Panasonic AW-IF400: Fiche technique
Fiche technique: Panasonic AW-IF400
Fiche technique
Tension de la source: 10,8 V CC à 16,0 V CC
Consommation: 1,5 W
Informations concernant la sécurité.
Contrôleurs utilisables: AW-RP400, AW-RP555, AW-RP605, AW-RP605A, AW-RP655
Têtes panoramiques utilisables: AW-PH350, AW-PH360, AW-PH400, AW-PH650
Connecteurs d’entrée
FRANÇAIS
Prise DC 12 V IN: Fournir un courant continu 12 V depuis l’adaptateur secteur universel.
(Adaptateur secteur recommandé: AW-PS505A)
Connecteurs d’entrée/sortie
CONTROLLER: RJ45, prise modulaire
Câble droit 10BASE-T (UTP catégorie 5)
PAN-TILT HEAD: RJ45, prise modulaire
Câble droit 10BASE-T (UTP catégorie 5)
Fonctions de commutation: Sélecteurs de contrôleur/tête panoramique (SW1, SW2, SET UP)
Indicateur: POWER, COMMUNICATE, EXTENSION
Température de fonctionnement ambiante:
–10°C à +45°C
Humidité de fonctionnement ambiante:
30% à 90% (pas de condensation)
Dimensions (LHP): 1453085 mm (pieds en caoutchouc exclus)
Poids: Environ 0,4 kg
Finition: Revêtement ivoire AV (coloris approchant le Munsell 7.9Y6.8/0.8)
Les poids et les dimension sont approximatifs.
Les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
- 14 (F) -
VERSIONE ITALIANA
(ITALIAN VERSION)
NON TOGLIERE IL COPERCHIO SVITANDOLO.
PRECAUZIONE:
Per ridurre i pericoli di scosse elettriche, non togliere il
PER RIDURRE I PERICOLI D’INCENDIO O Dl
coperchio. All’interno non ci sono parti riparabili
SCOSSE ELETTRICHE E Dl FASTIDIOSE
dall’utente.
INTERFE RENZE , USA RE SO LTANTO GLI
Per le riparazioni, rivolgersi a personale tecnico
ACCESSORI RACCOMANDATI.
qualificato.
ATTENZIONE:
Nota:
• PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO O DI
La targhetta con i dati (la placca con il numero di
SCOSSE, NON ESPORRE QUESTO PRODOTTO
matricola) si trova sotto l’apparecchio.
ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
• PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO O DI
SCOSSE ELETTRICHE, TENERE QUESTO
PRODOTTO LONTANO DA TUTTI I LIQUIDI.
USARLO E CONSERVARLO SOLTANTO IN
LU OGHI CHE NON SIANO ESPO STI A
GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI DI LIQUIDI, E NON
METTERVI SOPRA RECIPIENTI DI LIQUIDI.
sono le informazioni sulla sicurezza.
- 1 ( I ) -
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete
(per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed
elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove
verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti
al rivenditore locale, al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali
effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato.
Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi
ITALIANO
nazionali.
Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori
informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell’Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo
corretto di smaltimento.
- 2 ( I ) -
Оглавление
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Contents
- Introduction
- Major operating controls and their functions
- Connections
- Appearance
- Specifications
- Inhalt
- Vorsichtsmaßnahmen zum Gebrauch
- Einleitung
- Wichtige Bedienungselemente und ihre Funktionen
- Anschlüsse
- Aussehen
- Technische Daten
- Table des matières
- Précautions d’utilisation
- Introduction
- Principaux organes de commande et leurs fonctions
- Raccordements
- Aspect extérieur
- Fiche technique
- Sommario
- Precauzioni per l’uso
- Introduzione
- Comandi principali e loro funzioni
- Collegamenti
- Aspetto
- Dati tecnici
- Índice
- Precauciones para la utilización
- Introducción
- Controles de las operaciones principales y sus funciones
- Conexiones
- Apariencia
- Especificaciones
- Содержание
- Меры предосторожности во время использования
- Введение
- Основные устройства управления и их функции
- Соединения
- Внешний вид
- Технические характеристики
- 目 录
- 产品介绍
- 主要操作控制器及其功能
- 连 接
- 外部尺寸图
- 规 格