Panasonic CZRWSU2 – страница 3

Инструкция к Кондиционеру Panasonic CZRWSU2

Affi chage des

adresses sur la

•••••

télécommande

CZ-RWSU2

Pour 1, 2 et 3, défi nissez le commutateur

Emplacement

sur la gauche et pour 4, 5 et 6,

du

L’emplacement du

défi nissez-le sur la droite.

commutateur

commutateur

d’adresses

d’adresses du

•••••

du récepteur

récepteur

(dans l’appareil

n’importe pas.

intérieur)

CZ-RWST2

Pour 1, 2 et 3, défi nissez le commutateur

Emplacement

du

L’emplacement du

123

123

sur la gauche et pour 4, 5 et 6,

456

456

défi nissez-le sur la droite.

commutateur

commutateur

d’adresses

d’adresses du

•••••

123

du récepteur

récepteur

456

FR

(dans l’appareil

n’importe pas.

intérieur)

CZ-RWSL2

Emplacement

Pour 1, 2 et 3, défi nissez le commutateur

du commutateur

L’emplacement du

sur la gauche et pour 4, 5 et 6,

d’adresses du

commutateur

défi nissez-le sur la droite.

panneau de

d’adresses du

•••••

commande

récepteur

(dans l’appareil

n’importe pas.

intérieur)

CZ-RWSC2

Pour 1, 2 et 3, défi nissez le commutateur

Emplacement

L’emplacement du

sur la gauche et pour 4, 5 et 6,

du

commutateur

défi nissez-le sur la droite.

commutateur

d’adresses du

•••••

d’adresses du

récepteur

récepteur

n’importe pas.

FR-15

Instructionhonbunall.indbFR-15Instructionhonbunall.indbFR-15 2011/04/1817:54:412011/04/1817:54:41

11. Adresses (suite)

Défi nition des adresses (CZ-RWSY2/CZ-RWSK2)

(Défi nition de l’adresse de l’appareil intérieur)

1. Tout d’abord, défi nissez l’adresse de la télécommande en suivant les instructions de la

section Défi nition des adresses de la télécommande (Cf. la page FR-14).

2. Appuyez sur [Fonctionnement d’urgence]

de l’appareil intérieur pendant quatre

secondes ou plus.

Les voyants de l’affi chage clignoteront alors l’un après l’autre.

3. Appuyez sur sur la télécommande.

4. La sonnerie retentira et l’adresse de l’appareil intérieur sera modifi ée en l’adresse qui

sera affi chée sur la télécommande.

5. Si vous appuyez une fois sur [Fonctionnement d’urgence]

de l’appareil intérieur, les

voyants de l’affi chage de l’appareil intérieur s’éteindront.

Remarque

Appuyez sur la touche [Fonctionnement d’urgence]

(sans la maintenir enfoncée) de l’appareil intérieur

lorsque les voyants de l’affi chage de l’appareil intérieur clignotent l’un après l’autre.

Assurez-vous que vous l’utilisez lorsque l’appareil intérieur est arrêté.

L’adresse de l’appareil intérieure est défi nie sur « ALL » lors de la livraison.

FR-16

Instructionhonbunall.indbFR-16Instructionhonbunall.indbFR-16 2011/04/1817:54:422011/04/1817:54:42

12. Fonctionnement d’urgence

Utilisez [Fonctionnement d’urgence] dans les situations suivantes, dès qu’une intervention urgente

est nécessaire.

Lorsque les batteries de la télécommande ne fonctionnent plus.

Lorsque la télécommande est cassée.

Lorsque la télécommande est perdue.

*

1

Figures : CZ-RWSU2, CZ-RWSY2 et CZ-RWST2 sont pour les récepteurs (dans l’appareil intérieur),

CZ-RWSL2 est pour le panneau de commande (dans l’appareil intérieur) et l’appareil intérieur

(CZ-RWSK2) est pour le panneau avant.

CZ-RWSU2/CZ-RWST2/CZ-RWSY2/Appareil intérieur (CZ-RWSK2)

Démarrage : appuyez sur [Fonctionnement d’urgence] du récepteur.

Si la température ambiante est égale ou supérieure à 24 °C lorsque l’appareil démarre, il agira

comme un climatiseur.

Si la température ambiante est égale ou inférieure à 24 °C lorsque l’appareil démarre, il agira

comme un chauffage.

Arrêt : appuyez une nouvelle fois sur [Fonctionnement d’urgence] du récepteur.

CZ-RWSU2

CZ-RWST2

Marche/Arrêt

Marche/Arrêt

FR

CZ-RWSY2

Appareil intérieur

(CZ-RWSK2)

Marche/Arrêt

Marche/Arrêt

FR-17

Instructionhonbunall.indbFR-17Instructionhonbunall.indbFR-17 2011/04/1817:54:422011/04/1817:54:42

12. Fonctionnement d’urgence (suite)

Remarque

Les commutateurs Opération de test/Marche (Test Run/On) et Test/Marche doivent être utilisés lorsque

l’appareil est installé et qu’un test est en cours, mais pas lors de l’utilisation normale.

Si le commutateur [Normal/Arrêter TOUT] ([Normal/Stop ALL]) est sur

Arrêter TOUT (Stop ALL), l’appareil

ne peut recevoir aucun signal de la télécommande.

CZ-RWSC2/CZ-RWSL2

1. Appuyez sur [Fonctionnement d’urgence]

du récepteur.

Si la température ambiante est égale ou supérieure à 24 °C lorsque l’appareil démarre, il agira

comme un climatiseur.

Si la température ambiante est égale ou inférieure à 24 °C lorsque l’appareil démarre, il agira

comme un chauffage.

2. Si vous appuyez sur , la direction de l’air oscille automatiquement vers le haut et vers

le bas.

Arrêt : appuyez une nouvelle fois sur [Fonctionnement d’urgence]

du récepteur.

CZ-RWSL2 CZ-RWSC2

1

2

21

Remarque

Les commutateurs Opération de test/Marche (Test Run/On) et Test/Marche doivent être utilisés lorsque

l’appareil est installé et qu’un test est en cours, mais pas lors de l’utilisation normale.

Si le commutateur [Normal/Arrêter TOUT] ([Normal/Stop ALL]) est sur

Arrêter TOUT (Stop ALL), l’appareil

ne peut recevoir aucun signal de la télécommande.

FR-18

Instructionhonbunall.indbFR-18Instructionhonbunall.indbFR-18 2011/04/1817:54:422011/04/1817:54:42

13. Réglages divers

Différentes modifi cations peuvent être apportées aux paramètres en fonction de l’appareil intérieur qui

est utilisé.

Indicateur de la direction de l’air (volet), indicateur du mode de fonctionnement,

affi chage de l’heure (format 24 heures, matin/après-midi), temp. de chauffage max

Pour plus d’informations sur la fonction du volet, consultez le manuel d’utilisation de l’appareil qui est utilisé.

(Ces paramètres sont enregistrés dans la mémoire rémanente de la télécommande. Ainsi, même lorsque les

batteries sont changées, il est inutile de redéfi nir les paramètres.)

Contrôlez d’abord l’affi chage de la télécommande lorsque l’appareil est arrêté, puis effectuez les réglages

souhaités.

Comment procéder ?

Tout en maintenant les boutons ci-dessous enfoncés, chaque fois que vous appuyez sur , l’affi chage

de la télécommande change.

Quel que soit ce qui est affi ché,

est défi ni.

Défi nition de l’élément Touche de fonctionnement Contenu du paramètre Affi chage de la télécommande

Modèles avec des

Défi nition de

volets mobiles

l’affi chage du volet

Appuyez sur

Modèles uniquement

de la télécommande

avec l’oscillation

lorsque vous appuyez

tout en appuyant sur

sur

Modèles sans voyants Aucun

FR

Pompe à chaleur

Défi nition de

(avec Auto)

l’affi chage du mode

de fonctionnement

Appuyez sur

Pompe à chaleur

de la télécommande

(sans Auto)

lorsque vous appuyez

tout en appuyant sur

sur

Climatiseur dédié

24 heures

Défi nition de

Appuyez sur

l’affi chage de

l’horloge

tout en appuyant sur

Matin/Après-midi

Défi nition des la

L’amplitude de la

Appuyez sur

température possible

température de

max en mode

chauffage maximale est

tout en appuyant sur

Chauffage

26 °C – 30 °C

FR-19

Instructionhonbunall.indbFR-19Instructionhonbunall.indbFR-19 2011/04/1817:54:422011/04/1817:54:42

14. Avant toute demande d’intervention

Avant toute demande d’intervention, vérifi ez les points suivants.

Problème Origine Solution

L’appareil ne fonctionne pas

L’alimentation de l’appareil intérieur n’est

Assurez-vous que l’alimentation de

même lorsque vous appuyez sur

pas sur MARCHE.

l’appareil intérieur est sur MARCHE.

sur la télécommande.

Le commutateur Normal/Arrêter tout

Passez-le en position Normal (Normal)

(Normal/Stop All) est-il en position Arrêter

et annulez l’opération.

tout (Stop All) ? (Cf. la page FR-4)

Les batteries de la télécommande sont-elles

Changez les batteries.

hors service ?

Existe-t-il une disparité entre le voyant de

Changez le mode de fonctionnement.

l’affi chage et le refroidissement/chauffage

ou est-il défi ni sur autre chose que sur

Auto ?

(Le voyant de fonctionnement reste allumé

alors que le voyant du minuteur et le voyant

de veille clignotent tour à tour.)

Les adresses correspondent-elles les unes

Vérifi ez les adresses du récepteur

*

1

et

aux autres ?

la télécommande. (Cf. la page FR-13)

Le climatiseur démarre et

Le minuteur a-t-il été défi ni sur Répétition ? Vérifi ez les paramètres du minuteur.

s’arrête tout seul.

(Cf. la page FR-9)

Une erreur s’est produite dans la mémoire

Veuillez contacter votre point de vente.

«

» s’affi che sur la

télécommande lorsque l’appareil

rémanente.

est arrêté.

Même si l’appareil sert uniquement de climatiseur, le mode Auto ou Chauffage

Défi nissez les paramètres de l’affi chage

est indiqué dans l’affi chage.

du mode Fonctionnement de la

télécommande. (Cf. la page FR-19)

Une fois que vous avez inséré les batteries dans la télécommande, même si

Appuyez sur la touche de réinitialisation

l’affi chage fonctionne, il ne change pas.

de la télécommande. (Cf. la page FR-5)

Le minuteur ne peut être réglé.

Défi nissez les paramètres lorsque la

télécommande est en Affi chage du

fonctionnement. (Cf. la page FR-9)

Si le problème persiste même une fois que vous avez vérifi é les éléments précédents, arrêtez l’appareil,

coupez l’alimentation de l’appareil intérieur et contactez le revendeur où vous avez acheté le produit en lui

indiquant le numéro de votre modèle et le problème que vous rencontrez. Vous ne devez en aucun cas

entreprendre vous-même d’effectuer des réparations car cela peut être dangereux.

D’autre part, lorsque les voyants du récepteur

*

2

clignotent, veuillez contacter votre revendeur avec ces

informations.

*

1

CZ-RWSL2 est un panneau de commande

*

2

CZ-RWSL2 est un affi chage

FR-20

Instructionhonbunall.indbFR-20Instructionhonbunall.indbFR-20 2011/04/1817:54:432011/04/1817:54:43

15. Spécifi cations

CZ-RWSU2/CZ-RWST2/CZ-RWSC2/CZ-RWSY2/CZ-RWSK2

Dimensions 182 mm (H) x 61 mm (l) x 18,5 mm (P)

Télécommande à infrarouge

Source d’énergie Deux batteries alcalines AAA

Précision de l’horloge ±30 secondes par mois (à 25 °C)

CZ-RWSU2/CZ-RWST2/CZ-RWSC2/CZ-RWSY2

CZ-RWSU2 200 mm (H) X 200 mm (l) X 25 mm (P)

CZ-RWST2 65 mm (H) x 130 mm (l) x 22 mm (P)

Dimensions

CZ-RWSC2 120 mm (H) x 70 mm (l) x 13 mm (P)

Récepteur

CZ-RWSY2 108 mm (H) X 108 mm (l) X 20 mm (P)

16 V en courant continu (fourni à partir de la barrette de

Source d’énergie

raccordement de la télécommande de l’appareil intérieur)

CZ-RWSL2

Dimensions 37 mm (H) x 70 mm (l) x 22 mm (P)

FR

Affi chage

Source d’énergie 5 V en courant continu (fourni par le panneau de commande)

Dimensions 55 mm (H) x 120 mm (l) x 16 mm (P)

Panneau de

16 V en courant continu (fourni à partir de la barrette de raccordement de la

commande

Source d’énergie

télécommande de l’appareil intérieur)

FR-21

Instructionhonbunall.indbFR-21Instructionhonbunall.indbFR-21 2011/04/1817:54:432011/04/1817:54:43

Instructionhonbunall.indbFR-22Instructionhonbunall.indbFR-22 2011/04/1817:54:432011/04/1817:54:43

Inhalt

1. Wichtige Sicherheitshinweise ...............................................DE-2

2. Bezeichnungen und Funktionen ...........................................DE-3

3. Einlegen der Batterien..........................................................DE-5

4. Einstellen der aktuellen Uhrzeit ............................................DE-6

5. Bedienung ............................................................................DE-7

6. Betrieb über Zeitschaltuhr ....................................................DE-9

7. Einstellen der Luftlussrichtung ...........................................DE-11

8. Gleichzeitiger Betrieb mehrerer Raum-/Außeneinheiten....DE-12

9. Verwenden der Fernbedienung ..........................................DE-13

10. Für die besten Ergebnisse .................................................DE-13

11. Adressen ............................................................................DE-14

12. Notbetrieb...........................................................................DE-17

13. Sonstige Einstellungen .......................................................DE-19

14. Vor der Kundendienstanfrage .............................................DE-20

15. Technische Daten ...............................................................DE-21

DE

DE-1

Instructionhonbunall.indbDE-1Instructionhonbunall.indbDE-1 2011/04/1817:54:432011/04/1817:54:43

1. Wichtige Sicherheitshinweise

Bevor Sie das System verwenden, sollten Sie den

Wenden Sie sich an Ihren Händler, bevor Sie

Abschnitt "Wichtige Sicherheitsanweisungen" lesen.

das System bewegen.

Bewahren Sie danach diese Anleitung an einem

Wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen

sicheren Ort auf.

professionellen Dienstleister, der das System an

einen anderen Ort bewegt und neu installiert.

Wenn unerfahrene Personen Einbauverfahren nicht

Warnung

fachgemäß vornehmen, könnte dies zu einem

elektrischen Schlag oder einem Brand führen.

Warnhinweise zur Installation

Bauen Sie das Gerät nicht selbst ein

Der Einbau sollte stets durch Ihren Händler oder

professionelle Dienstleister durchgeführt werden.

Wenn unerfahrene Personen Einbau- oder

Verkabelungsverfahren nicht fachgemäß

vornehmen, könnte dies zu einem elektrischen

Schlag oder einem Brand führen.

Verwenden Sie ausschließlich angegebene

Klimageräte.

Verwenden Sie ausschließlich vom Händler

angegebene Klimageräte.

Warnhinweise für den Betrieb

Schalter nicht mit nassen Händen berühren

Dies könnte einen elektrischen Schlag oder die

Schädigung des Systems verursachen.

Schützen Sie die Fernbedienung vor Wasser. Dies

könnte die Schädigung des Systems verursachen.

Stoppen Sie das System und schalten Sie den Strom

ab, wenn Sie ungewöhnliche Gerüche oder andere

Unregelmäßigkeiten feststellen. Der Betrieb eines

kaputten Systems kann einen elektrischen Schlag,

Feuer oder eine Schädigung des Systems

verursachen. Wenden Sie sich an Ihren Händler.

Die Batterie darf nicht verschluckt werden.

Warnhinweise zur Neuinstallation und Reparatur

Nicht reparieren

Reparieren Sie das System niemals selbst.

DE-2

Instructionhonbunall.indbDE-2Instructionhonbunall.indbDE-2 2011/04/1817:54:432011/04/1817:54:43

2. Bezeichnungen und Funktionen

Eine Fernbedienung kann eine Gruppe von bis zu acht

FERNBEDIENUNG

Raumeinheiten steuern. (Siehe Seite DE-12)

1. Betriebsanzeige

11. Taste Filter

Zeigt den Betriebsstatus an. (In der

CZ-RWSC2

Abbildung werden alle Anzeigen dargestellt.)

Drücken Sie die Taste, um die Filterlampe

Je nach eingebauter Einheit kann die

am Empfänger abzuschalten.

Anzeige Auto-Lamellen unterschiedlich

12. Taste Modus auswählen

sein. (Siehe Seite DE-11)

Drücken Sie die Taste, um den

2. Start/Stopp-Taste

Betriebsmodus zu ändern.

Wird die Taste einmal gedrückt startet das

13. Taste Belüftung

Gerät. Wird sie nochmals gedrückt stoppt

Drücken Sie diese Taste, wenn ein Nachrüst-

das Gerät.

Ventilator angeschlossen ist. Wird die Taste

3. Taste Ventilatorgeschwindigkeit

gedrückt, startet und stoppt der Ventilator.

4. Taste Schwenken/Luftlussrichtung

Wird das Klimagerät gestartet oder gestoppt,

startet und stoppt gleichzeitig der Ventilator.

5. Tasten Zeitschaltuhr-Einstellung

(Das Symbol

erscheint auf der Anzeige

der Fernbedienung, wenn der Ventilator in

Für den Betrieb über die Zeitschaltuhr.

Betrieb ist.)

6. Taste Zurücksetzen

14. Taste Adresse (Address)

Drücken Sie die Taste nach einem

15. Taste Sensor

DE

Batteriewechsel.

Drücken Sie diese Taste, wenn die

7. Abdeckung

Temperatur an der Fernbedienung ermittelt

Oben in der Mitte drücken und nach unten

werden soll. Bei Auslieferung ist als

schieben.

Standardvorgabe die Ermittlung der

8. Sender

Temperatur am Gerät eingestellt. Das

9. Fernbedienungssensor

Symbol

erscheint auf der Anzeige.

Ermittelt Temperatur an der Fernbedienung,

16. Taste Uhrzeit

wenn die Erkennung über die Sensor-Taste

Drücken Sie die Taste zur Einstellung der

auf die Fernbedienung gelegt wurde.

Uhrzeit.

10. Tasten Temperatur-Einstellung

Im Folgenden werden die Bezeichnungen der

erhöht die Temperatur um jeweils

Fernbedienungstasten als Darstellung der

1 °C.

"Taste" abgekürzt.

senkt die Temperatur um jeweils 1 °C.

Beispiel: Start/Stopp-Taste Æ

DE-3

Instructionhonbunall.indbDE-3Instructionhonbunall.indbDE-3 2011/04/1817:54:432011/04/1817:54:43

2. Bezeichnungen und Funktionen (Fortsetzung)

Empfänger

1. Empfänger

Im Normalbetrieb sollte dies auf

Empfängt das von der Fernbedienung

Hauptfernbedienung eingestellt sein. Mit

gesendete Signal.

einer Kabelfernbedienung (getrennt

2. Taste Notbetrieb

erhältlich) können beide Funktionen

zusammen verwendet werden. (Wenden Sie

Anzeigelampen

sich hinsichtlich den Einstellungen an den

Tritt ein Fehler auf, leuchtet eine der Lampen. Wenn

Verkäufer des Produktes.)

eine Anzeigelampe blinkt, sehen Sie bitte im Abschnitt

"14. Vor der Kundendienstanfrage" nach.

Schalter Test/Ein (Test/On)

Dieser Schalter wird während des

3. Betriebslampe

Kundendienstes verwendet. Er wird nicht für

Diese Lampe leuchtet, wenn das Gerät in

den Normalbetrieb benötigt.

Betrieb ist.

Schalter Testlauf/Ein (Test Run/On)

4. Zeitschaltuhr-Lampe

Dieser Schalter wird während des

Diese Lampe leuchtet, wenn die

Kundendienstes verwendet. Er wird nicht für

Zeitschaltuhr eingestellt ist.

den Normalbetrieb benötigt.

5. Bereitschafts-Lampe

9. Schalter Adresse (Address)

Wenn die Heizung funktioniert, leuchtet die

Unterscheidet zwischen ein- und

Lampe zu den folgenden Zeitpunkten: Wenn

ausgehenden Signalen.

der Thermostat während des Abtauens

funktionier hat, zum Zeitpunkt des Starts.

Anmerkung

Wird ein Modell mit Wärmepumpe verwendet, gibt

Die Lampe blinkt, wenn ein Fehler auftritt.

es zwei Signaltöne ab und in der Anzeige leuchtet

6. Filter-Lampe

die Betriebslampe auf; Wenn abwechselnd die

Diese Lampe informiert Sie, wenn der Filter

Zeitschaltuhr- und Bereitschafts-Lampe blinken,

gereinigt werden muss.

besteht ein Konfl ikt zwischen Heizung und

Kühlung, weshalb das Gerät nicht im gewünschten

7. Taste Schwenken

Modus betrieben werden kann. (Bei Modellen, die

keine Auto-Funktion haben, funktioniert es auf

8. Schalter Normal/Alle stoppen (Normal/

dieselbe Art, selbst wenn Auto ausgewählt

Stop All)

würde.)

In Position Normal (Normal) verwenden.

Wird der lokale Betrieb über die Zentrale Steuerung

deaktiviert und werden die Tasten Start, Stopp,

Funktioniert nicht in der Position Alle

Modus oder Temperatureinstellung gedrückt, gibt

stoppen (Stop All).

das Gerät fünf Signaltöne ab und die Änderung

Schalter Hauptfernbedienung /

wird nicht vorgenommen.

Nebenfernbedienung

DE-4

Instructionhonbunall.indbDE-4Instructionhonbunall.indbDE-4 2011/04/1817:54:432011/04/1817:54:43

3. Einlegen der Batterien

1. Entfernen Sie die Abdeckung.

2. Legen Sie zwei AAA-Alkali-Batterien ein.

Legen Sie die Batterien gemäß der abgebildeten Polung

[+/–] ein.

3. Stecken Sie die Spitze einer aufgebogenen

Büroklammer (oder ein ähnliches, passendes

Objekt) in die Reset-Öffnung, drücken Sie die

Taste Zurücksetzen im Inneren der Öffnung und

Reset-

legen Sie die Abdeckung wieder ein.

Öffnung

Anmerkung

Wechseln Sie die Batterien aus, wenn die Anzeige der

Fernbedienung schwach ist oder wenn die Fernbedienung nur

Abdeckung

in der Nähe des Empfängers funktioniert.

(Alkali-Batterien halten im Allgemeinen etwa ein Jahr.)

Wenn Sie Batterien austauschen, sollten Sie immer zwei neue

Batterien des gleichen Fabrikats verwenden.

Wenn die Fernbedienung lange Zeit nicht verwendet wird,

sollten Sie die Batterien entfernen.

Bitte entsorgen Sie die Batterien fachgerecht.

Nach dem Austausch der Batterien folgen Sie bitte den

Anweisungen auf der folgenden Seite, um die aktuelle Uhrzeit einzustellen.

HERAUSNEHMEN DER BATTERIEN

DE

1. Entfernen Sie die Abdeckung.

2. Drücken Sie die Batterie in Richtung ihres

Minuspols und heben Sie dabei das Ende mit dem

Pluspol an. (Wie rechts dargestellt)

3. Entfernen Sie die andere Batterie auf dieselbe Weise.

Anmerkung

Geben Sie die verbrauchten Batterien den örtlichen Vorschriften

entsprechend bei der zuständigen Sammelstelle bzw. einem

Recycling-Zentrum ab.

Warnung

Die Batterie darf nicht verschluckt werden.

Nachdem Sie die Batterie aus der Fernbedienung entfernt haben, halten Sie diese außerhalb der Reichweite

von Kleinkindern.

Es kann zum Tode durch Erstickung kommen, wenn die Batterie versehentlich verschluckt wird.

Achten Sie beim Einsetzen der Batterie auf richtige Polarität (+ und -).

DE-5

Instructionhonbunall.indbDE-5Instructionhonbunall.indbDE-5 2011/04/1817:54:432011/04/1817:54:43

4. Einstellen der aktuellen Uhrzeit

Nachdem Sie die Batterien ausgetauscht und die Taste Zurücksetzen

gedrückt haben, müssen Sie die aktuelle Zeit neu einstellen.

(Wenn die Taste Zurücksetzen gedrückt wurde, wird die aktuelle Zeit

auf [

] zurückgestellt.)

1. Drücken Sie zwei Sekunden oder länger.

Sobald die Uhrzeit-Anzeige zu blinken beginnt, kann die Uhrzeit

eingestellt werden.

2. Stellen Sie die Stunden mit

/

der Taste ein.

Wenn Sie die Taste drücken und halten, wird die Zeit schnell

angezeigt.

3. Stellen Sie die Minuten mit

/

der Taste ein.

Wenn Sie die Taste drücken und halten, wird die Zeit schnell

angezeigt.

4. Mit dem Drücken von wird die Einstellung der Uhrzeit

beendet.

Während Sie die aktuelle Uhrzeit einstellen, blinkt die Zeitanzeige,

nicht aber der Doppelpunkt.

Wenn während der Uhrzeiteinstellung drei Minuten lang keine Taste

2

3

gedrückt wird, wird die angezeigte Zeit eingestellt.

1, 4

Anmerkung

Wenn die Taste Zurücksetzen gedrückt wird, werden die Einstellungen der Zeitschaltuhr gelöscht.

DE-6

Instructionhonbunall.indbDE-6Instructionhonbunall.indbDE-6 2011/04/1817:54:442011/04/1817:54:44

5. Bedienung

Auto , Heizen

, Trocknen

, Kühlen

, Ventilator

Bei Modelle, die nur über die Kühl-Funktion verfügen, können die Modi Auto oder Heizen nicht

betrieben werden.

Stromversorgung: Schalten Sie die Stromversorgung der

Raumeinheit mindestens 14 Stunden vor Inbetriebnahme

ein.

1. Drücken Sie die Taste

.

2. Drücken Sie die Taste

und wählen Sie unter den

Funktionen Auto

,

Heizen

,

Trocknen

, Kühlen und

1

Ventilator

.

3

3. Drücken Sie

und wählen Sie die gewünschte

Geschwindigkeit.

Wenn Sie Auto einstellen, wird die Ventilatorgeschwindigkeit

4

automatisch eingestellt. (Die Funktion Auto funktioniert im

Ventilator-Modus nicht.)

4. Drücken Sie eine der Tasten und wählen Sie die

2

gewünschte Temperatur.

Temperatur-Einstellungen können im Ventilator-Modus nicht

vorgenommen werden.

DE

MAX MIN

Auto

27 17

Heizen

30 16

Trocknen

/ Kühlen

30 18

Stopp: Drücken Sie .

Wird das Gerät über die Fernbedienung gestoppt, obwohl der Kompressor der Außeneinheit stoppt,

kann der Ventilator der Außeneinheit eine Weile lang weiterlaufen.

DE-7

Instructionhonbunall.indbDE-7Instructionhonbunall.indbDE-7 2011/04/1817:54:442011/04/1817:54:44

5. Bedienung (Fortsetzung)

Wenn das Gerät in der Einstellung Niedrige Ventilatorgeschwindigkeit nicht sehr

gut heizt, schalten Sie die Ventilatorgeschwindigkeit auf Hoch oder Mittel.

Je nach verwendeter Raumeinheit, kann eine nicht vorhandene Funktion angezeigt werden. (Die

Ventilatorgeschwindigkeit ist eingestellt.)

Wenn das Klimagerät nicht normal ausgeschaltet werden kann.

Trennen Sie die Raumeinheit von der Stromversorgung und wenden Sie sich an den Verkäufer des

Produktes.

<Funktion Auto>

Wenn alle Raumeinheiten eines Kühlsystems identisch sind und als eine Gruppe gesteuert werden,

erfolgt die Kühlung bzw. Heizung über die Unterschiede zwischen eingestellter Temperatur und

Zimmertemperatur.

<Funktion Trocknen>

Je nach verwendeter Raumeinheit, kann auf der Fernbedienung die Anzeige [Trocknen]

vorhanden sein, obwohl die Funktion Trocknen nicht vorhanden ist. (Gilt auch für Funktion Kühlen)

Nähert sich die Zimmertemperatur der Temperatureinstellung, startet bzw. stoppt das Gerät

automatisch.

Wenn der Trocknen-Modus den Betrieb einstellt, bläst der Ventilator der Raumeinheit noch leicht,

um zu verhindern, dass die in das Zimmer zurückkehrende Feuchtigkeit das Minimum überschreitet.

Je nach verwendeter Raumeinheit und/oder der Zimmertemperatur, kann es sein, dass die

Ventilatorgeschwindigkeit nicht angepasst werden kann.

Je nach verwendeter Raumeinheit, funktioniert die Trochnen-Funktion nicht, wenn die

Außenlufttemperatur 15 °C oder weniger beträgt.

DE-8

Instructionhonbunall.indbDE-8Instructionhonbunall.indbDE-8 2011/04/1817:54:442011/04/1817:54:44

6. Betrieb über Zeitschaltuhr

Wenn Sie die Zeitschaltuhr einstellen, vergewissern Sie sich, dass die aktuelle Uhrzeit auf der

Fernbedienung korrekt ist.

Die Uhrzeit der Zeitschaltuhr kann nur eingestellt werden, wenn die Anzeige der Fernbedienung

eingeschaltet ist (EIN).

Nach Einstellung der Zeitschaltuhr legen Sie die Fernbedienung an einen

Platz, an dem deren Signal den Empfänger der Raumeinheit erreicht.

(Wenn die eingestellte Uhrzeit der Zeitschaltuhr erreicht wird, sendet die

Fernbedienung ein Signal, das die Einheit startet/stoppt.)

Verwenden der Zeitschaltuhr

1. Drücken Sie entweder

/

der Taste

oder

während

die Zeit angezeigt wird. Wenn Sie nochmals

/

drücken,

kann eine geplante Zeit eingestellt werden.

Die zuletzt für die Zeitschaltuhr eingestellte Uhrzeit wird angezeigt.

“--:--“ zeigt an, dass die Batterien ausgetauscht werden müssen.

2. Drücken Sie entweder

/

der Taste

oder und

stellen Sie die Zeitschaltuhr auf die gewünschte Uhrzeit ein.

Mit jedem Drücken von

/

, ändert sich die Uhrzeit in 10-Minuten-

Schritten. Wenn Sie die Taste drücken und halten, wird die Zeit schnell

angezeigt.

3. Wenn Sie nach Einstellung der Zeitschaltuhr die Taste

DE

drücken, wird die eingestellte Uhrzeit konstant angezeigt. Dies

bedeutet, dass die Einstellungen beendet sind.

Nachdem die Zeitschaltuhr-Einstellung drei Sekunden lang angezeigt

wurde, kehrt die Anzeige zur aktuellen Uhrzeit zurück.

1, 23

DE-9

Instructionhonbunall.indbDE-9Instructionhonbunall.indbDE-9 2011/04/1817:54:452011/04/1817:54:45

6. Betrieb über Zeitschaltuhr (Fortsetzung)

Kombinieren der Zeitschaltuhr EIN und AUS

Einstellen der Zeitschaltuhr EIN und Zeitschaltuhr AUS.

Überprüfen der Zeitschaltuhr-Einstellung

Wenn Sie entweder / der Tasten oder drücken, wird die eingestellte Zeit vier

Sekunden lang angezeigt.

Wenn keine Zeitschaltuhr-Einstellung vorgenommen wurde, wird --:-- angezeigt.

(Ausgangseinstellung)

Ändern der Zeitschaltuhr-Einstellung

• Drücken Sie / der Tasten oder , und drücken Sie dann, wenn die Zeitschaltuhr-

Einstellung angezeigt wird, erneut

/ für die Zeitschaltuhr.

Löschen der Zeitschaltuhr-Einstellung

Wenn Sie die Taste [CANCEL (Löschen)] drücken, werden die Einstellungen der Zeitschaltuhr

gelöscht.

Wenn Sie die Einstellung entweder für die Zeitschaltuhr

oder löschen möchten, drücken

Sie

/ oder die gewünschte Zeitschaltuhr, und wenn die eingestellte Zeit angezeigt wird,

drücken Sie [CANCEL (Löschen)].

Jeden Tag die gleichen Zeitschaltuhr-Einstellungen verwenden

• Wenn Sie 2 Sekunden lang oder länger drücken, wird " " angezeigt, und die Zeitschaltuhr

EIN bzw. die Zeitschaltuhr AUS betreibt das Gerät jeden Tag zur gleichen Zeit.

• Wenn Sie

nochmals 2 Sekunden oder länger drücken, erlischt " " und die Zeitschaltuhr wird

nur einmal ausgeführt.

DE-10

Instructionhonbunall.indbDE-10Instructionhonbunall.indbDE-10 2011/04/1817:54:452011/04/1817:54:45

7. Einstellen der Luftlussrichtung

Versuchen Sie nie, die über die Fernbedienung betriebene Lamelle (Luftlussrichtungsplatte oben-

unten) manuell zu bewegen.

Wenn das Gerät stoppt, ist die Lamelle (Luftlussrichtungsplatte oben-unten) automatisch nach

unten gerichtet.

Wenn sich das Gerät in Heiz-Bereitschaft befi ndet, ist die Lamelle (Luftlussrichtungsplatte oben-

unten) nach oben gerichtet. Vergessen Sie auch nicht, dass die Lamelle zu schwenken beginnt,

wenn der Heiz-Bereitschaftsmodus ausgelöst wird, dass aber auf der Anzeige der Fernbedienung

während der Heizbereitschaft ebenfalls Auto Lamellen erscheint.

CZ-RWSU2/CZ-RWST2/CZ-RWSL2/CZ-RWSY2/

Raumeinheit (CZ-RWSK2)

Einstellen der Luftlussrichtung

Jedes Mal, wenn Sie während des Betriebs drücken,

ändert sich die Richtung, in die die Lamelle zeigt.

Im Modus Heizen

Bitte richten Sie die Lamelle

Lamelle auf Schwenkbetrieb einstellen

(Luftlussrichtungsplatte oben-

Wenn Sie drücken, um die Lamelle

unten) nach unten. Wenn sie

(Luftlussrichtungsplatte oben-unten) in ihre unterste

nach oben zeigt, strömt keine

Ausgangseinstellung

warme Luft auf den Fußboden.

Position zu stellen, und dann nochmals

drücken,

wird

angezeigt und die Lamelle schwingt

In den Modi Kühlen und Trocknen

automatisch nach oben und unten.

DE

Bitte richten Sie die Lamelle

Lamellen-Schwenkbetrieb stoppen

(Luftlussrichtungsplatte oben-

unten) nach oben. Wenn die Platte

Wenn Sie nochmals drücken, während die Lamelle

nach unten zeigt, könnte sich

im Schwenkbetrieb ist, können Sie die Lamelle

Ausgangseinstellung

Kondenswasser bilden und um



den Luftaustritt herum tropfen.

anhalten und in die gewünschte Position bringen.

Danach können Sie, wenn Sie

drücken, die

Im Modus Ventilator In Allen Modi

Luftlussrichtung, beginnend von der obersten

Position, einstellen.

Wenn das Gerät im Modus Kühlen oder Trocknen ist,

Ausgangseinstellung Bewegt sich konstant

kann die Lamelle nicht nach unten gerichtet

angehalten werden. Wenn Sie versuchen, den

Anzeigen mit gestoppter Schwenkvorrichtung

Schwenkbetrieb der Lamelle anzuhalten, während

diese nach unten gerichtet ist, wird sie sich

weiterbewegen, bis sie die dritte Position von oben

erreicht hat.

Modi Ventilator/Heizen Modi Kühlen/Trocknen

DE-11

Instructionhonbunall.indbDE-11Instructionhonbunall.indbDE-11 2011/04/1817:54:452011/04/1817:54:45

7. Einstellen der Luftlussrichtung (Fortsetzung)

CZ-RWSC2

Die verfügbaren Funktionen unterscheiden sich je nach verwendeter Raumeinheit. Die

Luftlussrichtung kann nur für die unten genannten Modelle per Fernbedienung eingestellt werden.

Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem mit der Raumeinheit mitgelieferten Benutzerhandbuch.

Modelle mit 4-Wege-Deckenkassette, Modelle mit 2-Wege-Deckenkassette, Modelle mit

1-Weg-Deckenkassette für hohe decken, Modelle für abgehängte Decken, Wandmodelle

Nähere Einzelnheiten entnehmen Sie den Abschnitten Einstellen der Luftlussrichtung und Lamellen-

Schwenkbetrieb stoppen.

8. Gleichzeitiger Betrieb mehrerer Raum-/Außeneinheiten

(Gruppensteuerung)

Die Gruppensteuerung ist für die

Raumeinheit

Klimatisierung eines großen Raumes mit

mehr als einem Klimagerät gut geeignet.

Eine Fernbedienung kann bis zu acht

Raumeinheiten betreiben.

Alle Raumeinheit weisen identische

Empfänger

Raumeinheit

Einstellungen auf.

Stellen Sie die Temperaturmessung auf die

Signalleitung

Raumeinheit ein (Hauptsensor). (Siehe Seiten I

Drahtlose Fernbedienung

und II)

DE-12

Instructionhonbunall.indbDE-12Instructionhonbunall.indbDE-12 2011/04/1817:54:452011/04/1817:54:45