Panasonic CQ-VD7001N: Настройка параметров (продолжение)

Настройка параметров (продолжение): Panasonic CQ-VD7001N

Настройка параметров (продолжение)

(ползователь)

УСТРОЙСТВО ОТОБРАЖЕНИЯ

(установка часа)

Регулировка параметров дисплея

: перевести на час назад

(регулировка угла наклона)

: перевести на час вперед

(установка минут)

: перевести на минуту назад

: перевести на минуту вперед

По умолчанию: 5

Примечания

• Для запуска часов дотроньтесь до / нажмите [MODE].

(параметр положения монитора при вклю-

• Параметр «Летнее время» установите вручную.

чении питания)

: если установлен параметр АСС ON (включено),

TOUCH PANEL

дисплей открывается автоматически.

Регулировка положения сенсорной панели

: монитор не открывается автоматически.

Разница в положении позиции для касания и позиции символа

По умолчанию: MANUAL

может возникнуть в следующих случаях:

1. Выполняется регулировка положения дисплея.

Примечание

2. Выполняется инициализация системы.

Меню установки параметра положения дисплея также может

3. Питание отключается сразу же после регулировки параметров

быть отображено при нажатии кнопки [TILT] на самом дисплее

сенсорной панели.

и удерживании ее нажатой не менее 2 секунд (стр. 17).

Для ситуаций, перечисленных выше, заново отрегулируйте поло-

жение сенсорной панели.

CLOCK (ЧАСЫ)

Примечание

• Эта функция может выполняться только с сенсорной панели.

Установка параметров часов

Эта функция используется, только если возникает некото-

(отображение времени)

рая разница между позицией для касания и позиции симво-

ла на мониторе.

В обычных случаях эта функция не используется.

: отображение времени выключено

: отображение времени включено (перед началом

установки показаний времени на дисплее отоб-

ражается «0:00»)

По умолчанию: OFF

(Приоритет установки времени)

¡ Для выполнения выберите YES (ДА).

: часы устанавливаются автоматически с помо-

Дотроньтесь до четырех углов сенсорной панели, двигаясь

щью функции службы точного времени сети RDS

против часовой стрелки.

(стр. 28).

£ При сомнениях нажмите YES (ДА). Чтобы завершить функцию,

дотроньтесь до NO (НЕТ).

: отображается время, установленное вручную.

По умолчанию: RDS

Предыдущее меню

Выход

Выбор/регулировка

Предыдущее меню

Выход

Выбор/регулировка Подтверждение выбора

40

Четвертое касание Третье касание

Внимание!

Запишите зарегистрированный код ID и сохраните эту запись

в безопасном месте. Если Вы забудете код, Вы не сможете

пользоваться устройством обратитесь в ближайший сервисный

центр Panasonic.

MEMORY CLEAR

Первое касание Второе касание

Очистка памяти

Состояние всех текущих параметров в памяти возвращается

ID-CODE

к значениям по умолчанию.

Установка цифрового кода идентификации владельца ID Code

Примечание

Прежде чем начать работу с устройством, советуем в целях безо-

При очистке памяти установленный код ID не стирается.

пасности установить 4-значный цифровой код ID Code. Если уста-

новлен этот код, то устройство не начнет работу после выключе-

: память не стирается.

ния и последующего включения основного источника питания.

Дисплей возвращается к предыдущему состоянию.

Это код электронной блокировки, так что вор не сможет восполь-

зоваться устройством в случае кражи, пока не введет установлен-

: стирание памяти и возвращение к значениям по

ный Вами код.

умолчанию.

Установка цифрового кода идентификации ID Code должна вы-

полняться только владельцем устройства.

По умолчанию: NO

В общем случае нет необходимости вводить код ID каждый

раз при использовании устройства, если оно не отсоединя-

ется от основного источника питания (автомобильного акку-

Если выбран ответ «YES», на экране

мулятора).

появляется вопрос «REALLY»? («Вы

уверены»?).

От 0 до 9 4-значный цифровой код

По умолчанию: нет

: не стирать память.

Как установить код ID (в первый раз)

: выполнить.

1 Введите 4-значный цифровой код ID.

2 Введите тот же 4-значный цифровой код ID еще раз.

Внимание!

Как изменить Ваш код ID

Имейте в виду, что эта функция возвращает устройство к значе-

1 Введите предустановленный (старый) 4-значный цифровой код

ниям параметров по умолчанию, и все установки и параметры,

ID. Если код будет введен неправильно, новый код ID не будет

которые Вы сохраняли в памяти, будут стерты.

зарегистрирован.

2 Введите новый 4-значный цифровой код ID.

3 Введите новый 4-значный цифровой код ID еще раз.

Как отменить известный код ID

1 Введите предустановленный (старый) 4-значный цифровой код

ID. Если код будет введен неправильно, будет невозможно от-

менить функцию ID-code.

2 Дотроньтесь до / нажмите и удерживайте [ENTER] до

тех пор, пока на дисплее не появится сообщение «Complete!»

(завершено). Процедура отмены кода ID завершилась. Теперь

устройство может работать без кода ID.

Примечания

Если Вашему устройству потребуется сервисное обслуживание,

отмените код ШВ прежде, чем отдавать устройство в мастерскую.

• Установленный код ID не может быть отменен даже с помощью

функции очистки памяти.

Введенный код не отображается на дисплее в целях безопасности.

Предыдущее меню

Выход

Выбор/регулировка

Стирание кода ID

Стирание кода ID

Предыдущее меню

Выход

Выбор/регулировка

Подтверждение выбора

41

Настройка параметров (продолжение)

USER (пользователь) (продолжение)

(дисплей)

OTHER

DIMMER

Прочие параметры

Управление яркостью подсветки

(настройка звукового сигнала)

: автоматически регулируется яркость подсветки

дисплея в зависимости от интенсивности окру-

: отключение звукового сигнала выполнения опе-

жающего освещения.

рации

:

включение звукового сигнала выполнения операции

По умолчанию: ON

Более темный Более яркий

По умолчанию: AUTO

(выбор параметра АСС: включено (ON)

или выключено (OFF))

PICTURE

: установите OFF, если позиция АСС в Вашем ав-

Регулировка параметров изображения на дисплее

томобиле отсутствует.

: установите ON, если позиция АСС в Вашем авто-

(регулировка контрастности изображения)

мобиле имеется.

: уменьшение контрастности между черным и белым цветом

По умолчанию: OFF

: увеличение контрастности между черным и белым цветом

Примечания

• Если в замке зажигания Вашего автомобиля есть позиция АСС,

выберите установку АСС ON. В этом случае доступны следую-

щие функции. (По умолчанию: ACC OFF.)

(регулировка яркости изображения)

• Если в устройство загружается диск или магазин, питание авто-

матически включается.

: темнее

• Текущее время может отображаться на дисплее даже при вы-

ключенном питании.

: светлее

Внимание!

Проверьте, имеется ли в замке зажигания Вашего автомобиля

(регулировка насыщенности цвета изоб-

позиция АСС. Если нет – установите переключатель в положе-

ражения)

ние OFF. В противном случае батареи придут в негодность.

: меньшая насыщенность цветов на дисплее

: большая насыщенность цветов на дисплее

(регулировка тональности цвета изобра-

жения)

: усиление красного цвета в палитре изображения

: усиление зеленого цвета в палитре изображения

Примечание

Когда в качестве параметра VTR выбирается PAL, тональность

TINT не регулируется.

Предыдущее меню

Выход

Выбор/регулировка

Предыдущее меню

Выход

Выбор/регулировка Подтверждение выбора

42

(звуковоспроизведение)

GRAPHIC-EQ (графический эквалайзер) SRS

При поставке данного устройства в нем уже настроены шесть уста-

Установка функции настройки акустических систем CS Auto (кру-

новок эквалайзера EQ. Чтобы вызвать их из памяти предустановок,

гового окружающего звучания в автомобиле)

выберите соответствующую кнопку предустановки от [1] до [6].

(включение /выключение функции CS Auto)

: (Flat) плоская амплитудно-частотная характеристика

: (Rock) быстрое и тяжелое звучание

: активизация SRS

: (Pop) широкодиапазонное и глубокое звучание

: отключение SRS

: (Vocal) чистое звучание

По умолчанию: OFF

: (Jazz) специфическое джазовое звучание

: (Club) специфическое звучание клубов и дискотек

(пользовательские настройки)

Для каждой из кнопок предустановки Вы можете настроить свою

(усиление звукового образа)

собственную установку для эквалайзера или преобразовать фаб-

ричные предустановки, используя следующие инструкции.

(усиление фронтального звукового образа)

Регулировка уровня каждой предустановки

: больше

Можно отрегулировать уровень каждого из 7 частотных диапазонов.

¡ Выберите номер предустановки, которую Вы хотите отрегули-

: меньше

ровать.

Дотроньтесь до / нажмите , чтобы отрегулиро-

(усиление тылового звукового образа)

вать каждую частоту.

Дотроньтесь/нажмите тот же номер предустановки и удержи-

: больше

вайте не менее 2 секунд.

: меньше

Частотный диапазон

(усиление центрального звукового образа)

ц)

: больше

Диапазон регулировок: от –12 дБ до +12 дБ (с шагом 2 дБ)

По умолчанию: 0 дБ для каждого диапазона

: меньше

Примечания

Диапазон установки: отключено, от +1 до +10

Новый установленный уровень заменит прежнее значение уровня.

По умолчанию: отключено

• Для восстановления фабричных установок дотроньтесь и удер-

живайте (7 (инициализация)) не менее 2 секунд.

Примечание

• Ожидаемый эффект может различаться в зависимости от ис-

FOCUS это аудиотехнология, которая позволяет поднять вос-

пользуемых аудиоформатов, установок меню и других факторов.

производимый звуковой образ по вертикали, чтобы звучание ин-

струментов и вокала стало чище и естественнее.

Предыдущее меню

Выход

Выбор/регулировка

Предыдущее меню

Выход

Выбор/регулировка Подтверждение выбора

43

Настройка параметров (продолжение)

AUDIO (звуковоспроизведение) (продолжение)

(настройка функции TruBass)

SP SETUP (установка параметров акустических систем)

(технология TruBass для фронтальных АС)

Устанавливаются параметры наличия/отсутствия и размера акус-

тических систем.

: выше

(установка параметров фронтальной акус-

: ниже

тической системы)

: для больших АС, когда возможно воспроизведение

(технология TruBass для тыловых АС)

нижних частот (хотя бы 100 Гц или ниже).

: выше

: для небольших АС или когда невозможно воспроиз-

ведение нижних частот.

: ниже

По умолчанию: LARGE

(технология TruBass для сабвуфера)

: выше

(установка параметров центральной акус-

тической системы)

: ниже

: для больших АС, когда возможно воспроизведение

нижних частот (хотя бы 100 Гц или ниже).

Диапазон настройки: выключено, от +1 до +10

По умолчанию: выключено

: для небольших АС или когда невозможно воспроиз-

ведение нижних частот.

Примечание

: когда центральная акустическая система не исполь-

TruBass это аудиотехнология, при которой техника воспроизве-

зуется.

дения низкочатотного звучания органных труб достигается с по-

мощью электросхемы, при которой эквалайзер не используется

По умолчанию: NONE

вовсе, а низкочастотное звучание акустических систем становит-

ся более глубоким и насыщенным.

* Требуется центральная акустическая система (опционная, реко-

мендуется EAB-CF2).

(настройка эффекти SRS)

(установка параметров акустической сис-

темы окружающего звучания)

(регулировка эффекта SRS (звучания

: для больших АС, когда возможно воспроизведение

фронтальных АС) на тыловых АС)

нижних частот (хотя бы 100 Гц или ниже).

: выше

: для небольших АС или когда невозможно воспроиз-

ведение нижних частот.

: ниже

: когда акустическая система окружающего звучания

не используется.

(регулировка эффекта SRS (звучания цен-

По умолчанию: LARGE

тральной АС) на тыловых АС)

: выше

(установка параметров сабвуфера)

: ниже

: когда сабвуфер используется.

Диапазон настройки: выключено, от +1 до +10

По умолчанию: +5

: когда сабвуфер не используется.

По умолчанию: NO

* Требуется сабвуфер (опционный, рекомендуется CJ-HD303N).

Также для подключения сабвуфера требуется усилитель мощно-

сти (опционный).

Примечание

При активизации режима Private можно устанавливать параметры

только фронтальной акустической системы FRONT.

Предыдущее меню

Выход

Выбор/регулировка

Предыдущее меню

Выход

Выбор/регулировка Подтверждение выбора

44

SP LEVEL (уровень акустических систем) SP DELAY (задержка акустических систем)

Настройка выходного баланса каждой акустической системы

Настройка времени, через которое звук от каждой акустической

системы достигнет позиции прослушивания.

(выходной баланс левой фронтальной аку-

стической системы)

(регулировка задержки центральной акус-

тической системы)

: ниже : выше

: ниже : выше

(выходной баланс центральной акустичес-

кой системы)

Диапазон настройки: от 0 мс до 5 мс (с шагом 1 мс)

1 мс = 0,001 секунды

: ниже : выше

По умолчанию: 0 мс

(выходной баланс правой фронтальной

акустической системы)

(регулировка задержки акустической сис-

темы окружающего звучания)

: ниже : выше

: ниже : выше

(выходной баланс правой акустической

системы окружающего звучания)

Диапазон настройки: от 0 мс до 15 мс (с шагом 1 мс)

1 мс = 0,001 секунды

: ниже : выше

По умолчанию: 0 мс

(выходной баланс левой акустической си-

• Выполните эти регулировки во время прослушивания звучания.

стемы окружающего звучания)

• Если для акустической системы установлен параметр NONE (не

имеется), то эта АС не может быть выбрана.

: ниже : выше

• Когда на дисплее отображается «PRO LOGIC», то к времени за-

держки акустических систем окружающего звучания автомати-

(выходной баланс сабвуфера)

чески добавляется 15 мс.

: ниже : выше

MODE LEVEL

Диапазон настройки: от –10 дБ до +10 дБ (с шагом 1 дБ)

По умолчанию: 0 дБ для всех АС

Настройка входного уровня VTR/AUX

Выполните эти настройки, если невозможно отрегулировать

На каждую акустическу систему подается выходной тесто-

громкость на самом подключенном устройстве (со стороны вы-

вый сигнал (постоянного тона) в течение 2 секунд.

ходного сигнала).

Отрегулируйте выходной баланс таким образом, чтобы этот

тональный сигнал имел одинаковую громкость для всех аку-

(настройка для VTR)

стических систем.

Регулировка выходного баланса

: устанавливает низкий уровень / громкость звука

Отрегулируйте громкость всех акустических систем до того уров-

возрастает

ня громкости, при котором тестовый сигнал является наиболее

: устанавливает высокий уровень / громкость звука

комфортным.

снижается

• Если для акустической системы установлен параметр NONE (не

По умолчанию: HIGH

имеется) или NO (нет), то на эту АС тестовый сигнал не подает-

ся и эта АС не может быть выбрана.

• Поверните вращающийся регулятор громкости или нажмите [/\]

(настройка для AUX)

или [\/] (VOL),

чтобы отрегулировать громкость тестового сигнала.

: устанавливает низкий уровень / громкость звука

Примечание

возрастает

При активизации режима Private

: устанавливает высокий уровень / громкость звука

можно отрегулировать только

снижается

фронтальные акустические

Примечания

системы FRONT L и FRONT R.

• Если входной уровень VTR/AUX установлен слишком высоким,

звук не будет нормально воспроизводиться.

После установки входного уровня можно отрегулировать

громкость с помощью нажатия [/\] или [\/] (VOL) на пульте ДУ

или поворота вращающегося регулятора громкости на самом

устройстве.

По умолчанию: HIGH

Предыдущее меню

Выход

Выбор/регулировка

Предыдущее меню

Выход

Выбор/регулировка Подтверждение выбора

45

Настройка параметров (продолжение)

AUDIO (звуковоспроизведение) (продолжение)

LANGUAGELPF/HPF (фильтр низких / высоких частот)

LPF/HPF (фильтр низких / высоких частот)

Установка языка

Регулируется частота среза.

(язык отображения меню DVD)

(фильтр нижних чатот сабвуфера)

: английский

: ниже : выше

: французский

Диапазон настройки: от 60 Гц до 160 Гц (с шагом 5 Гц)

: испанский

По умолчанию: 100 Гц

: немецкий

: итальянский

: другой язык (введите код языка) (стр. 50)

(фильтр высоких чатот)

По умолчанию: ENG (английский)

: ниже : выше

Диапазон настройки: выключен, от 90 Гц до 225 Гц (с шагом 5 Гц)

(язык отображения субтитров)

По умолчанию: выключен

Примечание

Примечания

Если диск, поддерживает закрытые надписи и субтитры, то они

• Регулировка этих параметров недоступна, если CS Auto (пара-

могут наложиться на экране. В этом случае отключите субтитры.

метр SRS) установлен ON (включено).

Регулировка HPF CUT OFF (фильтра высоких чатот) доступна толь-

: английский

ко для фронтальных (Л/П) и тыловых (Л/П) акустических систем

: французский

: испанский

: немецкий

: итальянский

: другой язык (введите код языка) (стр. 50)

По умолчанию: ENG (английский)

(язык саундтрека DVD)

Примечание

После выполнения этих регулировок воспроизведение диска нач-

нется с самого начала.

: английский

: французский

: испанский

: немецкий

: итальянский

: другой язык (введите код языка) (стр. 50)

По умолчанию: ENG (английский)

Предыдущее меню

Выход

Выбор/регулировка

Предыдущее меню

Выход

Выбор/регулировка Подтверждение выбора

46

DISPLAY PRO LOGIC

Формат отображения и программный режим DVD

5.1-канальное прослушивание записи в формате Dolby Surround Sound

(настройка формата отображения)

: режим Pro Logic отключен.

: режим Pro Logic включен.

: воспроизводит видеоинформацию в формате 4:3.

: воспроизводит видеоинформацию в широко-

По умолчанию: OFF (отключен)

экранном формате 16:9.

Примечания

• Установка этого параметра доступна только при воспроизведе-

По умолчанию: WIDE

нии в режиме DVD/VCD/CD-плеера.

• Выбор параметра ON в некоторых случаях может заблокировать

(программный режим DVD)

выход канала сабвуфера.

: воспроизводит широкоэкранную видеоинформа-

DOWN MIX

цию в режиме PAN & SCAN (в котором левый

и правый край изображения обрезаются).

Преобразование звучания в формате Dolby Digital / dts в 2-ка-

: Воспроизводит широкоэкранную видеоинфор-

нальное стереофоническое звучание.

мацию в режиме LETTER BOX (в котором сверху

и снизу экрана появляются черные полосы).

Примечание

Установка этого параметра доступна только при воспроизведе-

По умолчанию: PAN & SCAN

нии источника в формате Dolby Digital или dts.

Примечания

: оригинальный выходной сигнал источника.

• Установите программный режим в соответствии с символами,

: преобразованный 2-канальный выходной сигнал.

расположенными на упаковке диска.

• Если формат PAN & SCAN или LETTER BOX уже установлен в про-

По умолчанию: OFF (отключен)

грамме, тогда установка программного режима игнорируется.

• Формат отображения на дисплее изменяется в соответствии

DR COMP (сжатие динамического диапазона)

с установленным параметром формата отображения (стр. 51)

и программного режима DVD.

Создается окружающее звучание даже при низком уровне громкости.

Выберите режим сжатия.

(установка параметра выходного видео-

разъема VIDEO-OUT)

: функция DR COMP отключена.

: установите NTSC в зависимости от оборудова-

: фнкция DR COMP включена.

ния, подключенного к выходному видеоразъему

VIDEO-OUT.

: Выполняется максимальное сжатие, примерно

: установите PAL в зависимости от оборудования,

эквивалентное телевизионному вещанию.

подключенного к выходному видеоразъему

VIDEO-OUT.

По умолчанию: OFF (отключен)

По умолчанию: PAL

MULTY-CH (многоканальное звучание)

Звучание 2-канального выходного сигнала в формате Dolby Digital

из всех акустических систем.

: сохраняется 2-канальный выходной сигнал ис-

точника.

: преобразованное звучание из 2-канального в

5.1-канальное.

По умолчанию: OFF (отключено)

Предыдущее меню

Выход

Выбор/регулировка

Предыдущее меню

Выход

Выбор/регулировка Подтверждение выбора

47

Оглавление