Panasonic DMWFL580LE – страница 3
Инструкция к Panasonic DMWFL580LE

VQT5F44_CFR.fm 17 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後1時59分
∫ Mode manuel [MANUAL]
Sélectionnez le nombre guide.
1 Activez le mode [MANUAL] sur le flash.
“Modes du flash” (P9)
2 Faites correspondre la position du zoom à la
longueur focale de l’objectif.
“[ZOOM]” (P10)
3 Établissez la valeur du nombre guide.
FRANÇAIS
“Autres paramétrages” (P14)
Mode asservi
Le déclenchement du flash peut être synchronisé avec celui de tout flash
déclenché sur d’autres appareils.
1 Activez le mode [SL AUTO] ou [SL MANUAL]
sur le flash.
“Modes du flash” (P9)
Établissez les autres paramétrages du flash en fonction du
mode [AUTO] ou [MANUAL].
“Appareil photo sans fonctions de communication” (P16)
2 Orientez le flash.
Les modalités d’orientation du flash sont les mêmes que
dans le mode de liaison sans fil.
“Établissement de flashs avec liaison sans fil” (P12)
Reportez-vous au manuel de l’appareil photo pour de plus
amples informations sur la plage des positions du flash.
• Réglez le flash dans le mode manuel par lequel aucun pré-
flash n’est déclenché. Si un pré-flash est déclenché par
l’appareil photo, le flash externe est alors synchronisé avec ce
pré-flash et ne peut se déclencher de manière appropriée.
• Il se pourrait que le flash se déclenche en réaction à
d’autres flashes utilisés par d’autres photographes.
Précautions d’utilisation
∫ À propos de l’élément
Ne transportez pas l’élément s’il est encore fixé sur l’appareil photo.
∫ À propos des piles
Si vous ne devez pas utiliser l’élément pendant une longue période,
assurez-vous d’enlever les piles.
VQT5F44
17

VQT5F44_CFR.fm 18 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後1時59分
Tableau des nombres-guides (GN)
∫ [MANUAL]
Angle d'éclairage (mm)
Intensité
du flash
¢1, 2
¢1, 2
¢1, 2
¢1, 2
¢2
¢2
¢2
7
10
12
14
12
14
17
1/1 20 22 25 26 30 33 38
1/2 14 16 18 18 21 23 27
1/4 10 11 13 13 15 17 19
1/8 7,1 7,8 8,8 9,2 11 12 13
1/16 5,0 5,5 6,3 6,5 7,5 8,3 9,5
1/32 3,5 3,9 4,4 4,6 5,3 5,8 6,7
1/64 2,5 2,8 3,1 3,3 3,8 4,1 4,8
1/128 1,8 1,9 2,2 2,3 2,7 2,9 3,4
Angle d'éclairage (mm)
Intensité
du flash
¢2
¢2
¢2
¢2
¢2
¢2
25
35
42
52
67
100
1/1 45 50 53 55 56 58
1/2 32 35 38 39 40 41
1/4 23 25 27 28 28 29
1/8 16 18 19 19 20 21
1/16 11 13 13 14 14 15
1/32 8,0 8,8 9,4 9,7 9,9 10
1/64 5,6 6,3 6,6 6,9 7,0 7,3
1/128 4,0 4,4 4,7 4,9 4,9 5,1
¢1 Valeurs à prendre en compte lors de l'utilisation du panneau large.
¢2 Si vous multipliez ces angles d'éclairage (en mm) par deux, vous obtiendrez
des valeurs équivalentes pour les films de 35 mm.
18
VQT5F44

VQT5F44_CFR.fm 19 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後1時59分
∫ [FP MANUAL]
≥ Vous trouverez ci-dessous les numéros-guides (GN) pour les flash 1/1 (PLEIN)
Angle d'éclairage (mm)
Vitesse du
déclencheur
¢1, 2
¢1, 2
¢1, 2
¢1, 2
¢2
¢2
¢2
7
10
12
14
12
14
17
1/125 14 16 18 18 21 23 27
1/160 13 14 16 16 19 21 24
1/200 11 12 14 15 17 18 21
FRANÇAIS
1/250 10 11 13 13 15 17 19
1/320 8,9 9,8 11 12 13 15 17
1/400 7,9 8,8 9,9 10 12 13 15
1/500 7,1 7,8 8,9 9,2 11 12 13
1/640 6,3 6,9 7,9 8,2 9,4 10 12
1/800 5,66,27,07,38,49,2 11
1/1000 5,05,56,36,57,58,29,5
1/1300 4,44,95,65,86,77,38,5
1/1600 4,04,45,05,25,96,57,5
1/2000 3,53,94,44,65,35,86,7
1/2500 3,13,53,94,14,75,26,0
1/3200 2,83,13,53,74,24,65,4
1/4000 2,52,83,13,33,74,14,8
1/5000 2,22,52,82,93,43,74,3
1/6400 2,02,22,52,63,03,33,8
1/8000 1,82,02,22,32,72,93,4
¢1
Valeurs à prendre en compte lors de l'utilisation du panneau large.
¢2 Si vous multipliez ces angles d'éclairage (en mm) par deux, vous obtiendrez
des valeurs équivalentes pour les films de 35 mm.
VQT5F44
19

VQT5F44_CFR.fm 20 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後1時59分
Angle d'éclairage (mm)
Vitesse du
déclencheur
¢2
¢2
¢2
¢2
¢2
¢2
25
35
42
52
67
100
1/125 32 35 38 39 40 41
1/160 28 31 33 35 35 36
1/200 25 28 30 31 31 32
1/250 23 25 27 28 28 29
1/320 20 22 24 25 25 26
1/400 18 20 21 22 22 23
1/500 16 18 19 19 20 21
1/640 14 16 17 17 18 18
1/800 13 14 15 15 16 16
1/1000 11 13 13 14 14 14
1/1300 10 11 12 12 12 13
1/1600 8,9 9,9 11 11 11 11
1/2000 8,0 8,9 9,4 9,7 9,9 10
1/2500 7,1 7,9 8,3 8,6 8,8 9,1
1/3200 6,3 7,0 7,5 7,7 7,9 8,2
1/4000 5,6 6,3 6,6 6,9 7,0 7,2
1/5000 5,0 5,6 5,9 6,2 6,3 6,5
1/6400 4,4 4,9 5,2 5,4 5,5 5,7
1/8000 4,0 4,4 4,7 4,9 5,0 5,1
¢2 Si vous multipliez ces angles d'éclairage (en mm) par deux, vous obtiendrez
des valeurs équivalentes pour les films de 35 mm.
≥ Dans le mode [FP MANUAL], la formule suivante peut être utilisée afin d'obtenir
les numéros-guides (GN) lorsque n'importe quelle valeur, à l'exception de 1/1,
est sélectionnée pour la quantité de lumière.
Numéro-guide (GN) = Numéro-guide pour 1/1
k coefficient de ratio de la
¢3
quantité de lumière
¢3 Coefficient de ratio de la quantité de lumière
Ratio de la quantité de
1/1 1/2 1/4 1/8 1/16
lumière
Coefficient de ratio de
1,0 0,71 0,5 0,35 0,25
la quantité de lumière
≥ Les valeurs présentes dans le tableau supposent que la sensibilité ISO est
réglée sur [100].
20
VQT5F44

Spécifications
Les spécifications sont sous réserve de modifications.
Alimentation requise:
6,0 V c.c.
Piles recommandées
Piles alcalines LR6/AA
k
4/
Piles rechargeables au nickel-métal-hydrure
HR6/AA (Ni-MH)k
4
FRANÇAIS
Temps de chargement
Environ 2,7 s: Piles alcalines LR6/AA
(de plein flash jusqu’à
Environ 1,7
s: Piles rechargeables au nickel-métal-
ce que le voyant [TEST/
hydrure HR6/AA
CHARGE] s’allume)
Durée de
Environ 1/20000 s à 1/250 s
déclenchement
(Varie selon l’intensité du flash; déclenchement FP exclus.)
Nombre de flashs
Environ 125 flashs: avec piles alcalines LR6/AA
(plein flash)
Environ 175 flashs: avec piles rechargeables au nickel-
métal-hydrure HR6/AA (Type min. 1900 mAh)
(Diffère selon les conditions de prise de vues.)
Lampe d’assistance
Portée: entre 1 m (3,3 pieds) et 5 m (16 pieds)
pour la mise au point
(Diffère selon le type d’appareil photo numérique et
automatique
d’objectif utilisés)
Modes flash TTL AUTO/AUTO/MANUAL/FP TTL AUTO/
FP MANUAL/SL AUTO/SL MANUAL/RC/MULTI
Nombre-guide
58 (ISO 100), 26 (ISO 100: Lorsque le diffuseur est utilisé)
Angle d’éclairage Couvre l’angle de vue d’objectifs de 12 mm à 100 mm
(équivalent 35 mm: 24 mm à 200 mm)
(Avec diffuseur : objectif de 7 mm, équivalent 35 mm: 14 mm)
Dimensions
Environ 72,0 mm (L)
k
112,5 mm (H)
k
112,5 mm (P)
[2,835
po (L)
k
4,429
po (H)
k
4,429
po (P)]
(parties saillantes excluses)
Poids Environ 435 g/0,959 lb (piles incluses)
Environ 340 g/0,750 lb (unité principale)
Température de
0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
fonctionnement
Humidité relative de
10 % à 80 % (pas de condensation)
fonctionnement
VQT5F44
21
Pour le Canada
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
www.panasonic.com
Imprimé en Chine
VQT5F44_CFR.fm 21 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後1時59分

VQT5F44_CFR.fm 22 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後1時59分
Garantie limitée
POUR LE CANADA
Panasonic Canada Inc.
5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3
PRODUIT PANASONIC – GARANTIE LIMITÉE
Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux
et de main-d’œuvre dans un contexte d’utilisation normale pendant la période
indiquée ci-après à compter de la date d’achat original et, dans l’éventualité d’une
défectuosité, accepte, à sa discrétion, de (a) réparer le produit avec des pièces
neuves ou remises à neuf, (b) remplacer le produit par un produit neuf ou remis à
neuf d’une valeur équivalente ou (c) rembourser le prix d’achat. La décision de
réparer, remplacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc.
Appareils photo numériques Un (1) an, pièces et main-d’œuvre
Périphériques pour appareils photo
Un (1) an, pièces et main-d’œuvre
numériques
Accessoires d’appareils photo
Quatre-vingt-dix (90) jours, pièces et
numériques
main-d’œuvre
La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de
marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant reçu en cadeau,
vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le
produit ne doit pas avoir été « vendu tel quel » et doit avoir été livré à l’état neuf
dans son emballage d’origine.
POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRÉSENTE
GARANTIE, LA PRÉSENTATION D’UN REÇU D’ACHAT OU DE TOUTE AUTRE
PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D’ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE
MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L’ACHAT, EST REQUISE.
22
VQT5F44

VQT5F44_CFR.fm 23 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後1時59分
RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS
La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un
défaut des matériaux ou à un vice de fabrication et NE COUVRE PAS l’usure
normale ni les dommages esthétiques. La présente garantie NE COUVRE PAS
NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les défaillances causées par
des produits non fournis par Panasonic Canada Inc. ni celles résultant d’un
accident, d’un usage abusif ou impropre, de négligence, d’une manutention
inadéquate, d’une mauvaise application, d’une altération, d’une installation ou de
réglages impropres, d’un mauvais réglage des contrôles de l’utilisateur, d’un
mauvais entretien, de piles inadéquates, d’une surtension temporaire, de la foudre,
FRANÇAIS
d’une modification, de la pénétration de sable, de liquides ou d’humidité, d’une
utilisation commerciale (dans un hôtel, un bureau, un restaurant ou tout autre
usage par affaires ou en location), d’une réparation effectuée par une entité autre
qu’un centre de service Panasonic agréé ou encore d’une catastrophe naturelle.
Les piles sèches, les cartouches d’encre et le papier sont également exclus de la
présente garantie.
Les piles rechargeables sont couvertes par une garantie de quatre-vingt-dix (90)
jours à compter de la date d’achat original.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES
IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET
UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC CANADA INC. N’AURA D’OBLIGATION
EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT
OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU
DÉCOULANT DE TOUTE DÉROGATION À UNE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE.
(À titre d’exemples, cette garantie exclut les dommages relatifs à une perte de
temps, le transport jusqu’à et depuis un centre de service agréé, la perte ou la
détérioration de supports ou d’images, de données ou de tout autre contenu en
mémoire ou enregistré. Cette liste n’est pas exhaustive et n’est fournie qu’à des
fins explicatives.)
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de
dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites.
Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être
applicables. La présente garantie vous confère des droits précis; vous pourriez
aussi avoir d’autres droits pouvant varier selon votre province ou territoire de
résidence.
SERVICE SOUS GARANTIE
Pour tout renseignement sur les produits, réparation ou assistance
technique, veuillez visiter notre page Soutien :
www.panasonic.ca/french/support
VQT5F44
23

VQT5F44_GER.fm 2 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後3時3分
Bedienungsanleitung
BLITZ
Vielen Dank für Ihren Kauf dieses Panasonic-Produkts.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts
aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme
griffbereit auf.
Inhalt
Informationen für Ihre Sicherheit..... 2
Einstellungen für
Vorsichtsmaßnahmen ..................... 4
Wireless-Blitzlicht ..........................11
Mitgeliefertes Zubehör .................... 4
Positionieren von
Bezeichnungen der Bauteile........... 5
Wireless-Blitzlicht-Geräten............ 11
Bedienfeld ....................................... 5
Festlegung des
Dauerauslösung.............................. 6
Strahlungswinkels ......................... 12
Vorbereitung eines Akkus
Gebrauch des Wide Panel ............12
(Sonderzubehör)............................. 6
Gebrauch der Lichtfangplatte........12
Aufladen der Akkus......................... 6
Verwenden eines Filters................13
Anbringen an der Kamera............... 6
Sonstige Einstellungen.................. 13
Einschalten des Blitzlichts............... 7
Benutzerdefinierte
Aufnahme ....................................... 7
Einstellungen.................................14
Blitzmodus ...................................... 8
Kamera ohne
Tastenfunktionen ............................ 9
Kommunikationsfunktion ...............15
Multi-Blitzmodus............................ 10
Slave-Modus ................................. 16
Vorsichtsmaßnahmen ................... 16
Richtwerte-Tabelle ........................16
Spezifikationen..............................19
Informationen für Ihre Sicherheit
WARNUNG:
Um die Gefahr eines Brandes, eines Stromschlages oder einer
Beschädigung des Produktes zu reduzieren,
• Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit, Tropfen oder
Spritzern aus.
• Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses
Gerät.
• Verwenden Sie nur das empfohlene Zubehör.
• Entfernen Sie die Abdeckungen nicht.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich für Reparaturarbeiten
bitte an das Fachpersonal.
2
VQT5F44

VQT5F44_GER.fm 3 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後3時3分
WARNUNG!
Um die Gefahr eines Brandes, eines Stromschlages oder einer
Beschädigung des Produktes zu reduzieren,
• Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem Bücherregal,
Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine gute
Belüftung des Gerätes sicher.
∫ Informationen zu den Batterien
ACHTUNG
DEUTSCH
• Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie die Batterie
nur durch den vom Hersteller empfohlenen Typ.
• Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an die lokalen Behörden oder
erfragen Sie die richtige Vorgehensweise zur Entsorgung.
• Der Akku darf weder Hitze noch offenem Feuer ausgesetzt werden.
• Lassen Sie den/die Akku/s nie längere Zeit in einem Auto mit geschlossenen Türen und
Fenstern zurück, das direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
• Werden wiederaufladbare Batterien verwendet, wird zu den von Panasonic
hergestellten geraten.
-Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols-
Entsorgung von Altgeräten
Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den
Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und
elektronische Produkte nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben
werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum
Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen
Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle
Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die
menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an
Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung
dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
VQT5F44
3

VQT5F44_JPN_PP_E.book 4 ページ 2014年4月14日 月曜日 午後7時41分
Vorsichtsmaßnahmen
≥
Dies ist ein externes Blitzlicht für Digital-Kameras von Panasonic (im Weiteren als Blitzlicht
bezeichnet). Wird das Blitzlicht mit einer Digital-Kamera verwendet, die den Wireless-Betrieb
unterstützt, wird das Aufnehmen mit einem Wireless-Blitzlicht möglich. Die möglichen
Funktionen sind von der verwendeten Digital-Kamera abhängig. Für die entsprechenden
Digital-Kameras siehe auf unserer Internetseite.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Diese Seite ist nur in englischer Sprache verfügbar.)
∫ Handhabung des Geräts
≥ Setzen Sie das Gerät keinen starken Erschütterungen oder Stößen aus.
Dies kann zu Funktionsstörungen am Gerät führen aber auch zu einer
Beschädigung des Blitzlichts.
≥ Sand und Schmutz können Funktionsstörungen am Gerät hervorrufen.
Schützen Sie das Gerät deshalb davor, wenn Sie es in einer Umgebung,
wie am Strand, benutzen.
≥ Das Gerät ist weder staub- noch spritzwasserdicht. Wischen Sie, sollten
zufällig Wassertropfen o.ä. auf das Gerät gespritzt werden, diese mit einem
trockenen Tuch ab. Wenden Sie sich, wenn das Gerät nicht richtig
funktioniert, an Ihren Händler oder an Panasonic.
≥ Verwenden Sie ein weiches, trockenes und staubfreies Tuch, um
Staub und Schmutz von den Filtern zu wischen.
≥ Seien Sie vorsichtig, dass Sie Ihren Finger etc. nicht im Gerät
einklemmen, wenn Sie den Winkel des Blitzkopfes einstellen.
≥ Lesen Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrer Digital-Kamera
nach.
Mitgeliefertes Zubehör
[Kontrollen, die beim Entfernen der Verpackung des Geräts vorzunehmen sind]
Prüfen Sie beim Entnehmen des Gerätes aus seinem Karton, ob das Hauptgerät
und das mitgelieferte Zubehör vorhanden sind. Kontrollieren Sie deren äußeres
Aussehen und ihre Funktionsweise, um zu prüfen, dass es während des Vertriebs
und Transports nicht zu Beschädigungen gekommen ist.
Setzen Sie sich, sollten Sie Störungen feststellen, vor dem Gebrauch des Gerätes
mit Ihrem Händler in Verbindung.
Die Produktnummern beziehen sich auf den Stand von Februar 2014. Änderungen
sind vorbehalten.
12 3
:
VFB0244/
:
VFC5100
VFB0243
VFB0245/
:
VFB0246
1 Blitzlichthülle
≥ Die Akkus gehören zum
2 Blitzlichtständer
Sonderzubehör.
3 Filter
A: Streulinse (Weißer)
B: Wärmefilter (Orange)
C: IR-Filter (Schwarz)
4
VQT5F44

Bezeichnungen der Bauteile
b
a
c
DEUTSCH
d
1 Wide Panel
: [OK]-Taste
2 Blitzlichtkopf
; Reflex-Entriegelungstaste
3 Wireless-Sensor
< [BACK LIGHT]-Taste
4 AF-Hilfslicht/LED-Licht
= [ON/OFF]-Taste
5 Blitzlicht-Sensor
> Sperrhebel
6 Lichtfangplatte
? Schalter
7 Bedienfeld
a (2): Taste zum Einstellen der
8 [AUTO CHECK]-Lampe
Blitzlichtstärke
9 [TEST/CHARGE]-Taste/-Lampe
b (3): [MODE]-Taste
c (1): LED-Licht-Taste
d (4): [ZOOM]-Taste
Bedienfeld
1 FP-Aktivierung
9
ISO-Empfindlichkeit
2 Blitzmodus
:
RC-Gruppenmodus
3 Leitzahl (GN)
; Frequenzeinheit
4
Einstellung der
(im Multi-
Blitzlichtintensität
Blitzmodus)
5 ZOOM-Wert
< Blendenöffnung
6 FOUR THIRDS
(F)
7 Zoom-Modus
= RC-Kanalmodus
8 LED-Licht
>
Temperaturwarnung
? Einheiten der
Entfernung
VQT5F44
5
VQT5F44_GER.fm 5 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後3時3分

Dauerauslösung
Das Blitzlicht wird unter Umständen bei mehrmals nacheinander erfolgender
Auslösung heiß, wodurch es zu Schäden oder Funktionsstörungen kommen kann.
Das Blitzlicht darf nicht mehr als 30 mal nacheinander in Abständen von 2 s
ausgelöst werden. Nach dieser Zeit muss es mindestens 10 min unbenutzt bleiben.
≥ Bei Verwendung eines Filters empfehlen wir, nicht mit voller Blitzlichtintensität
und nicht mehrere Male in Folge auszulösen. Durch die bei diesen
Aufnahmemethoden erzeugte Hitze kann sich der Filter verformen.
Vorbereitung eines Akkus (Sonderzubehör)
Wählen Sie unter den nachstehenden Akkus:
≥ LR6/AA Alkaline-Trockenbatterien (4 Stck.)
≥ HR6/AA Wiederaufladbare Nickel-Metallhydrid-Batterien (Ni-MH) (4 Stck.)
R6/AA Mangan-Trockenbatterien können nicht verwendet werden.
Es wird zur Verwendung von Akkus aus Herstellung von Panasonic geraten.
Aufladen der Akkus
≥ Verwenden Sie Alkaline-Trockenbatterien oder
wiederaufladbare Nickel-Metallhydrid-Batterien.
1 Verschieben Sie die Akku-
Abdeckung, um sie zu öffnen.
2 Legen Sie die Akkus mit der
richtigen Polarität [r]/[s] ein.
3 Schließen Sie die Akku-Abdeckung,
indem Sie sie so weit wie möglich zurückschieben.
Anbringen an der Kamera
Prüfen Sie, ob sowohl die Kamera als auch das Blitzlicht ausgeschaltet sind. Ein
Anbringen oder Entfernen des Blitzlichts, wenn entweder das Blitzlicht oder die
Kamera eingeschaltet sind, kann zu Funktionsstörungen führen.
1 Verschieben Sie den Sperrhebel in
der entgegengesetzten Richtung, als
der vom Symbol [LOCK 1]
angegebenen (1).
2 Schieben Sie das Blitzlicht in den
Zubehörschuh, so dass es fest
einrastet (2).
3 Verschieben Sie den Sperrhebel in die Position [LOCK
1
] (
3
).
≥ Schieben Sie den Sperrhebel in die entgegengesetzte Richtung als der vom Pfeil
[LOCK1] angegebenen, um das Blitzlicht zu entfernen und aus dem
Zubehörschuh zu schieben.
6
VQT5F44
VQT5F44_GER.fm 6 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後3時3分

Einschalten des Blitzlichts
Bringen Sie ein Blitzlicht an der Kamera an und schalten Sie die Kamera dann ein.
1 [AUTO CHECK]-Lampe
2 [TEST/CHARGE]-Lampe
3 Bedienfeld
4 [ON/OFF]-Taste
Betätigen Sie die [ON/OFF]-Taste.
≥ Die Anzeige des Bedienfeldes schaltet sich ein.
≥ Betätigen Sie die [ON/OFF]-Taste erneut, um das Blitzlicht auszuschalten.
DEUTSCH
≥
Wechseln Sie die Batterien aus, wenn die [TEST/CHARGE]-Lampe nicht mehr leuchtet nach:
30 Sekunden (Alkaline-Trockenbatterien)
10 Sekunden (Wiederaufladbare Nickel-Metallhydrid-Batterien)
≥ Blinken die [TEST/CHARGE]- und die [AUTO CHECK]-Lampe gleichzeitig, gehen die
Batterien zur Neige. Wechseln Sie die Batterien aus. Die Verwendung einer beinahe
verbrauchten Batterie kann zu Funktionsstörungen führen.
≥ Das Blitzlicht schaltet in den Ruhe-Modus, wenn die Kamera in diesen wechselt.
≥ Werden über etwa 60 Minuten keine Vorgänge ausgeführt, schaltet sich das Blitzlicht
automatisch aus. Betätigen Sie die [ON/OFF]-Taste, um es wieder einzuschalten.
≥ Während des Aufladens des Blitzlichts ist unter Umständen ein schwingender Ton zu
vernehmen, wobei es sich aber nicht um eine Funktionsstörung handelt.
Aufnahme
1 Blitzmodus
2 Blitzlichtwinkel
Wird entsprechend der Brennweite des Objektivs angezeigt.
3 [AUTO CHECK]-Lampe
4 Lichtarbeitsbereich
1 Verwenden Sie die Bedienelemente der Kamera, um den Blitzmodus zu wählen.
Siehe in der Bedienungsanleitung zur Kamera für Details.
2 Wählen Sie einen Blitzmodus.
“Blitzmodus” (S8)
• Die Kamera und das Blitzlicht tauschen Aufnahmedaten aus und der Arbeitsbereich
des Blitzlichts wird auf dem Bedienfeld angezeigt.
3 Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
• Der Blitzlichtbereich variiert je nach den Einstellungen der Kamera (ISO-
Empfindlichkeit, Blendenöffnung, und Brennweite des Objektivs).
4 Drücken Sie den Auslöser jetzt vollständig, um das Bild aufzunehmen.
Das Gerät gibt Licht für die richtige Belichtung ab, wenn die [AUTO CHECK]-Lampe für etwa 5 s blinkt.
≥ Bei Verwendung eines Blitzlichts wird das Licht unter Umständen durch das
Objektivgehäuse, die Gegenlichtblende, usw. aufgehalten.
≥ Verwenden Sie das Wide Panel, um eine Überbelichtung in Bereichen von weniger als
1 m zu verhindern (S12).
VQT5F44
7
VQT5F44_GER.fm 7 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後3時3分

VQT5F44_GER.fm 8 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後3時3分
Blitzmodus
Wählen Sie entsprechend Ihrem Objekt und den
Aufnahmebedingungen einen Blitzmodus.
1 Betätigen Sie die [MODE]-Taste (3).
2 Drehen Sie den Schalter, um einen Blitzmodus zu wählen.
• Bei Auswahl von [MANUAL] oder [FP MANUAL] kann beim
Betätigen der [MODE]-Taste (3) immer die Leitzahl eingerichtet werden.
Betätigen Sie [MODE] (3) erneut, um zurückzuschalten.
3 Drücken Sie [OK] für die Einstellung.
Bedienfeld-Anzeige Bedienvorgang
Die Blitzlichtintensität wird automatisch
entsprechend der Konfiguration der Kamera
gesteuert. Das Blitzlicht wird je nach der vom
[ TTL AUTO]
Objektiv der Kamera erfassten Helligkeit eingestellt.
Verwenden Sie diesem Modus bei einer Kamera mit
Kommunikationsfunktion.
[ AUTO]
Das Blitzlicht wird je nach der vom Blitzlicht-Sensor
am Blitzlicht erfassten Helligkeit eingestellt. Verfügt
die Kamera über die Kommunikationsfunktion kann
dieser Modus nur benutzt werden, wenn es sich bei
der Kamera um ein AUTO-kompatibles Modell
handelt.
Blinkt:
Außerhalb des Blitzlicht-
Arbeitsbereichs
[ MANUAL] In diesem Modus wird das Blitzlicht entsprechend
der Einstellung für die Leitzahl ausgegeben. Das
Blitzlicht zeigt den optimalen Bereich an, der
entsprechend der Leitzahl und der
Kameraeinstellungen berechnet wird.
Die Wireless-Steuerung ist bei Digital-Kameras von
[ RC]
Panasonic erhältlich, die den Wireless-Modus
unterstützen. (S11)
[ FP TTL AUTO] FP-Aktivierung. Dieser Modus erlaubt es Ihnen,
Aufnahmen mit Blitzlicht auch bei kürzeren
Verschlusszeiten als der Blitzlicht-
Synchronisationsgeschwindigkeit der Kamera zu
verwenden.
≥ Die maximale Leistung wird reduziert, was zu
einem kleineren Blitzlicht-Arbeitsbereich führt.
Der Blitzlicht-Arbeitsbereich verringert sich auch
[ FP MANUAL]
mit der Verschlusszeit.
[FP TTL AUTO]: Die Blitzlichtstärke wird
automatisch eingestellt.
[FP MANUAL]: Das Blitzlicht wird mit der gewählten
Leitzahl ausgelöst. Das Blitzlicht zeigt den optimalen
Bereich an, der entsprechend der Leitzahl und der
Kameraeinstellungen berechnet wird.
8
VQT5F44

VQT5F44_JPN_PP_E.book 9 ページ 2014年4月14日 月曜日 午後7時41分
Bedienfeld-Anzeige Bedienvorgang
[ SL AUTO] Das Blitzlicht kann ferngesteuert synchron zu
einem beliebigem Blitzlicht ausgelöst werden, das
von anderen Geräten erzeugt wird.
[SL AUTO]: Die Blitzlichtstärke wird automatisch
[ SL MANUAL]
eingestellt.
[SL MANUAL]: Das Blitzlicht wird mit der gewählten
Leitzahl ausgelöst.
Der Blitz kann mehrmals nacheinander ausgelöst
[
MULTI
]
werden, während der Verschluss geöffnet ist.
(“Multi-Blitzmodus” (S10))
Tastenfunktionen
DEUTSCH
Taste Funktion Gebrauch
Stellen Sie die Blitzlichtstärke auf
bis zu w5 EV ein. Dieser Wert
1 Betätigen Sie [ ] (2) oder
[]
wird mit Einstellungen zum
[ZOOM] (4).
Blitzlichtausgleich bei Benutzung
2 Drehen Sie dem Schalter,
der Kamera kombiniert.
um den Wert zu wählen, und
Stellen Sie den
drücken Sie anschließend
[ZOOM]
Beleuchtungswinkel manuell ein.
die [OK]-Taste.
[M] erscheint auf dem Display.
1
Richten Sie das LED-Licht
vor der Aufnahme auf [M] ein.
“Sonstige Einstellungen” (S13)
2
Betätigen Sie [ ] (
1
), um
das LED-Licht einzuschalten.
Betätigen Sie [ ] (
1
)
erneut, um das LED-Licht
auszuschalten. Betätigen
Schalten Sie das LED-Licht
[]
und halten Sie [ ] (
1
) für 2
manuell ein oder aus.
s gedrückt, während das
LED-Licht eingeschaltet ist,
um die Einstellung für die
LED-Helligkeit anzuzeigen.
≥
Der Blitz und die Akkus können
warm werden, wenn Sie die LED-
Leuchte eingeschaltet lassen.
Dies ist keine Fehlfunktion.
[
TEST/
Betätigen Sie, um das Blitzlicht zu testen, die [TEST/CHARGE]-Taste,
CHARGE
]
während die [TEST/CHARGE]-Lampe leuchtet.
Die Hintergrundbeleuchtung des Bedienfeldes ist für etwa 15 s eingeschaltet.
[BACK
≥ Wenn der Blitz ausgelöst wird, während das Hintergrundlicht
LIGHT]
leuchtet, schaltet sich dieses aus. Drücken Sie die [BACK LIGHT]-
Taste, um das Hintergrundlicht wieder einzuschalten.
VQT5F44
9

VQT5F44_GER.fm 10 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後3時3分
Multi-Blitzmodus
Der Blitz kann mehrmals nacheinander ausgelöst werden, während der Verschluss
geöffnet ist. (“Multi-Blitzmodus”) Der Multi-Blitzmodus ermöglicht es Ihnen,
kontinuierliche Motivbewegungen in einem einzelnen Bild aufzunehmen, wie eine
Reihe von in schneller Folge aufgenommenen Bildern.
1 Stellen Sie den Blitzmodus des Blitzes auf
den [MLT]-Modus.
“Blitzmodus” (S8)
2 Drücken Sie 3/4/2/1 zur Auswahl einer
Option (Blitzfrequenz (
A
)/Blitzanzahl (
B
)/
Blitzlichtintensität), und drehen Sie das
Einstellrad, um einen Wert einzustellen.
3 Drücken Sie [OK] für die Einstellung.
• Wir empfehlen, im Multi-Blitzmodus mit einem Stativ zu arbeiten.
∫ Berechnen der Verschlusszeit
VerschlusszeitbBlitzanzahlcBlitzfrequenz
Beispiel: Stellen Sie bei der Aufnahme eines Bildes mit einer Blitzanzahl von 10 und
einer Blitzfrequenz von 5 Hz eine Verschlusszeit von 2 Sekunden oder länger ein.
Wird der Blitz im Multi-Blitzmodus mehrere Male in Folge ausgelöst, muss der
Verschluss offen sein.
Nehmen Sie ein Bild mit einer Verschlusszeit auf, die länger als die Verschlusszeit
ist, die Sie mit der oben aufgeführten Formel berechnet haben.
∫ Maximal kontinuierliche Blitzanzahl
Blitzlichti
Blitzfrequenz (Hz)
ntensität
1-2 3-4 5-10 11-15 51-500
1/4 44444
1/8 88888
1/16 16 16 16 16 16
1/32 30 30 30 32 32
1/64 60 60 60 64 64
1/128 60 70 80 90 100
10
VQT5F44

Einstellungen für Wireless-Blitzlicht
Die Wireless-Steuerung ist bei Digital-Kameras von Panasonic erhältlich, die den
Wireless-Modus unterstützen. Siehe in der Bedienungsanleitung zur Digital-
Kamera für den Betrieb der Digital-Kamera bei der Wireless-Blitzlicht-Aufnahme.
1 Richten Sie die Kamera auf den Wireless-
Modus ein.
2 Richten Sie das Blitzlicht auf den [RC]-
Modus ein.
“Blitzmodus” (S8)
• Bei Auswahl von [RC] kann beim Betätigen der [MODE]-Taste (
3
) ein Kanal
eingerichtet werden. Betätigen Sie die [MODE]-Taste (
3
) erneut, um zurückzuschalten.
DEUTSCH
3 Verwenden Sie das Blitzlicht zur Auswahl von Kanal und Gruppe.
“Sonstige Einstellungen” (S13)
Richten Sie die Kamera und das Blitzlicht auf den gleichen
Kanal ein.
Kanal
Die Kamera kann separate Blitzlicht-Einstellungen für bis zu
3 Gruppen vornehmen. Wählen Sie die Gruppe, zu der das
Gruppe
Blitzlicht gehört.
Der Auslöse-Modus, die Blitzlicht-Einstellung und die manuelle Blitzlicht-Einstellung
können durch Betätigen der Kamera für jede Gruppe eingestellt werden.
Positionieren von Wireless-Blitzlicht-Geräten
Da der Datenaustausch mit der Auslösung des Blitzlichts durch die Kamera erfolgt,
variiert der Positionierbereich des Blitzlichts mit der Kamera. Siehe in der
Bedienungsanleitung zur Kamera für Details zum Positionierbereich des Blitzlichts.
1 Bringen Sie den mitgelieferten Ständer an.
• Schieben Sie den Sperrhebel in die entgegengesetzte
Richtung zu der vom Symbol [LOCK 1] (1) angezeigten
und schieben Sie das Blitzlicht auf den Ständer, bis es
fest einrastet (2).
• Verschieben Sie den Sperrhebel in die Position [LOCK
1
],
um das Blitzlicht zu arretieren.
• Schieben Sie den Sperrhebel in die entgegengesetzte Richtung als der vom Pfeil
[LOCK
1
] angegebenen, um das Blitzlicht zu entfernen und vom Ständer zu schieben.
2 Ordnen Sie das Blitzlicht so an, dass der
Wireless-Sensor (
A
) zur Kamera gerichtet ist.
Führen Sie nach dem Positionieren eine
Testaufnahme aus.
≥ Wir raten, eine einzelne Gruppe von bis zu drei entfernten
Blitzlicht-Geräten zu verwenden.
≥ Das Blitzlicht wird auf Grund des Winkels oder der
Entfernung zwischen der Kamera und dem Objekt unter
Umständen nicht ausgelöst.
VQT5F44
11
VQT5F44_GER.fm 11 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後3時3分

VQT5F44_GER.fm 12 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後3時3分
Festlegung des Strahlungswinkels
Richten Sie den Blitzlicht-Kopf auf eine Wand oder Decke,
90º
um eine Aufnahme mit Reflexbeleuchtung anzufertigen.
7º
Ein beleuchteter Bereich von 0,5 m bis 1,0 m ist nicht
180º
richtig. Richten Sie das Blitzlicht nach unten.
Drehen Sie beim Betätigen der Reflex-
180º
Entriegelungstaste den das Licht
ausstrahlenden Teil nach oben/unten sowie
links/rechts.
Gebrauch des Wide Panel
Verwenden Sie das eingebaute Wide Panel für
Blitzlichtaufnahmen, wenn die Brennweite des Objektivs
mehr als 12 mm beträgt.
Schieben Sie das Wide Panel heraus und
positionieren Sie es auf dem Blitzlichtkopf.
≥ Die Anzeige des geschätzten Bereichs ändert sich bei
Verwendung des Wide Panel.
≥ Der Beleuchtungswinkel kann nur auf 14 mm,12 mm,
10 mm und 7 mm eingerichtet werden.
≥ Kippen Sie das Wide Panel nicht nach oben.
≥ Die ZOOM-Anzeige blinkt, wenn das Objektiv eine Brennweite von 16 mm oder
mehr besitzt.
Gebrauch der Lichtfangplatte
Durch das Reflektieren des Blitzlichts können Sie mit
Lichtfang-Effekt aufnehmen, wobei das Licht in den Augen
des Objektivs reflektiert wird.
Schieben Sie die Lichtfangplatte heraus.
Richten Sie das Blitzlicht direkt nach oben, so dass die Platte
auf das Objekt gerichtet ist.
12
VQT5F44

VQT5F44_GER.fm 13 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後3時3分
Verwenden eines Filters
Verwenden Sie einen Filter, wenn der Blitz zu hell ist, oder wenn sich die Farbtemperatur des
Blitzes und die der Umgebung deutlich voneinander unterscheiden.
Bringen Sie einen Filter am Blitz an.
≥
Halten Sie die Ober- und Unterseite des Filters mit Ihren
Fingern, um ihn anzubringen.
Filter Gebrauch
Streulinse (Weißer) Streut das direkte Licht, das vom
Blitz ausgegeben wird, und
schwächt das Licht ab.
Wärmefilter
Behält die Atmosphäre von warmer
(Orange)
Farbbelichtung bei.
DEUTSCH
IR-Filter
Blockiert unnötiges Licht, das die
(Schwarz)
Vorderseite der Kamera während
der Aufnahme mit dem drahtlosen
Blitz beleuchtet.
≥
Bei Verwendung eines Filters verringert sich die Leitzahl. Wenn der Blitz auf einen der manuellen
Modi oder auf den Multi-Blitzmodus eingestellt ist und die Streulinse oder der Wärmefilter angebracht
ist, korrigieren Sie die Blitzlichtintensität als grobe Richtlinie mit Hilfe der folgenden Werte.
• Streulinse: i1 • Wärmefilter: i1
Sonstige Einstellungen
Auf dem Bedienfeld können die folgenden Optionen gewählt werden.
1 Drücken Sie die [OK]-Taste.
Auf dem Bedienfeld blinkt ein Symbol.
2 Betätigen Sie 3/4/2/1, um die
Optionen hervorzuheben.
3 Drehen Sie dem Schalter, um die Einstellung zu wählen, und
drücken Sie anschließend die [OK]-Taste.
Option Beschreibung
MODUS (Blitzmodus) S8
(Einstellung der Blitzlichtintensität)
S9
ZOOM (Beleuchtungswinkel) S9
Wählen Sie, ob die LED automatisch oder
manuell eingeschaltet wird.
(LED-Licht)
[A]: Leuchtet automatisch, wenn erforderlich.
[M]: Leuchtet, wenn die Taste LED-Licht gedrückt wird.
Nicht: Leuchtet nicht.
GN (Leitzahl) Einstellen der Blitzlichtstärke.
ISO-Empfindlichkeit Einstellen der ISO-Empfindlichkeit.
Gruppe
Wählen Sie eine Gruppe für den [RC]-Modus. (S11)
Blende Einstellen der Blende.
Kanal
Wählen Sie einen Kanal für den [RC]-Modus. (S11)
VQT5F44
13

VQT5F44_GER.fm 14 ページ 2014年2月17日 月曜日 午後3時3分
Benutzerdefinierte Einstellungen
Benutzerdefinierte Einstellungen für eine einfachere Benutzung.
1 Betätigen und halten Sie die [OK]-Taste mindestens
2 Sekunden lang gedrückt.
Es werden die benutzerdefinierten Einstellungen für das Blitzlicht aufgerufen.
2 Betätigen Sie 3/4, um die Optionen hervorzuheben.
3 Drehen Sie den Schalter, um das hervorgehobene Symbol zu
wechseln.
4 Drücken Sie die [OK]-Taste.
Bedienfeld Option Beschreibung
AF-
[A]: Von der Kamera gesteuert.
Hilfslicht
[OFF]: Leuchtet nicht.
[1/1] bis [1/16]: Einstellen der LED-Helligkeit.
LED-
Helligkeit
[ON]: Die Anzeige der Blitzlicht-Steuerung zeigt
Slave-
den Slave-Modus.
Blitzlicht
[OFF]: Die Anzeige der Blitzlicht-Steuerung
zeigt den Slave-Modus nicht.
Blitzlicht-
[ON]: Blitzlicht-Kabel nicht verwendet.
Kabel
[OFF]: Blitzlicht-Kabel verwendet.
[]:
Anzeige der Werte für FOUR THIRDS-
Zoom-
Objektive.
Anzeige
Keine: Anzeige der Werte für 35 mm-Film-Kamera.
[m]: Entfernungen werden in Metern angezeigt.
Einheiten der
[ft]: Entfernungen werden in Fuß angezeigt.
Entfernung
[ON]: Das Blitzlicht erfasst die Position des Wide
Wide
Panel. Der Beleuchtungswinkel wird
Panel-
automatisch eingestellt.
Erfassung
[OFF]: Das Blitzlicht erfasst die Position des
Wide Panel nicht.
[ON]: Die Blitzlichtleistung wird als Leitzahl angezeigt.
Leitzahlan
[OFF]: Die Blitzlichtleistung wird als
zeige
entsprechender Wert angezeigt.
[ON]: ISO-Empfindlichkeit und Blendenöffnung
werden passend zur Digitalkamera eingestellt.
[OFF]: ISO-Empfindlichkeit und Blendenöffnung
Automatische
können mit dem Schalter eingestellt werden.
Lichtmessung
≥
Diese Funktion kann nur bei Digital-Kameras
mit Kommunikationsfunktion verwendet
werden. (Nur wenn der Blitzmodus auf den
[AUTO]- oder [SL AUTO]-Modus eingestellt ist.)
14
VQT5F44