Panasonic ES 7016 – страница 4

Инструкция к Электробритве Panasonic ES 7016

zavěste na stěnu. Vidlici zasuňte

Až se pokožka adaptuje, můžete

do síťové zásuvky.

zkusit pozvolna zvětšovat přítlak.

Po zasunutí do zásuvky se adaptér

Neznamená to však, že bude

automaticky nastaví na příslušný

výsledek tím lepší, čím více

napěťový rozsah: 100 až 240.

přitlačíte.

V některých zemích se neobejdete

Systém vnějších fólií a zvedací

bez speciální redukce na zásuvku.

lišta

Holicí strojek přepněte do polohy

(viz obr. 4)

“0·charging position” a ve svislé

Systém vnějších dvou fólií (b) je

poloze jej zasuňte do nabíjecího

opatřen kluzným zastřihovacím

adaptéru tak, aby vypínač směřoval

nožem (a). Obě fólie holí nezávisle

dopředu.

na sobě a dokonale sledují

Kontrolka stavu nabití se rozsvítí

zakřivení Vaší tváře. Kluzný nůž

cervene, je-li strojek zasunut do

pak snadno zachycuje a ustřihuje

správné polohy. Po ukoncení

delší a slehlé vousy.

dobíjení bude kontrolka cervene

Holení za mokra

blikat (viz obr. 2 (A)).

Naneste na obličej tenkou vrstvu

Svítí-li kontrolka dobíjení zelene,

holicí pěny, která působí jako

muzete holicí strojek plne dobít

smáčedlo (snižuje tření). Je daleko

behem jedné hodiny (viz obr. 2 (B)).

výhodnější používat pěnu na holení

Holicím strojkem s plně nabitým

než jiné holicí prostředky (gel,

akumulátorem se oholíte zhruba 20

mýdlo, pasta). Dbejte, aby vrstva

krát (pokud máte běžné vousy a

nebyla příliš silná, neboť pak by se

jedno holení trvá tři minuty).

mazala. Dojde-li k zanesení holicí

Holicí strojek můžete ponechat

hlavy pěnou, opláchněte ji pod

stále uložený v nabíjecím adaptéru,

tekoucí vodou.

aby byl vždy nabitý na sto procent.

K jeho přebití nemůže nikdy dojít.

Použití zastřihovače

Pokud si s sebou na cesty neberete

(viz obr. 5)

nabíjecí adaptér, dobijte strojek

Tlacte vypínac zastrihovace do

naplno po dobu 1 hodiny.

polohy

az do zaklapnutí.

Jak pouzívat holicí strojek

Zastřihovač přiložte kolmo k

Stiskněte aretační tlačítko vypínače

pokožce a pohybem dolů

a páčku vypínače přesuňte nahoru.

zastřihujte kotlety.

Při holení dbejte, aby holicí strojek

svíral s pokožkou pravý úhel (viz

Čistění holicího strojku

obr. 3). Při holení zpočátku tiskněte

(viz obr. 6)

hlavu strojku k pokožce jen malou

V zájmu hygieny a pohodlného

silou. Volnou rukou si přitom

používání doporučujeme holicí

napínejte kůži a pohybujte strojkem

strojek čistit tekutým mýdlem a

nahoru dolů ve směru růstu vousů.

vodou. Pravidelným čištěním

61

OS01G109-ES7016-EUR-Cz.p65 1/28/02, 9:51 AM61

uchováte holicí strojek v dobrém

sejměte jeho nadzvednutím. Nový

stavu, zabráníte vzniku

systém přiložte a tiskněte směrem

nepříjemných pachů a bakterií a

dolů až do zaklapnutí.

zachováte výkonnost strojku při

Výměna vnitřních nožů

holení. Ponechte vnější fólii na

(viz obr. 8)

místě a naneste na ni tekuté mýdlo.

Stiskněte uvolňovací tlačítka

Zapněte strojek a na vnější fólii

nosného rámečku fólie a rámeček

nalijte vodu. Za 10 až 20 vteřin

vysuňte nahoru a sejměte.

strojek vypněte.

Postupně vyjměte vnitřní břitvy,

Sejmete nosný rámecek fólie a

které pevně uchopíte za oba konce

omyjte ho pod tekoucí vodou.

a vytáhnete je ven ze strojku. Nové

Suchým hadříkem strojek utřete do

vnitřní břitvy vložíte tak, že je

sucha a až do úplného vyschnutí

postupně uchopíte za oba konce a

nenasazujte na vnější fólii kryt.

zatlačíte směrem dolů až do

Čištění kartáčkem

zaklapnutí.

Stisknete uvolnovací tlacítka

systému vnejších fólií a

Zásady péče o životní

nadzvednutím fólie sejmete (viz obr.

prostředí a recyklace

7). Vyjmete vnitrní noze tak, ze je

materiálu

pevne uchopíte na obou koncích

Tento holicí strojek obsahuje nikl-

zároven a prímým tahem je

metalhydridový akumulátor(-y).

vytáhnete ze strojku (viz obr. 8).

Dbejte na to, aby byl akumulátor

Delší cástí kartácku ocistete vnejší

zlikvidován na úredne stanoveném

fólie, teleso holicího strojku a

míste, pokud ve vaší zemi existuje.

zastrihovac. Krátkou stranou

kartácku ocistete vnitrní noze.

Jak vyjmout akumulátor ze

Krátkou stranou kartácku nikdy

strojku pred jeho likvidací

necistete vnejší fólii (viz obr. 9).

(viz obr. 10)

Akumulátor v tomto holicím strojku

Výměna součástek holicí

není urcen k výmene uzivatelem.

Muze ho však vymenit

hlavy

autorizované servisní stredisko.

Doporucujeme, abyste v zájmu

Následující postup je urcen pouze

zachování rezné výkonnosti svého

k vyjmutí akumulátoru pred jeho

holicího strojku vymenovali vnejší

rádnou likvidací.

fólii alespon jednou za rok a vnitrní

1. Sejmete ochranný kryt a vyjmete

noze alespon kazdé dva roky.

rámecek vnejších fólií a vnitrní

Výměna systému vnějších fólií

noze.

(viz obr. 7)

2. Vyšroubujte dva šroubky (b) a

Stiskněte uvolňovací tlačítko

vyjmete nosné lišty (a).

systému vnějších fólií a systém

3. Vyšroubujte dva šroubky (c) a

62

OS01G109-ES7016-EUR-Cz.p65 1/28/02, 9:51 AM62

sejměte spodní kryt (d).

Nabíjecí adaptér a síťový přívod

4. Vyjměte z těla strojku šasi.

uchovávejte v suchu, kde budou

5. Z šasi vyjměte akumulátory.

chráněny před poškozením.

Vnější holicí fólie je velice tenká.

Upozornění

Při nesprávném zacházení může

Holicí strojek nenabíjejte v

dojít k jejímu poškození. Nikdy

prostředí, kde teplota klesá pod

nepoužívejte holicí strojek s

bod mrazu, nebo stoupá nad

poškozenou fólií nebo

40°C, kde by byl vystaven

poškozeným vnitřním břitem.

přímým slunečním paprskům,

Mohli byste se poranit.

zdrojům tepla, příp. mokru.

Holicí strojek umyjte pod tekoucí

K dobíjení akumulátoru holicího

vodou. Nepoužívejte slanou nebo

strojku ES7016 nikdy

horkou vodu. Nepoužívejte

nepoužívejte jiný nabíjecí adaptér

ředidlo, benzin ani alkohol nebo

než standardní RE3-88.

čističí prostředky do koupelen a

Síťový přívod nabíjecího adaptéru

na umývání nádobí. Holicí strojek

se nevyměňuje; dojde-li k jeho

při mytí neponořujte do vody.

poškození, nezbude než si pořídit

Neotírejte žádnou část strojku

celý nový adaptér.

ředidlem, benzínem nebo

Před nasazením holicího strojku

alkoholem. Čistěte ho hadříkem

do nabíjecího adaptéru je jej třeba

namočeným do mýdlové vody.

dokonale vysušit.

Nerozebírejte pouzdro holicího

I samotný nabíjecí adaptér

strojku, protože by tak mohlo dojít

chraňte před vodou a nedotýkejte

k poruše jeho vodotěsnosti.

se jej mokrýma rukama. Při jeho

Zjistíte-li, že strojek správně

připojování k síti nepoužívejte

nefunguje, nechte si jej

žádné prodlužovací kabely.

zkontrolovat v autorizované

Holící strojek se nezačne nabíjet

servisní provozovně.

okamžitě po umístění do

Svůj holicí strojek používejte jen

nabíjecího adaptéru. Po umístění

k účelům, ke kterým je určen.

vyčkejte několik minut a poté

Dbejte pokynů tohoto návodu.

zkontrolujte, zda již nabíjení

probíhá.

Tento výrobek je urcen pouze pro

Na nabíjecí adaptér nepokládejte

domácí potrebu.

žádné kovové předměty (mince,

kancelářské svorky), protože by

se mohly zahřát.

Při odpojování adaptéru od sítě

uchopte síťový přívod za těleso

vidlice a nikdy ne za samotný

kabel, protože by tak mohlo dojít

k jeho poškození.

63

OS01G109-ES7016-EUR-Cz.p65 1/28/02, 9:51 AM63

Használat előtt

K Az oldalvágó nyíró kés

fogantyúja

Ez a nedves/száraz villanyborotva

használható borotvahabbal vagy

L Töltő adapter tartó

hagyományos (“száraz”) módon.

M Hálózati töltő készülék,

Vízálló kivitelű, ezáltal használható

automatikus hálózati

a fürdőszobában és vízzel

feszültség beállítással

tisztítható. Próbálja ki a

N Forgótalp

borotvahabbal történő nedves

borotválkozást 3 hétig, és figyeljen

O Tisztító kefe

a különbségre! Az Ön Panasonic

P Fali felerősítő tartó

nedves/száraz borotvájának

Q Úti tok

használatával bőrének és

szakállának kb. 1 hónapos

Fali felerősítő tartó használata

időtartamra van szüksége, hogy

A fali felerősítő tartó 2 facsavarral

hozzászokjon ehhez úgy, mint

rögzíthető a falhoz.

bármilyen új borotválkozási

1. Helyezze be a töltő adapter

módszer esetében.

tartót. (lásd az 1 (A) ábrát)

Legalább 8 órán keresztül töltse a

2. Válasszon alkalmas részt a

készülék akkumulátorát az első

falon ahová a csavarok

használatbavétel előtt, vagy ha több

becsavarhatók.

mint 6 hónapig nem használta.

3. Erősítse a fali felerősítő tartót

a facsavarokkal a falhoz az

A villanyborotva részeinek

ábra szerint és ügyeljen arra,

elnevezése

hogy a nyíl hegye felfelé

mutasson.

(lásd az 1. ábrát)

4. Tolja a hálózati töltő készülék

A Védő kupak

vájatát a felerősítő tartóba, míg

B Külső szita

az kattanással a helyére kerül.

(lásd az 1 (B) ábrát)

C Szita rögzítést oldó gomb

A hálózati töltőkészüléket tolja felfelé

D Szita keret

a felerősítő tartóból, ha el akarja

E Vágó fej

onnét távolítani.

F Szita keret nyitó gomb

Töltő adapter

G Rögzítő gomb

(lásd az 1. ábrát)

H Be/kikapcsoló

A borotva töltésekor helyezze be a

töltő adapter tartót kattanásig. (lásd

I Újratöltés lámpa/Töltöttségi

az 1 (A) ábrát)

állapot jelző

(Szállítás közben tegye vissza a

J Oldalvágó nyíró kés

helyére a töltő adapter tartót.) (lásd

az 1 (C) ábrát)

64

OS01G109-ES7016-EUR-Hu.p65 1/28/02, 9:51 AM64

A töltő adapter talpát forgassa el a

Utazás előtt 1 órán át teljesen töltse

nagyobb stabilitás érdekében. (lásd

fel, ha nem viszi magával a töltő

az 1 (D) ábrát)

adaptert.

Töltés

A borotva használata

(lásd az 2. ábrát)

Nyomja le a kapcsoló rögzítő

Helyezze a hálózati töltőt

gombot, és tolja a be-/kikapcsoló

függőleges helyzetbe, sík,

gombot felfelé a borotva

vízszintes felületre, vagy helyezze

bekapcsolására. A borotvát

a fali felerősítő tartóba.

merőlegesen (90°) tartsa a

Csatlakoztassa a hálózati töltőt a

bőrfelületre (lásd az 3. ábrát).

konnektorhoz.

Kezdje meg a borotválkozást,

A hálózati töltő készülék 100-240

enyhe nyomást gyakorolva a

V hálózati váltakozófeszültségről

borotvával a bőrére. Feszítse meg

működtethető, és az átkapcsolás

az arcbőrét a szabad kezével, és

automatikusan történik.

mozgassa a borotvát oda-vissza

Egyes országokban esetleg

a szakáll irányában. Amikor már

speciális hálózati csatlakozódugó

bőre megszokta ezt a borotvát,

átalakítóra is szükség lehet.

kismértékben növelheti a borotva

Kapcsolja a borotvát “kikapcsolt-

nyomását. A túl erős nyomás nem

töltés” állapotra (“0·charge

javítja a borotválkozás

position”) és helyezze függőlegesen

hatékonyságát.

a hálózati töltőbe, hogy előlapja előre

Külső szita

nézzen.

(lásd az 4. ábrát)

A töltésjelző lámpa vörös fénnyel

A kiemelő sávnál két szita (b) között

ég, amikor a borotva megfelelő

egy vágókés (a) helyezkedik el.

helyzetben van. Villogó vörös fény

Ezek egymástól függetlenül fel-le

jelzi a töltés végét (lásd az 2 (A)

mozognak követve az Ön arcának

ábrát).

kontúrjait. A vágókés a hosszabb

1 óra alatt teljesen feltölthető a

és elfekvő szőrszálakat is könnyen

borotva, ha a töltést jelző lámpa

levágja.

zölden villog (lásd az 2 (B) ábrát).

A teljes feltöltött állapot kb. 20

Borotválás habbal

borotválkozást tesz lehetővé (3

Kenje be arcát vékony rétegben

perces borotválkozásnál, átlagos

borotvahabbal, amely mint

szakáll esetében).

kenőréteg szerepel. A borotvahab

A borotvát mindig a töltő készüléken

kedvezőbb hatású mint egyéb

hagyhatja, és így mindig

borotválkozó szer (gél, szappan,

biztosíthatja a teljes feltöltöttségi

krém, stb.). Ne kenjen fel túl vastag

állapotot. A borotva akkumulátora

réteg borotválkozó habot, mert ez

nem tölthető túl.

felesleges. Ha a borotváló fej

65

OS01G109-ES7016-EUR-Hu.p65 1/28/02, 9:51 AM65

megtelik borotvahabbal, egyszerűen

az 7. ábrát). Vegye ki a

mossa ki folyó vízzel.

nyírókéseket a két végén erősen

megfogva és egyenesen kihúzva

Az oldalvágó, nyíró kés

a borotvából (lásd az 8. ábrát).

használata

Tisztítsa meg a külső szitákat, a

borotvakészüléket és az oldalvágót

(lásd az 5. ábrát)

a kefe hosszú oldalával. A belső

Csúsztassa az oldalvágó nyíró kés

nyírókéseket a kefe rövid oldalával

kapcsolóját felfelé

helyzetbe,

tisztítsa meg. Ne használja a rövid

amíg bekattan.

kefét a külső sziták tisztítására

Illessze az oldalvágó, nyíró kést

(lásd az 9. ábrát).

merőlegesen a bőrére, és

mozgassa lefele az oldalszakáll

A borotvafej részeinek

vágására.

cseréje

A borotva tisztítása

Célszerű a külső szitát legalább

(lásd az 6. ábrát)

évente és a belső nyírókéseket

A tisztíthatóság és kényelem

legalább kétévente cserélni a

céljából ajánljuk, hogy vízzel és

borotva jó teljesítményének

folyékony szappannal tisztítsa

fenntartása céljából.

borotváját. A rendszeres tisztítás

A szita cseréje

jó állapotban tartja a borotvát, és

(lásd az 7. ábrát)

megelőzi kellemetlen szag

Nyomja a két, szita rögzítést oldó

keletkezését vagy baktériumok

gombot és húzza kifelé a szitát. Az

elszaporodását, és biztosítja a jó

új szita behelyezésénél nyomja azt

vágási teljesítményt.

lefelé, míg kattanással a helyére

Hagyja a külső szitát a helyén és

kerül.

öntsön rá szappant. Kapcsolja be

A belső vágókés cseréje

a borotvát és öntsön vizet a külső

(lásd az 8. ábrát)

szitára. 10-20 másodperc múlva

Nyomja össze a két, szitarögzítést

zárja el a borotvát.A borotva

oldó gombot, és húzza kifelé a

tisztítása

szitát. Vegye ki a belső

Vegye le a szitakeretet és mossa

vágókéseket egymás után úgy,

le folyó vízzel.

hogy határozott mozdulattal

Törölje egy száraz ruhával

megfogja a két végénél, és

szárazra a borotvát és a teljes

egyenesen kihúzza a borotvából.

száradásig ne tegye fel a külső

Az új belső vágókések

szitára a védőkupakot.

behelyezéséhez a két végénél fogja

Tisztítás kefével

meg a vágókést, és egymás után

Nyomja meg a készülék külső szita

nyomja le, amíg be nem kattan a

kioldó gombjait, és a külső szitákat

helyére.

emelje ki eltávolítás céljából (lásd

66

OS01G109-ES7016-EUR-Hu.p65 1/28/02, 9:51 AM66

Környezetvédelem és az

töltőkészüléket használja az

ES7016 típusú borotvához.

anyagok újrahasznosítása

A hálózati töltőkészülék

A borotvában nikkel-fémhidrid

csatlakozó vezetéke nem

elemek vannak.

cserélhető. Ha a hálózati kábel

Ügyeljen rá, hogy az akkumulátort

megsérült, a töltő készüléket el

hivatalosan erre a célra kijelölt

kell dobni.

helyen dobja ki, ha az Ön

Teljesen szárítsa meg a borotvát,

országában van ilyen.

mielőtt a töltő készülékbe helyezi.

Hogyan kell kivenni a beépített

A hálózati töltőt tartsa távol víztől,

töltheto akkumulátort a borotva

és csak száraz kézzel fogja

kidobása elott

meg. Ne használjon hosszabbító

(lásd az 10. ábrát)

kábelt a hálózati konnektorhoz

A borotvában lévo akkumulátort

történő csatlakoztatáshoz.

nem a felhasználónak kell cserélnie.

A borotva nem kezd töltődni

Szerviz központban azonban

azonnal, ahogy a töltő készülékre

kicseréltetheto. Az alábbi eljárás

helyezi. Hagyja a töltő

csak a megfelelo kidobás céljából

készülékben néhány percig és

ismerteti a töltheto akkumulátor

utána ellenőrizze, hogy a töltés

kiszerelését.

elkezdődött-e.

1. Vegye le a tetejét, a külső

Ne helyezzen semmilyen fém

szitakeretet és a belső

tárgyat, pénzérmét, iratkapcsot,

nyírókéseket.

stb. a töltő készülékre, mert az

2. Vegye ki a két csavart (b) és a

felmelegedhet.

hajtórudakat (a).

A csatlakozódugónál fogva

3. Távolítsa el a két csavart (c)

távolítsa el a töltőkészülék kábelét

és vegye le az alsó fedelet (d).

a hálózati aljzatból; a vezeték erős

4. Húzza ki a borotva szerkezetét

meghúzása annak sérülését

a burkolatból

okozza.

5. Vegye ki az akkumulátorokat

A töltő készüléket és annak

az akkuvázból.

hálózati csatlakozóvezetékét

száraz helyen tárolja, és ahol

Figyelmeztetés

védve van a sérülésektől.

Ne töltse a borotvát ha a

A szita igen vékony anyagból

környezeti hőmérséklet 0°C alatt,

készült. Ha nem megfelelően

vagy 40°C felett van, vagy ahol

kezeli, könnyen megsérülhet.

közvetlen napsugárzás, erős

Arcbőre sérülésének elkerülése

hőhatás éri, vagy ahol magas a

érdekében ne használja a

relatív légnedvesség.

borotvát, ha a szita vagy a belső

Csak a készülékhez mellékelt

vágókés megsérült.

RE3-88 típusú hálózati

67

OS01G109-ES7016-EUR-Hu.p65 1/28/02, 9:51 AM67

A borotvát csapvízzel mossa le.

Ne használjon sós vizet, vagy

forró vizet. Ne használja erre a

célra a WC-hez, fürdőszobához

vagy a konyha berendezésekhez

használatos szereket sem. Ne

merítse a borotvát hosszabb ideig

vízbe.

Ne tisztítsa a borotva semmilyen

alkatrészét oldószerrel, benzinnel

vagy alkohollal. Tisztításra

szappanos vízzel átitatott ruhát

használjon.

Ne szedje szét a borotvát, mert

ez a vízálló tulajdonságát

leronthatja.

Ha a borotva nem megfelelően

működik, forduljon a megfelelő

szakszervizhez.

A borotvát csak a kezelési

útmutatóban leírtak szerint

használja.

A készülék csak személyi

használatra szolgál.

68

OS01G109-ES7016-EUR-Hu.p65 1/28/02, 9:51 AM68

Inainte de utilizareInainte de utilizare

Inainte de utilizare

Inainte de utilizareInainte de utilizare

J

Dispozitivul de tunsDispozitivul de tuns

Dispozitivul de tuns

Dispozitivul de tunsDispozitivul de tuns

Acest aprat de ras ud/uscat poate fi

K

Mânerul dispozitivului de

Mânerul dispozitivului deMânerul dispozitivului de

Mânerul dispozitivului deMânerul dispozitivului de

folosit pentru a v` rade umed, cu

tuns

tunstuns

tunstuns

spum` de ras sau pentru a v` rade

L

Suport adaptor înc`rcareSuport adaptor înc`rcare

Suport adaptor înc`rcare

Suport adaptor înc`rcareSuport adaptor înc`rcare

uscat. Pute\i folosi acest aparat de

M

Adaptorul de [nc`rcare aAdaptorul de [nc`rcare a

Adaptorul de [nc`rcare a

Adaptorul de [nc`rcare aAdaptorul de [nc`rcare a

ras etan] [n timp ce face\i du] ]i [l

bateriei cu reglarebateriei cu reglare

bateriei cu reglarebateriei cu reglare

bateriei cu reglare

pute\i cur`\a cu ap`. B`rbieri\i-v`

automat` a tensiuniiautomat` a tensiunii

automat` a tensiuniiautomat` a tensiunii

automat` a tensiunii

umed, cu spum` de ras cel pu\in

trei s`pt`m@ni pentru a observa

N

Stand rotativ

Stand rotativStand rotativ

Stand rotativStand rotativ

diferen\a. Aparatul dumneavoastr`

O

Periu\a de cur`\arePeriu\a de cur`\are

Periu\a de cur`\arePeriu\a de cur`\are

Periu\a de cur`\are

Panasonic de ras ud/uscat v`

P

Stativul pentru pereteStativul pentru perete

Stativul pentru pereteStativul pentru perete

Stativul pentru perete

solicit` un oarecare timp de

adaptare, deoarece pielea ]i barba

Q

Geant`Geant`

Geant`Geant`

Geant`

dumneavoastr` au nevioe de cam

o lun` pentru a se obi]nui cu orice

Cum s` folosi\i stativul pentru

Cum s` folosi\i stativul pentruCum s` folosi\i stativul pentru

Cum s` folosi\i stativul pentruCum s` folosi\i stativul pentru

nou` metod` de ras.

pereteperete

pereteperete

perete

{nc`rca\i aparatul cel pu\in 8 ore

Adaptorul pentru [nc`rcarea bateriei

[nainte de a-l folosi pentru prima oar`

poate fi montat pe perete folosind

sau c@nd nu a fost folosit mai mult

]uruburile pentru lemn.

de ]ase luni.

1. Ridica\i suportul adaptorului de

înc`rcare. (vezi fig. 1 (A))

Identificarea p`r\ilorIdentificarea p`r\ilor

Identificarea p`r\ilor

Identificarea p`r\ilorIdentificarea p`r\ilor

2. Alege\i un loc la [ndem[n` pe

componentecomponente

componentecomponente

componente

perete unde ]uruburile pentru

(vezi figura 1)

lemn pot fi folosite.

3. Monta\i stativul pe perete, a]a

A

Capacul de protec\ieCapacul de protec\ie

Capacul de protec\ieCapacul de protec\ie

Capacul de protec\ie

cum este ar`tat [n figur`,

B

Sistemul foliei exterioareSistemul foliei exterioare

Sistemul foliei exterioareSistemul foliei exterioare

Sistemul foliei exterioare

folosind ]uruburile pentru lemn.

C

Butoane pentru scoaterea

Butoane pentru scoatereaButoane pentru scoaterea

Butoane pentru scoatereaButoane pentru scoaterea

Ave\i grij` ca s`geata de pe

sistemului foliei exterioaresistemului foliei exterioare

sistemului foliei exterioare

sistemului foliei exterioaresistemului foliei exterioare

stativ s` fie orientat` [n sus.

4. Introduce\i adaptorul pentru

D

Carcasa foliei metalice

Carcasa foliei metaliceCarcasa foliei metalice

Carcasa foliei metaliceCarcasa foliei metalice

[nc`rcarea bateriilor [n stativ

E

Lama interioar`Lama interioar`

Lama interioar`

Lama interioar`Lama interioar`

p@n` c@nd se fixeaz` bine. (vezi

F

Buton de eliberare aButon de eliberare a

Buton de eliberare a

Buton de eliberare aButon de eliberare a

fig. 1 (B))

carcasei foliei metalicecarcasei foliei metalice

carcasei foliei metalicecarcasei foliei metalice

carcasei foliei metalice

Pentru a scoate adaptorul din stativ

doar trage\i de el [n sus p@n` c@nd

G

Comutator de blocare

Comutator de blocareComutator de blocare

Comutator de blocareComutator de blocare

iese.

H

Buton Pornit/Oprit

Buton Pornit/OpritButon Pornit/Oprit

Buton Pornit/OpritButon Pornit/Oprit

I

Indicator care arat` c`

Indicator care arat` c`Indicator care arat` c`

Indicator care arat` c`Indicator care arat` c`

Adaptorul de [nc`rcare aAdaptorul de [nc`rcare a

Adaptorul de [nc`rcare aAdaptorul de [nc`rcare a

Adaptorul de [nc`rcare a

bateria trebuie inc`rcat`/

bateria trebuie inc`rcat`/bateria trebuie inc`rcat`/

bateria trebuie inc`rcat`/bateria trebuie inc`rcat`/

baterieibateriei

baterieibateriei

bateriei

Indicator pentru situa\ia

Indicator pentru situa\iaIndicator pentru situa\ia

Indicator pentru situa\iaIndicator pentru situa\ia

(vezi figura 1)

[nc`rc`rii

[nc`rc`rii[nc`rc`rii

[nc`rc`rii[nc`rc`rii

Când înc`rca\i aparatul de ras,

69

OS01G109-ES7016-EUR-Ro.p65 1/28/02, 9:52 AM69

ridica\i suportul adaptorului de

rade\i de 20 de ori (trei minute pentru

înc`rcare pân` când se aude un

un ras dac` ave\i o barb` normal`).

clic. (vezi fig. 1(A))

Pute\i \ine mereu aparatul de ras [n

(Extrage\i suportul adaptorului de

adaptorul de [nc`rcare pentru a

înc`rcare în timpul transportului

men\ine bateria [nc`rcat` la

aparatului.) (vezi fig.1(C))

maximum. Acest aparat de ras nu

Baza suportului adaptorului de

poate fi supra[nc`rcat.

înc`rcare este rotativ`, în cazul în

Înainte de c`l`torie, înc`rca\i

care ave\i nevoie de mai mult`

aparatul la maxim timp de o or`, dac`

stabilitate. (vezi fig.1(D))

nu inten\iona\i s` lua\i adaptorul de

înc`rcare cu dvs.

{nc`rcarea{nc`rcarea

{nc`rcarea{nc`rcarea

{nc`rcarea

(vezi figura 2)

Cum s` utiliza\i aparatul

Cum s` utiliza\i aparatulCum s` utiliza\i aparatul

Cum s` utiliza\i aparatulCum s` utiliza\i aparatul

A]eza\i adaptorul pentru [nc`rcarea

dvs de rasdvs de ras

dvs de rasdvs de ras

dvs de ras

bateriei pe o suprafa\` plan` sau

|ine\i aparatul de ras la unghiul

monta\i-l pe perete. Introduce\i

adecvat (90°) pe piele (vezi figura

adaptorul [ntr-o priz`.

3). Elibera\i butonul de blocare ]i

Adaptorul se va regla automat

[mpinge\i [n sus butonul On/Off

pentru o tensiune cuprins` [ntre 100

(Pornit/Oprit) pentru a porni

- 240V.

aparatul. {ncepe\i s` v` rade\i

{n unele zone s-ar putea s` ave\i

ap`s@nd u]or aparatul pe fa\`.

nevoie de un ]techer special pentru

{ntinde\i pielea cu cealalt` m@n` ]i

adaptor.

mi]ca\i aparatul de ras [n sus ]i [n

Pozi\iona\i comutatorul de pe aparat

jos [n direc\ia b`rbii. Pute\i s` ap`sa\i

pe pozi\ia de [nc`rcare (“0 • charge

mai tare dac` pielea dumneavoastr`

position”) ]i apoi introduce\i-l [n

s-a obi]nuit acest aparat. Ap`sarea

adaptorul de [nc`rcare a bateriei,

mai puternic` a aparatului nu

cu comutatorul c`tre [nainte.

[nseamn` c` v` ve\i rade mai bine.

Lampa de înc`rcare afi]eaz`

Sistemul foliei exterioare ]iSistemul foliei exterioare ]i

Sistemul foliei exterioare ]i

Sistemul foliei exterioare ]iSistemul foliei exterioare ]i

culoarea ro]ie când aparatul de ras

banda mi]c`toare

banda mi]c`toarebanda mi]c`toare

banda mi]c`toarebanda mi]c`toare

este plasat în pozi\ia corect`. Lampa

(vezi figura 4)

va lumina ro]u intermitent când

Sistemul foliei exterioare are o lam`

procesul de înc`rcare s-a încheiat

striat` (a) între cele dou` folii de

(vezi fig. 2 (A)).

metal (site) (b). Acestea se mi]ca

Pute\i înc`rca aparatul de ras la

independent în sus si în jos pentru a

capacitatea maxim` într-o or`, dac`

putea urm`ri conturul fe\ei Dvs.

lampa de reînc`rcare afi]eaz`

Lama striat` prinde si taie mai u]or

intermitent culoarea verde (vezi fig.

firele de p`r lungi si lipite de fa\`.

2 (B)).

O [nc`rcare complet` a bateriei va

Pentru b`rbierit umedPentru b`rbierit umed

Pentru b`rbierit umed

Pentru b`rbierit umedPentru b`rbierit umed

furniza destul` energie [ncât s` v`

Aplica\i un strat sub\ire de spum`

70

OS01G109-ES7016-EUR-Ro.p65 1/28/02, 9:52 AM70

de ras pe fa\`, care ac\ioneaz` ca

si pân` la uscarea complet` nu

unguent. Spuma de ras este cea

pune\i carcasa de protec\ie pe folia

mai potrivit` dintre multele

exterioar`.

cosmeticale pentru ras (s`pun, gel,

crem`, etc.). Nu aplica\i un strat

Cur`\irea cu periu\aCur`\irea cu periu\a

Cur`\irea cu periu\a

Cur`\irea cu periu\aCur`\irea cu periu\a

gros de spum` de ras pe fat`,

Ap`sa\i clamele foliei exterioare ]i

deoarece nu este nevoie. Dac`

trage\i foliile în sus, pentru a le

capul aparatului se umple cu spum`,

extrage din aparat (vezi fig. 7).

clati\i-l pur si simplu sub jet de ap`.

Extrage\i lamele interioare

apucându-le bine, de ambele capete,

Folosirea dispozitivuluiFolosirea dispozitivului

Folosirea dispozitivuluiFolosirea dispozitivului

Folosirea dispozitivului

]i tr`gându-le în afar` (vezi fig. 8).

pentru tunspentru tuns

pentru tuns

Cur`\a\i foliile exterioare, corpul

pentru tunspentru tuns

aparatului ]i dispozitivul de tuns cu

(vezi figura 5)

partea lung` a periu\ei. Cur`\a\i

Împinge\i dispozitivul de tuns în sus

lamele interioare cu partea scurt` a

în pozi\ia

pân` auzi\i un clic.

periu\ei. Nu folosi\i partea scurt` a

A]eza\i aparatul de tuns [n unghiul

periu\ei pentru a cur`\a foliile

corect pe pielea dumneavoastr` ]i

exterioare (vezi fig. 9).

mi]ca\i-l [n jos pentru a tunde

perciunii.

{nlocuirea

{nlocuirea{nlocuirea

{nlocuirea{nlocuirea

Cur`\area aparatului deCur`\area aparatului de

Cur`\area aparatului deCur`\area aparatului de

Cur`\area aparatului de

componentelor capuluicomponentelor capului

componentelor capului

componentelor capuluicomponentelor capului

rasras

rasras

ras

de rasde ras

de ras

de rasde ras

(vezi figura 6)

E recomandat` înlocuirea foliei

Din motive de igien`, v`

exterioare cel pu\in o dat` pe an ]i a

recomand`m s` cur`\a\i aparatul

lamelor interioare cel pu\in o dat` la

dumneavoastr` de ras folosind ap`

doi ani, pentru a men\ine la nivel

]i s`pun lichid de m@ini. Cur`\irea

optim capacitatea de t`iere a

regulat` a aparatului [l va men\ine [n

aparatului dvs de ras.

condi\ii optime de func\iune, inclusiv

{nlocuirea sistemului foliei{nlocuirea sistemului foliei

{nlocuirea sistemului foliei{nlocuirea sistemului foliei

{nlocuirea sistemului foliei

[n ceea ce prive]te capacitatea de

exterioareexterioare

exterioare

exterioareexterioare

ras, [mpiedicand [n acela]i timp

(vezi figura 7)

formarea unor depozite bacteriale

Ap`sa\i butoanele de eliberare a

sau mirosul nepl`cut.

sistemului foliei exterioare ]i trage\i-

L`sa\i folia exterioar` la locul ei ]i

l vertical pentru a-l deta]a de aparat.

turna\i peste ea s`pun. Porni\i

Pentru a introduce un nou sistem,

aparatul de ras ]i turna\i ap` pe folia

ap`sa\i-l p@n` c@nd acesta se

exterioar`. Peste 10-20 secunde

potrive]te [n locul celui vechi.

opri\i aparatul.

{nlocuirea lamelor interioare{nlocuirea lamelor interioare

{nlocuirea lamelor interioare{nlocuirea lamelor interioare

{nlocuirea lamelor interioare

Extrage\i cadrul foliei ]i cur`\a\i-l sub

(vezi figura 8)

jet de ap`.

Ap`sa\i butoanele pentru extragerea

Sterge\i aparatul cu o cârp` uscat`

71

OS01G109-ES7016-EUR-Ro.p65 1/28/02, 9:52 AM71

foliei exterioare ]i ridica\i carcasa

Aten\ie

Aten\ieAten\ie

Aten\ieAten\ie

acesteia pentru a o [ndep`rta.

Nu [nc`rca\i aparatul acolo unde

Scoate\i lamele interioare, una c@te

temperatura este mai mic` de 0

una, apuc@ndu-le de ambele capete

°C sau mai mare de 40 °C, unde

]i tr`g@ndu-le vertical. Pentru a

este expus direct razelor solare

insera lame noi, \ine\i fiecare lam`

sau surselor de c`ldur`, sau unde

separat, de ambele capete, ]i

este prea mult` umezeal`.

ap`sa\i-o [n jos, p@n` c@nd se

Folosi\i numai adaptorul de

fixeaz` bine [n pozi\ia respectiv`.

[nc`rcare RE3-88 pentru a

[nc`rca aparatul de ras ES7016.

Pentru protec\ia

Pentru protec\iaPentru protec\ia

Pentru protec\iaPentru protec\ia

Cordonul de alimentare al

mediului ]i reciclarea

mediului ]i reciclareamediului ]i reciclarea

mediului ]i reciclareamediului ]i reciclarea

adaptorului de înc`rcat bateria nu

materialelormaterialelor

materialelormaterialelor

materialelor

poate fi înlocuit. Dac` cordonul de

alimentare se stric`, întreg

Acest aparat de ras e alimentat de

adaptorul trebuie aruncat.

baterii Nichel-Metal.

L`sa\i aparatul s` se usuce bine

V` rug`m s` arunca\i bateriile doar

[nainte de a-l [ntroduce [n adaptor

în locurile amenajate oficial, dac`

pentru a [nc`rca bateria.

astfel de spa\ii exist` în \ara

|ine\i adaptorul departe de ap` ]i

dumneavoastr`.

nu-l atinge\i dac` ave\i m[inile ude.

Cum s` scoate\i bateriileCum s` scoate\i bateriile

Cum s` scoate\i bateriileCum s` scoate\i bateriile

Cum s` scoate\i bateriile

Nu folosi\i un prelungitor pentru a

reînc`rcabile înainte de a

reînc`rcabile înainte de areînc`rcabile înainte de a

reînc`rcabile înainte de areînc`rcabile înainte de a

conecta adaptorul de [nc`rcare la

arunca aparatularunca aparatul

arunca aparatularunca aparatul

arunca aparatul

priz`.

(vezi figura 10)

Aparatul de ras nu începe s` se

Construc\ia aparatului nu permite

încarce imediat ce l-a\i conectat la

înlocuirea bateriilor de c`tre utilizator.

adaptorul de încarcare. L`sa\i

Bateriile pot fi îns` înlocuite la o

câteva minute aparatul de ras în

reprezentan\` tehnic` autorizat`.

adaptorul de încarcare ]i dup`

Procedura descris` mai jos se

aceea controla\i dac` procesul de

refer` exclusiv la extragerea

încarcare a inceput.

bateriilor reînc`rcabile, pentru a

Nu a]eza\i obiecte metalice pe

arunca aparatul în mod corect.

adaptorul de [nc`rcare, cum ar fi

1. Scoate\i capacul, cadrul foliei

monezi sau agrafe metalice, pentru

exterioare ]i lamele interioare.

c` se vor [ncinge.

2. Desface\i cele dou` ]uruburi (b)

Apuca\i de ]techer atunci c@nd

]i tijele (a).

deconecta\i adaptorul; dac` trage\i

3. Scoate\i cele dou` ]uruburi (c)

de cordon [l pute\i strica.

]i capacul de dedesubt (d).

P`stra\i adaptorul de [nc`rcat ]i

4. {mpinge\i suportul afar` din

cordonul acestuia de alimentare

l`ca].

[ntr-un loc uscat pentru a-l feri de

5. Scoate\i bateriile din ]asiu.

stric`ciuni.

72

OS01G109-ES7016-EUR-Ro.p65 1/28/02, 9:52 AM72

Folia metalic` exterioar` este

foarte sub\ire. Dac` nu o apuca\i

a]a cum trebuie ]i cu grij` o pute\i

strica foarte u]or. Pentru a evita

s` v` r`ni\i nu folosi\i aparatul de

ras dac` acesta are pl`cu\a

metalic` sau lama interioar`

stricat`.

Sp`la\i aparatul sub jet de ap`. Nu

folosi\i ap` s`rat` sau ap`

fierbinte. Nu folosi\i în acest scop

nici detergen\ii folosi\i pentru

cura\irea WC-ului, b`ii sau a

buc`tariei. Nu scufunda\i aparatul

in ap` pentru mult timp.

Nu ]terge\i nici o parte a aparatului

de ras cu diluant, benzin` sau

alcool. Cur`\a\i aparatul folosind

un material textil [nmuiat [n ap` cu

s`pun.

Nu demonta\i carcasa aparatului

pentru c` pute\i afecta rezisten\a

la ap` a construc\iei acestuia.

Dac` aparatul de ras nu

func\ioneaz` corespunz`tor,

verifica\i-l la magazinul de unde l-

a\i cump`rat sau la un centru

service autorizat.

{ntotdeauna folosi\i aparatul de ras

numai pentru ceea ce este destinat

s` fac`, a]a cum este descris [n

manual.

Acest produs este destinat exclusiv

utiliz`rii casnice.

73

OS01G109-ES7016-EUR-Ro.p65 1/28/02, 9:52 AM73

До начала эксплуатации

G Фиксатор выключателя

Данная модель бритвы может

H Выключатель “Вкл./Выкл.

использоваться для мокрого

I Световой индикатор

бритья с применением бритвенной

подзарядки/световой

пены, или для сухого бритья. Вы

индикатор состояния

можете пользоваться этой

зарядки

водонепроницаемой бритвой в

J Ножницы

душе и чистить ее в воде.

Попробуйте использовать мокрое

K Ручка ножниц

бритье с применением пены в

L Держатель зарядного

течение не менее трех недель и

устройства

вы заметите, насколько лучше вы

M Зарядное устройство с

стали выглядеть. Потребуется

автоматическим

некоторое время для того, чтобы

трансформатором

привыкнуть к бритве Панасоник

напряжения

для мокрого/сухого бритья,

поскольку вашей коже и

N Поворачиваемая опора

волосяному покрову всегда

O Щетка для чистки

требуется приблизительно один

P Настенный кронштейн

месяц, чтобы привыкнуть к

любому новому методу бритья.

Q Дорожный чехол

Прежде, чем использовать бритву

Укрепление настенного

в первый раз или после того, как

кронштейна

вы не пользовались ею свыше

Зарядное устройство можно

шести месяцев, необходимо

укрепить на стене с помощью

заряжать ее в течение не менее 8

шурупов.

часов.

1. Поднимите держатель

Наименование узлов и

зарядного устройства. (см.

рис. 1 (A))

деталей

2. Выберите соответствующее

(см. рис. 1)

место на стене, куда могут

A Защитный колпачок

войти шурупы.

3. Закрепите кронштейн на

B Внешняя сетка cиcтeмы

стене, как указано на

C Kнопки освобождения

иллюстрации, с помощью

внешней сетки cиcтeмы

шурупов, убедившись, что

D Рама для сетки

стрелка направлена вверх.

4. Продвигайте канавки

E Внутренний нож

зарядного устройства в

F Фиксатор рамы для сетки

настенный кронштейн до тех

74

OS01G108_ES7016_EUR_Ru 1/28/02, 9:25 AM74

пор, пока оно не закрепится со

передней стороне.

щелчком. (см. рис. 1 (B))

Если бритва правильно помещена

Чтобы снять зарядное устройство

в зарядное устройство, световой

с настенного кронштейна,

индикатор состояния зарядки

продвиньте зарядное устройство

будет красным. Когда подзарядка

вверх.

закончится, он станет мигать

красным (см. рис. 2 (A)).

Зарядное устройство

Вы можете полностью зарядить

(см. рис. 1)

бритву в течение одного часа,

При зарядке бритвы поднимите

если световой индикатор

держатель зарядного устройства

подзарядки мигает зелёным (см.

до щелчка. (см. рис. 1 (A))

рис. 2 (B)).

(Верните держатель зарядного

Полная зарядка обеспечит

устройства в первоначальное

достаточную энергию

положение, когда используете

приблизительно для 20 сеансов

бритву). (см. рис. 1 (C))

бритья (три минуты на бритье при

Поверните опору зарядного

нормальном волосяном покрове).

устройства, если требуется

Вы всегда можете хранить бритву

дополнительная устойчивость.

в зарядном устройстве, чтобы

(см. рис. 1 (D))

поддерживать ее полностью

заряженой. Эта модель бритвы

Зарядка

защищена от избыточной

(см. рис. 2)

зарядки.

Поместите зарядное устройство

Если Вы уезжаете и не берёте с

вертикально на ровной

собой зарядное устройство,

поверхности или закрепите его на

полностью зарядите бритву в

стене. Подключите зарядное

течение одного часа.

устройство к розетке

Использование бритвы

переменного тока.

Нажмите фиксатор выключателя

Оно будт автоматичски

и продвиньте выключатель Вкл./

ргулировать напряжни от 100-240

Выкл. вверх, чтобы включить

В.

бритву. Держите бритву под

В некоторых регионах, возможно,

прямым углом к коже (90°) (см.

потребуется специальный

рис. 3). Приступайте к бритью,

переходник для подключения к

осторожно прижимая бритву к

розетке переменного тока.

лицу. Натягивайте кожу

Переключите бритву на позицию,

свободной рукой и перемещайте

обозначенную “0” (положение

бритву взад и вперед по

зарядки), и поместите ее

направлению волосяного

вертикально в зарядное

покрова. По мере того, как ваша

устройство так, чтобы

кожа будет привыкать к бритве,

выключатель располагался на

75

OS01G108_ES7016_EUR_Ru 1/28/02, 9:25 AM75

вы можете осторожно усилить

бакенбарды.

нажим на кожу. Избыточный

нажим на кожу не требуется, так

Чистка бритвы

как это не дает улучшения

(см. рис. 6)

качества бритья.

В целях гигиены и обеспечения

удобства использования

Система внешней сетки и

рекомендуется чистить бритву

подъемная пластина

водой и жидким мылом.

(см. рис. 4)

Регулярная чистка поможет

Система внешней сетки имеет

поддерживать бритву в хорошем

дисковый нож (а), закрепленный

состоянии, предотвращая

между двумя сетками (b). Они

появление неприятных запахов

двигаются вверх-вниз независимо

или бактерий, а также обеспечит

друг от друга, следуя очертаниям

высокую эффективность бритья.

Вашего лица.

Не снимая внешнюю сетку,

Дисковый нож легко захватывает

намыльте ее мылом.

и обрезает более длинные,

Включите бритву и промойте

прилегающие к лицу волосы.

внешнюю сетку водой. Примерно

Для мокрого бритья

через 10-20 секунд выключите

Нанесите тонкий слой пены для

бритву.

бритья на лицо: эта пена будет

Удалите рамку сетки и промойте

выполнять смазывающую

её под проточной водой.

функцию. Пена для бритья -

Сухой тряпочкой удалите влагу с

лучшее средство в сравнении с

бритвы и снимите защитный

многими другими (гель, мыло,

колпачок с тем, чтобы внешняя

крем и т.д.). Не наносите пену на

сетка полностью высохла.

лицо толстым слоем, так как это

Очистка с помощью

может отрицательно сказаться на

эффективности работы бритвы.

щетки

Если бритвенная головка будет

Сожмите фиксаторы системы

забита пеной, то достаточно

внешней сетки и удалите систему

прополоскать ее под краном.

внешней сетки, подняв её вверх

(см. рис. 7). Снимите внутренние

Использование ножниц

ножи, уверенно захватывая их с

(см. рис. 5)

двух сторон и вытягивая их из

Продвиньте ручку ножниц вверх

бритвы (см. рис. 8). Прочистите

до положения

, пока она не

внешнюю сетку, корпус бритвы и

закрепится со щелчком.

ножницы длинной стороной

Поместите ножницы под прямым

щетки. Прочистите внутренние

углом к коже и продвигайте бритву

ножи короткой стороной щетки.

вниз, чтобы подровнять виски/

Не используйте короткую щетку

76

OS01G108_ES7016_EUR_Ru 1/28/02, 9:25 AM76

для чистки внешней сетки (см.

Защита окружающей

рис. 9).

среды и утилизация

Замена элементов

использованных

головки бритвы

материалов

Для обеспечения высокой

Эта бритва содержит никель-

эффективности бритья

металгидридные батареи.

рекомендуется производить

Пожалуйста, выбрасывайте

замену внешней сетки по крайней

батареи в специально отведенном

мере ежегодно, а внутренних

для этого месте, если такая

ножей - по крайней мере каждые

служба предусмотрена в Вашей

2 года.

стране.

Замена системы внешней

Удаление встроенной

сетки

зарядной батареи (батарей)

(см. рис. 7)

до утилизации бритвы

Нажав на фиксаторы рамки сетки,

(см. рис. 10)

потяните ее вверх, чтобы снять

Батарея (батареи) в этой бритве

ее. По одному удалите внутренние

не предназначена для замены

ножи, твердо захватывая их с

потребителями.

обеих сторон и потянув их вверх

Однако, батарею (батареи) можно

от бритвы. Чтобы вставить новые

заменить в центре технического

внутренние ножи, вставляйте их

обслуживания, имеющем

по одному, захватив каждый нож

соответствующее разрешение.

с двух сторон, и нажимая вниз,

Порядок действий, описанный

чтобы они плотно встали на свои

ниже, предназначен только для

места в бритве.

снятия зарядной батареи

(батарей) с целью надлежащей

Замена внутренних ножей

утилизации.

(см. рис. 8)

1. Снимите колпачок, раму

Нажав на фиксаторы рамки сетки,

внешней сетки и внутренние

потяните ее вверх, чтобы снять

ножи.

ее. По одному удалите внутренние

2. Удалите два винта (b) и

ножи, твердо захватывая их с

ходовой стержень ножниц (a).

обеих сторон и потянув их вверх

3. Удалите два винта (c) и

от бритвы. Чтобы вставить новые

нижнюю крышку (d).

внутренние ножи, вставляйте их

4. Вытяните шасси из корпуса.

по одному, захватив каждый нож

с двух сторон, и нажимая вниз,

чтобы они плотно встали на свои

места в бритве.

77

OS01G108_ES7016_EUR_Ru 1/28/02, 9:25 AM77

5. Удалите батареи из шасси.

металлические предметы,

например, монеты или скрепки

Осторожно

для бумаги на зарядное

Не производите зарядку

устройство, поскольку они будут

бритвы, если температура ниже

нагреваться.

0°С или выше 40°С, если бритва

При отсоединении зарядного

будет подвержена воздействию

устройства от розетки питания

прямых солнечных лучей или

захватывайте вилку шнура

источника тепла, или если в

питания: если вы будете тянуть

помещении отмечается большая

непосредственно за шнур, вы

влажность.

можете повредить его.

Используйте только включенное

Храните зарядное устройство и

в комплект поставки зарядное

его шнур питания в сухом месте,

устройство RE3-88 для зарядки

где они будут защищены от

бритвы ES7016.

повреждения.

Шнур питания зарядного

Внешняя сетка очень тонкая.

устройства не подлежит замене;

При неверном обращении ее

при повреждении шнура следует

легко повредить. Во избежание

утилизировать все зарядное

личной травмы не используйте

устройство.

бритву, если сетка или

Просушивайте бритву

внутренний нож повреждены.

полностью, прежде чем

Промывайте бритву под краном.

устанавливать ее в зарядное

Не мойте бритву в соленой или

устройство.

кипяченой воде. Также

Храните зарядное устройство

запрещается использовать

вдалеке от воды и

чистящие средства,

дотрагивайтесь до него только

предназначенные для чистки

сухими руками. Не используйте

туалетов, ванн или кухонного

шнур-удлинитель для

оборудования. Не погружайте

подсоединения зарядного

бритву в воду на длительное

устройства к розетке

время.

переменного тока.

Запрещается протирать любые

При установки бритвы в

детали бритвы разбавителем,

зарядное устройство после ее

бензином или спиртом.

использования, процесс зарядки

Протирайте их тканью,

может начаться с некоторым

смоченной в мыльной воде.

запозданием. Оставьте бритву

Не разбирайте корпус бритвы,

в зарядном устройстве на

поскольку это может нарушить

несколько минут, затем

ее водонепроницаемость.

убедитесь в том, что процесс

Если бритва работает

зарядки начался.

неудовлетворительно, отнесите

Не помещайте какие-либо

78

OS01G108_ES7016_EUR_Ru 1/28/02, 9:25 AM78

ее для инспекции в место

приобретения бритвы или в

уполномоченный сервисный

центр.

Всегда применяйте бритву по

назначению, как указано в

данном руководстве.

Установленный производителем в

порядке п. 2 ст.5 Федерального

Закона РФ “О защите прав

потребителей” срок службы для

данного изделия равен 7 годам с

даты производства при условии,

что изделие используется в

строгом соответствии с

настоящей инструкцией по

эксплуатации и применимыми

техническими стандартами.

Сделано е Японии

Этот прибор предназначен только

для домашнего использования.

79

OS01G108_ES7016_EUR_Ru 1/28/02, 9:25 AM79

Matsushita Electric Works, Ltd.

1048, Kadoma, Osaka 571-8686, Japan

No.1 EN, GR, FR, IT, NE, SP, DN, PO, NR, SW, FN, Po, Cz, Hu, Ru, Russi

Printed in China

P01-04(ES7016欧州)02.1.3119:50ページ1