядное
• Храните зарядное устройство и
устройство RE3-88 для зарядки
его шнур питания в сухом месте,
бритвы ES8026.
где они будут защищены от
• Шнур питания зарядного
повреждения.
устройства не подлежит замене;
• Внешняя сетка очень тонкая.
при повреждении шнура следует
При неверном обращении ее
утилизировать все зарядное
легко повредить. Во избежание
устройство.
личной травмы не используйте
• Просушивайте бритву
бритву, если сетка или
полностью, прежде чем
внутренний нож повреждены.
устанавливать ее в зарядное
• Промывайте бритву под краном.
устройство.
Не мойте бритву в соленой или
• Храните зарядное устройство
кипяченой воде. Также
вдалеке от воды и
запрещается использовать
дотрагивайтесь до него только
чистящие средства,
сухими руками. Не используйте
предназначенные для чистки
шнур-удлинитель для
туалетов, ванн или кухонного
подсоединения зарядного
оборудования. Не погружайте
устройства к розетке
бритву в воду на длительное
переменного тока.
время.
• При установки бритвы в
• Запрещается протирать любые
зарядное устройство после ее
детали бритвы разбавителем,
использования, процесс зарядки
бензином или спиртом.
может начаться с некоторым
Протирайте их тканью,
запозданием. Оставьте бритву
смоченной в мыльной воде.
в зарядном устройстве на
• Не разбирайте корпус бритвы,
несколько минут, затем
поскольку это может нарушить
убедитесь в том, что процесс
ее водонепроницаемость.
зарядки начался.
• Если бритва работает
• Не помещайте какие-либо
неудовлетворительно, отнесите
металлические предметы,
ее для инспекции в место
например, монеты или скрепки
приобретения бритвы или в
для бумаги на зарядное
уполномоченный сервисный
устройство, поскольку они будут
центр.
нагреваться.
• Всегда применяйте бритву по
• При отсоединении зарядного
назначению, как указано в
устройства от розетки питания
данном руководстве.
78
OS01J010_ES8026_EUR_Ru 1/24/02, 3:56 PM78
• Чтобы не допустить
повреждение корпуса бритвы,
не оставляйте бритву в местах
экстремально высокой
температуры и там, где она будет
подвержена воздействию
прямых солнечных лучей или
источника тепла.
Установленный производителем в
порядке п. 2 ст.5 Федерального
Закона РФ “О защите прав
потребителей” срок службы для
данного изделия равен 7 годам с
даты производства при условии,
что изделие используется в
строгом соответствии с
настоящей инструкцией по
эксплуатации и применимыми
техническими стандартами.
Сделано е Японии
Этот прибор предназначен только
для домашнего использования.
79
OS01J010_ES8026_EUR_Ru 1/24/02, 3:56 PM79
Matsushita Electric Works, Ltd.
1048, Kadoma, Osaka 571-8686, Japan
No.1 EN, GR, FR, IT, NE, SP, DN, PO, NR, SW, FN, Po, Cz, Hu, Ru, Russi
Printed in Japan
P00-04.ES8026取説(欧州)02.1.2610:37ページ1