Panasonic AW-IF400: 规 格
规 格: Panasonic AW-IF400
规 格
源电压 : DC 10.8 V 至 DC 16.0 V
功 耗 : 1.5 W
显示安全信息。
支持的控制器 : AW-RP400,AW-RP555,AW-RP605,AW-RP605A,AW-RP655
支持的旋转云台 : AW-PH350,AW-PH360,AW-PH400,AW-PH650
输入接口
DC 12V IN插座 : 由通用 AC适配器提供 12V直流电。(推荐AC适配器: AW-PS505A)
输入/输出接口
CONTROLLER : RJ45,模块插口
10BASE-T直连线(非屏蔽5类双绞线)
PAN-TILT HEAD : RJ45,模块插口
10BASE-T直连线(非屏蔽5类双绞线)
切换功能 : 控制器/旋转云台选择开关 (SW1,SW2,SET UP)
指示灯 : POWER,COMMUNICATE, EXTENSION
环境操作温度 : ―10℃到+ 45℃
环境操作湿度 : 30%到90%(无结露)
尺 寸(宽×高×深): 145×30×85 mm(不含橡胶垫)
重 量 : 约0.4 kg
外 壳 : AV乳白色油漆(配色芒塞尔值7.9Y6.8/0.8)
中 文
以上所示的重量和尺寸为近似数。
规格若有变动,恕不预先通知。
- 12 (C) -
もくじ
安全上のご注意....................................................................1
接続のしかた........................................................................8
概要........................................................................................3
外形寸法図.........................................................................12
使用上のお願い....................................................................4
定格.....................................................................................13
各部の名前と働き.................................................................5
保証とアフターサービス..................................................14
安全上のご注意
必ずお守りください
お使いになる人や他の人への危害、財産への損害を未然に防止するため、必ずお守りいただくことを、次のように
説明しています。
■表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を、次の表示で区分し、説明しています。
この表示の欄は、「死亡または重傷などを負う可能性が想定される」内容です。
警告
■お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明しています。
このような絵表示は、してはいけない「禁止」の内容です。
このような絵表示は、必ず実行していただく「強制」の内容です。
- 1 (J) -
警告
異物を入れない
工事は販売店に依頼する
水や金属が内部に入ると、火災や感電
工事には技術と経験が必要です。火災、
の原因となります。
感電、けが、器物損壊の原因となりま
す。
●ただちに電源を切って、販売店にご連絡ください。
●必ず販売店へ依頼してください。
異常があるときは、すぐ使用をやめる
分解しない、改造しない
煙が出る、臭いがする、水や異物が入っ
火災や感電の原因となります。
た、落として破損したなど、火災の
原因となります。
●ただちに電源を切って、販売店にご連絡ください。
●修理や点検は販売店へご連絡ください。
- 2 (J) -
日本語
概要
本機を使用することにより、AW-RP605/AW-RP605A/AW-RP655/AW-RP555からAW-PH400を制御できます。
また、AW-RP400とAW-PH400/AW-PH360間の制御可能距離を1000mまで延長することができます。
さらに、AW-RP400からAW-PH350/AW-PH360/AW-PH650を制御できます。
ご注意
●上記以外の接続はできません。
●AW-RP605AからAW-PH400を制御する場合:
・AW-PH400にはバックラッシュがないため、バックラッシュ補正の調整は必要ありません。
・トレーシングメモリーの最大記憶時間は300秒です。
・DIAGONALMOTIONのON/OFFはできません。常にDIAGONALMOTIONとなります。
・PRESETSPEEDは、DIAGONALMOTIONをONにし、DIAGONALSPEEDの値を調整することで変更できます。
・AW-RP605AとAW-IF400Gの制御可能距離は最大1000m、AW-PH400とAW-IF400Gの制御可能距離は
最大500mです。
●AW-RP400からAW-PH350を制御する場合:
・トレーシングメモリーは、記憶・再生・消去できません。
・TILTRANGEは切り替えられません。常に190度です。
・AW-PH350のバックラッシュは補正できません。
・DIAGONALMOTIONは設定できません。
・AW-RP400とAW-IF400Gの制御可能距離は最大500m、AW-PH350とAW-IF400Gの制御可能距離は、
最大1000mです。
- 3 (J) -
使用上のお願い
●ケーブルの抜き差しは電源を切って
●湿気、ホコリの少ないところで
ケーブルの抜き差しは必ず機器の電源を切ってから行
湿気、ホコリの多いところは内部の部品が傷みやすく
ってください。
なりますので避けてください。
●取り扱いはていねいに
●使用温度範囲は
落としたり強い衝撃や振動を与えないでください。故
− 10℃以下の寒い所や、+ 45℃以上の暑い所では部
障の原因になります。
品に悪影響を与えますので、避けてください。
- 4 (J) -
日本語
各部の名前と働き
■前面
電源表示LED[POWER]
通信距離延長LED[EXTENSION]
DC12V入力コネクター にDC電源が入力されると、緑色
本機をAW-RP400とAW-PH400の通信距離延長用として
に点灯します。
使用する場合に点灯します。
通信状態LED[COMMUNICATE]
コントローラーと回転台が通信中に点灯します。
- 5 (J) -
各部の名前と働き
■背面
コントローラー接続コネクター[CONTROLLER]
回転台接続コネクター[PAN-TILTHEAD]
コントローラーのCONTROLOUTTOPAN/TILT端子と
回転台のIP/RP端子と10BASE-T(UTPカテゴリー 5相当)
10BASE-T(UTPカテゴリー 5相当)のストレートケーブ
のストレートケーブルで接続してください。
ルで接続してください。
- 6 (J) -
日本語
各部の名前と働き
機能切換スイッチ[SW1、SW2、SETUP]
DC12V入力コネクター[DC12VIN]
(出荷時 SW1:OFF、SW2:OFF、SETUPNo.1:ON、
ACアダプター AW-PS505A(別売品)を接続します。
SETUPNo.2 〜 4:OFF)
AW-IF400の動作設定を行うスイッチです。設定を変更す
るときは、必ず電源を切った状態で行ってください。
また、SETUP No.3は、AW-RP605AからAW-PH400
コードクランプ
を制御する際のチルト範囲の切換スイッチです。
電源ケーブルをクランプし、ケーブル抜けを防止します。
ONで300度、OFFで190度となります。その他の組み合
わせの場合は、OFFで使用してください。
SETUP
SW1 SW2
機 能
No.1 No.2 No.3 No.4
モード切替 チルト範囲切替 未使用
ON
OFF
RP605AからPH400を制御 OFF OFF ON OFF
OFF
(300度)
(190度)
OFF
RP400とPH400の通信距離延長 ON ON OFF OFF
OFF
(RP400で切替)
RP400からPH350を制御 OFF ON OFF ON OFF OFF
- 7 (J) -
接続のしかた
●接続は電源を切った状態で行ってください。
●各機器の詳しい接続のしかたは、それぞれの取扱説明書をご参照ください。
●各機器の操作方法は、それぞれの取扱説明書をご参照ください。
●映像信号のケーブル長が500mを超える場合は、別途ケーブル補償器をご使用ください。
- 8 (J) -
日本語
接続のしかた
■AW-RP605A(AW-RP605/AW-RP555/AW-RP655)から
ズームレンズ
AW-PH400を制御する場合
メインユニット
10BASE-Tストレートケーブル
(UTPカテゴリー 5)
(最大1000m)
AW-PH400付属
カメラケーブル
CONTROLOUT
TOPAN/TILTHEAD
ACアダプター
AW-PS505A
(最大500m)
コンバーチブル
カメラ
IP/RP
AW-PH400付属
コントロールパネル
ACケーブル
屋内回転台
プロトコルコンバータ
AW-PH400
AW-IF400G
◎スイッチ設定
SETUP
マルチファンクションコントローラー
SW1 SW2
AW-RP605A
ACアダプター
1 2 3 4
AW-PS505A
ON
OFF
OFF OFF ON OFF
OFF
(300度)
(190度)
- 9 (J) -
接続のしかた
■AW-RP400とAW-PH400(AW-PH360)の
ズームレンズ
通信距離延長機能を使用する場合
10BASE-Tストレートケーブル
CONTROLOUT
(UTPカテゴリー 5)
TOPAN/TILT
HEAD
(最大500m)
ACアダプター
AW-PH400付属
AW-PS505A
カメラケーブル
(最大500m)
コンバーチブル
カメラ
IP/RP
AW-PH400付属
ACケーブル
屋内回転台
プロトコルコンバータ
AW-PH400
AW-IF400G
回転台コントローラー
リモート
AW-RP400
オペレーション
パネル
◎スイッチ設定
AW-CB400
SETUP
ACアダプター
SW1 SW2
AW-PS505A
1 2 3 4
ON ON OFF OFF OFF OFF
- 10 (J) -
日本語
接続のしかた
■AW-RP400からAW-PH350(AW-PH360/AW-PH650)を
ズームレンズ
制御する場合
カメラケーブル
AW-CA50T29
AW-CA50C29
10BASE-Tストレートケーブル
CONTROLOUT
(UTPカテゴリー 5)
TOPAN/TILT
コンバーチブル
HEAD
(最大500m)
ACアダプター
カメラ
AW-PS505A
CONTROLIN
(最大1000m)
IP/RP
屋内回転台
ACアダプター
AW-PH350
AW-PS300A
プロトコルコンバータ
AW-IF400G
回転台コントローラー
リモート
AW-RP400
オペレーション
パネル
◎スイッチ設定
AW-CB400
SETUP
ACアダプター
SW1 SW2
AW-PS505A
1 2 3 4
OFF ON OFF ON OFF OFF
- 11 (J) -
外形寸法図
取り付け等の際は、側面のねじ孔(M3ねじ)を
ご使用ください。
10mm以上の長いねじは使わないでください。
M3ねじ孔(4箇所)
(両側同位置)
50mm20mm
85mm
145mm
6mm
30mm
- 12 (J) -
日本語
定格
電源電圧: DC10.8 〜 16.0V
消費電力: 1.5W
は安全項目です。
対応コントローラー :AW-RP400、AW-RP555、AW-RP605、AW-RP605A、AW-RP655
対応回転台 :AW-PH350、AW-PH360、AW-PH400、AW-PH650
入力端子
DC12VIN :DC12V出力のACアダプターを接続(推奨品:AW-PS505A)
入出力端子
CONTROLLER :RJ-45、モジュラージャック
10BASE-Tストレートケーブル(UTPカテゴリー 5)
PAN-TILTHEAD :RJ-45、モジュラージャック
10BASE-Tストレートケーブル(UTPカテゴリー 5)
スイッチ機能 :接続コントローラー/回転台切換スイッチ(SW1、SW2、SETUP)
表示 :POWER、COMMUNICATE、EXTENSION
使用温度範囲 :− 10℃〜+ 45℃
湿度 :30%〜 90%(結露なきこと)
外形寸法(幅×高さ×奥行):145×30×85mm(ゴム脚含まず)
質量(重量) :約0.4kg
仕上げ :AVアイボリー塗装(マンセル7.9Y6.8/0.8近似色)
- 13 (J) -
ENGLISH VERSION
(よくお読みください)
保証とアフターサービス
FCC Note:
CAUTION
This equipment has been tested and found to comply
修理・お取り扱い・お手入れなどのご相談は・・・
RISK OF ELECTRIC SHOCK
with the limits for a class A digital device, pursuant to
ご連絡いただきたい内容
DO NOT OPEN
まず、お買い上げの販売店へお申し付けください。
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
製品名 プロトコルコンバータ
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
to provide reasonable protection against harmful
品番 AW-IF400G
interference when the equipment is operated in a
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
■保証書(別添付)
commercial environment. This equipment generates,
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
お買い上げ日 年 月 日
お買い上げ日・販売店名などの記入を必ず確かめ、お
uses, and can radiate radio frequency energy, and if
REFER TO SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
故障の状況 できるだけ具体的に
買い上げの販売店からお受け取りください。よくお読
not installed and used in accordance with the
The lightning flash with arrowhead symbol,
instruction manual, may cause harmful interference to
みのあと、保存してください。
保証期間中は
within an equilateral triangle, is intended to
radio communications. Operation of this equipment in
保証書の規定に従って、出張修理をさせていただき
alert the user to the presence of uninsulated
a residential area is likely to cause harmful interference
保証期間:お買い上げ日から本体1年間
ます。
in which case the user will be required to correct the
“dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude
interference at his own expense.
保証期間を過ぎているときは
to constitute a risk of electric shock to
修理すれば使用できる製品については、ご希望によ
persons.
Warning:
■補修用性能部品の保有期間
り有料で修理させていただきます。下記修理料金の
To assure continued FCC emission limit compliance,
The exclamation point within an equilateral
当社は、プロトコルコンバータの補修用性能部品を、
the user must use only shielded interface cables when
仕組みをご参照のうえご相談ください。
triangle is intended to alert the user to the
connecting to external units. Also, any unauthorized
製造打ち切り後8年保有しています。
修理料金の仕組み
presence of important operating and
changes or modifications to this equipment could void
注)補修用性能部品とは、その製品の機能を維持する
maintenance (service) instructions in the
修理料金は、技術料・部品代・出張料などで構成さ
the user’s authority to operate it.
literature accompanying the appliance.
ために必要な部品です。
れています。
技術料
は、診断・故障箇所の修理および部品交換・
For CANADA
■修理を依頼されるとき
調整・修理完了時の点検などの作業に
This class A digital apparatus complies with
まず電源プラグを抜いて、お買い上げの販売店へご連
かかる費用です。
Canadian ICES-003.
絡ください。
Cet appareil numérique de la classe A est
部品代
は、修理に使用した部品および補助材料代
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
です。
出張料
は、お客様のご依頼により製品のある場所
へ技術者を派遣する場合の費用です。
- 14 (J) -
indicates safety information.
- 1 (E) -
日本語
PANASONIC BROADCAST & TELEVISION SYSTEMS COMPANY
Protocol Converter
UNIT COMPANY OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA
Executive Office:
One Panasonic Way 4E-7, Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7000
AW-IF400G
EASTERN ZONE:
One Panasonic Way 4E-7, Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7621
Southeast Region:
1225 Northbrook Parkway, Ste 1-160, Suwanee, GA 30024 (770) 338-6835
Central Region:
1707 N Randall Road E1-C-1, Elgin, IL 60123 (847) 468-5200
WESTERN ZONE:
3330 Cahuenga Blvd W., Los Angeles, CA 90068 (323) 436-3500
FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISHITALIANOESPAÑOL
Government Marketing Department:
52 West Gude Drive, Rockville, MD 20850 (301) 738-3840
Broadcast PARTS INFORMATION & ORDERING:
9:00 a.m. – 5:00 p.m. (PST) (800) 334-4881/24 Hr. Fax (800) 334-4880
Emergency after hour parts orders (800) 334-4881
TECHNICAL SUPPORT:
Emergency 24 Hour Service (800) 222-0741
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 624-5010
Panasonic de Mexico S.A. de C.V.
Av angel Urraza Num. 1209 Col. de Valle 03100 Mexico, D.F. (52) 1 951 2127
Panasonic Puerto Rico Inc.
San Gabriel Industrial Park, 65th Infantry Ave., Km. 9.5, Carolina, Puerto Rico 00630 (787) 750-4300
© 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All rights reserved.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
РУССКИЙ
松下电器产业株式会社
Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
Printed in Japan
Gedruckt in Japan
Imprimé au Japon
中 文
松下電器産業株式会社 ブロードメディア本部
Stampato in Giappone
Before attempting to connect, operate or adjust this product,
Impreso en Japón
please read these instructions completely.
〒223-8639 横浜市港北区綱島東4丁目3番1号 フリーダイヤル 0120
−
878
−
410
Напечатано в Япони
© 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
(松下電器産業株式会社)
All Rights Reserved.
在日本印制
VQTB0107 F0206S0
D
日本語
Оглавление
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Contents
- Introduction
- Major operating controls and their functions
- Connections
- Appearance
- Specifications
- Inhalt
- Vorsichtsmaßnahmen zum Gebrauch
- Einleitung
- Wichtige Bedienungselemente und ihre Funktionen
- Anschlüsse
- Aussehen
- Technische Daten
- Table des matières
- Précautions d’utilisation
- Introduction
- Principaux organes de commande et leurs fonctions
- Raccordements
- Aspect extérieur
- Fiche technique
- Sommario
- Precauzioni per l’uso
- Introduzione
- Comandi principali e loro funzioni
- Collegamenti
- Aspetto
- Dati tecnici
- Índice
- Precauciones para la utilización
- Introducción
- Controles de las operaciones principales y sus funciones
- Conexiones
- Apariencia
- Especificaciones
- Содержание
- Меры предосторожности во время использования
- Введение
- Основные устройства управления и их функции
- Соединения
- Внешний вид
- Технические характеристики
- 目 录
- 产品介绍
- 主要操作控制器及其功能
- 连 接
- 外部尺寸图
- 规 格