Panasonic ES 7016 – страница 4
Инструкция к Электробритве Panasonic ES 7016
zavěste na stěnu. Vidlici zasuňte
Až se pokožka adaptuje, můžete
do síťové zásuvky.
zkusit pozvolna zvětšovat přítlak.
Po zasunutí do zásuvky se adaptér
Neznamená to však, že bude
automaticky nastaví na příslušný
výsledek tím lepší, čím více
napěťový rozsah: 100 až 240.
přitlačíte.
V některých zemích se neobejdete
Systém vnějších fólií a zvedací
bez speciální redukce na zásuvku.
lišta
Holicí strojek přepněte do polohy
(viz obr. 4)
“0·charging position” a ve svislé
Systém vnějších dvou fólií (b) je
poloze jej zasuňte do nabíjecího
opatřen kluzným zastřihovacím
adaptéru tak, aby vypínač směřoval
nožem (a). Obě fólie holí nezávisle
dopředu.
na sobě a dokonale sledují
Kontrolka stavu nabití se rozsvítí
zakřivení Vaší tváře. Kluzný nůž
cervene, je-li strojek zasunut do
pak snadno zachycuje a ustřihuje
správné polohy. Po ukoncení
delší a slehlé vousy.
dobíjení bude kontrolka cervene
Holení za mokra
blikat (viz obr. 2 (A)).
Naneste na obličej tenkou vrstvu
Svítí-li kontrolka dobíjení zelene,
holicí pěny, která působí jako
muzete holicí strojek plne dobít
smáčedlo (snižuje tření). Je daleko
behem jedné hodiny (viz obr. 2 (B)).
výhodnější používat pěnu na holení
Holicím strojkem s plně nabitým
než jiné holicí prostředky (gel,
akumulátorem se oholíte zhruba 20
mýdlo, pasta). Dbejte, aby vrstva
krát (pokud máte běžné vousy a
nebyla příliš silná, neboť pak by se
jedno holení trvá tři minuty).
mazala. Dojde-li k zanesení holicí
Holicí strojek můžete ponechat
hlavy pěnou, opláchněte ji pod
stále uložený v nabíjecím adaptéru,
tekoucí vodou.
aby byl vždy nabitý na sto procent.
K jeho přebití nemůže nikdy dojít.
Použití zastřihovače
Pokud si s sebou na cesty neberete
(viz obr. 5)
nabíjecí adaptér, dobijte strojek
Tlacte vypínac zastrihovace do
naplno po dobu 1 hodiny.
polohy
az do zaklapnutí.
Jak pouzívat holicí strojek
Zastřihovač přiložte kolmo k
Stiskněte aretační tlačítko vypínače
pokožce a pohybem dolů
a páčku vypínače přesuňte nahoru.
zastřihujte kotlety.
Při holení dbejte, aby holicí strojek
svíral s pokožkou pravý úhel (viz
Čistění holicího strojku
obr. 3). Při holení zpočátku tiskněte
(viz obr. 6)
hlavu strojku k pokožce jen malou
V zájmu hygieny a pohodlného
silou. Volnou rukou si přitom
používání doporučujeme holicí
napínejte kůži a pohybujte strojkem
strojek čistit tekutým mýdlem a
nahoru dolů ve směru růstu vousů.
vodou. Pravidelným čištěním
61
OS01G109-ES7016-EUR-Cz.p65 1/28/02, 9:51 AM61
uchováte holicí strojek v dobrém
sejměte jeho nadzvednutím. Nový
stavu, zabráníte vzniku
systém přiložte a tiskněte směrem
nepříjemných pachů a bakterií a
dolů až do zaklapnutí.
zachováte výkonnost strojku při
Výměna vnitřních nožů
holení. Ponechte vnější fólii na
(viz obr. 8)
místě a naneste na ni tekuté mýdlo.
Stiskněte uvolňovací tlačítka
Zapněte strojek a na vnější fólii
nosného rámečku fólie a rámeček
nalijte vodu. Za 10 až 20 vteřin
vysuňte nahoru a sejměte.
strojek vypněte.
Postupně vyjměte vnitřní břitvy,
Sejmete nosný rámecek fólie a
které pevně uchopíte za oba konce
omyjte ho pod tekoucí vodou.
a vytáhnete je ven ze strojku. Nové
Suchým hadříkem strojek utřete do
vnitřní břitvy vložíte tak, že je
sucha a až do úplného vyschnutí
postupně uchopíte za oba konce a
nenasazujte na vnější fólii kryt.
zatlačíte směrem dolů až do
Čištění kartáčkem
zaklapnutí.
Stisknete uvolnovací tlacítka
systému vnejších fólií a
Zásady péče o životní
nadzvednutím fólie sejmete (viz obr.
prostředí a recyklace
7). Vyjmete vnitrní noze tak, ze je
materiálu
pevne uchopíte na obou koncích
Tento holicí strojek obsahuje nikl-
zároven a prímým tahem je
metalhydridový akumulátor(-y).
vytáhnete ze strojku (viz obr. 8).
Dbejte na to, aby byl akumulátor
Delší cástí kartácku ocistete vnejší
zlikvidován na úredne stanoveném
fólie, teleso holicího strojku a
míste, pokud ve vaší zemi existuje.
zastrihovac. Krátkou stranou
kartácku ocistete vnitrní noze.
Jak vyjmout akumulátor ze
Krátkou stranou kartácku nikdy
strojku pred jeho likvidací
necistete vnejší fólii (viz obr. 9).
(viz obr. 10)
Akumulátor v tomto holicím strojku
Výměna součástek holicí
není urcen k výmene uzivatelem.
Muze ho však vymenit
hlavy
autorizované servisní stredisko.
Doporucujeme, abyste v zájmu
Následující postup je urcen pouze
zachování rezné výkonnosti svého
k vyjmutí akumulátoru pred jeho
holicího strojku vymenovali vnejší
rádnou likvidací.
fólii alespon jednou za rok a vnitrní
1. Sejmete ochranný kryt a vyjmete
noze alespon kazdé dva roky.
rámecek vnejších fólií a vnitrní
Výměna systému vnějších fólií
noze.
(viz obr. 7)
2. Vyšroubujte dva šroubky (b) a
Stiskněte uvolňovací tlačítko
vyjmete nosné lišty (a).
systému vnějších fólií a systém
3. Vyšroubujte dva šroubky (c) a
62
OS01G109-ES7016-EUR-Cz.p65 1/28/02, 9:51 AM62
sejměte spodní kryt (d).
• Nabíjecí adaptér a síťový přívod
4. Vyjměte z těla strojku šasi.
uchovávejte v suchu, kde budou
5. Z šasi vyjměte akumulátory.
chráněny před poškozením.
• Vnější holicí fólie je velice tenká.
Upozornění
Při nesprávném zacházení může
• Holicí strojek nenabíjejte v
dojít k jejímu poškození. Nikdy
prostředí, kde teplota klesá pod
nepoužívejte holicí strojek s
bod mrazu, nebo stoupá nad
poškozenou fólií nebo
40°C, kde by byl vystaven
poškozeným vnitřním břitem.
přímým slunečním paprskům,
Mohli byste se poranit.
zdrojům tepla, příp. mokru.
• Holicí strojek umyjte pod tekoucí
• K dobíjení akumulátoru holicího
vodou. Nepoužívejte slanou nebo
strojku ES7016 nikdy
horkou vodu. Nepoužívejte
nepoužívejte jiný nabíjecí adaptér
ředidlo, benzin ani alkohol nebo
než standardní RE3-88.
čističí prostředky do koupelen a
• Síťový přívod nabíjecího adaptéru
na umývání nádobí. Holicí strojek
se nevyměňuje; dojde-li k jeho
při mytí neponořujte do vody.
poškození, nezbude než si pořídit
• Neotírejte žádnou část strojku
celý nový adaptér.
ředidlem, benzínem nebo
• Před nasazením holicího strojku
alkoholem. Čistěte ho hadříkem
do nabíjecího adaptéru je jej třeba
namočeným do mýdlové vody.
dokonale vysušit.
• Nerozebírejte pouzdro holicího
• I samotný nabíjecí adaptér
strojku, protože by tak mohlo dojít
chraňte před vodou a nedotýkejte
k poruše jeho vodotěsnosti.
se jej mokrýma rukama. Při jeho
• Zjistíte-li, že strojek správně
připojování k síti nepoužívejte
nefunguje, nechte si jej
žádné prodlužovací kabely.
zkontrolovat v autorizované
• Holící strojek se nezačne nabíjet
servisní provozovně.
okamžitě po umístění do
• Svůj holicí strojek používejte jen
nabíjecího adaptéru. Po umístění
k účelům, ke kterým je určen.
vyčkejte několik minut a poté
Dbejte pokynů tohoto návodu.
zkontrolujte, zda již nabíjení
probíhá.
Tento výrobek je urcen pouze pro
• Na nabíjecí adaptér nepokládejte
domácí potrebu.
žádné kovové předměty (mince,
kancelářské svorky), protože by
se mohly zahřát.
• Při odpojování adaptéru od sítě
uchopte síťový přívod za těleso
vidlice a nikdy ne za samotný
kabel, protože by tak mohlo dojít
k jeho poškození.
63
OS01G109-ES7016-EUR-Cz.p65 1/28/02, 9:51 AM63
Használat előtt
K Az oldalvágó nyíró kés
fogantyúja
Ez a nedves/száraz villanyborotva
használható borotvahabbal vagy
L Töltő adapter tartó
hagyományos (“száraz”) módon.
M Hálózati töltő készülék,
Vízálló kivitelű, ezáltal használható
automatikus hálózati
a fürdőszobában és vízzel
feszültség beállítással
tisztítható. Próbálja ki a
N Forgótalp
borotvahabbal történő nedves
borotválkozást 3 hétig, és figyeljen
O Tisztító kefe
a különbségre! Az Ön Panasonic
P Fali felerősítő tartó
nedves/száraz borotvájának
Q Úti tok
használatával bőrének és
szakállának kb. 1 hónapos
Fali felerősítő tartó használata
időtartamra van szüksége, hogy
A fali felerősítő tartó 2 facsavarral
hozzászokjon ehhez úgy, mint
rögzíthető a falhoz.
bármilyen új borotválkozási
1. Helyezze be a töltő adapter
módszer esetében.
tartót. (lásd az 1 (A) ábrát)
Legalább 8 órán keresztül töltse a
2. Válasszon alkalmas részt a
készülék akkumulátorát az első
falon ahová a csavarok
használatbavétel előtt, vagy ha több
becsavarhatók.
mint 6 hónapig nem használta.
3. Erősítse a fali felerősítő tartót
a facsavarokkal a falhoz az
A villanyborotva részeinek
ábra szerint és ügyeljen arra,
elnevezése
hogy a nyíl hegye felfelé
mutasson.
(lásd az 1. ábrát)
4. Tolja a hálózati töltő készülék
A Védő kupak
vájatát a felerősítő tartóba, míg
B Külső szita
az kattanással a helyére kerül.
(lásd az 1 (B) ábrát)
C Szita rögzítést oldó gomb
A hálózati töltőkészüléket tolja felfelé
D Szita keret
a felerősítő tartóból, ha el akarja
E Vágó fej
onnét távolítani.
F Szita keret nyitó gomb
Töltő adapter
G Rögzítő gomb
(lásd az 1. ábrát)
H Be/kikapcsoló
A borotva töltésekor helyezze be a
töltő adapter tartót kattanásig. (lásd
I Újratöltés lámpa/Töltöttségi
az 1 (A) ábrát)
állapot jelző
(Szállítás közben tegye vissza a
J Oldalvágó nyíró kés
helyére a töltő adapter tartót.) (lásd
az 1 (C) ábrát)
64
OS01G109-ES7016-EUR-Hu.p65 1/28/02, 9:51 AM64
A töltő adapter talpát forgassa el a
Utazás előtt 1 órán át teljesen töltse
nagyobb stabilitás érdekében. (lásd
fel, ha nem viszi magával a töltő
az 1 (D) ábrát)
adaptert.
Töltés
A borotva használata
(lásd az 2. ábrát)
Nyomja le a kapcsoló rögzítő
Helyezze a hálózati töltőt
gombot, és tolja a be-/kikapcsoló
függőleges helyzetbe, sík,
gombot felfelé a borotva
vízszintes felületre, vagy helyezze
bekapcsolására. A borotvát
a fali felerősítő tartóba.
merőlegesen (90°) tartsa a
Csatlakoztassa a hálózati töltőt a
bőrfelületre (lásd az 3. ábrát).
konnektorhoz.
Kezdje meg a borotválkozást,
A hálózati töltő készülék 100-240
enyhe nyomást gyakorolva a
V hálózati váltakozófeszültségről
borotvával a bőrére. Feszítse meg
működtethető, és az átkapcsolás
az arcbőrét a szabad kezével, és
automatikusan történik.
mozgassa a borotvát oda-vissza
Egyes országokban esetleg
a szakáll irányában. Amikor már
speciális hálózati csatlakozódugó
bőre megszokta ezt a borotvát,
átalakítóra is szükség lehet.
kismértékben növelheti a borotva
Kapcsolja a borotvát “kikapcsolt-
nyomását. A túl erős nyomás nem
töltés” állapotra (“0·charge
javítja a borotválkozás
position”) és helyezze függőlegesen
hatékonyságát.
a hálózati töltőbe, hogy előlapja előre
Külső szita
nézzen.
(lásd az 4. ábrát)
A töltésjelző lámpa vörös fénnyel
A kiemelő sávnál két szita (b) között
ég, amikor a borotva megfelelő
egy vágókés (a) helyezkedik el.
helyzetben van. Villogó vörös fény
Ezek egymástól függetlenül fel-le
jelzi a töltés végét (lásd az 2 (A)
mozognak követve az Ön arcának
ábrát).
kontúrjait. A vágókés a hosszabb
1 óra alatt teljesen feltölthető a
és elfekvő szőrszálakat is könnyen
borotva, ha a töltést jelző lámpa
levágja.
zölden villog (lásd az 2 (B) ábrát).
A teljes feltöltött állapot kb. 20
Borotválás habbal
borotválkozást tesz lehetővé (3
Kenje be arcát vékony rétegben
perces borotválkozásnál, átlagos
borotvahabbal, amely mint
szakáll esetében).
kenőréteg szerepel. A borotvahab
A borotvát mindig a töltő készüléken
kedvezőbb hatású mint egyéb
hagyhatja, és így mindig
borotválkozó szer (gél, szappan,
biztosíthatja a teljes feltöltöttségi
krém, stb.). Ne kenjen fel túl vastag
állapotot. A borotva akkumulátora
réteg borotválkozó habot, mert ez
nem tölthető túl.
felesleges. Ha a borotváló fej
65
OS01G109-ES7016-EUR-Hu.p65 1/28/02, 9:51 AM65
megtelik borotvahabbal, egyszerűen
az 7. ábrát). Vegye ki a
mossa ki folyó vízzel.
nyírókéseket a két végén erősen
megfogva és egyenesen kihúzva
Az oldalvágó, nyíró kés
a borotvából (lásd az 8. ábrát).
használata
Tisztítsa meg a külső szitákat, a
borotvakészüléket és az oldalvágót
(lásd az 5. ábrát)
a kefe hosszú oldalával. A belső
Csúsztassa az oldalvágó nyíró kés
nyírókéseket a kefe rövid oldalával
kapcsolóját felfelé
helyzetbe,
tisztítsa meg. Ne használja a rövid
amíg bekattan.
kefét a külső sziták tisztítására
Illessze az oldalvágó, nyíró kést
(lásd az 9. ábrát).
merőlegesen a bőrére, és
mozgassa lefele az oldalszakáll
A borotvafej részeinek
vágására.
cseréje
A borotva tisztítása
Célszerű a külső szitát legalább
(lásd az 6. ábrát)
évente és a belső nyírókéseket
A tisztíthatóság és kényelem
legalább kétévente cserélni a
céljából ajánljuk, hogy vízzel és
borotva jó teljesítményének
folyékony szappannal tisztítsa
fenntartása céljából.
borotváját. A rendszeres tisztítás
A szita cseréje
jó állapotban tartja a borotvát, és
(lásd az 7. ábrát)
megelőzi kellemetlen szag
Nyomja a két, szita rögzítést oldó
keletkezését vagy baktériumok
gombot és húzza kifelé a szitát. Az
elszaporodását, és biztosítja a jó
új szita behelyezésénél nyomja azt
vágási teljesítményt.
lefelé, míg kattanással a helyére
Hagyja a külső szitát a helyén és
kerül.
öntsön rá szappant. Kapcsolja be
A belső vágókés cseréje
a borotvát és öntsön vizet a külső
(lásd az 8. ábrát)
szitára. 10-20 másodperc múlva
Nyomja össze a két, szitarögzítést
zárja el a borotvát.A borotva
oldó gombot, és húzza kifelé a
tisztítása
szitát. Vegye ki a belső
Vegye le a szitakeretet és mossa
vágókéseket egymás után úgy,
le folyó vízzel.
hogy határozott mozdulattal
Törölje egy száraz ruhával
megfogja a két végénél, és
szárazra a borotvát és a teljes
egyenesen kihúzza a borotvából.
száradásig ne tegye fel a külső
Az új belső vágókések
szitára a védőkupakot.
behelyezéséhez a két végénél fogja
Tisztítás kefével
meg a vágókést, és egymás után
Nyomja meg a készülék külső szita
nyomja le, amíg be nem kattan a
kioldó gombjait, és a külső szitákat
helyére.
emelje ki eltávolítás céljából (lásd
66
OS01G109-ES7016-EUR-Hu.p65 1/28/02, 9:51 AM66
Környezetvédelem és az
töltőkészüléket használja az
ES7016 típusú borotvához.
anyagok újrahasznosítása
• A hálózati töltőkészülék
A borotvában nikkel-fémhidrid
csatlakozó vezetéke nem
elemek vannak.
cserélhető. Ha a hálózati kábel
Ügyeljen rá, hogy az akkumulátort
megsérült, a töltő készüléket el
hivatalosan erre a célra kijelölt
kell dobni.
helyen dobja ki, ha az Ön
• Teljesen szárítsa meg a borotvát,
országában van ilyen.
mielőtt a töltő készülékbe helyezi.
Hogyan kell kivenni a beépített
• A hálózati töltőt tartsa távol víztől,
töltheto akkumulátort a borotva
és csak száraz kézzel fogja
kidobása elott
meg. Ne használjon hosszabbító
(lásd az 10. ábrát)
kábelt a hálózati konnektorhoz
A borotvában lévo akkumulátort
történő csatlakoztatáshoz.
nem a felhasználónak kell cserélnie.
• A borotva nem kezd töltődni
Szerviz központban azonban
azonnal, ahogy a töltő készülékre
kicseréltetheto. Az alábbi eljárás
helyezi. Hagyja a töltő
csak a megfelelo kidobás céljából
készülékben néhány percig és
ismerteti a töltheto akkumulátor
utána ellenőrizze, hogy a töltés
kiszerelését.
elkezdődött-e.
1. Vegye le a tetejét, a külső
• Ne helyezzen semmilyen fém
szitakeretet és a belső
tárgyat, pénzérmét, iratkapcsot,
nyírókéseket.
stb. a töltő készülékre, mert az
2. Vegye ki a két csavart (b) és a
felmelegedhet.
hajtórudakat (a).
• A csatlakozódugónál fogva
3. Távolítsa el a két csavart (c)
távolítsa el a töltőkészülék kábelét
és vegye le az alsó fedelet (d).
a hálózati aljzatból; a vezeték erős
4. Húzza ki a borotva szerkezetét
meghúzása annak sérülését
a burkolatból
okozza.
5. Vegye ki az akkumulátorokat
• A töltő készüléket és annak
az akkuvázból.
hálózati csatlakozóvezetékét
száraz helyen tárolja, és ahol
Figyelmeztetés
védve van a sérülésektől.
• Ne töltse a borotvát ha a
• A szita igen vékony anyagból
környezeti hőmérséklet 0°C alatt,
készült. Ha nem megfelelően
vagy 40°C felett van, vagy ahol
kezeli, könnyen megsérülhet.
közvetlen napsugárzás, erős
Arcbőre sérülésének elkerülése
hőhatás éri, vagy ahol magas a
érdekében ne használja a
relatív légnedvesség.
borotvát, ha a szita vagy a belső
• Csak a készülékhez mellékelt
vágókés megsérült.
RE3-88 típusú hálózati
67
OS01G109-ES7016-EUR-Hu.p65 1/28/02, 9:51 AM67
• A borotvát csapvízzel mossa le.
Ne használjon sós vizet, vagy
forró vizet. Ne használja erre a
célra a WC-hez, fürdőszobához
vagy a konyha berendezésekhez
használatos szereket sem. Ne
merítse a borotvát hosszabb ideig
vízbe.
• Ne tisztítsa a borotva semmilyen
alkatrészét oldószerrel, benzinnel
vagy alkohollal. Tisztításra
szappanos vízzel átitatott ruhát
használjon.
• Ne szedje szét a borotvát, mert
ez a vízálló tulajdonságát
leronthatja.
• Ha a borotva nem megfelelően
működik, forduljon a megfelelő
szakszervizhez.
• A borotvát csak a kezelési
útmutatóban leírtak szerint
használja.
A készülék csak személyi
használatra szolgál.
68
OS01G109-ES7016-EUR-Hu.p65 1/28/02, 9:51 AM68
Inainte de utilizareInainte de utilizare
Inainte de utilizare
Inainte de utilizareInainte de utilizare
J
Dispozitivul de tunsDispozitivul de tuns
Dispozitivul de tuns
Dispozitivul de tunsDispozitivul de tuns
Acest aprat de ras ud/uscat poate fi
K
Mânerul dispozitivului de
Mânerul dispozitivului deMânerul dispozitivului de
Mânerul dispozitivului deMânerul dispozitivului de
folosit pentru a v` rade umed, cu
tuns
tunstuns
tunstuns
spum` de ras sau pentru a v` rade
L
Suport adaptor înc`rcareSuport adaptor înc`rcare
Suport adaptor înc`rcare
Suport adaptor înc`rcareSuport adaptor înc`rcare
uscat. Pute\i folosi acest aparat de
M
Adaptorul de [nc`rcare aAdaptorul de [nc`rcare a
Adaptorul de [nc`rcare a
Adaptorul de [nc`rcare aAdaptorul de [nc`rcare a
ras etan] [n timp ce face\i du] ]i [l
bateriei cu reglarebateriei cu reglare
bateriei cu reglarebateriei cu reglare
bateriei cu reglare
pute\i cur`\a cu ap`. B`rbieri\i-v`
automat` a tensiuniiautomat` a tensiunii
automat` a tensiuniiautomat` a tensiunii
automat` a tensiunii
umed, cu spum` de ras cel pu\in
trei s`pt`m@ni pentru a observa
N
Stand rotativ
Stand rotativStand rotativ
Stand rotativStand rotativ
diferen\a. Aparatul dumneavoastr`
O
Periu\a de cur`\arePeriu\a de cur`\are
Periu\a de cur`\arePeriu\a de cur`\are
Periu\a de cur`\are
Panasonic de ras ud/uscat v`
P
Stativul pentru pereteStativul pentru perete
Stativul pentru pereteStativul pentru perete
Stativul pentru perete
solicit` un oarecare timp de
adaptare, deoarece pielea ]i barba
Q
Geant`Geant`
Geant`Geant`
Geant`
dumneavoastr` au nevioe de cam
o lun` pentru a se obi]nui cu orice
Cum s` folosi\i stativul pentru
Cum s` folosi\i stativul pentruCum s` folosi\i stativul pentru
Cum s` folosi\i stativul pentruCum s` folosi\i stativul pentru
nou` metod` de ras.
pereteperete
pereteperete
perete
{nc`rca\i aparatul cel pu\in 8 ore
Adaptorul pentru [nc`rcarea bateriei
[nainte de a-l folosi pentru prima oar`
poate fi montat pe perete folosind
sau c@nd nu a fost folosit mai mult
]uruburile pentru lemn.
de ]ase luni.
1. Ridica\i suportul adaptorului de
înc`rcare. (vezi fig. 1 (A))
Identificarea p`r\ilorIdentificarea p`r\ilor
Identificarea p`r\ilor
Identificarea p`r\ilorIdentificarea p`r\ilor
2. Alege\i un loc la [ndem[n` pe
componentecomponente
componentecomponente
componente
perete unde ]uruburile pentru
(vezi figura 1)
lemn pot fi folosite.
3. Monta\i stativul pe perete, a]a
A
Capacul de protec\ieCapacul de protec\ie
Capacul de protec\ieCapacul de protec\ie
Capacul de protec\ie
cum este ar`tat [n figur`,
B
Sistemul foliei exterioareSistemul foliei exterioare
Sistemul foliei exterioareSistemul foliei exterioare
Sistemul foliei exterioare
folosind ]uruburile pentru lemn.
C
Butoane pentru scoaterea
Butoane pentru scoatereaButoane pentru scoaterea
Butoane pentru scoatereaButoane pentru scoaterea
Ave\i grij` ca s`geata de pe
sistemului foliei exterioaresistemului foliei exterioare
sistemului foliei exterioare
sistemului foliei exterioaresistemului foliei exterioare
stativ s` fie orientat` [n sus.
4. Introduce\i adaptorul pentru
D
Carcasa foliei metalice
Carcasa foliei metaliceCarcasa foliei metalice
Carcasa foliei metaliceCarcasa foliei metalice
[nc`rcarea bateriilor [n stativ
E
Lama interioar`Lama interioar`
Lama interioar`
Lama interioar`Lama interioar`
p@n` c@nd se fixeaz` bine. (vezi
F
Buton de eliberare aButon de eliberare a
Buton de eliberare a
Buton de eliberare aButon de eliberare a
fig. 1 (B))
carcasei foliei metalicecarcasei foliei metalice
carcasei foliei metalicecarcasei foliei metalice
carcasei foliei metalice
Pentru a scoate adaptorul din stativ
doar trage\i de el [n sus p@n` c@nd
G
Comutator de blocare
Comutator de blocareComutator de blocare
Comutator de blocareComutator de blocare
iese.
H
Buton Pornit/Oprit
Buton Pornit/OpritButon Pornit/Oprit
Buton Pornit/OpritButon Pornit/Oprit
I
Indicator care arat` c`
Indicator care arat` c`Indicator care arat` c`
Indicator care arat` c`Indicator care arat` c`
Adaptorul de [nc`rcare aAdaptorul de [nc`rcare a
Adaptorul de [nc`rcare aAdaptorul de [nc`rcare a
Adaptorul de [nc`rcare a
bateria trebuie inc`rcat`/
bateria trebuie inc`rcat`/bateria trebuie inc`rcat`/
bateria trebuie inc`rcat`/bateria trebuie inc`rcat`/
baterieibateriei
baterieibateriei
bateriei
Indicator pentru situa\ia
Indicator pentru situa\iaIndicator pentru situa\ia
Indicator pentru situa\iaIndicator pentru situa\ia
(vezi figura 1)
[nc`rc`rii
[nc`rc`rii[nc`rc`rii
[nc`rc`rii[nc`rc`rii
Când înc`rca\i aparatul de ras,
69
OS01G109-ES7016-EUR-Ro.p65 1/28/02, 9:52 AM69
ridica\i suportul adaptorului de
rade\i de 20 de ori (trei minute pentru
înc`rcare pân` când se aude un
un ras dac` ave\i o barb` normal`).
clic. (vezi fig. 1(A))
Pute\i \ine mereu aparatul de ras [n
(Extrage\i suportul adaptorului de
adaptorul de [nc`rcare pentru a
înc`rcare în timpul transportului
men\ine bateria [nc`rcat` la
aparatului.) (vezi fig.1(C))
maximum. Acest aparat de ras nu
Baza suportului adaptorului de
poate fi supra[nc`rcat.
înc`rcare este rotativ`, în cazul în
Înainte de c`l`torie, înc`rca\i
care ave\i nevoie de mai mult`
aparatul la maxim timp de o or`, dac`
stabilitate. (vezi fig.1(D))
nu inten\iona\i s` lua\i adaptorul de
înc`rcare cu dvs.
{nc`rcarea{nc`rcarea
{nc`rcarea{nc`rcarea
{nc`rcarea
(vezi figura 2)
Cum s` utiliza\i aparatul
Cum s` utiliza\i aparatulCum s` utiliza\i aparatul
Cum s` utiliza\i aparatulCum s` utiliza\i aparatul
A]eza\i adaptorul pentru [nc`rcarea
dvs de rasdvs de ras
dvs de rasdvs de ras
dvs de ras
bateriei pe o suprafa\` plan` sau
|ine\i aparatul de ras la unghiul
monta\i-l pe perete. Introduce\i
adecvat (90°) pe piele (vezi figura
adaptorul [ntr-o priz`.
3). Elibera\i butonul de blocare ]i
Adaptorul se va regla automat
[mpinge\i [n sus butonul On/Off
pentru o tensiune cuprins` [ntre 100
(Pornit/Oprit) pentru a porni
- 240V.
aparatul. {ncepe\i s` v` rade\i
{n unele zone s-ar putea s` ave\i
ap`s@nd u]or aparatul pe fa\`.
nevoie de un ]techer special pentru
{ntinde\i pielea cu cealalt` m@n` ]i
adaptor.
mi]ca\i aparatul de ras [n sus ]i [n
Pozi\iona\i comutatorul de pe aparat
jos [n direc\ia b`rbii. Pute\i s` ap`sa\i
pe pozi\ia de [nc`rcare (“0 • charge
mai tare dac` pielea dumneavoastr`
position”) ]i apoi introduce\i-l [n
s-a obi]nuit acest aparat. Ap`sarea
adaptorul de [nc`rcare a bateriei,
mai puternic` a aparatului nu
cu comutatorul c`tre [nainte.
[nseamn` c` v` ve\i rade mai bine.
Lampa de înc`rcare afi]eaz`
Sistemul foliei exterioare ]iSistemul foliei exterioare ]i
Sistemul foliei exterioare ]i
Sistemul foliei exterioare ]iSistemul foliei exterioare ]i
culoarea ro]ie când aparatul de ras
banda mi]c`toare
banda mi]c`toarebanda mi]c`toare
banda mi]c`toarebanda mi]c`toare
este plasat în pozi\ia corect`. Lampa
(vezi figura 4)
va lumina ro]u intermitent când
Sistemul foliei exterioare are o lam`
procesul de înc`rcare s-a încheiat
striat` (a) între cele dou` folii de
(vezi fig. 2 (A)).
metal (site) (b). Acestea se mi]ca
Pute\i înc`rca aparatul de ras la
independent în sus si în jos pentru a
capacitatea maxim` într-o or`, dac`
putea urm`ri conturul fe\ei Dvs.
lampa de reînc`rcare afi]eaz`
Lama striat` prinde si taie mai u]or
intermitent culoarea verde (vezi fig.
firele de p`r lungi si lipite de fa\`.
2 (B)).
O [nc`rcare complet` a bateriei va
Pentru b`rbierit umedPentru b`rbierit umed
Pentru b`rbierit umed
Pentru b`rbierit umedPentru b`rbierit umed
furniza destul` energie [ncât s` v`
Aplica\i un strat sub\ire de spum`
70
OS01G109-ES7016-EUR-Ro.p65 1/28/02, 9:52 AM70
de ras pe fa\`, care ac\ioneaz` ca
si pân` la uscarea complet` nu
unguent. Spuma de ras este cea
pune\i carcasa de protec\ie pe folia
mai potrivit` dintre multele
exterioar`.
cosmeticale pentru ras (s`pun, gel,
crem`, etc.). Nu aplica\i un strat
Cur`\irea cu periu\aCur`\irea cu periu\a
Cur`\irea cu periu\a
Cur`\irea cu periu\aCur`\irea cu periu\a
gros de spum` de ras pe fat`,
Ap`sa\i clamele foliei exterioare ]i
deoarece nu este nevoie. Dac`
trage\i foliile în sus, pentru a le
capul aparatului se umple cu spum`,
extrage din aparat (vezi fig. 7).
clati\i-l pur si simplu sub jet de ap`.
Extrage\i lamele interioare
apucându-le bine, de ambele capete,
Folosirea dispozitivuluiFolosirea dispozitivului
Folosirea dispozitivuluiFolosirea dispozitivului
Folosirea dispozitivului
]i tr`gându-le în afar` (vezi fig. 8).
pentru tunspentru tuns
pentru tuns
Cur`\a\i foliile exterioare, corpul
pentru tunspentru tuns
aparatului ]i dispozitivul de tuns cu
(vezi figura 5)
partea lung` a periu\ei. Cur`\a\i
Împinge\i dispozitivul de tuns în sus
lamele interioare cu partea scurt` a
în pozi\ia
pân` auzi\i un clic.
periu\ei. Nu folosi\i partea scurt` a
A]eza\i aparatul de tuns [n unghiul
periu\ei pentru a cur`\a foliile
corect pe pielea dumneavoastr` ]i
exterioare (vezi fig. 9).
mi]ca\i-l [n jos pentru a tunde
perciunii.
{nlocuirea
{nlocuirea{nlocuirea
{nlocuirea{nlocuirea
Cur`\area aparatului deCur`\area aparatului de
Cur`\area aparatului deCur`\area aparatului de
Cur`\area aparatului de
componentelor capuluicomponentelor capului
componentelor capului
componentelor capuluicomponentelor capului
rasras
rasras
ras
de rasde ras
de ras
de rasde ras
(vezi figura 6)
E recomandat` înlocuirea foliei
Din motive de igien`, v`
exterioare cel pu\in o dat` pe an ]i a
recomand`m s` cur`\a\i aparatul
lamelor interioare cel pu\in o dat` la
dumneavoastr` de ras folosind ap`
doi ani, pentru a men\ine la nivel
]i s`pun lichid de m@ini. Cur`\irea
optim capacitatea de t`iere a
regulat` a aparatului [l va men\ine [n
aparatului dvs de ras.
condi\ii optime de func\iune, inclusiv
{nlocuirea sistemului foliei{nlocuirea sistemului foliei
{nlocuirea sistemului foliei{nlocuirea sistemului foliei
{nlocuirea sistemului foliei
[n ceea ce prive]te capacitatea de
exterioareexterioare
exterioare
exterioareexterioare
ras, [mpiedicand [n acela]i timp
(vezi figura 7)
formarea unor depozite bacteriale
Ap`sa\i butoanele de eliberare a
sau mirosul nepl`cut.
sistemului foliei exterioare ]i trage\i-
L`sa\i folia exterioar` la locul ei ]i
l vertical pentru a-l deta]a de aparat.
turna\i peste ea s`pun. Porni\i
Pentru a introduce un nou sistem,
aparatul de ras ]i turna\i ap` pe folia
ap`sa\i-l p@n` c@nd acesta se
exterioar`. Peste 10-20 secunde
potrive]te [n locul celui vechi.
opri\i aparatul.
{nlocuirea lamelor interioare{nlocuirea lamelor interioare
{nlocuirea lamelor interioare{nlocuirea lamelor interioare
{nlocuirea lamelor interioare
Extrage\i cadrul foliei ]i cur`\a\i-l sub
(vezi figura 8)
jet de ap`.
Ap`sa\i butoanele pentru extragerea
Sterge\i aparatul cu o cârp` uscat`
71
OS01G109-ES7016-EUR-Ro.p65 1/28/02, 9:52 AM71
foliei exterioare ]i ridica\i carcasa
Aten\ie
Aten\ieAten\ie
Aten\ieAten\ie
acesteia pentru a o [ndep`rta.
• Nu [nc`rca\i aparatul acolo unde
Scoate\i lamele interioare, una c@te
temperatura este mai mic` de 0
una, apuc@ndu-le de ambele capete
°C sau mai mare de 40 °C, unde
]i tr`g@ndu-le vertical. Pentru a
este expus direct razelor solare
insera lame noi, \ine\i fiecare lam`
sau surselor de c`ldur`, sau unde
separat, de ambele capete, ]i
este prea mult` umezeal`.
ap`sa\i-o [n jos, p@n` c@nd se
• Folosi\i numai adaptorul de
fixeaz` bine [n pozi\ia respectiv`.
[nc`rcare RE3-88 pentru a
[nc`rca aparatul de ras ES7016.
Pentru protec\ia
Pentru protec\iaPentru protec\ia
Pentru protec\iaPentru protec\ia
• Cordonul de alimentare al
mediului ]i reciclarea
mediului ]i reciclareamediului ]i reciclarea
mediului ]i reciclareamediului ]i reciclarea
adaptorului de înc`rcat bateria nu
materialelormaterialelor
materialelormaterialelor
materialelor
poate fi înlocuit. Dac` cordonul de
alimentare se stric`, întreg
Acest aparat de ras e alimentat de
adaptorul trebuie aruncat.
baterii Nichel-Metal.
• L`sa\i aparatul s` se usuce bine
V` rug`m s` arunca\i bateriile doar
[nainte de a-l [ntroduce [n adaptor
în locurile amenajate oficial, dac`
pentru a [nc`rca bateria.
astfel de spa\ii exist` în \ara
• |ine\i adaptorul departe de ap` ]i
dumneavoastr`.
nu-l atinge\i dac` ave\i m[inile ude.
Cum s` scoate\i bateriileCum s` scoate\i bateriile
Cum s` scoate\i bateriileCum s` scoate\i bateriile
Cum s` scoate\i bateriile
Nu folosi\i un prelungitor pentru a
reînc`rcabile înainte de a
reînc`rcabile înainte de areînc`rcabile înainte de a
reînc`rcabile înainte de areînc`rcabile înainte de a
conecta adaptorul de [nc`rcare la
arunca aparatularunca aparatul
arunca aparatularunca aparatul
arunca aparatul
priz`.
(vezi figura 10)
• Aparatul de ras nu începe s` se
Construc\ia aparatului nu permite
încarce imediat ce l-a\i conectat la
înlocuirea bateriilor de c`tre utilizator.
adaptorul de încarcare. L`sa\i
Bateriile pot fi îns` înlocuite la o
câteva minute aparatul de ras în
reprezentan\` tehnic` autorizat`.
adaptorul de încarcare ]i dup`
Procedura descris` mai jos se
aceea controla\i dac` procesul de
refer` exclusiv la extragerea
încarcare a inceput.
bateriilor reînc`rcabile, pentru a
• Nu a]eza\i obiecte metalice pe
arunca aparatul în mod corect.
adaptorul de [nc`rcare, cum ar fi
1. Scoate\i capacul, cadrul foliei
monezi sau agrafe metalice, pentru
exterioare ]i lamele interioare.
c` se vor [ncinge.
2. Desface\i cele dou` ]uruburi (b)
• Apuca\i de ]techer atunci c@nd
]i tijele (a).
deconecta\i adaptorul; dac` trage\i
3. Scoate\i cele dou` ]uruburi (c)
de cordon [l pute\i strica.
]i capacul de dedesubt (d).
• P`stra\i adaptorul de [nc`rcat ]i
4. {mpinge\i suportul afar` din
cordonul acestuia de alimentare
l`ca].
[ntr-un loc uscat pentru a-l feri de
5. Scoate\i bateriile din ]asiu.
stric`ciuni.
72
OS01G109-ES7016-EUR-Ro.p65 1/28/02, 9:52 AM72
• Folia metalic` exterioar` este
foarte sub\ire. Dac` nu o apuca\i
a]a cum trebuie ]i cu grij` o pute\i
strica foarte u]or. Pentru a evita
s` v` r`ni\i nu folosi\i aparatul de
ras dac` acesta are pl`cu\a
metalic` sau lama interioar`
stricat`.
• Sp`la\i aparatul sub jet de ap`. Nu
folosi\i ap` s`rat` sau ap`
fierbinte. Nu folosi\i în acest scop
nici detergen\ii folosi\i pentru
cura\irea WC-ului, b`ii sau a
buc`tariei. Nu scufunda\i aparatul
in ap` pentru mult timp.
• Nu ]terge\i nici o parte a aparatului
de ras cu diluant, benzin` sau
alcool. Cur`\a\i aparatul folosind
un material textil [nmuiat [n ap` cu
s`pun.
• Nu demonta\i carcasa aparatului
pentru c` pute\i afecta rezisten\a
la ap` a construc\iei acestuia.
• Dac` aparatul de ras nu
func\ioneaz` corespunz`tor,
verifica\i-l la magazinul de unde l-
a\i cump`rat sau la un centru
service autorizat.
• {ntotdeauna folosi\i aparatul de ras
numai pentru ceea ce este destinat
s` fac`, a]a cum este descris [n
manual.
Acest produs este destinat exclusiv
utiliz`rii casnice.
73
OS01G109-ES7016-EUR-Ro.p65 1/28/02, 9:52 AM73
До начала эксплуатации
G Фиксатор выключателя
Данная модель бритвы может
H Выключатель “Вкл./Выкл.”
использоваться для мокрого
I Световой индикатор
бритья с применением бритвенной
подзарядки/световой
пены, или для сухого бритья. Вы
индикатор состояния
можете пользоваться этой
зарядки
водонепроницаемой бритвой в
J Ножницы
душе и чистить ее в воде.
Попробуйте использовать мокрое
K Ручка ножниц
бритье с применением пены в
L Держатель зарядного
течение не менее трех недель и
устройства
вы заметите, насколько лучше вы
M Зарядное устройство с
стали выглядеть. Потребуется
автоматическим
некоторое время для того, чтобы
трансформатором
привыкнуть к бритве Панасоник
напряжения
для мокрого/сухого бритья,
поскольку вашей коже и
N Поворачиваемая опора
волосяному покрову всегда
O Щетка для чистки
требуется приблизительно один
P Настенный кронштейн
месяц, чтобы привыкнуть к
любому новому методу бритья.
Q Дорожный чехол
Прежде, чем использовать бритву
Укрепление настенного
в первый раз или после того, как
кронштейна
вы не пользовались ею свыше
Зарядное устройство можно
шести месяцев, необходимо
укрепить на стене с помощью
заряжать ее в течение не менее 8
шурупов.
часов.
1. Поднимите держатель
Наименование узлов и
зарядного устройства. (см.
рис. 1 (A))
деталей
2. Выберите соответствующее
(см. рис. 1)
место на стене, куда могут
A Защитный колпачок
войти шурупы.
3. Закрепите кронштейн на
B Внешняя сетка cиcтeмы
стене, как указано на
C Kнопки освобождения
иллюстрации, с помощью
внешней сетки cиcтeмы
шурупов, убедившись, что
D Рама для сетки
стрелка направлена вверх.
4. Продвигайте канавки
E Внутренний нож
зарядного устройства в
F Фиксатор рамы для сетки
настенный кронштейн до тех
74
OS01G108_ES7016_EUR_Ru 1/28/02, 9:25 AM74
пор, пока оно не закрепится со
передней стороне.
щелчком. (см. рис. 1 (B))
Если бритва правильно помещена
Чтобы снять зарядное устройство
в зарядное устройство, световой
с настенного кронштейна,
индикатор состояния зарядки
продвиньте зарядное устройство
будет красным. Когда подзарядка
вверх.
закончится, он станет мигать
красным (см. рис. 2 (A)).
Зарядное устройство
Вы можете полностью зарядить
(см. рис. 1)
бритву в течение одного часа,
При зарядке бритвы поднимите
если световой индикатор
держатель зарядного устройства
подзарядки мигает зелёным (см.
до щелчка. (см. рис. 1 (A))
рис. 2 (B)).
(Верните держатель зарядного
Полная зарядка обеспечит
устройства в первоначальное
достаточную энергию
положение, когда используете
приблизительно для 20 сеансов
бритву). (см. рис. 1 (C))
бритья (три минуты на бритье при
Поверните опору зарядного
нормальном волосяном покрове).
устройства, если требуется
Вы всегда можете хранить бритву
дополнительная устойчивость.
в зарядном устройстве, чтобы
(см. рис. 1 (D))
поддерживать ее полностью
заряженой. Эта модель бритвы
Зарядка
защищена от избыточной
(см. рис. 2)
зарядки.
Поместите зарядное устройство
Если Вы уезжаете и не берёте с
вертикально на ровной
собой зарядное устройство,
поверхности или закрепите его на
полностью зарядите бритву в
стене. Подключите зарядное
течение одного часа.
устройство к розетке
Использование бритвы
переменного тока.
Нажмите фиксатор выключателя
Оно будт автоматичски
и продвиньте выключатель Вкл./
ргулировать напряжни от 100-240
Выкл. вверх, чтобы включить
В.
бритву. Держите бритву под
В некоторых регионах, возможно,
прямым углом к коже (90°) (см.
потребуется специальный
рис. 3). Приступайте к бритью,
переходник для подключения к
осторожно прижимая бритву к
розетке переменного тока.
лицу. Натягивайте кожу
Переключите бритву на позицию,
свободной рукой и перемещайте
обозначенную “0” (положение
бритву взад и вперед по
зарядки), и поместите ее
направлению волосяного
вертикально в зарядное
покрова. По мере того, как ваша
устройство так, чтобы
кожа будет привыкать к бритве,
выключатель располагался на
75
OS01G108_ES7016_EUR_Ru 1/28/02, 9:25 AM75
вы можете осторожно усилить
бакенбарды.
нажим на кожу. Избыточный
нажим на кожу не требуется, так
Чистка бритвы
как это не дает улучшения
(см. рис. 6)
качества бритья.
В целях гигиены и обеспечения
удобства использования
Система внешней сетки и
рекомендуется чистить бритву
подъемная пластина
водой и жидким мылом.
(см. рис. 4)
Регулярная чистка поможет
Система внешней сетки имеет
поддерживать бритву в хорошем
дисковый нож (а), закрепленный
состоянии, предотвращая
между двумя сетками (b). Они
появление неприятных запахов
двигаются вверх-вниз независимо
или бактерий, а также обеспечит
друг от друга, следуя очертаниям
высокую эффективность бритья.
Вашего лица.
Не снимая внешнюю сетку,
Дисковый нож легко захватывает
намыльте ее мылом.
и обрезает более длинные,
Включите бритву и промойте
прилегающие к лицу волосы.
внешнюю сетку водой. Примерно
Для мокрого бритья
через 10-20 секунд выключите
Нанесите тонкий слой пены для
бритву.
бритья на лицо: эта пена будет
Удалите рамку сетки и промойте
выполнять смазывающую
её под проточной водой.
функцию. Пена для бритья -
Сухой тряпочкой удалите влагу с
лучшее средство в сравнении с
бритвы и снимите защитный
многими другими (гель, мыло,
колпачок с тем, чтобы внешняя
крем и т.д.). Не наносите пену на
сетка полностью высохла.
лицо толстым слоем, так как это
Очистка с помощью
может отрицательно сказаться на
эффективности работы бритвы.
щетки
Если бритвенная головка будет
Сожмите фиксаторы системы
забита пеной, то достаточно
внешней сетки и удалите систему
прополоскать ее под краном.
внешней сетки, подняв её вверх
(см. рис. 7). Снимите внутренние
Использование ножниц
ножи, уверенно захватывая их с
(см. рис. 5)
двух сторон и вытягивая их из
Продвиньте ручку ножниц вверх
бритвы (см. рис. 8). Прочистите
до положения
, пока она не
внешнюю сетку, корпус бритвы и
закрепится со щелчком.
ножницы длинной стороной
Поместите ножницы под прямым
щетки. Прочистите внутренние
углом к коже и продвигайте бритву
ножи короткой стороной щетки.
вниз, чтобы подровнять виски/
Не используйте короткую щетку
76
OS01G108_ES7016_EUR_Ru 1/28/02, 9:25 AM76
для чистки внешней сетки (см.
Защита окружающей
рис. 9).
среды и утилизация
Замена элементов
использованных
головки бритвы
материалов
Для обеспечения высокой
Эта бритва содержит никель-
эффективности бритья
металгидридные батареи.
рекомендуется производить
Пожалуйста, выбрасывайте
замену внешней сетки по крайней
батареи в специально отведенном
мере ежегодно, а внутренних
для этого месте, если такая
ножей - по крайней мере каждые
служба предусмотрена в Вашей
2 года.
стране.
Замена системы внешней
Удаление встроенной
сетки
зарядной батареи (батарей)
(см. рис. 7)
до утилизации бритвы
Нажав на фиксаторы рамки сетки,
(см. рис. 10)
потяните ее вверх, чтобы снять
Батарея (батареи) в этой бритве
ее. По одному удалите внутренние
не предназначена для замены
ножи, твердо захватывая их с
потребителями.
обеих сторон и потянув их вверх
Однако, батарею (батареи) можно
от бритвы. Чтобы вставить новые
заменить в центре технического
внутренние ножи, вставляйте их
обслуживания, имеющем
по одному, захватив каждый нож
соответствующее разрешение.
с двух сторон, и нажимая вниз,
Порядок действий, описанный
чтобы они плотно встали на свои
ниже, предназначен только для
места в бритве.
снятия зарядной батареи
(батарей) с целью надлежащей
Замена внутренних ножей
утилизации.
(см. рис. 8)
1. Снимите колпачок, раму
Нажав на фиксаторы рамки сетки,
внешней сетки и внутренние
потяните ее вверх, чтобы снять
ножи.
ее. По одному удалите внутренние
2. Удалите два винта (b) и
ножи, твердо захватывая их с
ходовой стержень ножниц (a).
обеих сторон и потянув их вверх
3. Удалите два винта (c) и
от бритвы. Чтобы вставить новые
нижнюю крышку (d).
внутренние ножи, вставляйте их
4. Вытяните шасси из корпуса.
по одному, захватив каждый нож
с двух сторон, и нажимая вниз,
чтобы они плотно встали на свои
места в бритве.
77
OS01G108_ES7016_EUR_Ru 1/28/02, 9:25 AM77
5. Удалите батареи из шасси.
металлические предметы,
например, монеты или скрепки
Осторожно
для бумаги на зарядное
• Не производите зарядку
устройство, поскольку они будут
бритвы, если температура ниже
нагреваться.
0°С или выше 40°С, если бритва
• При отсоединении зарядного
будет подвержена воздействию
устройства от розетки питания
прямых солнечных лучей или
захватывайте вилку шнура
источника тепла, или если в
питания: если вы будете тянуть
помещении отмечается большая
непосредственно за шнур, вы
влажность.
можете повредить его.
• Используйте только включенное
• Храните зарядное устройство и
в комплект поставки зарядное
его шнур питания в сухом месте,
устройство RE3-88 для зарядки
где они будут защищены от
бритвы ES7016.
повреждения.
• Шнур питания зарядного
• Внешняя сетка очень тонкая.
устройства не подлежит замене;
При неверном обращении ее
при повреждении шнура следует
легко повредить. Во избежание
утилизировать все зарядное
личной травмы не используйте
устройство.
бритву, если сетка или
• Просушивайте бритву
внутренний нож повреждены.
полностью, прежде чем
• Промывайте бритву под краном.
устанавливать ее в зарядное
Не мойте бритву в соленой или
устройство.
кипяченой воде. Также
• Храните зарядное устройство
запрещается использовать
вдалеке от воды и
чистящие средства,
дотрагивайтесь до него только
предназначенные для чистки
сухими руками. Не используйте
туалетов, ванн или кухонного
шнур-удлинитель для
оборудования. Не погружайте
подсоединения зарядного
бритву в воду на длительное
устройства к розетке
время.
переменного тока.
• Запрещается протирать любые
• При установки бритвы в
детали бритвы разбавителем,
зарядное устройство после ее
бензином или спиртом.
использования, процесс зарядки
Протирайте их тканью,
может начаться с некоторым
смоченной в мыльной воде.
запозданием. Оставьте бритву
• Не разбирайте корпус бритвы,
в зарядном устройстве на
поскольку это может нарушить
несколько минут, затем
ее водонепроницаемость.
убедитесь в том, что процесс
• Если бритва работает
зарядки начался.
неудовлетворительно, отнесите
• Не помещайте какие-либо
78
OS01G108_ES7016_EUR_Ru 1/28/02, 9:25 AM78
ее для инспекции в место
приобретения бритвы или в
уполномоченный сервисный
центр.
• Всегда применяйте бритву по
назначению, как указано в
данном руководстве.
Установленный производителем в
порядке п. 2 ст.5 Федерального
Закона РФ “О защите прав
потребителей” срок службы для
данного изделия равен 7 годам с
даты производства при условии,
что изделие используется в
строгом соответствии с
настоящей инструкцией по
эксплуатации и применимыми
техническими стандартами.
Сделано е Японии
Этот прибор предназначен только
для домашнего использования.
79
OS01G108_ES7016_EUR_Ru 1/28/02, 9:25 AM79
Matsushita Electric Works, Ltd.
1048, Kadoma, Osaka 571-8686, Japan
No.1 EN, GR, FR, IT, NE, SP, DN, PO, NR, SW, FN, Po, Cz, Hu, Ru, Russi
Printed in China
P01-04(ES7016欧州)02.1.3119:50ページ1