Panasonic EH2513 – страница 3

Инструкция к Panasonic EH2513

Magyar

80

A pórustisztító tisztítása

Tisztítás

A készülék használata után

A készülék vízzel mosható.

1. Töltsön vizet (hideget vagy meleget) egy edénybe!

Ne használjon forró vizet vagy tisztítószert!

2. Vegye le a szívófejet, merítse a szívólyukat (szűrőt) a vízbe,

és a főkapcsoló bekapcsolása révén mossa kb.

15 másodpercig a készüléket!

3. Vegye ki a készüléket a vízből! Ezután hagyja a készüléket

bekapcsolva kb. 30 másodpercig, hogy a víz kifolyhasson a

készülék testéből, majd rázza le a vizet!

4. Ürítse ki a víztartályt, és a védősapka visszahelyezése nélkül

hagyja megszáradni!

5. Ruhával vagy vatta végű fültisztítóval törölje le a készülék

testét és a szívófejet! Fordítson különleges fi gyelmet a

szívófej belsejének gondos kitörlésére.

Rendszeres karbantartás

Szívólyuk (szűrő)

Kapcsolja ki az áramellátás kapcsolóját, merítse a szívólyukat

(szűrőt) vízbe (meleg vízbe, ha úgy gondolja), majd távolítsa el a

felgyűlt szennyeződést a mellékelt tisztítókefe segítségével!

Ne használja a kefe tűs oldalát a tisztításhoz!

Ne használjon forró (70 °C-os vagy melegebb) vizet, illetve

tisztítószert!

Vízporlasztó fúvóka

Kapcsolja ki a főkapcsolót, és távolítsa el a szennyeződést

a mellékelt tisztító szerszámmal!

Töltő

A töltőt ruhával és szappanos vízzel tisztítsa meg, majd gondosan szárítsa meg!

Az elszíneződés, a károsodás és a repedések kockázatának kiküszöbölése

érdekében ne használjon tisztítószert!

EH2513_EU.indb 80 2007/11/06 15:02:39

Magyar

81

A beépített feltölthető akkumulátor eltávolítása

Az alábbiak az akkumulátor eltávolításának módját ismertetik; ezt követően

lehetséges az akkumulátor ártalmatlanítása.

Mielőtt szétszerelné a pórustisztítót, húzza ki belőle a töltőt!

A pórustisztító szétszereléséhez hajtsa végre az lépést!

Környezetvédelem és anyag-újrafelhasználás

A jelen pórustisztítóban nikkel-fém hibrid (Ni-MH) akkumulátor található.

Az akkumulátort feltétlenül valamelyik hivatalosan kijelölt helyen ártalmatlanítsa, ha

van ilyen az országban!

Műszaki adatok

Töltő Tápfeszültség

RE6-23 100–240 V, AC 50 - 60 Hz

RE6-22 100–240 V, AC 50 - 60 Hz

RE6-25 110–120 V, AC 50 - 60 Hz

Töltési idő: 12 óra

Tömeg: 150 g (Test)

150 g (Töltő)

Teljesítményfelvétel: Kb. 2 W

Szívási nyomás: Kb. 50 kPa

EH2513_EU.indb 81 2007/11/06 15:02:39

Türkçe

82

Güvenlik bilgileri

Kullanmadan önce

Şarjla ilgili bilgiler

Şarj cihazını sudan uzak tutunuz (el veya cihaz ıslak olmasın).

Cihazı düşürüp kırdıysanız, şarj etmeyiniz.

Cihazı 0 °C ile 40 °C arasındaki sıcaklıklarda şarj ediniz.

Direkt güneş ışığına veya ısıya maruz durumdayken şarj etmeyiniz.

Sadece beraberinde gelen şarj cihazını kullanınız.

Şarj cihazının fi şini, kullanılmadığında veya temizlemeden önce fi ş

kısmından tutarak çıkartınız.

Kabloyu kesmeyiniz, kabloya zarar vermeyiniz veya kabloyu

değiştirmeyiniz. Kabloyu gereksiz yere güçle çekmeyiniz, bükmeyiniz veya

kıvırmayınız.

Kablonun üzerine ağır eşya yerleştirmeyiniz veya nesnelerin arasında

sıkışmasına izin vermeyiniz. Kabloyu cihazların etrafına sarmayınız.

Bu cihazın giriş kablosu değiştirilemez; kablo hasar gördüğünde, şarj

cihazının değiştirilmesi gerekir.

Şarj cihazını bir prize takmak için uzatma kablosu kullanmayınız.

Kullanımla ilgili bilgiler

Cihazı benzin, tiner, spreyler vs. gibi maddelerin yakınında kullanmayınız.

Cihazı kapağı hasar görmüş veya kırılmışsa kullanmayınız.

Cihazı sadece burnunuzda kullanmaya dikkat ediniz.

Cihazı, cildinizdeki diğer herhangi bir leke üzerine odaklamayınız.

Cihazı sivilce, leke, güneş yanığı veya çatlamış cilt, vs. üzerinde

kullanmayınız.

Cildiniz hassassa, cihazı 3 defadan fazla aynı noktadan geçirmeyiniz.

Cihazı sadece kılavuzda belirtildiği gibi, kullanım amacına göre kullanınız.

Temizleme ve saklamayla ilgili bilgiler

Cihazı temizlemek için tiner, benzin veya diğer çözücü maddeler

kullanmayınız.

Cihazı uzun süre boyunca suyun içine batırılmış bir vaziyette bırakmayınız.

Cihazı çeşme suyuyla durulayınız; deterjan veya sıcak su kullanmayınız.

Çocukların ulaşabileceği yerlerden uzak tutunuz.

Cihazı parçalarına ayırmayınız veya değiştirmeyiniz. Onarmaya

çalışmayınız.

- Onarımların her zaman satıcınız tarafından yapılması gerekir.

EH2513_EU.indb 82 2007/11/06 15:02:39

Türkçe

83

Parçaların Tanımı

(A) Kapak

(B) Sis memesi

(C) Emme kapağı

(D) Emme deliği (fi ltresi)

(E) Şarj göstergesi lambası

(F) Su haznesi

(G) Kilit

(H) Su çıkışı

(I) Güç düğmesi (1/0•şarj)

(J) Temizleme cihazı

(K) Şarj cihazı

(A)

(B)

(C)

(D)

(F)

(G)

(H)

(I)

(E)

(J)

(K)

Gözenek temizleme cihazını şarj etme

Şarj etme

1. Şarj cihazını bir prize takınız ve cihazı düz bir yere

koyunuz.

2. Cihazı kapatınız ve şekilde gösterildiği gibi şarj cihazının

içine yerleştiriniz.

Cihaz, şarj cihazından çıkartılana kadar, şarj göstergesi

lambası yanar.

Şarj süresi 12 saattir.

Dolu şarjla yaklaşık 20 dakika çalışma sağlanır.

EH2513_EU.indb 83 2007/11/06 15:02:40

Türkçe

84

Gözenek temizleme cihazınızı kullanma

Kullanma

Örneğin banyodan vs. sonra gibi, gözenekler açıldığında kullanmanızı

tavsiye ederiz.

Haftada iki-üç kez temizlik yapılması tavsiye edilir.

1. Yüzünüzdeki makyajları temizleyiniz ve cildinize hiçbir şey sürmeyiniz.

Cihazı asla temizlik losyonu veya yüz sabunu sürülmüş bir cilt üzerinde

kullanmayınız.

2. Kapağını çıkartınız ve su haznesine çeşme suyu

doldurunuz.

3. Güç düğmesini “1” olarak ayarlayınız.

Sis memesi ince bir su spreyi oluşturur.

4. Cihazı yavaş yavaş burun ucunuzun etrafında

gezdiriniz.

Hiçbir nokta üzerinde fazla kalmadan,

burnunuzun tüm yüzeyini kabaca

temizleyiniz.

Yapışmayı artırmak için memeyi doğrudan

cildinize tuttuğunuzda, sis otomatik olarak

durur.

5. Cihazı ok yönünde burnunuzun üzerinde

gezdiriniz.

6. Yüzünüzü durulayınız ve nemlendirici losyon veya normalde kullandığınız

diğer herhangi bir nemlendiriciyi kullanarak yüzünüzü yeterince

nemlendiriniz.

Ucun ve burun kanatlarının çevresinde

1. Cihazı 1 dakika boyunca burnunuzun her tarafında gezdiriniz.

2. 2 dakika boyunca burun kanatlarınızın üzerinde gezdiriniz.

(Cildiniz hassassa, burun kanatlarınızın üzerinde üst üste gezdirmeyiniz.)

Sis çıkmadığında

1. Güç düğmesini kapatınız ve kapağını çıkartınız,

temizleme cihazının sivri ucunu veya bir kulak

çöpünü sis memesine birkaç kez tutunuz.

2. Su haznesine çeşme suyu doldurunuz.

3. Gücünü açınız ve (haznedeki suyun fokurdayıp fokurdamadığını kontrol

ederken) sis memesini yaklaşık 10 saniye boyunca kapalı tutunuz.

4. Su haznesindeki suyu boşaltınız.

EH2513_EU.indb 84 2007/11/06 15:02:40

Türkçe

85

Üstteki adımları izledikten sonra sis halen çıkmadığında, cihazı satıcınıza

götürünüz.

Cihazda bazen su damlacıkları bulunabilir. Bu, denetimden sonra kalan

sudur ve hijyeniktir.

Gözenek temizleme cihazınızı temizleme

Temizleme

Cihazı kullandıktan sonra

Cihaz, su kullanılarak yıkanabilir.

1. Yıkamak için bir kaba (isterseniz ılık) su dökünüz.

Sıcak su veya deterjan kullanmayınız.

2. Emme kapağını çıkartınız, emme deliğini (fi ltreyi) suya

batırınız ve yaklaşık 15 saniye boyunca yıkamak için

güç düğmesini açınız.

3. Cihazı sudan çıkartınız. Sonra suyu silkmek için,

cihazın gövdesindeki suyun çıkmasını sağlamak için

cihazı yaklaşık 30 saniye daha çık bırakınız.

4. Su haznesini boşaltınız ve kapağını açık bırakarak

kurumasını sağlayınız.

5. Cihazın ve emme kapaklarının gövdesini kağıt mendil

veya kulak çöpleriyle siliniz ve bu sırada özellikle

emme kapağının içini iyice silmeye dikkat ediniz.

Düzenli bakım

Emme deliği (fi ltresi)

Güç düğmesini kapatın, emme deliği (fi ltresini) (isterseniz

ılık) suya batırın ve ardından beraberinde gelen temizleme

fırçasını kullanarak, varsa her türlü birikmiş kiri temizleyin.

Temizleme için fırçanın iğneli kısmını kullanmayın.

(70 °C veya daha sıcak) sıcak su veya deterjan

kullanmayın.

Sis memesi

Güç düğmesini kapatınız ve beraberinde gelen

temizleme cihazını kullanarak, üzerindeki kirleri

temizleyiniz.

EH2513_EU.indb 85 2007/11/06 15:02:41

Şarj cihazı

Şarj cihazını bez ve sabunlu su kullanarak temizleyiniz ve ardından iyice

kurulayınız.

Solma, bozulma veya çatlama riskini önlemek için deterjan kullanmayınız.

Tümleşik şarjlı pili çıkartma

Aşağıdaki prosedür, pillerin atılmak üzere nasıl çıkartılacağını gösterir.

Parçalarına ayırmadan önce şarj cihazını gözenek temizleme cihazından

çıkartınız.

Gözenek temizleme cihazını parçalarına ayırmak için ile arasındaki

adımları izleyiniz.

Türkçe

86

Çevre koruması ve materyallerin geri dönüştürülmesi için

Bu gözenek temizleme cihazı, nikel metal hidrit (Ni-MH) pil içerir.

Lütfen pilin (ülkenizde varsa) resmi olarak belirlenmiş bir yerde atılmasını

sağlayınız.

Özellikler

Şarj cihazı Güç kaynağı

RE6-23 AC 100 - 240 V 50 - 60 Hz

RE6-22 AC 100 - 240 V 50 - 60 Hz

RE6-25 AC 110 - 120 V 50 - 60 Hz

Şarj süresi: 12 saat

Ağırlık: 150 g (Ana gövde)

150 g (Şarj cihazı)

Güç tüketimi: Yaklaşık 2 W

Emme: Yaklaşık 50 kPa

EH2513_EU.indb 86 2007/11/06 15:02:41

Техника безопасности

Перед началом эксплуатации

Техника безопасности при зарядке прибора

Не подвергайте зарядное устройство воздействию воды (не прикасайтесь к

нему мокрыми руками и не смачивайте водой).

Не заряжайте прибор с механическими повреждениями, после падения, с

различными неисправностями.

Зарядка прибора выполняется при температурах 0 - 40 °C.

Не заряжайте прибор, когда он находится под воздействием прямых

солнечных лучей или источника тепла.

Используйте только зарядное устройство, входящее в комплект поставки.

Перед очисткой прибора, а также, когда зарядка не производится,

отсоедините от него штекер зарядного устройства.

Не обрезайте, не заменяйте кабель питания, а также избегайте любых его

повреждений. Не перегибайте и не перекручивайте кабель с чрезмерной

силой.

Не ставьте тяжелые предметы на кабель питания. Не обвивайте его вокруг

прибора.

Кабель питания данного прибора замене не подлежит; если кабель питания

поврежден, зарядное устройство необходимо заменить.

Не подключайте зарядное устройство к розетке домашней электросети с

помощью удлинителя.

Техника безопасности при эксплуатации прибора

Не используйте прибор, если есть риск попадания на него бензина, ацетона,

аэрозолей и других химических веществ.

Не используйте прибор с поврежденной вакуумной насадкой.

Русский

Прибор предназначен исключительно для вакуумной чистки внешней

поверхности носа.

Не используйте отверстие для увлажнения на других кожных поверхностях.

Не направляйте отверстие для увлажнения на воспаленные угри, трещины,

солнечные ожоги, либо повреждения кожи другого происхождения.

Не проводите прибором по одному и тому же чувствительному участку кожи

более 3 раз.

Используйте прибор только по прямому назначению так, как описано в

данном руководстве.

Техника безопасности при очистке и хранении прибора

Не используйте бензин, растворители и другие химические вещества для

очистки прибора.

Не подвергайте прибор воздействию воды долгое время.

Промывайте прибор в проточной негорячей воде, не используйте для очитски

моющее средство.

Храните прибор в месте, недоступном для детей.

Не вносите изменения в конструкцию прибора и не разбирайте его. Не

пытайтесь самостоятельно починить прибор.

- Ремонт прибора должен выполняться авторизованным сервисным центром.

87

EH2513_EU.indb 87 2007/11/06 15:02:41

Русский

88

Детали устройства

(A) Крышка

(B) Отверстие для увлажнения

(C) Вакуумная насадка

(D) Фильтр

(E) Индикатор зарядки

(F) Резервуар для воды

(G) Колпачок отверстия для увлажнения

(H) Отверстие для слива воды

(I) Выключатель (1/0 зарядка)

(J) Щеточка для чистки

(K) За рядное устройство

(A)

(B)

(C)

(D)

(F)

(G)

(H)

(I)

(E)

(J)

(K)

Зарядка прибора для очистки пор

Зарядка

1. Подключите зарядное устройство к электрической розетке

домашней сети и поставьте его на ровную поверхностью.

2. Выключенный прибор вставьте в зарядное устройство так,

как показано на рисунке.

Индикатор зарядки будет гореть до извлечения прибора из

зарядного устройства.

Время зарядки составляет 12 часов.

Полная зарядка обеспечивает приблизительно 20 минут

работы.

Эксплуатация вакуумного очистителя пор

Использование

Рекомендуется выполнять процедуру на разогретой (распаренной) коже лица.

Например, после принятия ванны.

EH2513_EU.indb 88 2007/11/06 15:02:41

Русский

89

Рекомендуется выполнять процедуру 2-3 раза в неделю.

1. Тщательно очистите кожу лица от косметики и загрязнений.

Пользоваться прибором, когда кожа лица покрыта очищающим гелем,

пенкой для лица или другими косметическими средствами запрещается.

2. Снимите колпачок и налейте воду из-под крана в

резервуар для воды.

3. Поставьте выключатель питания в положение “1”.

Через отверстие для увлажнения начнет распыляться

струя воды.

4. Медленно передвигайте прибор вокруг кончика

носа.

Тщательно очистите кожную поверхность этого

участка, не задерживая прибор в одной точке.

Не прислоняйте отверстие для увлажнения

непосредственно к кожной поверхности. Это

приведет к автоматической остановке

распыления влаги.

5. Проведите прибором по поверхности носа в

направлении, показанном стрелками, на рисунке.

6. После процедуры умойте лицо, нанесите на поверхность кожи увлажняющий

крем, лосьон или другое привычное для Вас средство.

Очищение крыльев носа

1. Обрабатывайте прибором всю кожную поверхность носа в течение

1 минуты.

2. Обрабатывайте участки крыльев носа в течение 2 минут.

(не обрабатывайте многократно эти участки, если Ваша кожа отличается

повышенной чувствительностью или близко расположенными сосудами)

Если вода перестала распыляться

1. Выключите прибор, снимите крышку и проведите

несколько раз острым концом щеточки для чистки или

ватной палочкой по отверстию для увлажнения.

2. Налейте в емкость воду из-под крана.

3. Включите прибор и прикройте отверстие для увлажнения примерно на

10 секунд (в резервуаре для воды должны появиться пузырьки воздуха).

4. Вылейте воду из резервуара.

Если распыление воды не возобновляется после выполнения вышеописанной

процедуры, обратитесь в авторизованный сервисный центр для устранения

неисправности.

EH2513_EU.indb 89 2007/11/06 15:02:42

Русский

90

Очистка вакуумного очистителя пор

Очистка щипцов

После использования

Прибор можно промывать водой.

1. Налейте теплую (негорячую) воду в тазик или другой

сосуд.

Не используйте моющее средство.

2. Снимите вакуумную насадку, увлажните фильтр и

включите прибор приблизительно на 15 секунд для

тщательного очищения. Выключите прибор.

3. Достаньте прибор из воды. Включите его еще раз для

того, чтобы слить воду.

4. Вылейте воду из резервуара для воды и не закрывайте

крышку, пока прибор не высохнет.

5. Протрите корпус прибора и вакуумную насадку мягкой

тканью. Особенно тщательно протрите ватной палочкой

внутреннюю поверхность вакуумной насадки.

Регулярный уход

Уход за фильтром

Выключите прибор, опустите фильтр в воду (можно теплую) и

удалите загрязнения с помощью прилагаемой щеточки.

Не используйте острую часть щеточки для очистки.

Не используйте горячую воду (70 °C или выше) и моющие

средства.

Oтверстием для увлажнения

Выключите прибор и удалите загрязнения с помощью

щеточки для чистки, входящей в комплект поставки.

Уход за зарядным устройством

Протрите зарядное устройство тканью, смоченной в теплой воде. Вытрите

другой мягкой тканью насухо.

Не пользуйтесь моющим средством для очистки прибора. Это может привести

к обесцвечиванию или повреждению поверхности прибора.

EH2513_EU.indb 90 2007/11/06 15:02:43

Русский

91

Извлечение встроенного аккумулятора

Эта процедура используется для удаления батарей и их дальнейшей

утилизации.

Отсоедините прибор от зарядного устройства перед тем как приступить к его

разборке.

Выполните этапы - для того , чтобы правильно разобрать вакуумный

очиститель пор.

Рекомендации по охране окружающей среды и переработке отходов

В конструкцию данного прибора для очистки пор входит

никель-металлогидридный аккумулятор (Ni-MH).

Пожалуйста, проследите за тем, чтобы утилизация аккумулятора была

выполнена в официальном пункте приема при наличии такового в Вашей

стране.

Спецификации

Зарядное устройство Питание

RE6-23 AC 100 – 240 В 50 - 60 Гц

RE6-22 AC 100 – 240 В 50 - 60 Гц

RE6-25 AC 110 – 120 В 50 - 60 Гц

Время зарядки: 12 часов

Вес: 150 г (основной блок)

150 г (зарядное устройство)

Потребляемая мощность: Около 2 Вт

Сила всасывания: Около 50 кПа

EH2513_EU.indb 91 2007/11/06 15:02:43

Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального Закона РФ

“О защите прав потребителей” срок службы для данного изделия равен 7

годам с даты производства при условии, что изделие используется в строгом

соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми

техническими стандартами.

ME10

Сделано в Таиланде

Этот прибор предназначен только для домашнего использования.

Панасоник Электрик Воркс (Таиланд) Ко.,Лтд.

Русский

92

EH2513_EU.indb 92 2007/11/06 15:02:43

Заходи безпеки

Перед початком використання

Застереження стосовно зарядження

Оберігайте зарядний пристрій від потрапляння на нього води (з мокрих рук

або очищувача).

Забороняється заряджати очищувач із пошкодженим корпусом.

Заряджайте даний очищувач при температурі від 0 °C до 40 °C.

Не заряджайте очищувач під прямим сонячним промінням або поблизу

нагрівачів.

Використовуйте тільки доданий зарядний пристрій.

Перед чищенням очищувача або, коли зарядний пристрій не

використовується, відключіть його, утримуючи рукою за штекер.

Забороняється відрізати, пошкоджувати або модифікувати шнур живлення.

Забороняється сильно тягнути, скручувати або перегинати шнур живлення.

Забороняється класти на шнур живлення важкі предмети або затискати його

між предметами. Не закручуйте шнур живлення навколо очищувача.

Не використовуйте з даним апаратом інші шнури живлення; при пошкодженні

шнура живлення замініть увесь зарядний пристрій.

Не використовуйте продовжувачі для підключення зарядного пристрою до

електричної розетки.

Застереження щодо використання

Не використовуйте даний апарат поблизу ємностей із бензином,

розчинниками, аерозолями тощо.

Не використовуйте даний апарат у випадку пошкодження його насадки.

Будьте обережні при використанні даного апарата на носі.

Не зупиняйте апарат у будь-якій точці шкіри.

Не використовуйте апарат на прищиках, плямках, а також на загорілій або

пошкодженій шкірі тощо.

У випадку чутливої шкіри не проводіть апарат більш ніж 3 рази над однією

поверхнею.

Українська

Використовуйте даний апарат лише за призначенням, як це описано у даному

посібнику.

Застереження щодо використання та зберігання

Забороняється використовувати розчинники, бензин тощо для чищення

даного апарата.

Не залишайте даний апарат зануреним у воду упродовж тривалого часу.

Промивайте апарат під протічною водою; забороняється використовувати

миючі засоби або гарячу воду.

Зберігайте в місцях, недосяжних для дітей.

Забороняється розбирати або модифікувати даний апарат. Не намагайтеся

самостійно його ремонтувати.

- При потребі ремонту вам слід завжди звертатися до свого дилера.

93

EH2513_EU.indb 93 2007/11/06 15:02:43

Українська

94

Будова апарата

(A) Кришка апарата

(B) Сопло розпилювача

(C) Вакуумна насадка

(D) Всмоктуючий отвір (фільтр)

(E) Індикатор зарядження

(F) Водяна камера

(G) Кришка водяної камери

(H) Отвір для подачі води

(I) Вимикач живлення (1/0•зарядження)

(J) Пристрій для чищення

(K) Зарядний пристрій

(A)

(B)

(C)

(D)

(F)

(G)

(H)

(I)

(E)

(J)

(K)

Як зарядити очищувач пор

Зарядження

1. Розташуйте зарядний пристрій на рівній поверхні та

підключіть його до електричної розетки.

2. Вимкніть даний апарат та помістіть його у зарядний

пристрій, як показано на малюнку.

Індикатор зарядження буде світитись доти, доки апарат буде

знаходитися в зарядному пристрої.

Час зарядження становить приблизно 12 годин.

Повного заряду акумулятора вистачає приблизно на

20 хвилин роботи апарата.

Як використовувати очищувач для пор

Використання

Апарат рекомендується використовувати, коли пори розширені, наприклад,

після приймання ванни тощо.

EH2513_EU.indb 94 2007/11/06 15:02:44

Українська

95

Рекомендується виконувати чищення два або три рази на тиждень.

1. Очистіть шкіру обличчя від макіяжу.

Не використовуйте даний апарат на шкірі, змащеній очищуючим лосьоном

або косметичним милом.

2. Зніміть кришку водяної камери та заповніть водяну камеру

проточною водою.

3. Перемістіть перемикач живлення в позицію “1”.

Із сопла розпилювача буде випущений струмінь

водяного туману.

4. Переміщуйте апарат повільно навколо кінчика

носа.

Очистіть злегка всю поверхню носа, не

зупиняючись на будь-якій його точці.

При спрямуванні сопла безпосередньо на

шкіру з метою підвищення втягування, подача

водяного туману автоматично зупиняється.

5. Переміщуйте апарат по носі у напрямі,

показаному стрілками.

6. Сполосніть лице водою та добре змастіть його зволожуючим лосьоном або

будь-яким іншим кондиціонером для шкіри, який ви зазвичай використовуєте.

Навколо кінчика носа та крилець ніздрів

1. Переміщуйте апарат по всій поверхні носа упродовж 1 хвилини.

2. Переміщуйте апарат по крильцях ваших ніздрів упродовж 2 хвилин.

(Якщо у вас чутлива шкіра, тоді не проводіть апаратом повторно по крильцях

ваших ніздрів.)

Якщо водяний туман не подається

1. Вимкніть живлення апарата, зніміть кришку, а тоді

декілька разів вставте гострий кінець присторою для

чищення або бавовняної палички у сопло

розпилювача.

2. Заповніть водяну камеру протічною водою.

3. Увімкніть вимикач живлення та прикрийте сопло розпилювача приблизно на

10 секунд (спостерігаючи, чи не появляться у водяній камері повітряні

бульбашки).

4. Вилийте воду з водяної камери.

Якщо після повторного виконання вищенаведених операцій водяний туман не

утворюється, тоді віднесіть апарат до вашого дилера.

Інколи на апараті можна помітити краплі води. Ця вода залишилась після

технічного огляду апарата.

EH2513_EU.indb 95 2007/11/06 15:02:44

Українська

96

Як виконувати чищення очищувача пор

Чищення

Після використання апарата

Даний апарат можна мити у воді.

1. Налийте води (можна теплу) у таз.

Забороняється використовувати гарячу воду або миючі

засоби.

2. Зніміть вакуумну насадку, занурте всмоктуючий отвір

(фільтр) у воду та увімкніть апарат для чищення

приблизно на 15 секунд.

3. Вийміть апарат із води. Після цього, щоб просушити його

та видалити з нього воду, увімкніть апарат приблизно на

30 секунд.

4. Вилийте з водяної камери воду та не закривайте деякий

час її кришку, щоб вона висохла.

5. Протріть корпус апарата та вакуумну насадку м’якою

ганчіркою або бавовняними паличками, звертаючи

особливу увагу на внутрішню поверхню вакуумної

насадки.

Періодичне обслуговування

Всмоктуючий отвір (фільтр)

Вимкніть живлення апарата, змочіть всмоктуючий отвір

(фільтр) у воді (можна теплій), а тоді усуньте бруд за

допомогою доданої щіточки для чищення.

Не використовуйте для чищення гострий кінець щіточки для

чищення.

Не використовуйте для чищення гарячу воду (більше 70 °C)

та миючі засоби.

Cопло розпилювача

Вимкніть живлення апарата та усуньте бруд за

допомогою доданого пристрою для чищення.

Зарядний пристрій

Очистіть зарядний пристрій ганчіркою, змоченою у мильній воді, а тоді добре

його просушіть.

Не використовуйте для чищення миючі засоби, оскільки вони можуть

спричинити вицвітання та пошкодження апарата.

EH2513_EU.indb 96 2007/11/06 15:02:45

Українська

97

Виймання вбудованого перезарядного акумулятора

Нижче наведені операції щодо виймання акумулятора для його утилізації.

Перед тим, як розібрати очищувач для пор, відключіть від нього зарядний

пристрій.

Виконайте кроки від до , щоб розібрати очищувач пор.

Інформація щодо захисту навколишнього середовища та переробки матеріалів

Даний очищувач пор обладнаний нікель-металогідридним (Ni-MH)

акумулятором.

Обов’язково утилізуйте акумулятор у спеціально призначених місцях, якщо такі

місця є у вашій країні.

Технічні характеристики

Зарядний пристрій Живлення

RE6-23 100 – 240 В~ 50-60 Гц

RE6-22 100 – 240 В~ 50-60 Гц

RE6-25 110 – 120 В~ 50-60 Гц

Час зарядження: 12 годин

Вага: 150 г (Апарат)

150 г (Зарядний пристрій)

Енергоспоживання: прибл. 2 Вт

Всмоктування: прибл. 50 кПа

EH2513_EU.indb 97 2007/11/06 15:02:45

Встановлений виробником термін служби (придатності) цього виробу

дорівнює 7 рокам з дати виготовлення за умови, що виріб використовується у

суворій відповідності щодо дійсної інструкції з експлуатації та технічних

стандартів, що застосовуються до цього виробу.

Дату виготовлення зазначено на виробі.

Panasonic Electric Works (Thailand) Co., Ltd.

Navanakorn Industrial Estate, Zone 3 No. 106 Moo 18, Khlong 1,

Khlong Luang, Pathum Thani 12120, Thailand

Панасонік Електрік Воркс (Таїланд) Ко., Лтд.

Промислова зона Наванаком, Зона 3 № 106 Моо 18, Хлонг 1,

Хлонг Луанг, Патум Тані 12120, Таїланд

Українська

98

EH2513_EU.indb 98 2007/11/06 15:02:45

安全注意事項

使用前

充電注意事項

充電器不得沾到水氣(雙手或機體皆須保持乾燥)。

若不慎掉落充電器而使之毀損,請勿使用。

在 0°C 和 40°C 溫度之間進行充電。

不得在太陽或熱源直照的情況下充電。

僅能使用內附的充電器。

不使用機體或清潔機體前,拔除充電器的插頭。

不得剪斷、毀損或更換電線。 不得以蠻力拉扯、或彎曲電線。

不得將重物置於電線上,或把它穿插在不同物件之間。 不得將電線繞在機

體四周。

本機體隨附的電線無法更換,若電線毀損,應更換充電器。

不得使用延長線將充電器連接到家用插頭中。

使用注意事項

不得在揮發油、稀釋劑及噴劑等附近使用機體。

不得使用蓋子已損毀的機體。

在鼻子上使用機體時要小心。

不得將機體只用在肌膚的某個部位上。

不得在面皰、傷疤、日曬或受損肌膚等之上使用機體。

若您擁有過敏肌膚,請勿將機體用在相同部位超過3次。

僅按照本指南所說明之用途使用機體。

清潔和儲存注意事項

不得使用揮發油、稀釋劑及任何其它溶劑清潔機體。

不得長時間將機體浸泡在水中。

利用自來水清洗機體,不得使用清潔劑或熱水。

避免兒童誤取。

不得拆解或重組機體。 不得企圖維修機體。

- 必須透過經銷商進行維修。

繁體中文

99

EH2513_EU.indb 99 2007/11/06 15:02:46

繁體中文

100

零件說明

(A)外蓋

(B)水霧噴嘴

(C)吸杯

(D)吸孔(附濾器)

(E)充電指示燈

(F)儲水區

(G)蓋子

(H)出水口

(I)電源切換 (1/0 充電)

(J)清潔工具

(K)充電器

(A)

(B)

(C)

(D)

(F)

(G)

(H)

(I)

(E)

(J)

(K)

為毛孔清潔器充電

充電

1. 將充電器連結至家用插座並將之放在平坦的表面上。

2. 如圖所示,關閉機體後將之放在充電器中。

充電指示燈將亮起,直到機體移離充電器。

充電需12小時。

機體充滿電後約可使用20分鐘。

EH2513_EU.indb 100 2007/11/06 15:02:46

繁體中文

101

使用毛孔清潔器

使用

我們建議您在毛孔擴張時使用機體,例如在沐浴等情況之後。

建議您每週清潔毛孔2或3次。

1. 卸妝且未塗保養品前使用機體。

不得在已塗清潔液或肥皂的臉上使用機體。

2. 移除蓋子並將儲水區灌滿自來水。

3. 將電源切換至「1」。

水霧噴嘴將產生薄薄的水氣。

4. 將機體慢慢繞著鼻頭移動。

稍為清洗鼻子,但不必特別強調任何部位。

若直接將噴嘴放在肌膚上使用,機體將自動停

止噴出水氣。

5. 按照箭頭方向將箭頭在鼻子上移動機體。

6. 清洗臉部,依照日常保養程序使用潤膚乳或其它保養品滋潤臉部。

在鼻頭和鼻翼週圍

1. 在鼻子上移動機體1分鐘。

2.在鼻翼上移動2分鐘。

(不得重複在鼻翼上移動,因該部位的肌膚極敏感。)

若未釋出水氣

1. 關閉電源切換,移除蓋子,然後將清潔工具尖銳的一

邊或棉花棒插入水霧噴嘴數次。

2. 將儲水區灌滿自來水。

3. 開啟電源切換並堵住水霧噴嘴約10秒 (並檢查儲水區內的水是否開始冒

泡)。

4. 倒出儲水區內的水。

若噴嘴仍未釋出水氣,重複上述步驟,若仍不成功,請將之送至經銷商處維

修。

機體上有時候會有水滴。 這是檢測機體後所留下的水,潔淨無虞。

EH2513_EU.indb 101 2007/11/06 15:02:47

繁體中文

102

清潔毛孔清潔器

清潔

使用機體後

機體可用水洗。

1. 將水倒進水盆中 (也可用溫水)。

不得使用熱水或清潔劑。

2. 移除吸杯,將吸孔(附濾器)浸泡在水中,開啟電源切換

後清洗約15秒。

3. 將機體自水中取出。 接著再開啟機體約30秒排水,再搖

乾機體上的水氣。

4. 倒出儲水區中的水,打開蓋子待乾。

5. 利用面紙或棉花棒擦乾機體的水和吸杯,擦拭吸杯內部

時要特別小心。

日常保養

吸孔 (附濾器)

關閉電源後,將吸孔(附濾器)放入水中浸泡片刻(可據個人

需要使用溫水),然後用隨機提供的清潔刷清除積塵。

不得使用清潔刷的針面進行清潔。

不得使用熱水(水溫≥70 °C)或任何洗滌劑。

水霧噴嘴

關閉電源切換,使用隨附的清潔工具清除污垢。

充電器

用抹布和肥皂水清洗充電器,然後徹底擦乾機體。

不得使用清潔劑,避免充電器褪色、損毀或破裂。

EH2513_EU.indb 102 2007/11/06 15:02:47

繁體中文

103

移除內置式充電器

下列程序說明如何移除舊電池,並將之丟棄。

拆解前先將拔除毛孔清潔器上的充電器。

進行步驟 拆解毛孔清潔器。

請施行環保和廢物回收

毛孔清潔器內含鎳氫電池(Ni-MH)電池。

請確認已按照貴國法律規定,將電池妥善丟棄至指定地點。

規格

充電器 電源供應

RE6-23 AC 100 – 240 V 50 – 60 Hz

RE6-22 AC 100 – 240 V 50 – 60 Hz

RE6-25 AC 110 – 120 V 50 – 60 Hz

充電時間︰ 12小時

重量︰ 150 g (主機體)

150 g (充電器)

耗電量︰ 約2W

吸力︰ 約50 kPa

EH2513_EU.indb 103 2007/11/06 15:02:48

緊急處理方法

使用中,本產品若有冒煙或走火情形時,請立即關閉電源及拔掉插頭。並立

即通知本公司服務單位維修,以便查明原因。

製造廠商:松下電工 萬寶電器(廣州) 有限公司

商:台松電器販賣股份有限公司(僅限台灣)

址:台北縣中和市員山路579號

電話號碼:(02)2223-5121

申訴專線:0800-098800

繁體中文

104

EH2513_EU.indb 104 2007/11/06 15:02:48

คู่มือการใช้งานอย่างปลอดภัย

ก่อนใช้งาน

ข้อควรระวังในการชาร์จไฟ

อย่าให้แท่นชาร์จถูกน้ำ (ด้วยมือหรืออุปกรณ์ที่เปียก)

อย่าชาร์จไฟอุปกรณ์ เมื่อท่านทำอุปกรณ์ตกหล่นเสียหาย

ชาร์จไฟอุปกรณ์ที่อุณหภูมิระหว่าง 0

°

C และ 40

°

C

อย่าชาร์จไฟเมื่อได้รับแสงแดดโดยตรงหรือความร้อน

ใช้เฉพาะแท่นชาร์จที่ให้มาเท่านั้น

ตัดไฟแท่นชาร์จด้วยการจับที่ตัวปลั๊กของแท่นชาร์จ เมื่อไม่ใช้งานหรือก่อนทำความ

สะอาด

อย่าตัด ดัดแปลง หรือทำให้สายไฟเสียหาย อย่าดึง บิด หรือโค้งงอสายไฟด้วยแรง

ที่มากเกินจำเป็น

อย่าวางวัตถุหนักทับสายไฟหรือให้สายไฟถูกหนีบอยู่ระหว่างวัตถุ

อย่าพันสายไฟรอบอุปกรณ์

สายไฟอุปกรณ์ที่มีให้ไม่สามารถเปลี่ยนได้ หากสายไฟชำรุดควรเปลี่ยนแท่นชาร์จ

ด้วย

อย่าใช้ปลั๊กต่อสายไฟกับแท่นชาร์จก่อนเสียบเข้ากับเต้าเสียบไฟบ้าน

ข้อควรระวังการใช้งาน

อย่าใช้อุปกรณ์ใกล้สารเคมีเช่น เบนซีน ทินเนอร์ สเปรย์ ฯลฯ

อย่าใช้อุปกรณ์เมื่อถ้วยแตกหรือชำรุด

โปรดใช้งานอุปกรณ์กับจมูกของท่านเท่านั้น

อย่าเน้นอุปกรณ์ลงที่จุดใดจุดหนึ่งบนผิวหนังของท่าน

อย่าใช้อุปกรณ์กับบริเวณผิวหนังที่เป็นสิว ฝ้า ผิวเกรียมจากแสงแดดหรือแผลเปิด

ฯลฯ

หากท่านมีผิวที่ไวต่อการสัมผัส อย่าใช้อุปกรณ์ซ้ำที่จุดเดียวกันเกิน 3 ครั้ง

ใช้อุปกรณ์ตามจุดประสงค์การใช้งานตามที่ระบุในคู่มือเท่านั้น

ข้อควรระวังในการล้างทำความสะอาดและการจัดเก็บ

อย่าใช้เบนซีน ทินเนอร์ หรือสารละลายอื่นๆ เช็ดล้างอุปกรณ์์

ไทย

อย่าทิ้งให้อุปกรณ์จุ่มลงในน้ำเป็นเวลานาน

ล้างอุปกรณ์ด้วยน้ำสะอาด อย่าใช้ผงซักฟอกหรือน้ำร้อน

เก็บไว้ในที่เด็กเอื้อมไม่ถึง

อย่าถอดรื้อ ซ่อม หรือดัดแปลงอุปกรณ์ อย่าพยายามซ่อมอุปกรณ์เอง

- การซ่อมแซมอุปกรณ์ต้องผ่านผู้จำหน่ายของท่านเสมอ

105

EH2513_EU.indb 105 2007/11/06 15:02:48

ไทย

106

ส่วนประกอบของเครื่อง

(A) ฝาปิด

(B) หัวฉีดพ่นละออง

(C) ถ้วยดูด

(D) ช่องดูด (ตัวกรอง)

(E) ไฟแสดงการชาร์จ

(F) กระบอกน้ำ

(G) ฝาครอบ

(H) ช่องปล่อยน้ำ

(I) สวิตช์ไฟ (1/0•charge)

(J) เครื่องมือทำความสะอาด

(K) แท่นชาร์จ

(A)

(B)

(C)

(D)

(F)

(G)

(H)

(I)

(E)

(J)

(K)

การชาร์จเครื่องทำความสะอาดรูขุมขนของท่าน

การชาร์จ

1. ต่อแท่นชาร์จเข้ากับเต้าเสียบไฟบ้าน

และวางแท่นชาร์จบนพื้นราบ

2. ไฟแสดงการชาร์จจะสว่างจนกว่าจะถอดอุปกรณ์ออกจากแท่น

ชาร์จ

ใช้เวลาในการชาร์จ 12 ชั่วโมง

หากชาร์จไฟเต็มจะใช้งานได้ประมาณ 20 นาที

วิธีใช้เครื่องทำความสะอาดรูขุมขนของท่าน

วิธีใช้

ขอแนะนำให้ท่านใช้งานอุปกรณ์ในขณะที่รูขุมขนขยายตัว เช่นหลังการอาบน้ำ ฯลฯ

EH2513_EU.indb 106 2007/11/06 15:02:48

ไทย

107

ขอแนะนำให้ทำความสะอาดรูขุมขนสองหรือสามครั้งต่อสัปดาห์

1. ล้างเครื่องสำอางออกจากใบหน้าของท่านเพื่อให้ผิวไม่มีสิ่งปกคลุม

อย่าใช้อุปกรณ์บนผิวที่มีโลชั่นทำความสะอาดหรือสบู่ล้างหน้า

2. เปิดฝาครอบและเทน้ำก๊อกลงในกระบอกน้ำ

3. เลื่อนสวิตช์ไปที่ “1”

หัวฉีดพ่นละอองจะทำน้ำฉีดเป็นฝอย

4. เลื่อนอุปกรณ์ช้าๆ ไปรอบปลายจมูกของท่าน

ทำความสะอาดลวกๆ ให้ทั่วผิวจมูกของท่านโดย

ไม่เน้นไปที่จุดใดโดยเฉพาะ

หากท่านใช้หัวฉีดโดยตรงกับผิวเพื่อเพิ่มแรงหนืด

ละอองน้ำจะหยุดโดยอัตโนมัติ

5. เลื่อนอุปกรณ์ไปบนจมูกของท่านในทิศทางตามลูกศร

6. ล้างใบหน้าด้วยน้ำสะอาด ทาให้ผิวชุ่มชื้นด้วยโลชั่น

หรือสารบำรุงผิวอื่นที่ท่านใช้เป็นประจำิ

รอบปลายจมูกและปีกจมูก

1. เลื่อนอุปกรณ์ไปทั่วจมูกของท่านประมาณ 1 นาที

2. เลื่อนไปที่ปีกจมูกทั้งสองข้างประมาณ 2 นาที

(อย่าเลื่อนซ้ำๆ บนปีกจมูกหากผิวไวต่อการสัมผัส)

เมื่อไม่มีการพ่นละอองน้ำ

1. ปิดสวิตช์และถอดฝาครอบออก สอดปลายแหลมของ

เครื่องมือทำความสะอาดหรือก้านพันสำลีเข้าไปในหัว

ฉีดพ่นละอองสองสามครั้ง

2. เทน้ำจากก๊อกลงในกระบอกน้ำ

3. เปิดสวิตซ์ไฟและปิดหัวฉีดพ่นละอองประมาณ 10 วินาที

(ในขณะที่ตรวจดูว่าน้ำในกระบอกเป็นฟองหรือไม่)

4. เทน้ำออกจากกระบอกน้ำให้หมด

หากยังไม่มีการพ่นละอองหลังทำซ้ำตามขั้นตอนข้างต้น ให้นำอุปกรณ์ไปที่ตัวแทน

จำหน่ายของท่าน

ในบางครั้งอาจมีหยดน้ำอยู่ในอุปกรณ์ เป็นน้ำที่คงเหลืออยู่หลังการตรวจสอบซึ่งสะ

EH2513_EU.indb 107 2007/11/06 15:02:49

ไทย

108

อาดปลอดภัย

การล้างเครื่องทำความสะอาดรูขุมขนของท่าน

การล้าง

หลังการใช้อุปกรณ์

สามารถใช้น้ำล้างอุปกรณ์ได้

1. เทน้ำ (ใช้น้ำอุ่นได้ถ้าต้องการ) ในอ่างล้าง

อย่าใช้น้ำร้อนหรือผงซักฟอก

2. ถอดถ้วยดูด ให้ช่องดูด (ตัวกรอง) จุ่มอยู่ในน้ำ และเปิดสวิตช์

เพื่อล้างประมาณ 15 วินาทีี

3. นำอุปกรณ์ขึ้นจากน้ำ จากนั้นเปิดสวิตช์อุปกรณ์ทิ้งไว้ประมาณ

30 วินาทีเพื่อให้น้ำออกจากตัวเครื่อง สะบัดน้ำออก

4. เทน้ำออกจากกระบอกน้ำและเปิดฝาทิ้งไว้เพื่อให้แห้ง

5. เช็ดตัวเครื่องและถ้วยดูดด้วยกระดาษทิชชูหรือก้านพันสำลี

เช็ดด้านใน

ถ้วยดูดให้ทั่วอย่างระมัดระวัง

การบำรุงรักษาตามปกติ

ช่องดูด (ตัวกรอง)

ปิดสวิตช์ไฟ จุ่มช่องดูด (ตัวกรอง) ลงในน้ำ (ใช้น้ำอุ่นได้หากต้องการ)

จากนั้นปัดสิ่งสกปรกที่สะสมอยู่ออก โดยใช้แปรงทำความสะอาดที่ให้มา

อย่าใช้ปลายแหลมของแปรงเพื่อทำความสะอาด

อย่าใช้น้ำร้อน (70 °ซ. ขึ้นไป) หรือผงซักฟอก

หัวฉีดพ่นละออง

ปิดสวิตช์และใช้เครื่องมือทำความสะอาดที่ให้มาเขี่ยฝุ่

ออก

แท่นชาร์จ

ใช้ผ้าและน้ำสบู่ทำความสะอาดแท่นชาร์จ และทำให้แห้งทั่วทั้งชิ้น

อย่าใชัผงซักฟอก เพื่อหลีกเลี่ยงมิให้สีเปลี่ยน ชำรุด หรือมีรอยร้าว

EH2513_EU.indb 108 2007/11/06 15:02:49

ไทย

109

การถอดแบตเตอรี่ในตัวชนิดชาร์จใหม่ได้

ขั้นตอนด้านล่างแสดงวิธีถอดแบตเตอรี่เพื่อนำไปกำจัด

ถอดปลั๊กแท่นชาร์จจากเครื่องทำความสะอาดรูขุมขนก่อนแยกส่วน

ทำขั้นตอนที่ ถึง เพื่อถอดเครื่องทำความสะอาดรูขุมขน

เพื่อพิทักษ์สิ่งแวดล้อมและการนำวัสดุกลับมาใช้ใหม่

เครื่องทำความสะอาดรูขุมขนใช้มีแบตเตอรี่นิเกิล-เมทัลไฮไดรด์ (Ni-MH)

โปรดแน่ใจว่าทิ้งแบตเตอรี่ในที่กำหนดไว้เป็นทางการในประเทศของท่าน (หากมี)

ข้อมูลจำเพาะ

แท่นชาร์จ ชนิดไฟที่ใช้

RE6-23 AC 100-240 V 50 - 60 Hz

RE6-22 AC 100-240 V 50 - 60 Hz

RE6-25 AC 110-120 V 50 - 60 Hz

เวลาในการชาร์จ: 12 ชั่วโมง

น้าหนัก: 150 กรัม (ตัวอุปกรณ์หลัก)

150 กรัม (แท่นชาร์จ)

ปริมาณไฟที่ใช้: ประมาณ 2 วัตต์

แรงดูด: ประมาณ 50 kPa

EH2513_EU.indb 109 2007/11/06 15:02:50

110

English

Information on Disposal in other

Countries outside the European

Information on Disposal for Users

Union

of Waste Electrical & Electronic

This symbol is only valid in the

Equipment (private households)

European Union.

If you wish to discard this product,

please contact your local authorities or

dealer and ask for the correct method

of disposal.

Deutsch

Benutzerinformationen zur

This symbol on the products and/or

Entsorgung von elektrischen und

accompanying documents means that

elektronischen Geräten (private

used electrical and electronic products

Haushalte)

should not be mixed with general

household waste.

For proper treatment, recovery and

recycling, please take these products

to designated collection points, where

they will be accepted on a free of

charge basis.

Alternatively, in some countries you

Entsprechend der grundlegenden

may be able to return your products to

Firmengrundsätzen der Panasonic-

your local retailer upon the purchase

Gruppe wurde Ihr Produkt aus

of an equivalent new product.

hoch wertigen Materialien und

Disposing of this product correctly will

Komponenten entwickelt und

help to save valuable resources and

hergestellt, die recycelbar und wieder

prevent any potential negative effects

verwendbar sind.

on human health and the environment

Dieses Symbol auf Produkten und/

which could otherwise arise from

oder begleitenden Dokumenten

inappropriate waste handling. Please

bedeutet, dass elektrische und

contact your local authority for further

elektro nische Produkte am Ende ihrer

details of your nearest designated

Lebensdauer vom Hausmüll getrennt

collection point.

entsorgt werden müssen.

Penalties may be applicable for

Bringen Sie bitte diese Produkte für

incorrect disposal of this waste, in

die Behandlung, Rohstoffrück-

accordance with national legislation.

gewinnung und Recycling zu den

For business users in the European

eingerichteten kommunalen

Union

Sammelstellen bzw.

If you wish to discard electrical and

Wertstoffsammelhöfen, die diese

electronic equipment, please contact

Geräte kostenlos entgegennehmen.

your dealer or supplier for further

Die ordnungsgemäße Entsorgung

information.

dieses Produkts dient dem

Umweltschutz und verhindert

EH2513_EU.indb 110 2007/11/06 15:02:50

111

mögliche schädliche Auswirkungen

dans les points de collecte désignés,

auf Mensch und Umwelt, die sich aus

où ils peuvent être déposés

einer unsachgemäßen Handhabung

gratuitement.

der Geräte am Ende Ihrer

Dans certains pays, il est possible de

Lebensdauer ergeben könnten.

renvoyer les produits au revendeur

Genauere Informationen zur

local en cas d’achat d’un produit

nächstgelegenen Sammelstelle bzw.

équivalent.

Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer

En éliminant correctement ce produit,

Gemeindeverwaltung.

vous contribuerez à la conservation

Für Geschäftskunden in der

des ressources vitales et à la

Europäischen Union

prévention des éventuels effets

Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder

négatifs sur l’environnement et la

Lieferanten in Kontakt, wenn Sie

santé humaine qui pourraient survenir

elektrische und elektronische Geräte

dans le cas contraire.

entsorgen möchten. Er hält weitere

Afi n de connaître le point de collecte

Informationen für Sie bereit.

le plus proche, veuillez contacter vos

autorités locales.

Informationen zur Entsorgung in

Des sanctions peuvent être

Ländern außerhalb der

appliquées en cas d’élimination

Europäischen Union

incorrecte de ces déchets,

Dieses Symbol ist nur in der

conformément à la législation

Europäischen Union gültig.

nationale.

Français

Utilisateurs professionnels de

l’Union européenne

Informations relatives à

Pour en savoir plus sur l’élimination

l’évacuation des déchets, destinées

des appareils électriques

aux utilisateurs d’appareils

et électroniques, contactez votre

électriques et électroniques

revendeur ou fournisseur.

(appareils ménagers domestiques)

Informations sur l’évacuation des

déchets dans les pays ne faisant

pas partie de l’Union européenne

Ce symbole n’est reconnu que dans

l’Union européenne.

Pour vous débarrasser de ce produit,

veuillez contacter les autorités locales

ou votre revendeur afi n de connaître

Lorsque ce symbole fi gure sur les

la procédure d’élimination à suivre.

produits et/ou les documents qui les

accompagnent, cela signifi e que les

appareils électriques et électroniques

ne doivent pas être jetés avec les

ordures ménagères.

Pour que ces produits subissent un

traitement, une récupération et un

recyclage appropriés, envoyez-les

EH2513_EU.indb 111 2007/11/06 15:02:50

112

Italiano

apparecchiature elettriche ed

elettroniche, contattare il rivenditore o

Informazioni per gli utenti sullo

il fornitore per ulteriori informazioni.

smaltimento di apparecchiature

elettriche ed elettroniche obsolete

Informazioni sullo smaltimento in

(per i nuclei familiari privati)

nazioni al di fuori dell’Unione

Europea

Questo simbolo è valido solo

nell’Unione Europea.

Qualora si desideri smaltire questo

prodotto, contattare le auto rità locali o

il rivenditore e chiedere informazioni

sul metodo corretto di smaltimento.

Questo simbolo sui prodotti e/o sulla

Español

documenta zione di accompagnamento

Información sobre la eliminación

signifi ca che i prodotti elettrici ed

para los usuarios de equipos

elettronici usati non devono essere

eléctricos y electrónicos usados

mescolati con i rifi uti domestici

(particulares)

generici.

Per un corretto trattamento, recupero

e riciclaggio, portare questi prodotti ai

punti di raccolta designati, dove

verranno accettati gratuitamente. In

alternativa, in alcune nazioni potrebbe

essere possibile restituire i prodotti al

rivenditore locale, al momento

dell’acquisto di un nuovo prodotto

La aparición de este símbolo en un

equivalente.

producto y/o en la documentación

Uno smaltimento corretto di questo

adjunta indica que los productos

prodotto contribuirà a far risparmiare

eléctricos y electrónicos usados no

preziose risorse ed evitare potenziali

deben mezclarse con la basura

effetti negativi sulla salute umana e

doméstica general.

sull’ambiente, che potrebbero

Para que estos productos se sometan

derivare, altrimenti, da uno

a un proceso adecuado de

smaltimento inappropriato. Per

tratamiento, recuperación y reciclaje,

ulteriori dettagli, contattare la propria

llévelos a los puntos de recogida

autorità locale o il punto di raccolta

designados, donde los admitirán sin

designato più vicino. In caso di

coste alguno. En algunos países

smaltimento errato di questo materiale

existe también la posibilidad de

di scarto, potrebbero venire applicate

devolver los productos a su minorista

delle penali, in base alle leggi

local al comprar un producto nuevo

nazionali.

equivalente.

Si desecha el producto correctamente,

Per gli utenti aziendali nell’Unione

estará contribuyendo a preservar

Europea

valiosos recursos y a evitar cualquier

Qualora si desideri smaltire

EH2513_EU.indb 112 2007/11/06 15:02:50

113

posible efecto negativo en la salud de

aangewezen inzamelings punten, waar

las personas y en el medio ambiente

ze gratis worden geaccepteerd en op

que pudiera producirse debido al

de juiste manier worden verwerkt,

tratamiento inadecuado de desechos.

teruggewonnen en hergebruikt. In

Póngase en contacto con su autoridad

Nederland kunt u uw producten bij uw

local para que le informen

winkelier inleveren bij de aanschaf van

detalladamente sobre el punto de

een vergelijkbaar nieuw product.

recogida designado más cercano.

Wanneer u dit product op de juiste

De acuerdo con la legislación

manier als afval inlevert, spaart

nacional, podrían aplicarse multas por

u waardevolle hulpbronnen en

la eliminación incorrecta de estos

voorkomt u potentiële negatieve

desechos.

gevolgen voor de volksgezondheid en

Para empresas de la Unión Europea

het milieu, die anders kunnen

Si desea desechar equipos eléctricos

ontstaan door een onjuiste verwerking

y electrónicos, póngase en contacto

van afval. Neem contact op met uw

con su distribuidor o proveedor para

gemeente voor meer informatie over

que le informe detalladamente.

het dichtstbijzijnde inzamelingspunt of

raadpleeg www.nvmp.nl, www.

Información sobre la eliminación en

ictoffi ce.nl of www.stibat.nl.

otros países no pertenecientes a la

Unión Europea

Voor zakelijke gebruikers in de

Este símbolo sólo es válido en la

Europese Unie

Unión Europea.

Neem voor het weggooien van

Si desea desechar este producto,

elektrische en elektronische

póngase en contacto con las

apparatuur contact op met uw

autoridades locales o con su

leverancier voor verdere informatie.

distribuidor para que le informen sobre

Informatie over verwijdering van

el método correcto de eliminación.

afval in landen buiten de Europese

Unie

Nederlands

Dit symbool is alleen geldig in de

Informatie over het weggooien van

Europese Unie.

elektrische en elektronische

Neem wanneer u dit product wilt

apparatuur (particulieren)

weggooien, contact op met de lokale

overheid of uw leverancier en vraag

wat de juiste verwijderingsmethode is.

Dit symbool betekent in Europa dat

gebruikte elektrische en elektronische

producten niet bij het normale

huishoudelijke afval mogen.

Lever deze producten in bij de

EH2513_EU.indb 113 2007/11/06 15:02:50

114

Português

revendedor ou fornecedor para obter

mais informações.

Informações sobre a eliminação de

resíduos para utilizadores de

Informações sobre a eliminação

equipamentos eléctricos e

noutros países fora da União

electrónicos (utilizadores

Europeia

particulares)

Este símbolo apenas é válido na

União Europeia.

Se pretender eliminar este produto,

contacte as suas autoridades locais

ou revendedor e peça informações

sobre o método de eliminação

correcto.

Norsk

Este símbolo nos produtos e/ou

Informasjon for brukerne om

documentos anexos signifi ca que os

kassering av elektrisk og

produtos eléctricos e electrónicos

elektronisk utstyr (private

usados não devem ser misturados

husholdninger)

com os resíduos urbanos

indiferenciados.

Para efectuar um tratamento,

recuperação e reciclagem correctos,

leve estes produtos para pontos de

recolha próprios para o efeito, onde

serão aceites gratuita mente. Em

alternativa, em alguns países, poderá

devolver os produtos ao seu

Når et produkt og/eller medfølgende

revendedor local, aquando da compra

dokumenter er merket med dette

de um produto novo equivalente.

symbolet, betyr det at det elektriske

A eliminação correcta deste produto

eller elektroniske utstyret ikke bør

ajudará a poupar recursos valiosos e

kasseres sammen med vanlig

evitar quaisquer potenciais efeitos

husholdningsavfall.

negativos na saúde humana e no

For at det kasserte utstyret skal bli

ambiente, que poderiam resultar de

behandlet, gjenvunnet og resirkulert

um tratamento incorrecto de resíduos.

på riktig måte, må du bringe det til

Contacte as autoridades locais para

nærmeste innsamlingspunkt eller

obter mais informações sobre o ponto

gjenvinningsstasjon. I enkelte land kan

de recolha mais perto de si. Poderão

du alternativt returnere produktene

ser aplicadas multas pela eliminação

dine til den lokale forhandleren,

incorrecta deste resíduo, de acordo

eventuelt mot kjøp av et tilsvarende

com as leis locais.

nytt produkt.

Hvis du kasserer dette produktet på

Para utilizadores não particulares

riktig måte, bidrar til du til å bevare

na União Europeia

verdifulle ressurser og til å motvirke de

Se pretender eliminar equipamento

negative virkningene på miljøet og den

eléctrico e electrónico, contacte o seu

EH2513_EU.indb 114 2007/11/06 15:02:50

115

menneskelige helse som kan

För korrekt hantering, inhämtning och

forårsakes av feilaktig

återvinning, ska dessa produkter

avfallsbehandling. Ta kontakt med de

lämnas på återvinnings centraler, där

lokale myndigheter hvis du ønsker

de tas emot utan kostnad. I vissa

ytterligere informasjon om

länder kan du som ett alternativ lämna

ditt nærmeste innsamlingspunkt.

in dina produkter hos återförsäljaren,

Feilaktig kassering av dette utstyret

när du köper en motsvarande, ny

kan kanskje bøtelegges, avhengig av

produkt.

nasjonale lover og regler.

Om denna produkt avyttras korrekt

For bedriftskunder i den Europeiske

sparas värdefulla resurser och

Union

eventuellt negativa effekter på den

Hvis du ønsker å kassere elektrisk og

mänskliga hälsan och miljön

elektronisk utstyr, må du kontakte

förhindras, vilket kan bli fallet vid

forhandleren eller leverandøren din for

felaktig avyttring. Kontakta din lokala

å få mer informasjon.

myndighet för mer information om var

din närmsta återvinningsstation fi nns.

Informasjon om kassering i land

Böter kan tillämpas vid felaktig

utenfor den Europeiske Union

avyttring av dessa sopor, i enlighet

Dette symbolet er kun gyldig i den

med lagstiftningen i landet.

Europeiske Union.

Hvis du ønsker å kassere dette

För företagsanvändare inom den

produktet, må du ta kontakt

Europeiska gemenskapen

med forhandleren eller de lokale

Om ni vill kassera elektrisk eller

myndigheter og spørre dem

elektronisk utrustning, vänligen

om hvordan det skal kasseres på riktig

kontakta er återförsäljare eller

måte.

leverantör för mer information.

Information om kassering i övriga

Svenska

länder utanför den Europeiska

Information om kassering för

gemenskapen

användare av elektrisk

Denna symbol gäller bara inom den

& elektronisk utrustning (privata

Europeiska gemenskapen.

konsumenter)

Om du vill kassera denna produkt ska

du kontakta de lokala myndigheterna

eller din återförsäljare, och fråga om

korrekt avyttringsmetod.

Om denna symbol fi nns på

produkterna och/eller medföljande

dokumentation, betyder det att

förbrukade elektriska och elektroniska

produkter inte ska blandas med

vanliga hushållssopor.

EH2513_EU.indb 115 2007/11/06 15:02:51

116

Dansk

Professionelle brugere i EU

Hvis du ønsker at smide elektriske

Oplysninger til brugerne om

apparater eller elektronisk udstyr ud,

afhændelse af elektriske apparater

skal du kontakte din forhandler eller

og elektronisk udstyr (private

leverandør for at få yderligere

husholdninger)

oplysninger.

Oplysninger om afhændelse i lande

uden for EU

Dette symbol er kun gyldigt i EU.

Hvis du ønsker at afhænde dette

produkt, skal du rette henvendelse til

de lokale myndigheder eller din

forhandler. Her kan du få oplysninger

Når produkter og/eller medfølgende

om, hvordan du bedst kommer af

dokumenter indeholder dette symbol,

med produktet.

betyder det, at elektriske apparater og

elektronisk udstyr ikke må smides ud

Suomi

sammen med det almindelige

Tietoja sähkö- ja

husholdningsaffald.

elektroniikkalaitteiden

For at sikre en korrekt behandling,

hävittämisestä (kotitaloudet)

indsamling og genbrug, skal du

afl evere disse produkter på dertil

indrettede indsamlingssteder, hvor de

vil blive modtaget uden ekstra

omkostninger. I nogle lande er der

også mulighed for, at du kan indlevere

dine produkter hos den lokale

forhandler, hvis du køber et nyt og

tilsvarende produkt.

Tämä symboli tuotteissa ja/tai niiden

Hvis du afhænder dette produkt på

käyttöohjeissa osoittaa, että käytettyjä

korrekt vis, vil det være med at spare

sähkö- ja elektroniikkalait teita ei saa

på de værdifulde naturlige råstoffer og

hävittää tavallisen kotitalousjätteen

forhindre eventuelle negative

mukana.

påvirkninger på folkesundheden og

Jotta laitteet käsitellään

miljøet, hvilket ellers kunne blive

asianmukaisesti, toimita ne

følgerne af en forkert håndtering af

kierrätyspisteisiin, jotka vastaanottavat

affaldet. Kontakt de lokale

tällaisia laitteita ilmaiseksi. Joissakin

myndigheder for at få yderligere

maissa kuluttajat voivat myös

oplysninger om, hvor du kan fi nde det

palauttaa käytetyt laitteet paikalliselle

nærmeste indsamlings sted.

jälleenmyyjälle, jos he ostavat tilalle

I visse lande vil en forkert afhændelse

uuden vastaavanlaisen tuotteen.

af affaldet medføre en bødestraf i

Tämän tuotteen asianmukainen

henhold til de gældende

hävittäminen säästää luonnonvaroja ja

bestemmelser på området.

estää mahdollisesti muutoin syntyviä

ympäristö- ja terveysongelmia.

EH2513_EU.indb 116 2007/11/06 15:02:51

117

Lähistöllä sijaitsevista

gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W

kierrätyspisteistä saa lisätietoja

niektórych krajach produkt można

paikallisilta viranomaisilta.

oddać lokalnemu dystrybutorowi

Jätelaissa ja rikoslaissa on säädetty

podczas zakupu innego urządzenia.

rangaistus roskaamisesta

Prawidłowa utylizacja urządzenia

ja lainvastaisesta hävittämisestä.

umożliwia zachowanie cennych

Yrityskäyttäjät Euroopan unionissa

zasobów i uniknięcie negatywnego

Jos haluat hävittää sähkö- ja

wpływu na zdrowie i środowisko, które

elektroniikkalaitteita, kysy lisätietoja

może być zagrożone przez

jälleenmyyjältä tai tavarantoimittajalta.

nieodpowiednie postępowanie

z odpadami. Szczegółowe informacje

Tietoja jätteiden käsittelystä

o najbliższym punkcie zbiórki można

Euroopan unionin ulkopuolella

uzyskać u władz lokalnych.

Tämä symboli on käytössä vain

Nieprawidłowa utylizacja odpadów

Euroopan unionissa.

zagrożona jest karami przewidzianymi

Jos haluat hävittää tämän tuotteen,

w odpowiednich przepisach lokalnych.

tiedustele oikeaa hävitystapaa

paikallisilta viranomaisilta tai

Użytkownicy biznesowi w krajach

jälleenmyyjältä.

Unii Europejskiej

W razie konieczności pozbycia się

Polski

urządzeń elektrycznych lub

elektronicznych, prosimy

Informacja dla użytkowników o

skontaktować się z najbliższym

pozbywaniu się urządzeń

punktem sprzedaży lub z dostawcą,

elektrycznych i elektronicznych

którzy udzielą dodatkowych informacji.

(dotyczy gospodarstw domowych)

Pozbywanie się odpadów w krajach

poza Unią Europejską

Taki symbol jest ważny tylko w Unii

Europejskej.

W razie potrzeby pozbycia się

niniejszego produktu prosimy

skontaktować się z lokalnymi

władzami lub ze sprzedawcą celem

Przedstawiony symbol umieszczony

uzyskania informacji o prawidłowym

na produktach lub dołączonej do nich

sposobie postępowania.

dokumentacji informuje, że nie-

sprawnych urządzeń elektrycznych lub

elektronicznych nie można wyrzucać

razem z odpadami gospodarczymi.

Prawidłowe postępowanie w razie

konieczności poz by cia się urządzeń

elektrycznych lub elektro nicznych,

utylizacji, powtórnego użycia lub

odzysku podzespołów polega na

przekazaniu urządzenia do

wyspecjalizowanego punktu zbiórki,

EH2513_EU.indb 117 2007/11/06 15:02:51

118

Česky

unii.

Chcete-li tento výrobek zlikvidovat,

Informace pro uživatele k likvidaci

vyžádejte si potřebné informace o

elektrických a elektronických

správném způsobu likvidace od

zařízení (domácnosti)

místních úřadů nebo od svého

prodejce.

Slovenčina

Informácie pre užívateľov o

likvidácii použitého elektrického a

elektronického zariadenia

(súkromné domácnosti)

Tento symbol na produktech anebo v

průvodních dokumentech znamená,

že použité elektrické a elektronické

výrobky nesmí být přidány do běžného

komunálního odpadu.

Ke správné likvidaci, obnově a

recyklaci doručte tyto výrobky na

určená sběrná místa, kde budou

Tento symbol na produktoch a/alebo

přijata zdarma. Alternativně v

na priložených dokumentoch

některých zemích můžete vrátit své

znamená, že použité elektrické a

výrobky místnímu prodejci při koupi

elektronické zariadenia sa nesmú

ekvivalentního nového produktu.

miešať so všeobecným domácim

Správnou likvidací tohoto produktu

odpadom.

pomůžete zachovat cenné přírodní

Pre správne zaobchádzanie, obnovu a

zdroje a napomáháte prevenci

recykláciu odvezte, prosím, tieto

potenciálních negativních dopadů na

produkty na určené zberné miesta,

životní prostředí a lidské zdraví, což

kde budú prijaté bez poplatku.

by mohly být důsledky nesprávné

Naopak, v niektorých krajinách je

likvidace odpadů. Další podrobnosti si

možné tieto produkty vrátiť priamo

vyžádejte od místního úřadu nebo

miestnemu maloobchodu v prípade,

nejbližšího sběrného místa.

ak si objednáte podobný nový

Při nesprávné likvidaci tohoto druhu

výrobok.

odpadu mohou být v souladu s

Správna likvidácia týchto produktov

národními předpisy uděleny pokuty.

pomôže ušetriť hodnotné zdroje a

Pro podnikové uživatele v zemích

zabrániť možným negatívnym vplyvom

Evropské unie

na ľudské zdravie a prostredie, ktoré

Chcete-li likvidovat elektrická a

môžu inak vzniknúť z nesprávneho

elektronická zařízení, vyžádejte si

zaobchádzania s odpadom. Pre bližšie

potřebné informace od svého prodejce

informácie o vašom najbližšom

nebo dodavatele.

zbernom mieste kontaktujte, prosím,

Informace k likvidaci v ostatních

vaše miestne úrady.

zemích mimo Evropskou unii

V prípade nesprávneho odvozu

Tento symbol je platný jen v Evropské

odpadu môžu byť uplatnené pokuty v

EH2513_EU.indb 118 2007/11/06 15:02:51

119

súlade so štátnou legislatívou.

unui produs echivalent nou.

Pre právnické osoby v Európskej

Eliminarea corectă a acestor produse

únii

uzate va ajuta la economisirea unor

Ak potrebujete zlikvidovať elektrické a

resurse valoroase şi la prevenirea

elektronické produkty, pre bližšie

oricăror efecte potenţial negative

informácie kontaktujte, prosím, svojho

asupra sănătăţii umane şi a mediului

miestneho predajcu alebo dodávateľa.

înconjurător, care, în caz contrar ar

putea fi cauzate prin manipularea

Informácie o likvidácii v krajinách

necorespunzătoare a deşeurilor.

mimo Európskej únie

Pentru mai multe detalii privind cele

Tento symbol je platný iba v Európskej

mai apropiate puncte de colectare, vă

únii.

rugăm să contactaţi autorităţile locale.

Ak si prajete zlikvidovať tento produkt,

Pentru eliminarea incorectă a acestui

pre bližšie informácie kontaktujte,

tip de deşeuri se pot aplica amenzi, în

prosím, vaše miestne úrady alebo

conformitate cu legislaţia naţională.

predajcu a informujte sa o správnej

metóde likvidácie.

Pentru utilizatorii comerciali din

Uniunea Europeană

Română

Dacă doriţi să vă debarasaţi de

echipamente electrice şi electronice,

Informaţii pentru utilizatori, privind

vă rugăm să contactaţi distribuitorul

eliminarea echipamentelor electrice

sau furnizorul dumneavoastră, pentru

şi electronice uzate (proprietate

mai multe informaţii.

particulară)

Informaţii privind eliminarea

deşeurilor în ţările din afara Uniunii

Europene

Acest simbol este valabil numai în

Uniunea Europeană.

Dacă doriţi să eliminaţi acest tip de

produse uzate, vă rugăm să contactaţi

autorităţile locale sau distribuitorul şi

Acest simbol, de pe produse şi/sau

să afl aţi metoda corectă de eliminare.

documentele însoţitoare, are

semnifi caţia că produsele electrice şi

Magyar

electronice uzate nu trebuiesc

amestecate cu deşeurile menajere

Tájékoztató az elektromos és

generale.

elektronikus berendezések

În scopul aplicării unui tratament

hulladékainak ártalmatlanításáról

corespunzător, recuperării şi reciclării,

(háztartások)

vă rugăm să predaţi aceste produse la

punctele de colectare desemnate,

unde vor fi acceptate gratuit. Ca o

alternativă, în unele ţări, există

posibilitatea să returnaţi produsele

dumneavoastră uzate furnizorului cu

amănuntul, în momentul achiziţionării

EH2513_EU.indb 119 2007/11/06 15:02:51