Panasonic CZRWSK2 – страница 3
Инструкция к Кондиционеру Panasonic CZRWSK2
Affi chage des
adresses sur la
•••••
télécommande
CZ-RWSU2
Pour 1, 2 et 3, défi nissez le commutateur
Emplacement
sur la gauche et pour 4, 5 et 6,
du
L’emplacement du
défi nissez-le sur la droite.
commutateur
commutateur
d’adresses
d’adresses du
•••••
du récepteur
récepteur
(dans l’appareil
n’importe pas.
intérieur)
CZ-RWST2
Pour 1, 2 et 3, défi nissez le commutateur
Emplacement
du
L’emplacement du
123
123
sur la gauche et pour 4, 5 et 6,
456
456
défi nissez-le sur la droite.
commutateur
commutateur
d’adresses
d’adresses du
•••••
123
du récepteur
récepteur
456
FR
(dans l’appareil
n’importe pas.
intérieur)
CZ-RWSL2
Emplacement
Pour 1, 2 et 3, défi nissez le commutateur
du commutateur
L’emplacement du
sur la gauche et pour 4, 5 et 6,
d’adresses du
commutateur
défi nissez-le sur la droite.
panneau de
d’adresses du
•••••
commande
récepteur
(dans l’appareil
n’importe pas.
intérieur)
CZ-RWSC2
Pour 1, 2 et 3, défi nissez le commutateur
Emplacement
L’emplacement du
sur la gauche et pour 4, 5 et 6,
du
commutateur
défi nissez-le sur la droite.
commutateur
d’adresses du
•••••
d’adresses du
récepteur
récepteur
n’importe pas.
FR-15
Instructionhonbunall.indbFR-15Instructionhonbunall.indbFR-15 2011/04/1817:54:412011/04/1817:54:41
11. Adresses (suite)
Défi nition des adresses (CZ-RWSY2/CZ-RWSK2)
(Défi nition de l’adresse de l’appareil intérieur)
1. Tout d’abord, défi nissez l’adresse de la télécommande en suivant les instructions de la
section Défi nition des adresses de la télécommande (Cf. la page FR-14).
2. Appuyez sur [Fonctionnement d’urgence]
de l’appareil intérieur pendant quatre
secondes ou plus.
Les voyants de l’affi chage clignoteront alors l’un après l’autre.
3. Appuyez sur sur la télécommande.
4. La sonnerie retentira et l’adresse de l’appareil intérieur sera modifi ée en l’adresse qui
sera affi chée sur la télécommande.
5. Si vous appuyez une fois sur [Fonctionnement d’urgence]
de l’appareil intérieur, les
voyants de l’affi chage de l’appareil intérieur s’éteindront.
Remarque
• Appuyez sur la touche [Fonctionnement d’urgence]
(sans la maintenir enfoncée) de l’appareil intérieur
lorsque les voyants de l’affi chage de l’appareil intérieur clignotent l’un après l’autre.
• Assurez-vous que vous l’utilisez lorsque l’appareil intérieur est arrêté.
• L’adresse de l’appareil intérieure est défi nie sur « ALL » lors de la livraison.
FR-16
Instructionhonbunall.indbFR-16Instructionhonbunall.indbFR-16 2011/04/1817:54:422011/04/1817:54:42
12. Fonctionnement d’urgence
Utilisez [Fonctionnement d’urgence] dans les situations suivantes, dès qu’une intervention urgente
est nécessaire.
• Lorsque les batteries de la télécommande ne fonctionnent plus.
• Lorsque la télécommande est cassée.
• Lorsque la télécommande est perdue.
*
1
Figures : CZ-RWSU2, CZ-RWSY2 et CZ-RWST2 sont pour les récepteurs (dans l’appareil intérieur),
CZ-RWSL2 est pour le panneau de commande (dans l’appareil intérieur) et l’appareil intérieur
(CZ-RWSK2) est pour le panneau avant.
CZ-RWSU2/CZ-RWST2/CZ-RWSY2/Appareil intérieur (CZ-RWSK2)
Démarrage : appuyez sur [Fonctionnement d’urgence] du récepteur.
Si la température ambiante est égale ou supérieure à 24 °C lorsque l’appareil démarre, il agira
comme un climatiseur.
Si la température ambiante est égale ou inférieure à 24 °C lorsque l’appareil démarre, il agira
comme un chauffage.
Arrêt : appuyez une nouvelle fois sur [Fonctionnement d’urgence] du récepteur.
CZ-RWSU2
CZ-RWST2
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
FR
CZ-RWSY2
Appareil intérieur
(CZ-RWSK2)
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
FR-17
Instructionhonbunall.indbFR-17Instructionhonbunall.indbFR-17 2011/04/1817:54:422011/04/1817:54:42
12. Fonctionnement d’urgence (suite)
Remarque
• Les commutateurs Opération de test/Marche (Test Run/On) et Test/Marche doivent être utilisés lorsque
l’appareil est installé et qu’un test est en cours, mais pas lors de l’utilisation normale.
• Si le commutateur [Normal/Arrêter TOUT] ([Normal/Stop ALL]) est sur
Arrêter TOUT (Stop ALL), l’appareil
ne peut recevoir aucun signal de la télécommande.
CZ-RWSC2/CZ-RWSL2
1. Appuyez sur [Fonctionnement d’urgence]
du récepteur.
Si la température ambiante est égale ou supérieure à 24 °C lorsque l’appareil démarre, il agira
comme un climatiseur.
Si la température ambiante est égale ou inférieure à 24 °C lorsque l’appareil démarre, il agira
comme un chauffage.
2. Si vous appuyez sur , la direction de l’air oscille automatiquement vers le haut et vers
le bas.
Arrêt : appuyez une nouvelle fois sur [Fonctionnement d’urgence]
du récepteur.
CZ-RWSL2 CZ-RWSC2
1
2
21
Remarque
• Les commutateurs Opération de test/Marche (Test Run/On) et Test/Marche doivent être utilisés lorsque
l’appareil est installé et qu’un test est en cours, mais pas lors de l’utilisation normale.
• Si le commutateur [Normal/Arrêter TOUT] ([Normal/Stop ALL]) est sur
Arrêter TOUT (Stop ALL), l’appareil
ne peut recevoir aucun signal de la télécommande.
FR-18
Instructionhonbunall.indbFR-18Instructionhonbunall.indbFR-18 2011/04/1817:54:422011/04/1817:54:42
13. Réglages divers
Différentes modifi cations peuvent être apportées aux paramètres en fonction de l’appareil intérieur qui
est utilisé.
Indicateur de la direction de l’air (volet), indicateur du mode de fonctionnement,
affi chage de l’heure (format 24 heures, matin/après-midi), temp. de chauffage max
• Pour plus d’informations sur la fonction du volet, consultez le manuel d’utilisation de l’appareil qui est utilisé.
• (Ces paramètres sont enregistrés dans la mémoire rémanente de la télécommande. Ainsi, même lorsque les
batteries sont changées, il est inutile de redéfi nir les paramètres.)
• Contrôlez d’abord l’affi chage de la télécommande lorsque l’appareil est arrêté, puis effectuez les réglages
souhaités.
Comment procéder ?
• Tout en maintenant les boutons ci-dessous enfoncés, chaque fois que vous appuyez sur , l’affi chage
de la télécommande change.
• Quel que soit ce qui est affi ché,
est défi ni.
Défi nition de l’élément Touche de fonctionnement Contenu du paramètre Affi chage de la télécommande
Modèles avec des
Défi nition de
volets mobiles
l’affi chage du volet
Appuyez sur
Modèles uniquement
de la télécommande
avec l’oscillation
lorsque vous appuyez
tout en appuyant sur
sur
Modèles sans voyants Aucun
FR
Pompe à chaleur
Défi nition de
(avec Auto)
l’affi chage du mode
de fonctionnement
Appuyez sur
Pompe à chaleur
de la télécommande
(sans Auto)
lorsque vous appuyez
tout en appuyant sur
sur
Climatiseur dédié
24 heures
Défi nition de
Appuyez sur
l’affi chage de
l’horloge
tout en appuyant sur
Matin/Après-midi
Défi nition des la
L’amplitude de la
Appuyez sur
température possible
température de
max en mode
chauffage maximale est
tout en appuyant sur
Chauffage
26 °C – 30 °C
FR-19
Instructionhonbunall.indbFR-19Instructionhonbunall.indbFR-19 2011/04/1817:54:422011/04/1817:54:42
14. Avant toute demande d’intervention
Avant toute demande d’intervention, vérifi ez les points suivants.
Problème Origine Solution
L’appareil ne fonctionne pas
L’alimentation de l’appareil intérieur n’est
Assurez-vous que l’alimentation de
même lorsque vous appuyez sur
pas sur MARCHE.
l’appareil intérieur est sur MARCHE.
sur la télécommande.
Le commutateur Normal/Arrêter tout
Passez-le en position Normal (Normal)
(Normal/Stop All) est-il en position Arrêter
et annulez l’opération.
tout (Stop All) ? (Cf. la page FR-4)
Les batteries de la télécommande sont-elles
Changez les batteries.
hors service ?
Existe-t-il une disparité entre le voyant de
Changez le mode de fonctionnement.
l’affi chage et le refroidissement/chauffage
ou est-il défi ni sur autre chose que sur
Auto ?
(Le voyant de fonctionnement reste allumé
alors que le voyant du minuteur et le voyant
de veille clignotent tour à tour.)
Les adresses correspondent-elles les unes
Vérifi ez les adresses du récepteur
*
1
et
aux autres ?
la télécommande. (Cf. la page FR-13)
Le climatiseur démarre et
Le minuteur a-t-il été défi ni sur Répétition ? Vérifi ez les paramètres du minuteur.
s’arrête tout seul.
(Cf. la page FR-9)
Une erreur s’est produite dans la mémoire
Veuillez contacter votre point de vente.
«
» s’affi che sur la
télécommande lorsque l’appareil
rémanente.
est arrêté.
Même si l’appareil sert uniquement de climatiseur, le mode Auto ou Chauffage
Défi nissez les paramètres de l’affi chage
est indiqué dans l’affi chage.
du mode Fonctionnement de la
télécommande. (Cf. la page FR-19)
Une fois que vous avez inséré les batteries dans la télécommande, même si
Appuyez sur la touche de réinitialisation
l’affi chage fonctionne, il ne change pas.
de la télécommande. (Cf. la page FR-5)
Le minuteur ne peut être réglé.
Défi nissez les paramètres lorsque la
télécommande est en Affi chage du
fonctionnement. (Cf. la page FR-9)
Si le problème persiste même une fois que vous avez vérifi é les éléments précédents, arrêtez l’appareil,
coupez l’alimentation de l’appareil intérieur et contactez le revendeur où vous avez acheté le produit en lui
indiquant le numéro de votre modèle et le problème que vous rencontrez. Vous ne devez en aucun cas
entreprendre vous-même d’effectuer des réparations car cela peut être dangereux.
D’autre part, lorsque les voyants du récepteur
*
2
clignotent, veuillez contacter votre revendeur avec ces
informations.
*
1
CZ-RWSL2 est un panneau de commande
*
2
CZ-RWSL2 est un affi chage
FR-20
Instructionhonbunall.indbFR-20Instructionhonbunall.indbFR-20 2011/04/1817:54:432011/04/1817:54:43
15. Spécifi cations
CZ-RWSU2/CZ-RWST2/CZ-RWSC2/CZ-RWSY2/CZ-RWSK2
Dimensions 182 mm (H) x 61 mm (l) x 18,5 mm (P)
Télécommande à infrarouge
Source d’énergie Deux batteries alcalines AAA
Précision de l’horloge ±30 secondes par mois (à 25 °C)
CZ-RWSU2/CZ-RWST2/CZ-RWSC2/CZ-RWSY2
CZ-RWSU2 200 mm (H) X 200 mm (l) X 25 mm (P)
CZ-RWST2 65 mm (H) x 130 mm (l) x 22 mm (P)
Dimensions
CZ-RWSC2 120 mm (H) x 70 mm (l) x 13 mm (P)
Récepteur
CZ-RWSY2 108 mm (H) X 108 mm (l) X 20 mm (P)
16 V en courant continu (fourni à partir de la barrette de
Source d’énergie
raccordement de la télécommande de l’appareil intérieur)
CZ-RWSL2
Dimensions 37 mm (H) x 70 mm (l) x 22 mm (P)
FR
Affi chage
Source d’énergie 5 V en courant continu (fourni par le panneau de commande)
Dimensions 55 mm (H) x 120 mm (l) x 16 mm (P)
Panneau de
16 V en courant continu (fourni à partir de la barrette de raccordement de la
commande
Source d’énergie
télécommande de l’appareil intérieur)
FR-21
Instructionhonbunall.indbFR-21Instructionhonbunall.indbFR-21 2011/04/1817:54:432011/04/1817:54:43
Instructionhonbunall.indbFR-22Instructionhonbunall.indbFR-22 2011/04/1817:54:432011/04/1817:54:43
Inhalt
1. Wichtige Sicherheitshinweise ...............................................DE-2
2. Bezeichnungen und Funktionen ...........................................DE-3
3. Einlegen der Batterien..........................................................DE-5
4. Einstellen der aktuellen Uhrzeit ............................................DE-6
5. Bedienung ............................................................................DE-7
6. Betrieb über Zeitschaltuhr ....................................................DE-9
7. Einstellen der Luftlussrichtung ...........................................DE-11
8. Gleichzeitiger Betrieb mehrerer Raum-/Außeneinheiten....DE-12
9. Verwenden der Fernbedienung ..........................................DE-13
10. Für die besten Ergebnisse .................................................DE-13
11. Adressen ............................................................................DE-14
12. Notbetrieb...........................................................................DE-17
13. Sonstige Einstellungen .......................................................DE-19
14. Vor der Kundendienstanfrage .............................................DE-20
15. Technische Daten ...............................................................DE-21
DE
DE-1
Instructionhonbunall.indbDE-1Instructionhonbunall.indbDE-1 2011/04/1817:54:432011/04/1817:54:43
1. Wichtige Sicherheitshinweise
Bevor Sie das System verwenden, sollten Sie den
• Wenden Sie sich an Ihren Händler, bevor Sie
Abschnitt "Wichtige Sicherheitsanweisungen" lesen.
das System bewegen.
Bewahren Sie danach diese Anleitung an einem
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen
sicheren Ort auf.
professionellen Dienstleister, der das System an
einen anderen Ort bewegt und neu installiert.
Wenn unerfahrene Personen Einbauverfahren nicht
Warnung
fachgemäß vornehmen, könnte dies zu einem
elektrischen Schlag oder einem Brand führen.
Warnhinweise zur Installation
• Bauen Sie das Gerät nicht selbst ein
Der Einbau sollte stets durch Ihren Händler oder
professionelle Dienstleister durchgeführt werden.
Wenn unerfahrene Personen Einbau- oder
Verkabelungsverfahren nicht fachgemäß
vornehmen, könnte dies zu einem elektrischen
Schlag oder einem Brand führen.
• Verwenden Sie ausschließlich angegebene
Klimageräte.
Verwenden Sie ausschließlich vom Händler
angegebene Klimageräte.
Warnhinweise für den Betrieb
• Schalter nicht mit nassen Händen berühren
Dies könnte einen elektrischen Schlag oder die
Schädigung des Systems verursachen.
•
Schützen Sie die Fernbedienung vor Wasser. Dies
könnte die Schädigung des Systems verursachen.
• Stoppen Sie das System und schalten Sie den Strom
ab, wenn Sie ungewöhnliche Gerüche oder andere
Unregelmäßigkeiten feststellen. Der Betrieb eines
kaputten Systems kann einen elektrischen Schlag,
Feuer oder eine Schädigung des Systems
verursachen. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
• Die Batterie darf nicht verschluckt werden.
Warnhinweise zur Neuinstallation und Reparatur
• Nicht reparieren
Reparieren Sie das System niemals selbst.
DE-2
Instructionhonbunall.indbDE-2Instructionhonbunall.indbDE-2 2011/04/1817:54:432011/04/1817:54:43
2. Bezeichnungen und Funktionen
Eine Fernbedienung kann eine Gruppe von bis zu acht
FERNBEDIENUNG
Raumeinheiten steuern. (Siehe Seite DE-12)
1. Betriebsanzeige
11. Taste Filter
Zeigt den Betriebsstatus an. (In der
CZ-RWSC2
Abbildung werden alle Anzeigen dargestellt.)
Drücken Sie die Taste, um die Filterlampe
• Je nach eingebauter Einheit kann die
am Empfänger abzuschalten.
Anzeige Auto-Lamellen unterschiedlich
12. Taste Modus auswählen
sein. (Siehe Seite DE-11)
Drücken Sie die Taste, um den
2. Start/Stopp-Taste
Betriebsmodus zu ändern.
Wird die Taste einmal gedrückt startet das
13. Taste Belüftung
Gerät. Wird sie nochmals gedrückt stoppt
Drücken Sie diese Taste, wenn ein Nachrüst-
das Gerät.
Ventilator angeschlossen ist. Wird die Taste
3. Taste Ventilatorgeschwindigkeit
gedrückt, startet und stoppt der Ventilator.
4. Taste Schwenken/Luftlussrichtung
Wird das Klimagerät gestartet oder gestoppt,
startet und stoppt gleichzeitig der Ventilator.
5. Tasten Zeitschaltuhr-Einstellung
(Das Symbol
erscheint auf der Anzeige
der Fernbedienung, wenn der Ventilator in
Für den Betrieb über die Zeitschaltuhr.
Betrieb ist.)
6. Taste Zurücksetzen
14. Taste Adresse (Address)
Drücken Sie die Taste nach einem
15. Taste Sensor
DE
Batteriewechsel.
Drücken Sie diese Taste, wenn die
7. Abdeckung
Temperatur an der Fernbedienung ermittelt
Oben in der Mitte drücken und nach unten
werden soll. Bei Auslieferung ist als
schieben.
Standardvorgabe die Ermittlung der
8. Sender
Temperatur am Gerät eingestellt. Das
9. Fernbedienungssensor
Symbol
erscheint auf der Anzeige.
Ermittelt Temperatur an der Fernbedienung,
16. Taste Uhrzeit
wenn die Erkennung über die Sensor-Taste
Drücken Sie die Taste zur Einstellung der
auf die Fernbedienung gelegt wurde.
Uhrzeit.
10. Tasten Temperatur-Einstellung
Im Folgenden werden die Bezeichnungen der
erhöht die Temperatur um jeweils
Fernbedienungstasten als Darstellung der
1 °C.
"Taste" abgekürzt.
senkt die Temperatur um jeweils 1 °C.
Beispiel: Start/Stopp-Taste Æ
DE-3
Instructionhonbunall.indbDE-3Instructionhonbunall.indbDE-3 2011/04/1817:54:432011/04/1817:54:43
2. Bezeichnungen und Funktionen (Fortsetzung)
Empfänger
1. Empfänger
Im Normalbetrieb sollte dies auf
Empfängt das von der Fernbedienung
Hauptfernbedienung eingestellt sein. Mit
gesendete Signal.
einer Kabelfernbedienung (getrennt
2. Taste Notbetrieb
erhältlich) können beide Funktionen
zusammen verwendet werden. (Wenden Sie
Anzeigelampen
sich hinsichtlich den Einstellungen an den
Tritt ein Fehler auf, leuchtet eine der Lampen. Wenn
Verkäufer des Produktes.)
eine Anzeigelampe blinkt, sehen Sie bitte im Abschnitt
"14. Vor der Kundendienstanfrage" nach.
Schalter Test/Ein (Test/On)
Dieser Schalter wird während des
3. Betriebslampe
Kundendienstes verwendet. Er wird nicht für
Diese Lampe leuchtet, wenn das Gerät in
den Normalbetrieb benötigt.
Betrieb ist.
Schalter Testlauf/Ein (Test Run/On)
4. Zeitschaltuhr-Lampe
Dieser Schalter wird während des
Diese Lampe leuchtet, wenn die
Kundendienstes verwendet. Er wird nicht für
Zeitschaltuhr eingestellt ist.
den Normalbetrieb benötigt.
5. Bereitschafts-Lampe
9. Schalter Adresse (Address)
•
Wenn die Heizung funktioniert, leuchtet die
Unterscheidet zwischen ein- und
Lampe zu den folgenden Zeitpunkten: Wenn
ausgehenden Signalen.
der Thermostat während des Abtauens
funktionier hat, zum Zeitpunkt des Starts.
Anmerkung
• Wird ein Modell mit Wärmepumpe verwendet, gibt
• Die Lampe blinkt, wenn ein Fehler auftritt.
es zwei Signaltöne ab und in der Anzeige leuchtet
6. Filter-Lampe
die Betriebslampe auf; Wenn abwechselnd die
Diese Lampe informiert Sie, wenn der Filter
Zeitschaltuhr- und Bereitschafts-Lampe blinken,
gereinigt werden muss.
besteht ein Konfl ikt zwischen Heizung und
Kühlung, weshalb das Gerät nicht im gewünschten
7. Taste Schwenken
Modus betrieben werden kann. (Bei Modellen, die
keine Auto-Funktion haben, funktioniert es auf
8. Schalter Normal/Alle stoppen (Normal/
dieselbe Art, selbst wenn Auto ausgewählt
Stop All)
würde.)
In Position Normal (Normal) verwenden.
• Wird der lokale Betrieb über die Zentrale Steuerung
deaktiviert und werden die Tasten Start, Stopp,
Funktioniert nicht in der Position Alle
Modus oder Temperatureinstellung gedrückt, gibt
stoppen (Stop All).
das Gerät fünf Signaltöne ab und die Änderung
Schalter Hauptfernbedienung /
wird nicht vorgenommen.
Nebenfernbedienung
DE-4
Instructionhonbunall.indbDE-4Instructionhonbunall.indbDE-4 2011/04/1817:54:432011/04/1817:54:43
3. Einlegen der Batterien
1. Entfernen Sie die Abdeckung.
2. Legen Sie zwei AAA-Alkali-Batterien ein.
Legen Sie die Batterien gemäß der abgebildeten Polung
[+/–] ein.
3. Stecken Sie die Spitze einer aufgebogenen
Büroklammer (oder ein ähnliches, passendes
Objekt) in die Reset-Öffnung, drücken Sie die
Taste Zurücksetzen im Inneren der Öffnung und
Reset-
legen Sie die Abdeckung wieder ein.
Öffnung
Anmerkung
• Wechseln Sie die Batterien aus, wenn die Anzeige der
Fernbedienung schwach ist oder wenn die Fernbedienung nur
Abdeckung
in der Nähe des Empfängers funktioniert.
(Alkali-Batterien halten im Allgemeinen etwa ein Jahr.)
• Wenn Sie Batterien austauschen, sollten Sie immer zwei neue
Batterien des gleichen Fabrikats verwenden.
• Wenn die Fernbedienung lange Zeit nicht verwendet wird,
sollten Sie die Batterien entfernen.
• Bitte entsorgen Sie die Batterien fachgerecht.
• Nach dem Austausch der Batterien folgen Sie bitte den
Anweisungen auf der folgenden Seite, um die aktuelle Uhrzeit einzustellen.
HERAUSNEHMEN DER BATTERIEN
DE
1. Entfernen Sie die Abdeckung.
2. Drücken Sie die Batterie in Richtung ihres
Minuspols und heben Sie dabei das Ende mit dem
Pluspol an. (Wie rechts dargestellt)
3. Entfernen Sie die andere Batterie auf dieselbe Weise.
Anmerkung
• Geben Sie die verbrauchten Batterien den örtlichen Vorschriften
entsprechend bei der zuständigen Sammelstelle bzw. einem
Recycling-Zentrum ab.
Warnung
• Die Batterie darf nicht verschluckt werden.
• Nachdem Sie die Batterie aus der Fernbedienung entfernt haben, halten Sie diese außerhalb der Reichweite
von Kleinkindern.
Es kann zum Tode durch Erstickung kommen, wenn die Batterie versehentlich verschluckt wird.
• Achten Sie beim Einsetzen der Batterie auf richtige Polarität (+ und -).
DE-5
Instructionhonbunall.indbDE-5Instructionhonbunall.indbDE-5 2011/04/1817:54:432011/04/1817:54:43
4. Einstellen der aktuellen Uhrzeit
Nachdem Sie die Batterien ausgetauscht und die Taste Zurücksetzen
gedrückt haben, müssen Sie die aktuelle Zeit neu einstellen.
(Wenn die Taste Zurücksetzen gedrückt wurde, wird die aktuelle Zeit
auf [
] zurückgestellt.)
1. Drücken Sie zwei Sekunden oder länger.
Sobald die Uhrzeit-Anzeige zu blinken beginnt, kann die Uhrzeit
eingestellt werden.
2. Stellen Sie die Stunden mit
/
der Taste ein.
Wenn Sie die Taste drücken und halten, wird die Zeit schnell
angezeigt.
3. Stellen Sie die Minuten mit
/
der Taste ein.
Wenn Sie die Taste drücken und halten, wird die Zeit schnell
angezeigt.
4. Mit dem Drücken von wird die Einstellung der Uhrzeit
beendet.
• Während Sie die aktuelle Uhrzeit einstellen, blinkt die Zeitanzeige,
nicht aber der Doppelpunkt.
• Wenn während der Uhrzeiteinstellung drei Minuten lang keine Taste
2
3
gedrückt wird, wird die angezeigte Zeit eingestellt.
1, 4
Anmerkung
•
Wenn die Taste Zurücksetzen gedrückt wird, werden die Einstellungen der Zeitschaltuhr gelöscht.
DE-6
Instructionhonbunall.indbDE-6Instructionhonbunall.indbDE-6 2011/04/1817:54:442011/04/1817:54:44
5. Bedienung
Auto , Heizen
, Trocknen
, Kühlen
, Ventilator
Bei Modelle, die nur über die Kühl-Funktion verfügen, können die Modi Auto oder Heizen nicht
betrieben werden.
Stromversorgung: Schalten Sie die Stromversorgung der
Raumeinheit mindestens 14 Stunden vor Inbetriebnahme
ein.
1. Drücken Sie die Taste
.
2. Drücken Sie die Taste
und wählen Sie unter den
Funktionen Auto
,
Heizen
,
Trocknen
, Kühlen und
1
Ventilator
.
3
3. Drücken Sie
und wählen Sie die gewünschte
Geschwindigkeit.
Wenn Sie Auto einstellen, wird die Ventilatorgeschwindigkeit
4
automatisch eingestellt. (Die Funktion Auto funktioniert im
Ventilator-Modus nicht.)
4. Drücken Sie eine der Tasten und wählen Sie die
2
gewünschte Temperatur.
Temperatur-Einstellungen können im Ventilator-Modus nicht
vorgenommen werden.
DE
MAX MIN
Auto
27 17
Heizen
30 16
Trocknen
/ Kühlen
30 18
Stopp: Drücken Sie .
Wird das Gerät über die Fernbedienung gestoppt, obwohl der Kompressor der Außeneinheit stoppt,
kann der Ventilator der Außeneinheit eine Weile lang weiterlaufen.
DE-7
Instructionhonbunall.indbDE-7Instructionhonbunall.indbDE-7 2011/04/1817:54:442011/04/1817:54:44
5. Bedienung (Fortsetzung)
Wenn das Gerät in der Einstellung Niedrige Ventilatorgeschwindigkeit nicht sehr
gut heizt, schalten Sie die Ventilatorgeschwindigkeit auf Hoch oder Mittel.
Je nach verwendeter Raumeinheit, kann eine nicht vorhandene Funktion angezeigt werden. (Die
Ventilatorgeschwindigkeit ist eingestellt.)
Wenn das Klimagerät nicht normal ausgeschaltet werden kann.
Trennen Sie die Raumeinheit von der Stromversorgung und wenden Sie sich an den Verkäufer des
Produktes.
<Funktion Auto>
Wenn alle Raumeinheiten eines Kühlsystems identisch sind und als eine Gruppe gesteuert werden,
erfolgt die Kühlung bzw. Heizung über die Unterschiede zwischen eingestellter Temperatur und
Zimmertemperatur.
<Funktion Trocknen>
• Je nach verwendeter Raumeinheit, kann auf der Fernbedienung die Anzeige [Trocknen]
vorhanden sein, obwohl die Funktion Trocknen nicht vorhanden ist. (Gilt auch für Funktion Kühlen)
• Nähert sich die Zimmertemperatur der Temperatureinstellung, startet bzw. stoppt das Gerät
automatisch.
• Wenn der Trocknen-Modus den Betrieb einstellt, bläst der Ventilator der Raumeinheit noch leicht,
um zu verhindern, dass die in das Zimmer zurückkehrende Feuchtigkeit das Minimum überschreitet.
• Je nach verwendeter Raumeinheit und/oder der Zimmertemperatur, kann es sein, dass die
Ventilatorgeschwindigkeit nicht angepasst werden kann.
• Je nach verwendeter Raumeinheit, funktioniert die Trochnen-Funktion nicht, wenn die
Außenlufttemperatur 15 °C oder weniger beträgt.
DE-8
Instructionhonbunall.indbDE-8Instructionhonbunall.indbDE-8 2011/04/1817:54:442011/04/1817:54:44
6. Betrieb über Zeitschaltuhr
• Wenn Sie die Zeitschaltuhr einstellen, vergewissern Sie sich, dass die aktuelle Uhrzeit auf der
Fernbedienung korrekt ist.
• Die Uhrzeit der Zeitschaltuhr kann nur eingestellt werden, wenn die Anzeige der Fernbedienung
eingeschaltet ist (EIN).
• Nach Einstellung der Zeitschaltuhr legen Sie die Fernbedienung an einen
Platz, an dem deren Signal den Empfänger der Raumeinheit erreicht.
(Wenn die eingestellte Uhrzeit der Zeitschaltuhr erreicht wird, sendet die
Fernbedienung ein Signal, das die Einheit startet/stoppt.)
Verwenden der Zeitschaltuhr
1. Drücken Sie entweder
/
der Taste
oder
während
die Zeit angezeigt wird. Wenn Sie nochmals
/
drücken,
kann eine geplante Zeit eingestellt werden.
Die zuletzt für die Zeitschaltuhr eingestellte Uhrzeit wird angezeigt.
“--:--“ zeigt an, dass die Batterien ausgetauscht werden müssen.
2. Drücken Sie entweder
/
der Taste
oder und
stellen Sie die Zeitschaltuhr auf die gewünschte Uhrzeit ein.
Mit jedem Drücken von
/
, ändert sich die Uhrzeit in 10-Minuten-
Schritten. Wenn Sie die Taste drücken und halten, wird die Zeit schnell
angezeigt.
3. Wenn Sie nach Einstellung der Zeitschaltuhr die Taste
DE
drücken, wird die eingestellte Uhrzeit konstant angezeigt. Dies
bedeutet, dass die Einstellungen beendet sind.
Nachdem die Zeitschaltuhr-Einstellung drei Sekunden lang angezeigt
wurde, kehrt die Anzeige zur aktuellen Uhrzeit zurück.
1, 23
DE-9
Instructionhonbunall.indbDE-9Instructionhonbunall.indbDE-9 2011/04/1817:54:452011/04/1817:54:45
6. Betrieb über Zeitschaltuhr (Fortsetzung)
Kombinieren der Zeitschaltuhr EIN und AUS
• Einstellen der Zeitschaltuhr EIN und Zeitschaltuhr AUS.
Überprüfen der Zeitschaltuhr-Einstellung
• Wenn Sie entweder / der Tasten oder drücken, wird die eingestellte Zeit vier
Sekunden lang angezeigt.
• Wenn keine Zeitschaltuhr-Einstellung vorgenommen wurde, wird --:-- angezeigt.
(Ausgangseinstellung)
Ändern der Zeitschaltuhr-Einstellung
• Drücken Sie / der Tasten oder , und drücken Sie dann, wenn die Zeitschaltuhr-
Einstellung angezeigt wird, erneut
/ für die Zeitschaltuhr.
Löschen der Zeitschaltuhr-Einstellung
• Wenn Sie die Taste [CANCEL (Löschen)] drücken, werden die Einstellungen der Zeitschaltuhr
gelöscht.
• Wenn Sie die Einstellung entweder für die Zeitschaltuhr
oder löschen möchten, drücken
Sie
/ oder die gewünschte Zeitschaltuhr, und wenn die eingestellte Zeit angezeigt wird,
drücken Sie [CANCEL (Löschen)].
Jeden Tag die gleichen Zeitschaltuhr-Einstellungen verwenden
• Wenn Sie 2 Sekunden lang oder länger drücken, wird " " angezeigt, und die Zeitschaltuhr
EIN bzw. die Zeitschaltuhr AUS betreibt das Gerät jeden Tag zur gleichen Zeit.
• Wenn Sie
nochmals 2 Sekunden oder länger drücken, erlischt " " und die Zeitschaltuhr wird
nur einmal ausgeführt.
DE-10
Instructionhonbunall.indbDE-10Instructionhonbunall.indbDE-10 2011/04/1817:54:452011/04/1817:54:45
7. Einstellen der Luftlussrichtung
• Versuchen Sie nie, die über die Fernbedienung betriebene Lamelle (Luftlussrichtungsplatte oben-
unten) manuell zu bewegen.
• Wenn das Gerät stoppt, ist die Lamelle (Luftlussrichtungsplatte oben-unten) automatisch nach
unten gerichtet.
• Wenn sich das Gerät in Heiz-Bereitschaft befi ndet, ist die Lamelle (Luftlussrichtungsplatte oben-
unten) nach oben gerichtet. Vergessen Sie auch nicht, dass die Lamelle zu schwenken beginnt,
wenn der Heiz-Bereitschaftsmodus ausgelöst wird, dass aber auf der Anzeige der Fernbedienung
während der Heizbereitschaft ebenfalls Auto Lamellen erscheint.
CZ-RWSU2/CZ-RWST2/CZ-RWSL2/CZ-RWSY2/
Raumeinheit (CZ-RWSK2)
Einstellen der Luftlussrichtung
Jedes Mal, wenn Sie während des Betriebs drücken,
ändert sich die Richtung, in die die Lamelle zeigt.
Im Modus Heizen
Bitte richten Sie die Lamelle
Lamelle auf Schwenkbetrieb einstellen
(Luftlussrichtungsplatte oben-
Wenn Sie drücken, um die Lamelle
unten) nach unten. Wenn sie
(Luftlussrichtungsplatte oben-unten) in ihre unterste
nach oben zeigt, strömt keine
Ausgangseinstellung
warme Luft auf den Fußboden.
Position zu stellen, und dann nochmals
drücken,
wird
angezeigt und die Lamelle schwingt
In den Modi Kühlen und Trocknen
automatisch nach oben und unten.
DE
Bitte richten Sie die Lamelle
Lamellen-Schwenkbetrieb stoppen
(Luftlussrichtungsplatte oben-
unten) nach oben. Wenn die Platte
Wenn Sie nochmals drücken, während die Lamelle
nach unten zeigt, könnte sich
im Schwenkbetrieb ist, können Sie die Lamelle
Ausgangseinstellung
Kondenswasser bilden und um
den Luftaustritt herum tropfen.
anhalten und in die gewünschte Position bringen.
Danach können Sie, wenn Sie
drücken, die
Im Modus Ventilator In Allen Modi
Luftlussrichtung, beginnend von der obersten
Position, einstellen.
• Wenn das Gerät im Modus Kühlen oder Trocknen ist,
Ausgangseinstellung Bewegt sich konstant
kann die Lamelle nicht nach unten gerichtet
angehalten werden. Wenn Sie versuchen, den
Anzeigen mit gestoppter Schwenkvorrichtung
Schwenkbetrieb der Lamelle anzuhalten, während
diese nach unten gerichtet ist, wird sie sich
weiterbewegen, bis sie die dritte Position von oben
erreicht hat.
Modi Ventilator/Heizen Modi Kühlen/Trocknen
DE-11
Instructionhonbunall.indbDE-11Instructionhonbunall.indbDE-11 2011/04/1817:54:452011/04/1817:54:45
7. Einstellen der Luftlussrichtung (Fortsetzung)
CZ-RWSC2
Die verfügbaren Funktionen unterscheiden sich je nach verwendeter Raumeinheit. Die
Luftlussrichtung kann nur für die unten genannten Modelle per Fernbedienung eingestellt werden.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem mit der Raumeinheit mitgelieferten Benutzerhandbuch.
Modelle mit 4-Wege-Deckenkassette, Modelle mit 2-Wege-Deckenkassette, Modelle mit
1-Weg-Deckenkassette für hohe decken, Modelle für abgehängte Decken, Wandmodelle
Nähere Einzelnheiten entnehmen Sie den Abschnitten Einstellen der Luftlussrichtung und Lamellen-
Schwenkbetrieb stoppen.
8. Gleichzeitiger Betrieb mehrerer Raum-/Außeneinheiten
(Gruppensteuerung)
Die Gruppensteuerung ist für die
Raumeinheit
Klimatisierung eines großen Raumes mit
mehr als einem Klimagerät gut geeignet.
• Eine Fernbedienung kann bis zu acht
Raumeinheiten betreiben.
• Alle Raumeinheit weisen identische
Empfänger
Raumeinheit
Einstellungen auf.
• Stellen Sie die Temperaturmessung auf die
Signalleitung
Raumeinheit ein (Hauptsensor). (Siehe Seiten I
Drahtlose Fernbedienung
und II)
DE-12
Instructionhonbunall.indbDE-12Instructionhonbunall.indbDE-12 2011/04/1817:54:452011/04/1817:54:45