Panasonic ES 7016 – страница 3
Инструкция к Электробритве Panasonic ES 7016
Substituição das lâminas inte-
barras de emersão (a).
riores
3. Retire os dois parafusos (c) e a
(consultar fig. 8)
tampa inferior (d).
Prima os botões de libertação da
4. Empurre o chassis para fora da
armação da rede e levante a arma-
caixa.
ção para retirá-la. Retire as lâminas,
5. Retire as baterias do chassis.
uma de cada vez, segurando ambas
Cuidado
as extremidades, puxando e afastan-
do-as da máquina. Para inserir as
• Não carregue a máquina de bar-
lâminas novas, segure uma lâmina
bear se a temperatura for inferior a
de cada vez, em ambas as extremi-
0 °C (32 °F) ou superior a 40 °C
dades, e prima até que as mesmas
(104 °F), em local onde fique ex-
engatem na máquina de barbear.
posta à luz directa do sol ou a uma
fonte de calor, ou onde haja muita
Para uma protecção
humidade.
• Utilize apenas o adaptador de car-
ambiental e reciclagem de
ga RE3-88 fornecido com a máqui-
materiais
na de barbear para carregar a má-
Esta máquina de barbear contém
quina de barbear ES7016.
baterias de hidreto metálico de ní-
• O fio de alimentação do adaptador
quel.
de carga não pode ser substituído;
Se o seu país tiver um local apropri-
se o fio estiver danificado, deverá
ado para a recolha de baterias, en-
desfazer-se de todo o carregador.
tregue as baterias usadas nesse lo-
• Seque a máquina por completo an-
cal.
tes de a colocar no adaptador de
carga.
Como retirar da máquina de
• Mantenha o adaptador de carga
barbear as baterias
afastado da água e maneje-o com
recarregáveis usadas
as mãos secas. Não utilize uma ex-
(consultar fig. 10)
tensão para ligar o adaptador de
As baterias da máquina de barbear
carga a uma tomada.
não são para ser substituídas pelos
• Quando colocada no adaptador de
utilizadores.
carga após utilização, a máquina
No entanto, as baterias podem ser
de barbear poderá não começar
substituídas nos centros de assistên-
imediatamente a carregar. Deixe a
cia autorizados. O procedimento
máquina no adaptador de carga
descrito abaixo destina-se apenas à
durante alguns minutos e volte a
remoção de baterias recarregáveis
verificar se esta está a ser carre-
para depósito em local adequado.
gada.
1. Retire a tampa, a armação da
• Não coloque objectos metálicos,
rede e as Lâminas internas.
2. Retire os dois parafusos (b) e as
41
OS01G108_ES7016_EUR_Pt 1/28/02, 9:26 AM41
tais como moedas e clipes, no
adaptador de carga, visto que fi-
cam quentes.
• Segure a ficha ao desligar o
adaptador de carga da tomada; po-
derá danificar o fio se o puxar com
força.
• Guarde o adaptador de carga e o
fio em lugar seco, onde ficarão pro-
tegidos contra danificações.
• A rede é muito fina. Se for maneja-
da de forma descuidada, poderá
danificar-se facilmente. Para evitar
ferimentos pessoais, não utilize a
máquina de barbear se a rede ou
a interior estiverem danificadas.
• Lave a máquina de barbear com
água da torneira. Não utilize água
salgada ou água fervida. Não utili-
ze também produtos de limpeza
específicos para aparelhos de casa
de banho ou de cozinha. Não mer-
gulhe a máquina durante muito
tempo.
• Não a limpe com diluente, benzina
ou álcool. Utilize um pano com
água e sabão para a limpar.
• Não desmonte a caixa, uma vez
que isto poderá afectar a constru-
ção à prova de água.
• Se a máquina não estiver a funci-
onar devidamente, leve-a ao local
de aquisição ou a um centro de as-
sistência autorizado para ser arran-
jada.
• Utilize sempre a sua máquina para
o fim a que se destina, tal como é
descrito neste manual.
Este produto destina-se apenas a
consumo doméstico.
42
OS01G108_ES7016_EUR_Pt 1/28/02, 9:26 AM42
Før bruk
N Dreibart stativ
Denne Våt/Tørr barbermaskinen kan
O Veggfeste
brukes både til våt barbering med
P Rengjøringsbørste
barberskum og til tørr barbering.
Q Reiselomme
Maskinen er vanntett, og den kan
både brukes i dusjen og vaskes i
Hvordan bruke veggfestet
vann. Barber deg med varmt vann og
Ladeadapteret kan henges på veg-
barberskum i minst tre uker og merk
gen, ved hjelp av treskruene.
forskjellen. Det tar en viss tid å vende
1. Løft opp holderen for
seg til Panasonic Våt/Tørr barber-
ladeadapteren. (se fig. 1 (A))
maskinen, fordi huden og skjegget
2. Velg en plass på veggen hvor
ditt trenger omtrent en måned for å
skruene kan gå inn.
tilpasse seg en ny barberings-
3. Monter veggfestet med tre-
metode.
skruene på veggen slike det er
Lad opp barbermaskinen i minst 8
vist, vær sikker på at pilene pe-
timer før den tas i bruk for første gang
ker oppover.
eller når den ikke har vært brukt på
4. Sporene på ladeadapteret settes
seks måneder.
på veggfestet med en glidende
bevegelse til det klikker på plass.
Oversikt over deler
(se fig. 1 (B))
(se fig. 1)
For å fjerne ladeadapteret fra vegg-
A Beskyttelseshette
festet, føres adapteret oppover.
B Ytre kassett
Ladeadapter
C Utløserknapp for Ytre kassett
(se fig. 1)
D Kassettramme
For å lade barbermaskinen løftes
holderen for ladeadapteren til den
E Skjærekniver
klikker på plass. (se fig. 1 (A))
F Utløserknapper for blad-
(Kople inn igjen ladeadapterens hol-
kassett
der når du bærer enheten.) (se fig. 1
G Låsebryter
(C))
Vri stativet i bunnen av
H På/Av-knapp
ladeadapteren for ekstra stabilitet.
I Ladelampe/Ladestatuslampe
(se fig. 1 (D))
J Trimmer
Lading
K Trimmerhåndtak
(se fig. 2)
L Holder for ladeadapter
Plasser ladeadapteret på et flatt un-
M Ladeadaper med automatisk
derlag eller monter det på veggen.
spenningsjustering
Kople adapteret til en nettkontakt.
Det justerer seg automatisk til nett-
43
OS01G108_ES7016_EUR_Nr 1/28/02, 9:26 AM43
spenninger fra 100-240V.
Ytre kassett
I noen områder kan det være nød-
(se fig. 4)
vendig med et spesialstøpsel til
Den ytre kassetten har en slisset kniv
adapteret.
(a) mellom to folieblad (b). De beve-
Sett barbermaskinen på “ladestilling
ger seg opp og ned uavhengig av
- 0” og plasser den stående i
hverandre, for å kunne følge kontu-
ladeadapteret med brytersiden frem.
rene i ansiktet.
Ladestatuslampen vil lyse rødt når
Det slissede bladet fanger lett opp
barbermaskinen er plassert i riktig
og skjærer av lengre, liggende hår.
ladestilling. Den vil flimre rødt når
Ved våt barbering
oppladingen er ferdig (se fig. 2 (A)).
Barbermaskinen kan lades helt opp
Påfør et tynt lag med barberskum på
på en time dersom ladelampen blin-
ansiktet. Det er best å bruke barber-
ker grønt (se fig. 2 (B)).
skum. fremofr andre barberings-
En full opplading vil gi kraft til ca. 20
produkter (gelé, såpe, krem, etc.).
barberinger (tre minutter pr. barbe-
Bruk ikke for mye barberskum, da det
ring av normal skjeggvekst).
kan påvirke barbermaskinens ytelse.
Du kan alltid la barbermaskinen bli
Dersom barbermaskinhodet tettes
stående i ladeadapteret for å opprett-
igjen med skum, skyll det bare un-
holde full kapasitet til enhver tid.
der rennende vann.
Barbermaskinen kan ikke overlades.
Bruk av trimmeren
Før du skal ut og reise, lades barber-
maskinen helt opp på en time, der-
(se fig. 5)
som du ikke vil ta med deg
Skyv trimmerhåndtaket opp til
-
ladeadapteren.
stillingen til det klikker på plass.
Sett trimmeren i rett vinkel i forhold
Bruk av barbermaskinen
til huden, og arbeid deg nedover for
Trykk inn låseknappen og skyv På/
å trimme kinnskjegget.
Av-bryteren oppover for å slå på
maskinen. Hold barbermaskinen i rett
Rengjøring av barber-
vinkel (90°) mot huden (se fig. 3).
maskinen
Start barberingen med et forsiktig
(se fig.6)
trykk mot ansiktet. Strekk huden med
For å holde barbermaskinen ren og
den ledige hånden og beveg barber-
hygienisk bør du vaske den med
maskinen frem og tilbake langs
vann og en flytende håndsåpe. Re-
skjeggets retning. Etter hvert som
gelmessig rengjøring holder barber-
huden din blir vant til denne barber-
maskinen i god stand samtidig som
maskinen, kan du gradvis øke tryk-
det hindrer at lukt eller bakterier ut-
ket. Økt trykk betyr nødvendigvis ikke
vikler seg, og skjæreegenskapene
en bedre barbering.
beholdes.
Ha litt håndsåpe på den ytre kasset-
ten mens den fortsatt sitter på mas-
44
OS01G108_ES7016_EUR_Nr 1/28/02, 9:26 AM44
kinen.
Utskifting av skjærekniver
Slå barbermaskinen på og hell litt
(se fig. 8)
vann over den ytre kassetten.
Trykk på utløserknappene for blad-
Slå barbermaskinen av igjen etter ca.
kassetten og løft kassettrammen opp
10-20 sekunder.
for å ta den av. Fjern skjæreknivene,
Fjern kassettrammen og rengjør den
en om gangen, ved å ta et godt tak i
under rennende vann.
begge ender og trekke kniven rett ut
Tørk av eventuell fuktighet fra barber-
fra barbermaskinen. Nye skjære-
maskinen med en tørr klut og ta av
kniver settes inn, en om gangen, ved
beskyttelseshetten, slik at den ytre
å holde bladet i hver ende og trykke
kassetten kan tørke ordentlig.
det på plass med et klikk.
Rengjøring med børste
For miljøvern og resirku-
Trykk inn bladkassettens utløser-
lering av materialer
knapper, og løft bladkassetten oppo-
Denne barbermaskinen inneholder
ver for å fjerne den (se fig. 7). Fjern
et nikkelmetall-hydridbatterier.
skjæreknivene ved å ta godt tak i
Vennligst påse at batteriet(ene) le-
begge ender og trekke dem rett ut
veres til en offentlig oppsamlings-
fra barbermaskinen (se fig. 8). Ren-
plass, hvis det finnes en i landet du
gjør den ytre kassetten, maskinhuset
bor i.
og trimmeren med den lange siden
av børsten. Rengjør skjæreknivene
Fjerning av det innebygde
med den korte siden av børsten. Ikke
oppladbare batteriet (ene) før
bruk den korte børsten til å rengjøre
barbermaskinen kastes
den ytre kassetten (se fig. 9).
(se fig. 10)
Batteriet(ene) i denne barber-
Skifte ut deler av
maskinen skal ikke skiftes av forbru-
barbermaskinhodet
keren. Batteriet(ene) kan imidlertid
For å bevare barbermaskinens gode
skiftes ved et autorisert servicesen-
yteevne, bør den ytre kassetten skif-
ter. Framgangsmåten nedenfor er
tes minst en gang i året og skjære-
kun beregnet for fjerning av det opp-
knivene minst annet hvert år.
ladbare batteriet(ene) for riktig
avhending.
Utskifting av den ytre kasset-
1. Fjern beskyttelseshetten, den ytre
ten med løftestrimmel
kassetten og skjæreknivene.
(se fig. 7)
2. Fjern de to skruene (b) og driv-
Trykk inn utløserknappene, løft kas-
stengene (a).
setten opp og ta den ut. Sett inn en
3. Fjern to skruer (c) og bunnlokket
ny enhet, ved å trykke den på plass
(d).
med et klikk.
4. Skyv hele innerdelen ut av
maskinhuset.
45
OS01G108_ES7016_EUR_Nr 1/28/02, 9:26 AM45
5. Fjern batteriet fra innerdelen.
• Den ytre kassettens bladfolie er
svært tynn. Ved uforsiktig håndte-
Advarsel
ring kan den lett skades. For å
• Barbermaskinen må ikke lades når
unngå personskade, må barber-
temperaturen er under 0°C (32°F)
maskinen aldri brukes dersom
eller over 40°C (104°F), eller når
bladfolien eller skjærekniven er
den er utsatt for direkte sollys eller
skadet.
varme fra en varmekilde, eller der-
• Vask barbermaskinen i varmt vann
som luftfuktigheten er høy.
fra kranen. Bruk aldri saltvann el-
• Bruk kun det vedlagte
ler kokende vann. Bruk heller ikke
ladeadapteret RE3-88 til å lade opp
rengjøringsprodukter som er bereg-
barbermaskinen ES7016.
net for toaletter, bad eller kjøkken-
• Ladeadapterets ledning kan ikke
apparater. Maskinen må ikke hol-
skiftes ut. Dersom ledningen ska-
des under vann i lengre tid.
des, bør hele laderen byttes.
• Må ikke tørkes med tynner, bensin
• Tørk barbermaskinen godt før du
eller alkohol. Rengjør den med klut
setter den i ladeadapteret.
og såpevann.
• Adapteret må holdes borte fra
• Ta aldri maskindekselet fra hveran-
vann, og det må bare håndteres
dre da dette kan påvirke den vann-
med tørre hender. Bruk aldri skjøte-
tette konstruksjonen.
ledning for å kople ladeadapteret
• Dersom barbermaskinen ikke vir-
til et vegguttak.
ker som den skal, få den undersøkt
• Det er ikke sikkert at barber-
der du kjøpte den eller hos et auto-
maskinen begynner å lade umid-
risert servicesenter.
delbart etter at den er satt inn i
• Bruk alltid barbermaskinen din slik
ladeadapteren etter bruk. La
det er påtenkt og beskrevet i denne
barbermaskinen stå i
veiledningen.
ladeadapteren noen minutter og
kontroller på nytt for å forsikre deg
Dette produktet er kun beregnet for
om at den lader.
hjemmebruk.
• Plasser aldri metallgjenstander
som mynter eller binders på
ladeadapteret da disse kan bli
varme.
• Ta alltid tak i støpselet når
ladeadapteret skal trekkes ut av
kontakten. Drar man i ledningen
kan den bli ødelagt.
• Ladeadapteret og ledningssettet
oppbevares på en tørr plass der det
er beskyttet mot eventuell skade.
46
OS01G108_ES7016_EUR_Nr 1/28/02, 9:26 AM46
Före användningen
N Vridbart ställ
Denna WET/DRY rakapparat kan
O Väggkonsol
användas för våt eller torr rakning,
P Rengöringsborste
dvs med eller utan raklödder. Den är
Q Resefodral
vattentät och kan alltså användas i
duschen och rengöras i vatten. Pröva
Hur du använder väggkon-
våtrakning under minst tre veckor. Du
solen
kommer snart att märka skillnaden.
Laddaren kan hängas på en vägg
Det kommer att ta lite tid tills du vän-
med hjälp av träskruvar.
jer dig vid din WET/DRY rakapparat,
1. Lyft upp laddningsadapterns hål-
eftersom huden och skägget behö-
lare. (se fig. 1 (A))
ver ca en månad för att anpassa sig
2. Välj ett lämpligt ställe på väggen
till den nya rakningsmetoden.
där skruvarna får fäste.
Ladda rakapparaten i minst 8 timmar
3. Sätt upp väggkonsolen på väg-
innan du använder den för första
gen med träskruvarna enligt bil-
gången, eller om den inte har an-
den. Se till att pilarna kommer
vänds på över ett halvår.
uppåt.
4. Skjut in laddarens spår i vägg-
Beskrivning
konsolen till den knäpps fast. (se
(se fig. 1)
fig. 1 (B))
A Skyddshuv
För att ta ut laddaren ur väggkon-
solen skjuter du laddaren uppåt.
B Ytterbladsenhet
C Spärrknapp för ytterbladsen-
Laddningsadapter
het
(se fig. 1)
D Bladram
Lyft upp laddningsadapterns hållare
tills ett klickande ljud hörs när rak-
E Innerblad
apparaten laddas. (se fig. 1 (A))
F Frigöringsknapp för bladram
(Sätt tillbaks laddningsadapterns
G Strömbrytarspärr
hållare när enheten bärs.) (se fig.1
(C))
H Till/frånomkopplare
Vrid stället på laddningsadapterns
I Omladdningslampa/
undersida när extra stabilitet behövs.
Laddningsstatuslampa
(se fig.1 (D))
J Trimmer
Laddning
K Trimmerhandtag
(se fig. 2)
L Hållare för laddningsadapter
Ställ laddaren upprätt på en plan yta
M Laddare med automatisk
eller sätt den i väggkonsolen. Anslut
spänningsreglering
laddaren till ett vägguttag.
Rätt spänning ställs in automatiskt
47
OS01G108_ES7016_EUR_Sw 1/28/02, 9:25 AM47
om nätspänningen ligger mellan
Ytterbladsenhet
100 och 240V.
(se fig. 4)
I vissa länder kan en särskild adap-
Ytterbladsenheten har ett slitsat skär-
ter behöva användas.
blad (a) mellan två tunna blad (b). De
Ställ rakapparaten på läget “0”,
rör sig upp och ned oberoende av
laddningsläget, och ställ den upprätt
varandra och följer konturerna i an-
i laddaren med omkopplaren framåt.
siktet.
Laddarens statuslampa lyser röd när
Det slitsade bladet fångar smidigt
rakapparaten placerats i rätt läge.
upp och klipper långa liggande hår.
Den blinkar rött när laddningen är klar
För våt rakning
(se fig. 2 (A)).
Rakapparaten kan laddas upp helt
Stryk på ett tunt lager raklödder på
på en timme om omladdningslampan
ansiktet. Detta fungera som ett smörj-
blinkar i grönt (se fig. 2 (B)).
medel. Rakskum är det bästa bland
En hel uppladdning räcker till ca 20
alla rakmedel (gelé, tvål, kräm o.s.v.).
rakningar (tre minuter per rakning vid
Använd inte för mycket raklödder,
normal skäggväxt).
rakningens resultat kan försämras.
Du kan alltid förvara rakapparaten i
Om skärhuvudet blir igensatt med
laddaren, så att den hela tiden hålls
lödder, kan du helt enkelt skölja av
laddad. Det går inte att ladda den för
det med vatten.
mycket.
Användning av trimmern
Före resor, ladda apparaten helt i 1
timme om du inte kommer att ta med
(se fig. 5)
laddningsadaptern.
Skjut trimmerns handtag till
-lä-
get tills ett klick hörs.
Rakapparatens användning
Sätt trimmern i rät vinkel mot huden
Tryck ner strömbrytarspärren och
och rör den nedåt för att trimma
skjut till/från-omkopplaren uppåt så
polisongerna.
att rakapparaten startar. Håll rak-
apparaten i rät vinkel (90°) mot hu-
Rengöring av rak-
den (se fig. 3). Tryck rakapparaten
apparaten
försiktigt mot huden i början. Sträck
(se fig. 6)
huden med den fria handen och rör
För att på ett enkelt sätt hålla rak-
rakapparaten fram och tillbaka i
apparaten ren, rekommenderar vi att
skäggväxtens riktning. När huden
du tvättar den med vatten och fly-
vänjer sig vid rakapparaten kan du
tande tvål. Regelbunden rengöring
börja trycka hårdare, men rakningen
håller apparaten i gott skick och hin-
blir inte effektivare om du trycker onö-
drar dålig lukt och bakterier från att
digt hårt.
utvecklas, så att rakningen fortsätter
att vara behaglig.
Med ytterbladsenheten på plats, lägg
48
OS01G108_ES7016_EUR_Sw 1/28/02, 9:25 AM48
lite flytande tvål på ytterbladen.
Byte av innerbladen
Starta rakapparaten och häll lite vat-
(se fig. 8)
ten på ytterbladen.
Tryck på frigöringsknapparna för
Efter 10-20 sekunder, stäng av rak-
bladramen och lyft bladramen uppåt
apparaten.
för att ta bort den. Ta ut innerbladen
Ta bort bladramen och rengör den i
ett i taget genom att gripa dem sta-
rinnande vatten.
digt i båda ändarna och dra bort dem
Torka av eventuell fukt från appara-
från rakapparaten. Sätt i de nya
ten med en torr trasa och tag bort
innerbladen ett i taget genom att
skyddshuven så att ytterblads-
hålla i båda ändarna av bladet och
enheten kan torka ordentligt.
trycka det nedåt till det snäpps fast
på rakapparaten.
Rengöring med borste
Tryck ihop ytterbladsenhetens spärr-
Miljöhänsyn och återvin-
knappar och lyft ytterbladsenheten
ning
uppåt för att ta bort den (se fig. 7). Ta
Denna rakapparat innehåller ett
bort innerbladen genom att hålla fast
nickelmetallhydridbatteri.
dem ordentligt i båda ändarna och
Se till att batteriet/batterierna avytt-
dra dem rakt ut ur rakapparaten (se
ras på en för ändamålet avsedd plats
fig. 8). Rengör ytterbladen, rak-
om sådana finns.
apparaten och trimmern med bor-
stens långa sida. Rengör innerbladen
Borttagning av det inbyggda
med borstens korta sida. Använd inte
laddningsbara batteriet/
den korta borsten för att rengöra
batterierna innan rak-
ytterbladen (se fig. 9).
apparaten avyttras
(se fig. 10)
Byte av skärhuvudets
Batteriet/batterierna i denna rakap-
delar
parat är inte avsedda att bytas av
Det rekommenderas att ytterbladet
kunden.
byts ut minst en gång om året och
Batteriet/batterierna kan dock bytas
innerbladen minst vartannat år för att
av ett auktoriserat servicecentra.
bevara rakapparatens skärförmåga.
Rutinen som beskrivs nedan är en-
bart avsedd för borttagning av
Byte av ytterbladsenheten
laddningsbara batterier när de ska
(se fig. 7)
kastas på korrekt sätt.
Tryck ihop frigöringsknapparna för
1. Ta bort skyddshuven, den yttre
ytterbladsenheten och lyft enheten
bladramen och innerbladen.
uppåt för att ta bort den. För att sätta
2. Ta bort de två skruvarna (b) och
in en ny ytterbladsenhet trycker du
drivstagen (a).
ned den tills den snäpps fast.
3. Ta bort de två skruvarna (c) och
bottenplattan (d).
49
OS01G108_ES7016_EUR_Sw 1/28/02, 9:25 AM49
4. Tryck ut chassit ur höljet.
apparaten om ytter- eller inner-
5. Ta ut batterierna ur chassis.
bladet är skadat.
• Skölj rakapparaten i kranvatten. An-
Varning
vänd inte havsvatten eller kokande
• Ladda inte rakapparaten om det är
vatten. Använd heller inga rengö-
kallare än 0°C eller varmare än
ringsmedel för toaletter, badrum el-
40°C, och inte heller om solen ly-
ler köksutrustning. Låt inte rak-
ser direkt på den, nära en värme-
apparaten ligga i vatten en längre
källa eller om det är mycket fuktigt.
stund.
• Använd bara den medföljande
• Torka den inte med thinner, bensin
laddaren RE3-88 för att ladda rak-
eller alkohol. Gör ren den med en
apparaten ES7016.
trasa med tvålvatten.
• Nätsladden på laddaren kan inte
• Ta inte isär höljet. Då kan det hända
bytas. Om sladden är skadad
att den inte är vattentät längre.
måste laddaren kasseras.
• Om rakapparaten inte fungerar på
• Låt rakapparaten torka helt innan
rätt sätt kan du lämna in den där
den sätts in i laddaren.
du köpte den eller till en auktorise-
• Håll laddaren borta från vatten, och
rad serviceverkstad.
hantera den bara med torra hän-
• Använd inte rakapparaten till annat
der. Använd inte en förlängnings-
än avsett ändamål, enligt beskriv-
sladd för att ansluta laddaren till ett
ningen i denna bruksanvisning.
vägguttag.
• Rakapparaten kanske inte börjar
Denna produkt är enbart avsedd för
laddas direkt efter att den satts i
användning i hemmet.
laddaren efter användning. Låt rak-
apparaten sitta i laddaren under
några minuter, kontrollera sedan att
laddningen påbörjats.
• Lägg inte metallföremål som mynt
eller gem på laddaren, eftersom de
blir varma.
• Håll i själva stickproppen, när du
drar ut sladden ur vägguttaget. Om
du drar i sladden kan du skada den.
• Förvara laddaren och sladden på
torrt ställe där de inte kan komma
till skada.
• Ytterbladet är mycket tunt. Om det
hanteras på fel sätt kan det lätt ska-
das. För att undvika att du skadar
dig bör du inte använda rak-
50
OS01G108_ES7016_EUR_Sw 1/28/02, 9:25 AM50
Ennen käyttöä
M Latauslaite, jossa automaatti-
nen jännitteen valinta
Tätä parranajokonetta voi käyttää
sekä märkään parranajoon parta-
N Kääntyvä jalusta
vaahdon kanssa että kuivaan parran-
O Seinäteline
ajoon. Vesitiivistä parranajokonetta
P Puhdistusharja
voit käyttää jopa suihkussa, ja sen
voi pestä vedellä. Aja partasi käyttä-
Q Kuljetuspussi
en partavaahtoa ja/tai vettä vähin-
Seinätelineen käyttö
tään kolmen viikon ajan ja huomaat
Latauslaitteen seinäteline kiinnite-
eron! Panasonic Wet/Dry -parranajo-
tään puuruuvein.
koneen käyttöön tottuminen vie vä-
1. Nosta latauslaitteen pidin. (ks.
hän aikaa. Ihon ja parran sopeutu-
kuva 1(A))
minen uuteen parranajo-
2. Valitse seinästä sopiva
menetelmään kestää yleensä noin
asennuspaikka.
kuukauden.
3. Kiinnitä seinäteline seinään
Lataa parranajokonetta vähintään 8
puuruuvein. Varmista, että nuoli
tunnin ajan ennen ensimmäistä käyt-
on ylöspäin.
töä ja aina ennen käyttöä, kun sitä ei
4. Työnnä latauslaite uria pitkin
ole käytetty yli kuuteen kuukauteen.
seinätelineeseen, kunnes se
napsahtaa kiinni. (ks. kuva 1 (B))
Koneen osat
Irrota latauslaite seinätelineestä nos-
(ks. kuva 1)
tamalla sitä ylöspäin.
A Suojus
B Teräverkkojärjestelmä
Latauslaite
(ks. kuva 1)
C Teräverkkojärjestelmän
Nosta latauslaitteen pidintä, kunnes
avauspainike
se lukittuu paikalleen, kun lataat
D Verkon kehys
parranajokonetta. (ks. kuva 1 (A))
E Leikkuuterät
(Aseta latauslaitteen pidin takaisin
paikalleen, kun kuljetat laitetta
F Verkonkehyksen
mukanasi.) (ks. kuva 1 (C))
avauspainikkeet
Kierrä latauslaitteen pohjassa olevaa
G Kytkimen lukitus
kääntyvää jalustaa, kun tarvitaan
H Käyttökytkin
lisätukea. (ks. kuva 1 (D))
I Latausvalo/Lataustilan merkki-
Lataus
valo
(ks. kuva 2)
J Rajaaja
Laita latauslaite pystysuoraan asen-
K Rajaajan kytkin
toon tasaiselle alustalle tai
seinätelineeseen. Kytke laitteen
L Latauslaitteen pidin
virtajohto vaihtovirtapistorasiaan.
51
OS01G108_ES7016_EUR_Fin 1/28/02, 9:25 AM51
Laite valitsee automaattisesti
ei kannata painaa - ajotarkkuus ei
jännitteeksi 100-240 V (vaihtovirta).
siitä parane.
Joissakin maissa on käytettävä eril-
Teräverkkojärjestelmä
listä sovitinta.
(ks. kuva 4)
Työnnä parranajokoneen käyttö-
Kahden erillisjousitetun teräverkon
kytkin latausasentoon “0-charge” ja
(b) välissä on leikkuuterä (a). “Kellu-
laita se pystysuoraan lataus-
vat” teräverkot liikkuvat ylös-alas
laitteeseen niin, että käyttökytkin on
myötäillen kasvojen muotoja. Kes-
eteenpäin.
kimmäinen leikkuuterä katkaisee
Lataustilan merkkivalo palaa punai-
helposti pidemmät karvat.
sena, kun parranajokone on oikeas-
sa asennossa. Merkkivalo vilkkuu
Märkä parranajo
punaisena, kun lataus on valmis (ks.
Levitä kasvoillesi ohut kerros
kuva 2 (A)).
partavaahtoa liukastusaineeksi.
Parranajokoneen akku latautuu täy-
Partavaahto on erilaisista parran-
teen 1 tunnissa, jos latauksen merk-
ajoon tarkoitetuista aineista (geeli,
kivalo vilkkuu vihreänä (ks. kuva 2
saippua, rasva jne) kaikkein sopivin.
(B)).
Älä levitä liian paksua partavaahto-
Täysi varaus tuottaa riittävästi virtaa
kerrosta, koska se voi heikentää
noin 20 parranajoon (normaali par-
parranajokoneen toimintaa. Jos
ta, 3 minuuttia per ajo).
vaahto tukkii partakoneen ajopään,
Voit pitää parranajokoneen aina
huuhtele se juoksevan veden alla.
latauslaitteessa, jolloin siinä on jat-
kuvasti täysi varauskapasiteetti. Tätä
Rajaajan käyttö
parranajokonetta ei voi ladata liikaa.
(ks. kuva 5)
Lataa parranajokonetta täyteen 1
Työnnä trimmerin kahva asentoon
tunnin ajan, jos et ota latauslaitetta
, kunnes kuuluu naksahdus.
mukaasi matkalle.
Pidä rajaaja suorassa kulmassa ihoa
vasten ja liikuta sitä alaspäin
Parranajokoneen käyttö
poskiparran tai pulisonkien
Avaa kytkimen lukitus ja työnnä
siistimiseksi.
käyttökytkintä ylöspäin, jolloin kone
käynnistyy. Pidä parranajokonetta
Parranajokoneen puhdis-
suorassa kulmassa (90°) ihoasi vas-
taan (ks. kuva 3). Aloita parranajo
tus
painamalla parranajokonetta kevyes-
(ks.kuva 6)
ti ihoasi vasten. Venytä vapaalla kä-
Puhtauden ja mukavuuden vuoksi
dellä ihoa ja liikuta parranajokonetta
suosittelemme, että puhdistat parran-
edestakaisin parran suuntaisesti. Voit
ajokoneen vedellä ja nestesaippualla
vähitellen painaa konetta voimak-
säännöllisesti. Säännöllinen puhdis-
kaammin ihoa vastaan, kun ihosi al-
tus pitää parranajokoneen hyvässä
kaa tottua tähän koneeseen. Liikaa
kunnossa, koska se estää hajujen ja
52
OS01G108_ES7016_EUR_Fin 1/28/02, 9:25 AM52
bakteerikasvuston muodostumista, ja
Leikkuuterien vaihtaminen
leikkuuteho säilyy hyvänä.
(ks. kuva 8)
Kun teräverkko on paikallaan, sivele
Paina verkonkehyksen
hieman saippuaa teräverkkoon.
avauspainikkeita ja irrota verkon-
Kytke parranajokone päälle ja kaa-
kehys nostamalla sitä ylöspäin. Irro-
da vettä teräverkon päälle.
ta kumpikin leikkuuterä erikseen ot-
Sammuta parranajokone noin 10 - 20
tamalla tukevasti kiinni terän molem-
sekunnin kuluttua.
mista päistä ja vetämällä se suoraan
Irrota verkon kehys ja puhdista se
ulos parranajokoneesta. Laita uudet
juoksevan veden alla.
terät paikalleen yksi kerrallaan: pidä
Kuivaa parranajokone kuivalla kan-
tukevasti kiinni terän molemmista
kaalla ja poista suojus, että terä-
päistä ja paina terää alaspäin, kun-
verkko kuivuu kunnolla.
nes se napsahtaa paikalleen.
Harjojen puhdistus
Ympäristönsuojelu ja
Paina teräverkkojärjestelmän
kierrätys
vapautuspainikkeita ja irrota terä-
Tässä parranajokoneessa on nikkeli-
verkko (ks. kuva 7). Poista
metallihydridiakkuja.
leikkuuterät tarttumalla terien mo-
Palauta käytetyt akut asian-
lempiin päihin ja vetämällä ne irti
mukaiseen keräyspisteeseen, jos
parranajokoneesta (ks. kuva 8).
sellainen maassanne on.
Puhdista teräverkko, runko ja
trimmeri puhdistusharjan pitkillä
Ladattavan akun irrotus ennen
harjaksilla. Puhdista leikkuuterät
parranajokoneen hävittämistä
puhdistusharjan lyhyillä harjaksilla.
(ks. kuva 10)
Älä puhdista teräverkkoa harjan ly-
Käyttäjä ei voi vaihtaa tämän parran-
hyillä harjaksilla. (ks. kuva 9).
ajokoneen akkua uuteen.
Akku/akut pitää vaihtaa valtuutetussa
Ajopään osien vaihto
huoltopisteessä. Alla on esitetty, kuin-
Suosittelemme teräverkon vaihta-
ka akku poistetaan laitteesta asian-
mista vuoden välein ja leikkuuterien
mukaista hävittämistä varten.
vähintään kaksi kertaa vuodessa,
1. Irrota suojus, verkon kehys ja
jotta leikkuuteho säilyisi.
leikkuuterät.
2. Irrota kaksi ruuvia (b) ja jakovarsi
Teräverkkojärjestelmän vaihta-
(a).
minen
3. Avaa kaksi ruuvia (c) ja irrota
(ks. kuva 7)
pohjakansi (d).
Paina teräverkkojärjestelmän
4. Työnnä runko ulos rungosta.
vapautuspainikkeita ja nosta terä-
5. Irrota akut kotelosta.
verkko ulos. Laita uusi teräverkko
paikalleen painamalla, kunnes se
napsahtaa kiinni.
53
OS01G108_ES7016_EUR_Fin 1/28/02, 9:25 AM53
Varoitus!
misen välttämiseksi ei konetta saa
käyttää, jos sen teräverkko tai
• Älä lataa parranajokonetta alle 0°C
leikkuuterä on viallinen.
tai yli 40°C lämpötilassa, suorassa
• Käytä parranajokoneen
auringonvalossa, lämmönlähteen
pesemiseen vesijohtovettä. Meri-
läheisyydessä tai kosteassa tilas-
vettä tai kiehuvaa vettä ei saa käyt-
sa.
tää. Älä käytä WC:n, kylpy-
• ES7016-parranajokoneen
huoneiden tai keittiöiden
lataamiseen saa käyttää vain sen
puhdistukseen tarkoitettuja
mukana toimitettua RE3-88-lataus-
puhdistusaineita. Parranajokonetta
laitetta.
ei saa upottaa veteen pitkäksi ai-
• Latauslaitteen virtajohtoa ei voi
kaa.
vaihtaa uuteen; Jos johto on
• Älä pyyhi konetta tinnerillä, bensii-
vahingoittunut, laturi on poistetta-
nillä tai alkoholilla. Puhdista se
va käytöstä.
saippuavedellä kostutetulla kan-
• Kuivaa parranajokone hyvin, ennen
kaalla.
kuin laitat sen latauslaitteeseen.
• Koteloa ei saa irrottaa, koska sil-
• Pidä latauslaite poissa veden
loin koneen vesitiiviys kärsii.
lähettyviltä ja käsittele sitä aina
• Jos parranajokone ei toimi kunnol-
kuivin käsin. Älä käytä jatkojohtoa
la, vie se laitteen myyjälle tai
latauslaitteen liittämiseksi pisto-
valtuutettuun huoltopisteeseen tar-
rasiaan.
kistettavaksi.
• Parranajokoneen lataus ei ehkä
• Käytä parranajokonettasi vain sen
käynnisty heti, kun asetat sen
varsinaiseen käyttötarkoitukseen
laturiin. Anna parranajokoneen olla
tämän käyttöohjeen mukaisesti.
laturissa muutama minuutti ja tar-
kista sen jälkeen, että parranajo-
Tuote on tarkoitettu vain kotikäyttöön.
koneen lataus on käynnissä.
• Älä laita mitään metalliesineitä
(esim. kolikoita, paperiliittimiä)
latauslaitteeseen, koska ne
kuumentuvat siinä.
• Kun irrotat latauslaitteen johdon
pistorasiasta, ota kiinni
pistokkeesta: johdosta vetäminen
voi rikkoa sen.
• Säilytä latauslaite johtoineen kui-
vassa paikassa suojattuna
vaurioitumiselta.
• Teräverkko on erittäin ohut. Huoli-
mattomasti käsiteltäessä se
vahingoittuu helposti. Loukkaantu-
54
OS01G108_ES7016_EUR_Fin 1/28/02, 9:25 AM54
Przed rozpoczęciem
I Wskaźnik stanu naładowania
akumulatora
używania
J Trymer (przycinarka)
Ta maszynka do golenia może być
używana do golenia na sucho lub
K Uchwyt trymera
na mokro z użyciem pianki do
L Obsadka ładowarki
golenia. Możesz używać tej
M Zasilacz do ładowania
wodoszczelnej maszynki pod
akumulatorów z
prysznicem i myć ją pod
automatyczną regulacją
strumieniem wody. Gol się na
napięcia
mokro przez co najmniej trzy
tygodnie, aby zauważyć różnicę.
N Podstawka obrotowa
Twoja maszynka do golenia na
O Pędzelek do czyszczenia
sucho lub na mokro, marki
P Uchwyt do montażu na
Panasonic, wymaga trochę czasu,
ścianie
abyś przyzwyczaił się do niej, gdyż
Twoja skóra i zarost potrzebują
Q Etui podróżne
około jednego miesiąca na
przyzwyczajenie się do nowej
Jak zamontować uchwyt na
metody golenia.
ścianie
Ładuj maszynkę przez co najmniej
Zasilacz do ładowania
8 godzin przed pierwszym użyciem,
akumulatorów może być
lub jeśli nie była używana przez
zawieszony na ścianie przy
ponad sześć miesięcy.
pomocy wkrętów do drewna.
1. Wysunąć obsadkę ładowarki
Opis części
do góry. (Patrz rys.1 (A))
(Patrz rys.1)
2. Wybierz odpowiednie miejsce
A Nasadka ochronna
na ścianie, w które można
wkręcić wkręty.
B System zewnętrzne sitko z
3. Zamocuj uchwyt do ściany, jak
folii metalowej
pokazano na rysunku, przy
C Przyciski zdejmowania
pomocy wkrętów do drewna,
zewnętrznego sitka z folii
pamietając, aby strzałka była
metalowej
skierowana ku górze.
D Ramka sitka z folii metalowej
4. Wsuń zasilacz, tak aby
występy uchwytu weszły w
E Ostrze wewnętrzne
rowki w obudowie zasilacza aż
F Przyciski zwalniania ramki
zaskoczą (Patrz rys.1 (B)).
sitka
Aby wyjąć zasilacz do ładowania
G Przycisk blokady wyłącznika
akumulatorów z uchwytu, przesuń
zasilacz ku górze.
H Wyłącznik (ON-włączona/
OFF-wyłączona)
55
OS01G109-ES7016-EUR-Po.p65 1/28/02, 9:51 AM55
Ładowarka
golarkę można naładować do pełna
w ciągu jednej godziny (Patrz rys.
(Patrz rys.1)
2 (B)).
Wysunąć obsadkę ładowarki do
Pełne naładowanie wystarcza na
góry, aż zaskoczy do pozycji
około 20 goleń (po trzy minuty na
ładowania. (Patrz rys.1 (A))
golenie normalnego zarostu).
(Przy przenoszeniu golarki,
Zawsze możesz trzymać Twoją
obsadkę ładowarki wsunąć z
maszynkę do golenia w zasilaczu
powrotem na miejsce) (Patrz rys.
do ładowania akumulatorów, aby
1 (C))
utrzymać ją w stanie pełnego
Dla zapewnienia większej
naładowania. Ta maszynka nie
stabilności obrócić podstawkę
może zostać przeładowana.
ładowarki. (Patrz rys.1 (D))
Przed podróżą, golarkę zaleca się
Ładowanie
ładować przez godzinę, jeżeli nie
będzie się ze sobą brało ładowarki.
(Patrz rys.2)
Ustaw zasilacz do ładowania
Sposób użycia golarki
akumulatorów pionowo na płaskiej
Naciśnij przycisk blokady
powierzchni, lub zamontuj go na
wyłącznika i przesuń w górę
ścianie. Włóż wtyczkę zasilacza do
wyłącznik (On/Off), aby włączyć
gniazdka sieciowego.
maszynkę. Trzymaj maszynkę pod
Zasilacz dostosuje się automatycznie
kątem prostym (90 stopni) do Twojej
do napięcia prądu zmiennego w
skóry (Patrz rys.3). Rozpocznij
zakresie 100 do 240 V.
golenie, delikatnie przyciskając
W niektórych krajach może być
maszynkę do twarzy. Wolną ręką
potrzebny specjalny adapter
naciągnij skórę i przesuwaj
wtyczki sieciowej.
maszynkę tam i z powrotem w
Przełącz maszynkę w pozycję „0.
kierunku brody. Gdy Twoja skóra
charge” i włóż ją pionowo do
przyzwyczai się do tej maszynki,
zasilacza do ładowania
możesz delikatnie zwiększyć
akumulatorów, jak pokazano na
nacisk. Nadmierny nacisk nie
rysunku, tak aby wyłącznik był z
zapewnia dokładniejszego golenia.
przodu.
System zewnętrznego sitka z
Wskaźnik stanu naładowania będzie
folii metalowej i nakładki
świecić się na czerwono, gdy
podnoszącej włosy
golarka znajdować się będzie w
(Patrz rys.4)
prawidłowym położeniu. Gdy
System zewnętrznego sitka
ładowanie się skończy, wskaźnik
posiada ostrze szczelinowe (a)
będzie migać na czerwono (Patrz
pomiędzy dwoma foliami (b).
rys.2 (A)).
Poruszają się one niezależnie w
Jeżeli wskaźnik stanu naładowania
górę i w dół, dopasowując się do
miga na zielono, oznacza to, że
kształtu twarzy. Ostrze szczelinowe
56
OS01G109-ES7016-EUR-Po.p65 1/28/02, 9:51 AM56
łatwo wychwytuje i przycina
niewielką ilością mydła w płynie.
dłuższe oraz leżące włosy.
Włącz maszynkę i polej sitko wodą.
Po ok. 10-20 sekundach wyłącz
Golenie na mokro
maszynkę.
Nałóż na twarz cienką warstwę
Zdjąć obsadkę folii i umyć pod
pianki do golenia, która działa jako
bieżącą wodą.
środek nawilżający. Pianka jest
Wytrzyj do sucha maszynkę suchą
najwłaściwszym spośród różnych
ściereczką i zdejmij nasadkę
innych dostępnych kosmetyków do
ochronną, aby zewnętrzne sitko
golenia (żel, mydło, krem itp.). Nie
całkowicie wyschło.
należy nakładać zbyt grubej
warstwy pianki, gdyż może to
Czyszczenie pędzelka
utrudnić golenie. Jeżeli głowica
Nacisnąć przyciski zwalniające
goląca zostanie zatkana pianką do
zewnętrzną folię i zdjąć folie
golenia, należy opłukać ją pod
unosząc je do góry (Patrz rys.7).
bieżącą wodą.
Wyjąć wewnętrzne ostrza mocno
Używanie trymera
chwytając je za oba końce i szybko
wyciągając z golarki (Patrz rys.8).
(przycinarki)
Dłuższą stroną szczoteczki
(Patrz rys.5)
wyczyścić folie zewnętrzne, korpus
Przesuń uchwyt trymera w górę
golarki oraz trymer. Ostrza
do pozycji , aż zaskoczy (klik).
wyczyścić krótszą stroną
Ustaw trymer pod kątem prostym
szczoteczki. Do czyszczenia folii
względem Twojej skóry i przesuwaj
nie należy używać krótkiej strony
ku dołowi, aby przyciąć baczki.
szczoteczki (Patrz rys.9).
Czyszczenie Twojej
Wymiana elementów
maszynki do golenia
głowicy golącej
(Patrz rys.6)
Aby zapewnić dokładne i skuteczne
W celu utrzymania maszynki w
golenie, zaleca się wymianę
czystości i dla wygody zalecamy,
zewnętrznego sitka z folii metalowej
aby czyścić ją wodą z mydłem do
co najmniej raz do roku, a ostrza
rąk w płynie. Regularne
wewnętrznego co dwa lata.
czyszczenie zapewni doskonałą
Wymiana zewnętrznego sitka z
pracę maszynki i będzie
folii metalowej
zapobiegać rozwojowi bakterii lub
(Patrz rys.7)
wydzielaniu się nieprzyjemnego
Ściśnij przyciski zwalniania
zapachu. Zapewni także dokładne
zewnętrznego sitka z folii i podnieś
i skuteczne golenie.
sitko do góry, aby je wyjąć. Aby
Nie zdejmując zewnętrznego sitka
założyć nowe sitko zewnętrzne,
z folii metalowej, wyczyść go
57
OS01G109-ES7016-EUR-Po.p65 1/28/02, 9:51 AM57
naciśnij je ku dołowi, aż zaskoczy
1. Zdjąć nasadkę i ramkę folii i
na miejsce.
wyjąć ostrza.
2. Wyjąć dwie śruby (b) i pręty
Wymiana ostrzy wewnętrznych
prowadzące (a).
(Patrz rys.8)
3. Wyjmij dwa wkręty (c) i zdejmij
Aby wyjąć ramkę sitka, należy
pokrywę dolną (d).
ścisnąć przyciski zwalniania i
4. Wyjmij korpus maszynki z
unieść ramkę pionowo do góry.
obudowy.
Wyjmij kolejno ostrza wewnętrzne
5. Wyjmij akumulatory z korpus.
trzymając je mocno z obydwu
końców i prostopadle wyciągając
Ostrzeżenia
z maszynki. Aby założyć nowe
• Nie ładuj maszynki w
ostrza wewnętrzne, wkładaj je
temperaturze niższej niż 0 °C ,
kolejno, trzymając jednocześnie z
ani w temperaturze wyższej niż
dwóch stron i naciskając w dół, aż
40 °C, lub w miejscach
za skoczą na odpowiednie
narażonych na bezpośrednie
miejsca w maszynce.
działanie promieni słońca,
Ochrona środowiska,
położonych blisko grzejnika, lub
bardzo zawilgoconych.
powtórne użycie
• Do ładowania maszynki do
materiałów
golenia ES7016 używaj tylko
Golarka zawiera akumulatorki
należącego do wyposażenia
niklowo-wodorkowe.
maszynki zasilacza do ładowania
Prosze upewnic sie, ze zuzyte
akumulatorów RE3-88.
akumulatory trafily do oficjalnie
• Przewód zasilacza nie może być
wyznaczonego punktu
wymieniony; jeżeli więc przewód
skladowania, jezeli taki istnieje w
zostanie zniszczony, cały zasilacz
Panstwa kraju.
powinien zostać wyrzucony.
• Osusz całkowicie maszynkę
Jak wyjac wbudowany
przed umieszczeniem jej w
akumulator przed wyrzuceniem
maszynki
zasilaczu do ładowania
(Patrz rys.10)
akumulatorów.
Uzytkownik nie powinien sam
• Trzymaj zasilacz do ładowania
wymieniac akumulatora.
akumulatorów z dala od wody i
Akumulator mozna wymienic w
obsługuj go tylko suchymi
autoryzowanym punkcie
rękoma. Nie używaj
serwisowym. Przedstawiony
przedłużacza, aby podłączyć
ponizej sposób postepowania
zasilacz do gniazdka.
dotyczy wylacznie wyjmowania
• Ładowanie maszynki może nie
akumulatorków w celu ich
rozpocząć się natychmiastowo po
odpowiedniego usuniecia.
jej umieszczeniu w zasilaczu.
58
OS01G109-ES7016-EUR-Po.p65 1/28/02, 9:51 AM58
Należy wtedy pozostać
• Nie rozbieraj obudowy, gdyż
maszynkę na kilka minut w
może to mieć wpływ na
zasilaczu i ponownie sprawdzić,
wodoszczelność konstrukcji.
czy proces ładowania został
• Jeśli maszynka nie działa
rozpoczęty.
prawidłowo, skontaktuj się z
• Nie umieszczaj żadnych
punktem sprzedaży lub
metalowych przedmiotów jak
autoryzowanym serwisem.
monety i spinacze do papieru na
• Zawsze używaj Twojej maszynki
zasilaczu do ładowania
do golenia zgodnie z jej
akumulatorów, gdyż nagrzeją się.
przeznaczeniem, tak jak to
• Ciągnij za wtyczkę, wyłączając
opisano w niniejszej instrukcji
zasilacz z sieci, ponieważ
obsługi.
ciągnięcie za przewód może
spowodować uszkodzenie.
Produkt przeznaczony jest
• Trzymaj zasilacz do ładowania
wyłącznie do użytku domowego.
akumulatorów i jego przewód w
suchym miejscu, gdzie nie będzie
narażony na uszkodzenie.
• Zewnętrzne sitko z folii metalowej
jest bardzo cienkie. Jeśli nie
będziesz obchodzić się z nim
właściwie, może łatwo ulec
uszkodzeniu. Aby uniknąć
skaleczenia, nie używaj
maszynki, jeśli foliowe sitko lub
wewnętrzne ostrze jest
uszkodzone.
• Maszynkę należy myć pod
bieżącą wodą. Nie używaj do
mycia wody słonej lub gotowanej.
Nie należy też używać środków
przeznaczonych do czyszczenia
muszli klozetowych, urządzeń
łazienkowych lub kuchennych.
Nie należy zbyt długo zanurzać
maszynki w wodzie.
• Nie należy przecierać żadnej
części maszynki
rozpuszczalnikiem, benzyną lub
alkoholem. Maszynkę należy myć
wilgotną szmatką zwilżoną wodą
z mydłem.
59
OS01G109-ES7016-EUR-Po.p65 1/28/02, 9:51 AM59
Před použitím
L Drzák nabíjecího adaptéru
Tento elektrický holicí strojek lze
M Nabíjecí adaptér s
použít pro holení nasucho i
automatickým
namokro s mýdlovou pěnou. Jde o
nastavováním napět
vodotěsný strojek, takže jej lze
N Cestovní pouzdro
používat i pod sprchou, příp.
O Kartáček na čistění
omývat přímo ve vodě. Jen se
zkuste holit se namokro (pěnou).
P Úchytka na stěnu
Pouhé tři týdny a uvidíte ten rozdíl.
Q Otocný stojánek
Na elektrický holicí strojek pro
Jak používat úchytku na stěnu
holení nasucho a namokro si
Nabíjecí adaptér lze zavěsit na zeď.
vskutku nebudete muset dlouho
Úchytka se připevňuje vruty.
zvykat. Vaše pokožka a vousy se
1. Zvednete drzák nabíjecího
strojku i nové metodě holení rychle
adaptéru. (viz obr. 1 (A))
přizpůsobí. Snad už za pouhý
2. Vyberte si na zdi vhodné místo,
měsíc.
kam lze zavrtat vruty.
Před prvním použitím nechte
3. Úchytku přichyťte ke zdi vruty
strojek nabíjet po alespoň 8 hodin.
podle obrázku. Šipka musí
Totéž proveďte, jestliže jste strojek
směřovat nahoru.
předtím půl roku nepoužívali.
4. Nabíjecí adaptér zasuňte do
Označení částí
příslušných drážek úchytky až
do zapadnutí. (viz obr. 1 (B))
(viz obr. 1)
Nabíjecí adaptér sejmete ze zdi
A Ochranný kryt
jeho vysunutím směrem nahoru.
B Systém vnější fólie
Nabíjecí adaptér
C Tlačítka systému
(viz obr. 1)
uvolňování vnější fólie
Zvednete drzák nabíjecího
D Nosný rámeček fólie
adaptéru, dokud pri nabíjení holicího
E Vnitřní břit
strojku nezacvakne (viz obr. 1 (A)).
(Pri prenášení prístroje vratte
F Tlačítko uvolnění rámečku
nabíjecí adaptér do puvodní
fólie
polohy.) (Viz obr. 1 (C))
G Aretační tlačítko vypínače
Potrebujete-li vetší stabilitu, otocte
H Vypínač
stojánkem na spodku adaptéru. (viz
obr. 1 (D))
I Kontrolka dobíjení/stavu
nabití akumulátoru
Nabíjení
J Zastřihovač
(viz obr. 2)
K Rukojet zastrihovace
Postavte nabíjecí adaptér na
vodorovnou podložku, nebo jej
60
OS01G109-ES7016-EUR-Cz.p65 1/28/02, 9:51 AM60