Panasonic DMC-FZ7: Запись движущихся изображений с ручной операцией [Реж. творч.видео]

Запись движущихся изображений с ручной операцией [Реж. творч.видео]: Panasonic DMC-FZ7

Применения (Съемка)

Запись движущихся изображений с ручной

операцией [Реж. творч.видео]

Можно вручную изменять диафрагму и скорость затвора и записывать видео.

Переключение параметра [Творч.режим] позволяет использовать такие настройки,

как например при переключении диска выбора режима на [ ], [ ], [ ] и [ ].

Установите регулятор режимов в положение [ ]

Нажмите для выбора установки, а затем нажмите

[MENU/SET]

Когда Вы выбираете [ ], поворачивая регулятор

режимов, меню появляется автоматически.

Вы можете отобразить меню [Творч.режим], нажав

[MENU/SET]. Относительно процедур установки

меню. (→57)

Вращайте задний диск для установки диафрагмы и

скорости затвора

Величины диафрагмы, которые

Скорости затвора, которые можно

Параметр

можно установить

установить (секунды)

F2.8 до F8.0 (Широкоугольный режим)/

F5.9 до F8.0 (Телережим)

1/30 до 1/20000

1/30 до 1/20000

(При использовании ручной

F2.8 до F8.0 (Широкоугольный режим)/

*

1

фокусировки скорость затвора можно

F5.9 до F8.0 (Телережим)

установить в диапазоне от 1/8 до

2

1/20000.

*

)

*

1

Установка величины диафрагмы и установка скорости затвора будет переключаться

при каждом нажатии заднего диска.

*

2

При записи со скоростью затвора, установленной менее чем на 1/25 секунды, и

[Формат записи] установлено на [AVCHD], время экспозиции на кадр увеличится. В

зависимости от движения объекта это может привести к размытию в кадрах.

- 132 -

VQT5B94

Применения (Съемка)

Запись движущихся изображений с ручной операцией [Реж. творч.видео]

О величине диафрагмы

Для записи движущихся изображений с резким фокусом на объекте и на фоне

установите величину диафрагмы на большее значение. Для записи движущихся

изображений с расфокусированным фоном установите меньшее значение.

О скорости затвора

Для записи четкого движущегося изображения с быстро двигающимся объектом

установите большую скоростью затвора. Для записи движущегося изображения

с эффектом запаздывания для перемещений объекта установите меньшую

скорость затвора.

Нажимайте кнопку затвора для начала и остановки записи движущихся

изображений.

Хотя Вы можете изменять установки фотокамеры, например, скорость затвора и

величину диафрагмы, даже при выполнении записи движущегося изображения,

в некоторых случаях могут записываться звуковые сигналы и звуки работы

фотокамеры.

При установке большей скорости затвора помехи на экране могут увеличиваться

из-за повышения чувствительности.

При съемке изображения при свете флуоресцентных ламп, при светодиодном

освещении, при свете ртутных ламп накаливания или при свете натриевых ламп,

например, цвета и яркость экрана могут измениться.

- 133 -

VQT5B94

Оглавление