Panasonic AJ-SDC905: Глава 4 Регулировки и настройки для записи
Глава 4 Регулировки и настройки для записи: Panasonic AJ-SDC905
Глава 4 Регулировки и настройки для записи
Для того чтобы получить качественное изображение с
4
Отрегулируйте апертуру объектива.
помощью данного устройства, необходимо отрегулиро
вать баланс белого и баланс черного в соответствии с
5
Установите переключатель AUTO W/B BAL в положе
конкретными условиями. Для достижения более высо
ние AWB, затем отпустите его.
кого качества изображения рекомендуется выполнять
Переключатель возвратится в среднее положение, и
регулировку в такой последовательности: AWB (регули
баланс белого будет отрегулирован автоматически.
ровка баланса белого) → ABB (регулировка баланса
черного) → AWB (регулировка баланса белого).
<Примечание>
Если во время автоматической регулировки баланса
белого (AWB ACTIVE) снова установить переключа
4-1 Регулировка баланса белого
тель AUTO W/B BAL в положение AWB, операция регу
4
и баланса черного
лировки прекратится.
В этом случае будет установлено значение, дей
4-1-1 Регулировка баланса белого
ствовавшее до начала автоматической регулировки.
Каждый раз при изменении условий освещенности не
обходимо заново регулировать баланс белого.
6
Во время регулировки на экране видоискателя по
Регулировка баланса белого осуществляется автома
явится следующее сообщение:
тически следующим образом.
1
Установите переключатели как показано на рисунке.
Регулятор FILTER
7
Для завершения регулировки требуется несколько
секунд. (После чего появится сообщение, подобное
GAIN: Обычно 0 дБ
показанному на рисунке ниже.)
Если очень темно,
Отрегулированное значение будет автоматически
задайте более высокий уро
записано в регистр памяти A или B, который был за
вень усиления.
дан в шаге 1.
OUTPUT: CAM
WHITE BAL: A или B
8
Показанное на приведенном ниже рисунке сообще
ние появляется, если цветовая температура объек
та съемки падает ниже 2300 K или поднимается
выше 9900 K.
Стрелка, направленная вниз, означает, что цветовая
Переключатель AUTO W/B BAL:
температура ниже, чем показанная на дисплее;
Используется для осуществления регулировки баланса белого.
и наоборот стрелка вверх означает, что цветовая
2
Выберите установку регулятора FILTER в соответ
температура выше, чем показанная на дисплее.
ствии с условиями освещенности.
<Примечание>
Примеры установок регулятора FILTER см. в разделе
“23 Функции съемки и записи/воспроизведения.”
Область определения баланса белого
3
Установите белый фон в месте с такой же освещен
Можно задать разные значения для области определе
ностью, что и объект съемки, получите его крупный
ния баланса белого на экране <WHITE BALANCE
план, и снимайте этот белый фон на экране. В каче
MODE>, открытом из страницы OPERATION, выбрав со
стве белого фона можно использовать белый объект
ответствующую настройку (90%, 50% или 25%) в пункте
(белую ткань или стену), расположенный рядом с
AWB AREA.
объектом съемки.
Заводская установка 25%.
На рисунке ниже показан требуемый размер белого
фона.
<Примечания>
• Обратите внимание на то, чтобы на экране не
было участков повышенной яркости.
• Белый фон должен располагаться в центре экрана.
Не менее четверти ширины экрана
Не менее четверти
высоты экрана
(095) 9804205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)
27
AWB ACTIVE
AWB A OK 3.2K
AWB A OK 2.3K ↓
Глава 4 Регулировки и настройки для записи
Когда нет времени для регулировки баланса белого
Автотрекинг настройки баланса белого
Установите переключатель WHITE BAL в положение
Данное устройство оборудовано функцией автотрекин
PRST. Будет установлен баланс белого для фильтра в
га баланса белого (ATW) для автоматического контроля
соответствии с заданным положением регулятора
баланса белого в соответствии с условиями освещен
FILTER (наружного).
ности. Эту функцию можно включить, установив пере
ключатель WHITE BAL в положение B.
Если невозможно выполнить автоматическую регу-
Откройте экран меню <WHITE BALANCE MODE> из стра
лировку баланса белого
ницы OPERATION и выберите настройку ATW в пункте
<AWB B>.
Если регулировка баланса белого не была закончена
Кроме того, функцию ATW можно назначить для кнопки
должным образом, на экране видоискателя появится
USER MAIN, USER1 или USER2. Более подробную инфор
одно из приведенных ниже сообщений об ошибке. При
мацию см. в разделе “484 Назначение функций кноп
появлении сообщения об ошибке предпримите реко
кам USER MAIN, USER1 и USER2.”
мендуемые действия и попытайтесь еще раз выполнить
регулировку баланса белого. Если сообщение об ошиб
Отключение функции автотрекинга баланса белого
ке продолжает появляться даже после нескольких по
пыток, необходимо произвести осмотр внутренней час
Для отключения этой функции нужно либо еще раз на
ти устройства.
жать на кнопку USER, которой была назначена функция
Более подробную информацию вы можете получить в
ATW, или выбрать другое положение переключателя
ближайшем сервисцентре или у своего поставщика
WHITE BAL.
оборудования.
Сообщения, относящиеся к регулировке
→ < WHITE BALANCE MODE >
баланса белого
FILTER INH : ON
еинещбооС
SHOCKLESS AWB : NORMAL
еинечанЗяивтсйедеымеуднемокеР
екбишобо
AWB AREA : 25 %
.PMETROLOC
яакосывмокшилС
AWB&ABB OFFSET : OFF
ртьлифйищядохдопетиребыВ
HGIH
арутарепметяавотевц
AWB A : MEM
COLOR TEMP A : 320OK
.PMETROLOC
яакзинмокшилС
AWB B : MEM
ртьлифйищядохдопетиребыВ
COLOR TEMP B : 320OK
WOL
арутарепметяавотевц
ATW SPEED : NORMAL
еинещевсО
евуилиеинещевсоетьлисУ
THGILWOL
еончотатсоден
яинелисутнеициффэокетьчил
еинещевсО
илиеинещевсоетишьнемУ
REVOLEVEL
еончотыбзи
яинелисутнеициффэокетьзинс
<Примечание>
Данная функция не может обеспечить 100% гарантию
еинежолопеонревеН
KCEHC
олопетьреворП
аротялугереинеж
аробываротялугер
точности баланса белого.
RETLIF
артьлифаробыв
артьлиф
Данная функция работает с некоторым допуском в пла
не ее способности отслеживать изменения условий ос
икмеъсяиволсу,онжомзоВ
асналабакворилугеР
акьлемеачулсВ.ыньлибатсен
вещенности, а также точности отслеживания баланса
анешревазеноголеб
REVOEMIT
ировтазетйузьлопсияин
белого. Поэтому используйте данную функцию с осто
еоннелвонатсув
еелобипукмеъсетиротвоп
рожностью.
ямерв
хяиволсухыньлибатс
Индикация на экране видоискателя, относящаяся к
балансу белого
Регистры памяти баланса белого
Более подробную информацию см. в разделе “47 Ин
Записанные в память значения сохраняются там до
дикация состояния на экране видоискателя.”
следующей регулировки баланса белого, даже при от
ключении питания устройства. В памяти имеются два
регистра для записи данных баланса белого A и B.
Если на экране меню <WHITE BALANCE MODE>, откры
том из страницы OPERATION, в пункте FILTER INH выбра
на настройка ON (исходная установка), тогда количе
ство данных будет ограничено только одно в регистре
A и одно в регистре B. В этом случае содержимое памя
ти не будет связано с CCфильтром.
Если в пункте меню FILTER INH выбрана уставка OFF, от
регулированные значения для каждого CCфильтра мо
гут быть автоматически сохранены в памяти, в соответ
ствии с установкой (A или B) переключателя WHITE BAL.
Данное устройство имеет четыре фильтра, следова
тельно, могут быть записаны 8 (4х2) значений, получен
ных в результате регулировки.
Заметьте, что, если на экране меню <WHITE BALANCE
MODE> в пунктах AWB A и AWB B выбрана настройка VAR,
эти значения будут равны фиксированным значениям
цветовой температуры, выбранным в качестве настроек
в пунктах меню COLOR TEMP A и COLOR TEMP B, и они не
могут быть изменены с помощью переключателя AWB.
(095) 9804205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)28
Глава 4 Регулировки и настройки для записи
4-1-2 Регулировка баланса черного
<Примечания>
Регулировка баланса черного требуется в следующих
• Убедитесь в том, что объектив подключен к
случаях:
разъему и что апертурная диафрагма объектива
• Если устройство используется впервые
установлена на CLOSE.
• Если устройство используется после длительного
• Во время регулировки баланса белого апертур
перерыва в работе
ная диафрагма автоматически устанавливается
• Если устройство используется в условиях значи
в состояние защиты от света.
тельного изменения температуры воздуха
• Во время регулировки баланса черного переклю
• В случае изменения коэффициента усиления, выб
чение схемы усиления осуществляется автома
ранного переключателем усиления
тически.
• Если с помощью кнопки USER MAIN, USER1 или
На экране видоискателя может появиться мель
4
USER2 выбрана настройка суперусиления
кание или помехи, но это не является признаком
• Если изменена настройка ON/OFF коэффициента
неисправности.
контрастности.
• Если компенсация черного пятна все еще недо
статочная, не смотря на то, что появляется со
1
Установите переключатели как показано на рисунке
общение “ABB OK”, откройте экран меню <BLACK
ниже.
SHADING> из страницы MAINTENANCE, перемес
тите значок стрелки () к пункту DETECTION, на
жмите кнопку поворотного переключателя JOG, и
продолжайте регулировку черного пятна.
Если удерживать переключатель ABB нажатым в
течение 5 секунд или дольше, регулировка черно
го пятна может быть выполнена автоматически
после операции регулировки баланса черного.
(См. SHD.ABB SW CTL в разделе “755 SW
MODE.”)
• Если еще раз переместить переключатель AUTO
W/B BAL в положение ABB во время автоматичес
кой регулировки баланса черного (ABB ACTIVE),
регулировка будет прервана.
В этом случае будет установлено значение, дей
ствовавшее до начала автоматической регули
Переключатель AUTO W/B BAL:
OUTPUT: CAM
Используйте для регулировки баланса черного.
ровки.
2
Установите переключатель AUTO W/B BAL в положе
Память баланса черного
ние ABB, затем отпустите его.
Записанные в память значения сохраняются там даже
Переключатель возвратится в среднее положение, и
после отключения питания устройства.
регулировка будет выполнена.
3
В процессе регулировки на экране видоискателя по
является следующее сообщение:
ABB ACTIVE
<Примечание>
Во время регулировки апертурная диафрагма объек
тива автоматически будет установлена на CLOSE
(закрыта).
4
Для завершения регулировки требуется несколько
секунд. (После чего появится сообщение, подобное
показанному на рисунке ниже.)
Отрегулированное значение будет автоматически
записано в память.
ABB OK
(095) 9804205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)
29
Глава 4 Регулировки и настройки для записи
4-2 Настройка электронного зат-
→ < SHUTTER SPEED >
вора
SUPER V MODE : FRM1
POSITION 1 SEL : 1/60
В данном разделе приведено описание электронного
POSITION 2 SEL : 1/120
POSITION 3 SEL : 1/250
затвора устройства, его настроек и функций.
POSITION 4 SEL : 1/500
POSITION 5 SEL : 1/1000
POSITION 6 SEL : 1/2000
4-2-1 Режимы затвора
В приведенной ниже таблице перечислены режимы ра
боты затвора данного устройства, а также значения
скорости затвора, которые можно выбрать.
1
Переместите переключатель SHUTTER из положения
мижеРаровтазьтсорокСеиненемирП
ON в положение SEL.
ялдястеузьлопсимижертотЭ
йынтраднатС6оп1сиицизоП
йинежарбозихиктечикмеъс
.воткеъбоясхищуживдортсыб
икмеъсястеузьлопсимижертотЭ
номвонаркэ
йототсачсвороти
ORHCNYS
4.05тоенозапаидВ
с,цГ05йещюашыверп,вордак
NACS
цГ0.842одцГ
аткеффэиицазиминимюьлец
анысолопйоньлатнозирог
воротиномханаркэ
йещюашерзаряинешчулуялД
VREPUS
.илакитревопитсонбосопс
<Примечания>
Переключатель SHUTTER
• Увеличение скорости затвора приводит к снижению
чувствительности камеры, независимо от режима
работы электронного затвора.
2
Нажимайте переключатель SHUTTER, повторно пе
• Если диафрагма установлена в автоматический ре
ремещая его в положение SEL до тех пор, пока не
жим, она открывается, и глубина фокуса уменьшает
появится нужная скорость или режим.
ся по мере возрастания скорости затвора.
Индикация режимов и скоростей будет изменяться в
• Электронный затвор не будет работать во время ис
показанной ниже последовательности.
пользования режима кумулятивного усиления
DS. GAIN (цифрового суперусиления).
Стандартный режим
4-2-2 Установка режима и скорости
затвора
Скорость затвора в режиме затвора задается переклю
чателем SHUTTER.
В режиме SYNCHRO SCAN скорость затвора легко из
<Примечание>
меняется с помощью кнопок SYNCHRO SCAN (“+” и “”)
Поскольку для режима SUPER V задана заводская
на боковой панели.
установка OFF, при этой настройке индикация не бу
Откройте экран меню <SHUTTER SPEED> и <SHUTTER
дет выводиться на экран. Для того чтобы вывести на
SELECT> из страницы OPERATION. Здесь вы можете
экран индикацию данного режима, откройте экран
заблаговременно установить ограничение диапазона
меню <SHUTTER SPEED> из страницы OPERATION и
скорости затвора в необходимых пределах и/или выб
выберите в пункте SUPER V настройку ON.
рать или отменить режим синхронизации развертки
SYNCHRO SCAN и режим SUPER V.
Индикация в видоискателе, имеющая отношение к
Выбранная скорость затвора будет действовать даже
затвору
после отключения питания устройства.
Более подробную информацию см. в разделе “47 Ин
дикация состояний на экране видоискателя.”
→ < SHUTTER SPEED >
SYNCHRO SCAN : ON
SUPER V : OFF
POSITION 1 : ON
POSITION 2 : ON
POSITION 3 : ON
POSITION 4 : ON
POSITION 5 : ON
POSITION 6 : ON
(095) 9804205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)30
Глава 4 Регулировки и настройки для записи
423 Установка режима синхрониза-
Пункты, в которых выполняется настройка, и на-
стройки
ции развертки
Сигналы, которые будут записываться, выбираются с
помощью REC SIGNAL.
Выполните операции в следующем порядке.
CAM: Будут записываться сигналы с камеры.
VIDEO: Будут записываться сигналы с разъема
1
Переместите переключатель SHUTTER из положения
ON в положение SEL, чтобы задать режим SYNCHRO
GENLOCK IN.
SCAN.
Если сигналы, поступающие с разъема
GENLOCK IN, являются нестандартными сигна
Кнопки SYNCHRO SCAN (+ и -)
лами, могут возникнуть искажения изображения.
1394: Будут записываться сигналы с разъема
4
DVCPRO.
Если выбрана настройка 1394, необходимо по-
мнить следующее:
• Подключите данное устройство к внешнему устрой
ству (1 к одному).
• Будет записываться звук, поступающий на разъем
DVCPRO, но уровень входного звукового сигнала бу
дет невозможно отрегулировать.
В таких случаях на монтажную дорожку не записыва
ется ничего.
• Ввод или вывод режиссерских сигналов невозможен.
• Если переключатель TCG установлен в положение
FRUN, записывается временной код, подаваемый
Переключатель SHUTTER
на разъем DVCPRO.
• Если переключатель TCG установлен в положение
2
В режиме SYNCHRO SCAN, нажимая кнопки
RRUN, запись осуществляется с использованием
SYNCHRO SCAN (“+” и “”), можно осуществлять не
временного кода, записанного на ленту.
прерывное переключение в пределах диапазона от
• Если в экране меню <TC/UB> в пункте UB MODE выб
1/50.4 сек до 1/248.0 сек.
рана настройка EXT, будут записываться пользова
тельские биты, поступающие на разъем DVCPRO.
• Пользовательские биты, поступающие на разъем
4-3 Выбор записываемых сигна-
DVCPRO, записываются во время гашения обратно
го хода кадровой развертки, независимо от настрой
лов и системы записи
ки пункта VITC UB MODE.
Данное устройство позволяет вам выбрать сигналы, ко
• Временной код, поступающий на разъем TC IN, не
торые будут записываться, и формат записи.
может быть записан.
• Временной код, который выводится через разъем TC
OUT, не синхронизируется по выходным видеосигна
4-3-1 Выбор сигналов для записи
лам или сигналам, которые выводятся через разъем
DVCPRO.
Откройте экран меню <SYSTEM MODE> из страницы
• Сигналы, которые выводятся через разъем VIDEO OUT,
SYSTEM SETTING и в пункте меню CAMERA MODE выбе
разъем MON OUT или AUDIO OUT, отличаются от реаль
рите сигналы, которые будут записываться.
ных сигналов. Используйте их для целей контроля.
SDC905
• Вы не можете использовать разъем GENLOCK IN для
синхронизации по внешнему опорному сигналу.
• При включении и отключении питания подключенных
→ < SYSTEM MODE >
внешних устройств, а также при подключении и от
REC SIGNAL : CAM
ключении кабелей интерфейса возможно искажение
REC MODE : 16 : 9 / 50M
сигналов.
PB MODE : AUTO
REC TALLY : RED
• Для стабилизации системы после переключения
входных сигналов или, например, после изменения
режима работы может потребоваться несколько се
кунд.
Прежде чем продолжать запись, дождитесь, пока си
SDC615
стема стабилизируется.
• Подавайте сигналы нормальной скорости воспроиз
→ < SYSTEM MODE >
ведения (1х кратной). В случае подачи сигналов
воспроизведения с другой скоростью, изображение
REC SIGNAL : CAM
REC MODE : 16 : 9
и звук могут быть записаны ненадлежащим образом.
PB MODE : AUTO
• Функция предзаписи
SDC905 и функция записи ин
REC TALLY : RED
тервалами не будут действовать.
• На экране видоискателя в выводимой на экран кар
тинке не будут отображаться знаки, отличные от тех,
что используются в меню.
Они также не отображаются, если выбрано VIDEO.
(095) 9804205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)
31
Глава 4 Регулировки и настройки для записи
4-3-2 Выбор системы записи
Для того чтобы выполнить более детальные настройки
звука, откройте экраны меню <MIC/AUDIO1> и <MIC/
AUDIO2> из страницы VTR MENU и выберите настройки
Откройте экран меню <SYSTEM MODE> из страницы
в соответствующих пунктах меню.
системных настроек SYSTEM SETTING и выберите ис
Более подробную информацию см. в “Главе 7 Таблицы
пользуемый формат записи в пункте меню REC MODE.
описаний меню.”
Настройки
16:9/50M :
SDC905
→ < MIC / AUDI 01 >
Сигналы записываются в формате DVCPRO50 (50 Мбит/с)
FRONT VR CH1 : OFF
с форматным соотношением 16:9.
FRONT VR CH2 : OFF
4:3/50M :
SDC905
MIC LOWCUT CH1 : OFF
Сигналы записываются в формате DVCPRO50 (50 Мбит/с)
MIC LOWCUT CH2 : OFF
LIMITER CH1 : OFF
с форматным соотношением 4:3.
LIMITER CH2 : OFF
16:9/25M
SDC905 , 16:9 : SDC615
CUE REC SELECT : CH1
Сигналы записываются в формате DVCPRO (25 Мбит/с) с
TEST TONE : NORMAL
форматным соотношением 16:9.
4:3/25M
SDC905 , 4:3 : SDC615
→ < MIC / AUDI 02 >
Сигналы записываются в формате DVCPRO (25 Мбит/с) с
форматным соотношением 4:3.
FRONT MIC POWER : ON
REAR MIC POWER : ON
AUDIO OUT : ON
FRONT MIC LEVEL : 40 dB
4-4 Выбор входных аудиосигна-
REAR MIC CH1 LVL : 60 dB
REAR MIC CH2 LVL : 60 dB
лов и регулировка уровня их
REAR LINE IN LVL : +0 dB
AUDIO OUT LVL : +0 dB
записи
HEADROOM : 18 dB
WIRELESS WARN : OFF
Если переключатель AUDIO SELECT CH1/CH2 установ
лен в положение AUTO, уровни записи на звуковые до
рожки CH1 и CH2 регулируются автоматически. С дру
4-4-2 Регулировка уровней записи
гой стороны, если переключатель установлен в положе
аудиосигналов
ние MAN, регулировку уровней можно осуществлять
вручную.
Ниже описана процедура ручной регулировки уровня
записи сигналов на звуковые дорожки CH1 и CH2.
SDC905
• На звуковую дорожку CH3 записываются те же сигналы,
1
Установите переключатель MONITOR SELECT в поло
что и на дорожку CH1. И на звуковую дорожку СН4 запи
жение CH1/2, чтобы на индикаторе уровня звука в
сываются те же сигналы, что и на дорожку CH2.
окне индикации появилось CH1 и CH2, и убедитесь,
• Если установлен формат DVCPRO (25 Мбит/с), сигналы
что в окне действительно выведена индикация 1 и 2.
записываются по двум каналам (CH1 и CH2).
Прежде чем приступать к дальнейшим действиям,
• Тестовый звук выводится в соответствии с настройкой,
установите в меню режим активизации или отключе
выбранной в пункте меню TEST TONE экрана меню <MIC/
AUDIO>, открытого из страницы меню VTR MENU.
ния регуляторов F.AUDIO LEVEL, которые использу
ются для ослабления. (В соответствии с заводской
установкой эти регуляторы отключены.)
4-4-1 Выбор входных аудиосигналов
С помощью переключателя AUDIO IN выберите входные
2
Установите кнопки AUDIO SELECT CH1 и CH2 в поло
сигналы, которые будут записываться на звуковые до
жение MAN (ручная регулировка).
рожки CH1 и CH2.
Более подробную информацию см. в разделе “22 Фун
3
Контролируя уровень звука на индикаторе в окне
кции работы со звуком.”
дисплея или на индикаторе уровня звука в видоиска
Окно дисплея
теле, отрегулируйте его с помощью регуляторов
AUDIO LEVEL CH1 и CH2. При превышении макси
мальной отметки (0 дБ), загорается индикатор
“OVER”, который указывает на то, что громкость на
входе слишком велика. Необходимо отрегулировать
уровень таким образом, чтобы не получать индика
Селекторный
цию 0 dB даже в условиях максимальной громкости.
переключатель
MONITOR
CH1/3•ST•CH2/4
Переключатель
MONITOR SELECT
CH1/2•CH3/4
Регуляторы
Кнопки
AUDIO LEVEL CH1, CH2
AUDIO SELECT CH1, CH2
(095) 9804205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)32
Глава 4 Регулировки и настройки для записи
Индикация уровня звука в окне дисплея
1
Установите переключатель DISPLAY в положение UB.
2
Установите переключатель TCG в положение SET.
3
Задайте пользовательские биты с помощью кнопки
SHIFT, кнопки UP (+) и кнопки DOWN ().
Кнопка SHIFT: Используется для того, чтобы
разряд, который нужно изме
нить, начал мигать. При каждом
4
нажатии этой кнопки мигающий
разряд смещается вправо.
Индикация уровня звука в видоискателе
Кнопка UP (+): Используется для увеличения
числового значения в мигающем
F : 1
разряде на 1.
R : 2 - - - +
Кнопка DOWN (-): Используется для уменьшения
числового значения в мигающем
разряде на 1.
Если регулировка уровня звука осуществляется только
одним человеком, рекомендуется использовать регуля
4
Установите переключатель TCG в положение FRUN
или RRUN.
торы F.AUDIO LEVEL.
Сначала выберите звуковые каналы, в которых необхо
димо отрегулировать уровень, а затем, контролируя ин
5
Откройте экран меню <TC/UB> из страницы VTR
дикацию уровня звука на экране видоискателя, отрегу
MENU и выберите настройку USER в пункте UB
лируйте уровень на входе с помощью регуляторов
MODE.
F.AUDIO LEVEL таким образом, чтобы он не был слишком
высоким.
Функция занесения в память пользовательских би-
тов
Установленные пользовательские биты (за исключени
4-5 Настройка времени
ем действительного времени) автоматически записыва
ются в память и сохраняются там даже после отключе
Диапазон установки временного кода составляет от
ния питания.
00:00:00:00 до 23:59:59:24.
Обеспечение непрерывности с помощью пользова-
4-5-1 Установка пользовательских
тельских битов
битов
Если на экране меню <TC/UB> выбрать в пункте UB
MODE настройку REGEN, то из памяти будет вызван
Если установить пользовательские биты, на субкодовую
пользовательский бит, записанный на ленту, что позво
дорожку можно будет записывать заметки и другую ин
ляет продолжить запись с этого значения. Однако за
формацию длиной до 8 знаков (даты, имена) в шестнад
пись установленного содержимого будет невозможной.
цатеричной системе.
<Примечание>
Временной код/пользовательские биты также записы
Переключатель DISPLAY
ваются в области VIDEO AUX памяти данного устрой
ства. Временной код (VITC) имеет то же значение, что и
временной код, записанный в субкодовой области (LTC).
В пользовательских битах записывается специфичес
кая информация, такая как частота кадров камеры
(пользовательские биты VITC).
Окно дисплея
Пользовательские биты VITC
∗∗ : 0F : 50 : 0 ∗
Фиксированное
Информация для операций с лентой
значение
• Временной признак обновления
• Метка REC START/STOP
Проверочная информация
Переключатель TCG
для 6 разрядов справа.
Кнопка DOWN (-)
Режим съемки камерой
Кнопка UP (+)
500: 50i
Переключатель HOLD
(095) 9804205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)
33
Глава 4 Регулировки и настройки для записи
452 Установка даты и времени на
встроенных часах
1
Установите переключатель DISPLAY в положение UB.
2
Нажмите на кнопку HOLD, чтобы в окне дисплея по
явилась индикация DATE.
3
Установите переключатель TCG в положение SET.
4
Установите дату (год/месяц/день) с помощью кнопок
SHIFT, UP (+) и DOWN ().
5
Нажмите на кнопку HOLD, чтобы в окне дисплея по
явилась индикация TIME.
6
Установите время (часы/минуты/секунды) с помо
щью кнопок SHIFT, UP (+) и DOWN ().
7
Установите переключатель TCG в положение FRUN
или RRUN. Внутренние часы начинают отсчет вре
мени, как только положение переключателя изменя
ется.
8
Нажмите на кнопку HOLD, чтобы в окне дисплея по
явилась индикация TIME ZONE (отклонение от стан
дартного мирового времени).
9
Установите переключатель TCG в положение SET.
10
Установите разницу во времени (часы/минуты) и
опережение (без дополнительных знаков) или отста
вание (со знаком “”) от стандартного мирового вре
мени с помощью кнопок UP (+) или DOWN ().
Пример: Если время отстает на 5 часов
(НьюЙорк)
Установите “05:00 ”.
Часовой пояс хранится в памяти вместе с датой и
временем. При установке местного времени вос
пользуйтесь приведенной справа таблицей.
11
Установите переключатель TCG в положение FRUN
<Примечания>
или RRUN, чтобы зафиксировать часовой пояс.
• После того как в шаге 4 будет задана дата, внутрен
ние часы начнут отсчет времени, как только изме
нится положение переключателя, даже если пере
ключатель TCG установлен в положение FRUN или
RRUN.
Для отмены установки в процессе задания даты,
времени или часового пояса, установите переключа
тель TCG в положение FRUN или RRUN, одновре
менно удерживая нажатой кнопку SHIFT.
• Погрешность хода часов составляет приблизитель
но +/ 30 секунд в месяц при отключенном питании.
Если необходимы точные показания времени, про
верьте время и заново настройте часы при включен
ном питании.
Если установлено устройство GPS AJGPS900G, с
которого может быть получен сигнал точного време
ни, показания внутренних часов (дата/местное вре
мя) будут более точными за счет получаемого сигна
ла точного времени (стандартного мирового време
ни) и часового пояса. Если возникло отклонение по
казаний даты или времени от местного времени,
причиной может быть отключение настройки часово
го пояса. Еще раз проверьте настройку часового по
яса. (Устанавливать заново дату и время не нужно.)
(095) 9804205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)34
овацинзаР
овацинзаР
ноигер/дороГ
ноигер/дороГ
инемерв
инемерв
00:00чивнирГ03:00-
еиксрозА
00:10-
03:10-
авортсо
еоньлартнеЦ
00:20-
еоксечитналтА
03:20-
ямерв
00:30-серйА-сонэуБ03:30-днелднуафюьН
00:40-скафилаГ03:40-
00:50-кроЙ-юьН03:50-
00:60-огакиЧ03:60-
00:70-ревнеД03:70-
00:80-сележднА-соЛ03:80-
ывозикраМ
00:90-аксялА03:90-
авортсо
00:01-ийаваГ03:01-
00:11-йэудиМавортсО03:11-
нйелейавK
еиксклофроН
00:21-
03:11+
)nielajawK(
авортсо
адроЛвортсО
00:31+03:01+
droL(авуоХ
)dnalsIewoH
авортсО
00:21+яидналеЗяавоН03:90+
анивраД
ывономолоС
00:11+
03:80+
авортсо
00:01+мауГ03:7
0+
00:90+оикоТ03:60+нугнаР
00:80+никеП03:50+йебмоБ
00:70+кокгнаБ03:40+лубаK
00:60+аккаД03:30+нарегеТ
00:50+дабамалсИ03:20+
00:40+ибаДубА03:10+
00:30+авксоМ03:00+
яанчотсоВ
00:20+
54:21+метаЧавортсО
апорвЕ
яаньлартнеЦ
00:10+
апорвЕ
Глава 4 Регулировки и настройки для записи
453 Установка временного кода
Пример 2: При подключении нескольких устройств и
использовании одного из них в качестве
образцового устройства
1
Установите переключатель DISPLAY в положение TC.
2
Установите переключатель TCG в положение SET.
3
Установите временной код с помощью кнопки SHIFT,
MON OUT
кнопок UP (+) и DOWN ().
TC OUT
4
Выберите положение переключателя TCG.
Образцовое устройство
Для того чтобы временной код изменялся в любом
4
режиме работы, выберите “FRUN”, а для того чтобы
TC IN
временной код изменялся только в режиме записи,
GENLOCK IN
выберите “RRUN”.
MON OUT
Временной код во время замены батареи
TC OUT
Даже во время замены батареи функционирует резерв
ное питание, и генератор временного кода продолжает
работать в течение длительного времени (около 1 года).
TC IN
<Примечание>
GENLOCK IN
Если включить, а затем выключить и снова включить пе
реключатель POWER, точность временного кода в режи
MON OUT
ме непрерывного изменения при работе функций ре
TC OUT
зервирования составит приблизительно ±2 кадра.
К следующей камере
4-5-4 Внешняя синхронизация вре-
Процедура внешней синхронизации
менного кода
Для осуществления внешней синхронизации выполните
следующие операции.
Синхронизация встроенного генератора временного
кода данного устройства может осуществляться от
1
Установите переключатель POWER в положение ON.
внешнего генератора. Кроме того, синхронизация гене
ратора временного кода внешнего видеомагнитофона
2
Установите переключатель TCG в положение FRUN.
может осуществляться по встроенному генератору дан
ного устройства.
3
Установите переключатель DISPLAY в положение TC.
Пример подключения для внешней синхронизации
4
Подайте опорный временной код и опорный видео
Как показано на рисунке, на камеру должны подаваться
сигнал, соотношение фаз которых соответствует
как опорный видеосигнал, так и опорный временной
стандарту временного кода, на разъем TC IN и
код.
разъем GENLOCK IN, соответственно.
Пример 1: Синхронизация по внешнему сигналу
Теперь будет осуществляться синхронизация встроен
ного генератора временного кода по опорному времен
ному коду.
Примерно через 10 секунд после синхронизации устано
вится режим, при котором состояние внешней синхрони
Опорный
TC IN
зации будет сохраняться даже при исчезновении опорно
временной код
го временного кода в результате отключения. Однако при
его подключении или отключении во время записи будет
нарушаться синхронизация сервомеханизма.
Опорный
GENLOCK IN
<Примечания>
видеосигнал
• При выполнении операции внешней синхронизации
происходит мгновенная синхронизация временного
кода по внешнему временному коду, и на индикаторе
счетчика появляется значение внешнего временного
кода. Не следует устанавливать устройство в режим
записи до стабилизации синхронизирующего гене
ратора, для которой требуется несколько секунд.
• В момент выполнения внешней синхронизации мо
гут возникнуть искажения изображений. Это проис
ходит оттого, что регулируется 5кадровый период,
и не является признаком неисправности устрой
ства.
• Если в пункте меню REC SIGNAL выбрана настройка
1394, будет невозможна синхронизация генератора
устройства по сигналу, подаваемому на разъем TC.
(095) 9804205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)
35
Глава 4 Регулировки и настройки для записи
Установка пользовательских битов во время
4-5-5 Настройка информации UMID
внешней синхронизации
При внешней синхронизации временного кода данного
Данное устройство поддерживает метаданные UMID. В ка
устройства происходит только синхронизация времени
честве данных UMID пользователь должен задать название
по временному коду, поступающему от внешнего источ
своей страны (не более 3 символов), название компании
ника. Это означает, что для каждого компонента можно
или организации (не более 4 символов), и имя пользователя
отдельно задать пользовательские биты.
(не более 4 символов). Введите название страны в соответ
Если в экране меню <TC/UB>, открытом из страницы
ствии с Кодами Стран (*1) по стандарту ISO 3166.
VTR выбрать настройку EXT в пункте UB MODE, можно
В качестве примера ниже описана процедура ввода
также установить синхронизацию пользовательских би
имени пользователя.
тов по пользовательским битам временного кода, пода
ваемого от внешнего источника.
∗1 Примеры:
CHN = Китай, USA = Соединенные Штаты Америки,
Для отмены внешней синхронизации
CAN = Канада, и JPN = Япония
Прекратите подачу внешнего временного кода, и уста
< UMID SET / INFO >
новите переключатель TCG в положение RRUN.
OWNER
COUNTRY : * * *
ORGANISATION : * * * *
Переход с питания от батареи на питание от
→ USER : * * * *
внешнего источника во время внешней
* * DEVICE NODE * *
синхронизации временного кода
Для того чтобы обеспечить непрерывность питания ге
нератора временного кода, нужно сначала подключить
1
Откройте экран меню <UMID SET/INFO> из страницы
меню VTR.
внешний источник питания к разъему DC IN, а затем из
влечь батарею. Если сначала извлечь батарею, непре
2
Поверните кнопку поворотного переключателя JOG,
рывность питания при внешней синхронизации времен
чтобы переместить стрелку (курсор) к пункту
ного кода не может быть гарантирована.
“USER”.
Внешняя синхронизация камеры во время
3
Если нажать на кнопку поворотного переключателя
внешней синхронизации временного кода
JOG, стрелка (курсор) переместится к области вво
При внешней синхронизации временного кода, внешняя
да USER, и установится режим ввода.
синхронизация камеры осуществляется по опорному ви
деосигналу, который подается на разъем GEN LOCK IN.
4
Еще раз нажмите на кнопку поворотного переключа
<Примечания>
теля JOG и поверните ее, чтобы появился символ,
• Если синхронизация внешнего временного кода осу
который нужно задать.
ществляется несколькими устройствами, причем
Если кнопу поворачивать, выведенный символ будет
данное устройство используется в качестве главно
изменяться следующим образом:
го, должен быть установлен тот же режим, что и у ка
Пробел:
меры данного устройства. Помните, что если в сис
теме одновременно используется чересстрочный и
Буквы: AZ
прогрессивный форматы, неразрывность временно
го кода и изображения не может быть гарантирова
Цифры: 09
на.
• Если в качестве опорного видео сигнала будет ис
Символы: ‘, >, <, /,
пользоваться сигнал, поступающий через разъем
<Примечание>
MON OUT данного устройства, сначала установите
В пункте COUNTRY (страна) можно использовать
переключатель OUTPUT SEL на боковой панели в по
только буквы и пробел. К другим пунктам это прави
ложение CAM.
ло не применяется.
• Если на экране меню <GENLOCK>, открытом из
страницы системных настроек SYSTEM SETTING,
5
Нажмите на кнопку переключателя JOG, чтобы ввес
выбрана настройка INT в пункте меню GENLOCK,
ти символ.
синхронизация данного устройства по внешнему
сигналу будет невозможна.
6
Поверните кнопку поворотного переключателя JOG,
чтобы переместить стрелку (курсор) в следующую
позицию (справа), и повторите шаги 4 и 5, чтобы за
дать остальные знаки.
7
После того как символ введен, поверните кнопку пе
реключателя JOG, чтобы переместить стрелку (кур
сор) в положение “:”.
8
После нажатия на кнопку поворотного переключате
ля JOG стрелка (курсор) возвратится в пункт “USER”.
9
Для того чтобы выйти из меню, нажмите на кнопку
MENU.
(095) 9804205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)36
Глава 4 Регулировки и настройки для записи
46 Отображение меню на экра-
4-6-2 Основные операции в меню
не видоискателя
Выбор пунктов меню и ввод информации в них осуще
ствляется с помощью кнопки MENU и кнопки поворот
ного переключателя JOG. Меню имеют иерархическую
4-6-1 Конфигурация меню
конфигурацию и состоят из главного меню, подменю и
пунктов меню, в которых выполняются настройки.
USER MENU: Несмотря на то, что настройки
Введенные и заданные данные записываются и сохра
пользовательского меню USER
няются в энергонезависимой памяти.
MENU заданы на заводеизготовите
Ниже описаны операции в главном меню MAIN MENU, но
ле, пользователь может выполнять
процедуры работы одинаковы для всех меню, за исклю
4
действия в меню, открыв экран
чением экранной индикации.
меню <USER MENU SELECT> из
страницы главного меню MAIN
1
Нажимайте на кнопку MENU не менее 3 секунд.
MENU, выбирать настройки в пунк
Появится экран меню, состоящий из пунктов, сгруп
тах меню в соответствии со своими
пированных по категориям.
целями и частотой изменения на
строек, и конфигурировать меню в
→ * * * * MAIN MENU * * * *
соответствии с индивидуальными
SYSTEM SETTING
требованиями.
PAINT
Это меню появляется, если нажать
VF
OPERATION
на кнопку MENU.
FILE
MAIN MENU: Позволяет задавать настройки во
MAINTENANCE
VTR MENU
всех пунктах настроечных меню.
Оно может иметь иерархическую
USER MENU SELECT
структуру по категориям, в зависи
мости от цели операции и частоты
PAINT:
изменения настроек. Это меню по
Этот пункт меню используется для выполнения
является, если нажимать на кнопку
тонкой настройки изображения, когда индикатор
MENU не менее 3 секунд.
формы сигнала (контрольный осциллограф) ис
OPTION MENU: Это меню позволяет добавлять фун
пользуется для контроля формы выходных сиг
кции, которые могут быть использо
налов видеокамеры. При этом, как правило, тре
ваны в будущем. Оно появляется,
буется помощь видеоинженера. Изменения на
если нажать на кнопку MENU, одно
строек в данном подменю можно также выпол
временно удерживая нажатой кнопку
нять с видеомонтажного пульта, но они будут
LIGHT.
действовать только при автономном использова
Для получения более подробной ин
нии данного устройства.
формации обратитесь в ближайший
VF:
сервисцентр или к представителю
Этот пункт меню используется для выбора инди
поставщика.
кации, которая будет выводиться на экране видо
искателя.
OPERATION:
Этот пункт меню используется для изменения
настроек в соответствии с условиями объекта
съемки и другими факторами, обычно, когда ка
мера используется оператором.
FILE:
Этот пункт меню используется для считывания и
записи данных на установочной карте и выполне
ния операций с файлом данных объектива и дру
гих операций с файлами.
MAINTENANCE:
Этот пункт меню используется для выполнения
технического обслуживания и осмотров, связан
ных с блоком видеокамеры данного устройства.
VTR MENU:
Этот пункт меню используется для технического
обслуживания и осмотров, связанных с записы
вающим блоком данного устройства.
USER MENU SELECT:
Этот пункт меню используется для редактирова
ния пользовательского меню USER MENU.
SYSTEM SETTING:
Этот пункт меню используется для принятия ре
шений о записываемых данным устройством сиг
налах, системе записи и т.п.
(095) 9804205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)
37
Глава 4 Регулировки и настройки для записи
2
Поверните кнопку поворотного переключателя JOG,
Увеличение значения
чтобы переместить стрелку (курсор) к пункту, в кото
Поверните кнопку поворотного переключателя JOG
ром нужно задать настройку, и при нажатии на кноп
по часовой стрелке, если смотреть спереди камеры.
ку поворотного переключателя JOG появится экран
подменю.
Уменьшение значения
Поверните кнопку поворотного переключателя JOG
* * * * MAIN MENU * * * *
против часовой стрелки, если смотреть спереди ка
меры.
SYSTEM SETTING
PAINT
Каждый раз при повороте кнопки число будет увели
VF
чиваться на единицу приращения. Если поворачи
→ OPERATION
FILE
вать кнопку быстро, значение будет изменяться бы
MAINTENANCE
стро, а если поворачивать кнопку медленно, значе
VTR MENU
ние можно отрегулировать более точно.
USER MENU SELECT
Активизация или отключение элемента меню
(ON или OFF)
3
Поверните кнопку поворотного переключателя JOG,
Для того чтобы активизировать элемент меню (ON),
чтобы переместить стрелку (курсор) к пункту, в кото
поверните кнопку поворотного переключателя JOG
ром нужно задать настройку, и при нажатии на кноп
по часовой стрелке, если смотреть спереди камеры.
ку поворотного переключателя JOG появится экран
И наоборот, чтобы отключить элемент меню (OFF),
меню с элементами настройки.
поверните кнопку поворотного переключателя JOG
против часовой стрелки, если смотреть спереди ка
меры.
< OPERATION >
CAMERA ID
6
Нажмите на кнопку поворотного переключателя
SHUTTER SPEED
JOG.
SHUTTER SELECT
→ USER SW
Настройка перестанет мигать, и настройка будет
SW MODE
подтверждена.
WHITE BALANCE MODE
USER SW GAIN
IRIS
7
Для того чтобы изменить настройку в другом пункте
меню на той же странице меню, повторите шаги 4 6.
Для того чтобы выйти из меню, нажмите на кнопку
4
Поверните кнопку поворотного переключателя JOG,
8
MENU.
чтобы переместить стрелку (курсор) к пункту, в кото
Режим выбора настроек в меню будет закрыт, и вос
ром нужно задать настройку, и при нажатии на кноп
становится нормальный режим работы.
ку поворотного переключателя JOG начнет мигать
настройка, которую можно изменить.
4-6-3 Выбор пользовательских меню
< USER SW >
Откройте из главного меню MAIN MENU страницу выбо
→ USER MAIN SW : S. GAIN
USER1 SW : D. ZOOM
ра пользовательского меню USER MENU SELECT, затем
USER2 SW : DS. GAIN
откройте экраны с пунктами настроек и выберите толь
ко те пункты, которые нужны в пользовательском меню
USER MENU.
В пунктах пользовательского меню USER MENU будут
отображаться только те пункты, в которых заданы на
стройки. Более подробную информацию об операциях
см. в разделе “462 Основные операции с меню.”
5
Поверните кнопку поворотного переключателя JOG,
чтобы изменить настройку.
< USER MENU SELECT >
(SELECT MODE)
→ SYSTEM
PAINT
VF
OPERATION
FILE
MAINTENANCE
VTR
<Примечание>
Пункты с настройками действуют, когда выводится ин
дикация “
∗”. Однако вы можете задать настройки мак
симум в 42 пунктах, относящихся к блоку камеры (3
страницы, по 14 пунктов на странице, 14 х 3 = 42) или в
14 пунктах, относящихся к записывающему блоку (1
страница или 14 пунктов).
(095) 9804205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)38
Глава 4 Регулировки и настройки для записи
47 Индикация состояния на эк-
4-7-2 Конфигурация индикации состо-
яния на экране видоискателя
ране видоискателя
Все элементы индикации располагаются в видоискате
В видоискателе вы можете видеть не только изображение,
ле как показано на приведенном ниже рисунке.
но еще и лампочки и символы, отображающие настройки
устройства, его рабочие состояния, а также сообщения,
маркеры центра и зоны безопасности, идентификационное
обозначение камеры и другую информацию.
4-7-1 Индикаторные лампочки в видо-
4
искателе
1
5
На рисунке показан
видоискатель AJ-VF20WB.
(Более подробную информа-
Более подробную информацию вы найдете на следую
цию о видоискателе см. в
щих страницах.
руководстве по эксплуатации
каждого видоискателя.)
4-7-3 Выбор элементов индикации на
2 3 4
экране видоискателя
1
Лампочка TALLY/REC (запись)
Загорается (красным) во время записи. Мигает в
Для того чтобы выбрать элементы индикации, которые
случае возникновения проблем. Более подробную
информацию см. в соответствующем разделе главы
должны быть представлены на экране видоискателя,
“63 Система предупреждений.”
откройте экран меню <VF INDICATOR1> или <VF
INDICATOR2> из страницы меню VF, и выберите ON или
2
Лампочка аномального рабочего состояния
OFF для каждого элемента индикации или выберите
Загорается в случае ненормального рабочего состо
требуемый тип для каждого элемента.
яния устройства, причем на экране меню “!LED” в
пунктах, соответствующих состояниям, которые бу
Подробнее об этом см. раздел “462 Основные опера
дут отслеживаться с помощью данного индикатора,
ции в меню.”
должны быть выбраны настройки “ON”.
Более подробно о том, как выбрать пункты, которые
будут отслеживаться с помощью данной лампочки,
→ < VF INDICATOR1 >
см. в описании пунктов экрана меню <!LED> в “Гла
ве 7 Таблицы описания меню.”
EXTENDER : ON
SHUTTER : ON
3
Лампочка BATT (батарея)
FILTER : ON
WHITE : ON
Эта лампочка начинает мигать, если напряжение на ба
GAIN : ON
тарее упало настолько, что буквально через несколько
IRIS : S + IRIS
минут ее уже нельзя будет использовать. Для предотв
CAMERA ID : BAR
ID POSITION : UPPER L
ращения перерыва в работе устройства, заменяйте ба
DATA / TIME : OFF
тарею до ее полного разряда. Более подробную инфор
ZOOM LVL : ON
мацию см. в соответствующем подразделе раздела “63
COLOR TEMP : ON
Система предупреждений.”
4
Лампочка VTR SAVE (режим экономного энерго-
потребления записывающего блока)
→ < VF INDICATOR2 >
Загорается, если переключатель VTR SAVE/STBY ус
TAPE : ON
тановлен в положение SAVE. Во время записи гаснет.
BATTERY : ON
<Примечание>
AUDIO LVL : ON
TC : OFF
В режиме паузы в записи режим экономного энерго
VTR WARNING : NORMAL
потребления SAVE устанавливается автоматически,
SAVE LED : SAVE
и лампочка загорается после того, как истекает вре
мя паузы, заданное для таймера (продолжитель
ность временной остановки).
После двухминутной паузы воспроизведения режим
SAVE устанавливается автоматически, и лампочка
загорается.
5
Лампочка 50 (запись/воспроизведение на ско-
рости 50 Мбит/сек)
SDC905
Загорается, когда осуществляется воспроизведение с
ленты со скоростью 50 Мбит/сек и выбран режим запи
си или воспроизведения со скоростью 50 Мбит/сек.
(095) 9804205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)
39
Глава 4 Регулировки и настройки для записи
Элемент индикации
Что выводится в видоискателе
Состояние, при котором появляется индикация
1
Расширитель
EX2
Эта индикация появляется, если используется расширитель объектива.
2
Область индикации про-
LOW/MID/HIGH
Усиление, установленное в главном устройстве.
верки режима MODE
от –3 до 30
Пример: LOW = 0
CHECK (STATUS:главный
S.GAIN30/36/42/48
Если пользовательским переключателям назначены функции S.GAIN и
коэффициент усиления, уси
DS.GAIN6-/12-/20-
DS.GAIN, будут отображаться соответствующие значения коэффициентов уси
ление, заданное пользовате
ления. Пользовательские переключатели не будут отображаться, если им не
лем)
присвоены функции S.GAIN и DS.GAIN.
○○○○○○○○○○○○○○
(Причина, по которой загора
GAIN (0 dB)
Индикация текущего состояния усиления GAIN.
ется !LED: выводится по все
GAIN (–3 dB)
Индикация текущего состояния усиления GAIN.
му экрану.)·
DS.GAIN
Индикация текущего значения DS.GAIN.
• Рядом с элементами, выб-
SHUTTER
Индикация текущего состояния затвора.
ранными в подменю ! LED,
WHITE PRE.
Индикация текущего состояния баланса белого WHITE BAL.
появляется восклицатель-
EXTENDER
Отображение текущей настройки расширителя (EX2 или OFF).
ный знак (!)·
BLACK STR.
Отображение текущей настройки растяжения области черного ON или OFF.
• Рядом с элементами, для
MATRIX
Отображение текущей настройки MATRIX A, B или OFF.
которых загорается !LED,
COLOR COR.
Отображение текущей настройки цветовой коррекции COLOR CORRECTION ON
появляется восклицатель-
или OFF.
ный знак на темном
FILTER
Индикация текущего состояния фильтра.
фоне (
! )
SUPER V
Отображение текущей настройки SUPER V ON или OFF.
25M/50M
SDC905
Индикация текущей настройки режимов памяти 25M или 50M.
ATW
Отображение текущей настройки ATW ON или OFF.
D.ZOOM
Отображение текущей настройки цифрового масштабирования ON или OFF.
○○○○○○○○○○○○○○
(FUNCTION:
SW: VTR/CAM/OFF
Индикация положения переключателя OUTPUT SEL.
VIDEO OUT)
SELECT: VBS/VF/Y
Индикация состояния настройки меню VIDEO OUT SEL.
CHAR: ON/OFF
Индикация положения переключателя VIDEO OUT CHARACTER.
○○○○○○○○○○○○○○
(FUNCTION:
SW: VTR/CAM/OFF
Индикация состояния настройки меню VIDEO OUT SEL.
MONI OUT)
CHAR: ON/OFF
Индикация состояния настройки меню MONITOR OUT CHAR.
○○○○○○○○○○○○○○
(AUDIO: передние регуляторы
CH1: ON/OFF
Если передний регулятор СН1 действует – появляется индикация ON, а если не действует – индикация OFF.
действуют/не действуют)
CH2: ON/OFF
Если передний регулятор СН2 действует – появляется индикация ON, а если не действует – индикация OFF.
○○○○○○○○○○○○○○
(AUDIO: состояние питания
FRONT: ON/OFF
Состояние питания переднего микрофона.
микрофона)
REAR: ON/OFF
Состояние настройки меню питания заднего микрофона.
○○○○○○○○○○○○○○
(AUDIO: входные сигналы
FRONT/W.L./REAR
Индикация входных сигналов и их уровней по отдельным каналам.
канала и их уровни)
CH1/2
3
Область индикации сооб-
AWB A ACTIVE
Появляется во время операции регулировки баланса белого (AWB) в канале A.
щений и предупреждений
AWB B ACTIVE
Появляется во время операции регулировки баланса белого (AWB) в канале B.
камеры
AWB A OK *.*K
Появляется после успешного завершения операции регулировки баланса белого
(Индикация регулировки ба
(AWB) в канале A.
ланса белого (AWB), черного
AWB B OK *.*K
Появляется после успешного завершения операции регулировки баланса белого
(ABB) и работы переключате
(AWB) в канале B.
лей)
AWB BREAK *.*K
Появляется в случае принудительного завершения операции регулировки ба
ланса белого (AWB).
AWB NG
Появляется, если операция регулировки баланса белого (AWB) не была успешно
закончена. Состояние отображается во второй строке:
COLOR TEMP LOW
Предупреждение о слишком низкой цветовой температуре.
COLOR TEMP HIGH
Предупреждение о слишком высокой цветовой температуре.
LEVEL OVER
Предупреждение о слишком высокой яркости.
LOW LIGHT
Предупреждение о слишком низкой яркости.
TIME OVER
Предупреждение о невозможности завершить обработку в заданное время.
AWB PRESET *.*K
Появляется, если переключатель AWB установлен в положение PRE и регули
ровка баланса белого (AWB) не может быть выполнена.
ATW MODE
Означает, что регулировка баланса белого (AWB) не может быть выполнена во
время операции ATW.
CHECK FILTER
Предупреждение о необходимости проверки положения переключателя выбора
фильтра во время регулировки баланса белого AWB.
AWB A VAR *.*K
Означает, что для канала A выбрана настройка VAR и операция AWB невозможна.
AWB B VAR *.*K
Означает, что для канала B выбрана настройка VAR и операция AWB невозможна.
(095) 9804205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)40
Глава 4 Регулировки и настройки для записи
Элемент индикации
Что выводится в видоискателе
Состояние, при котором появляется индикация
3
Область индикации сооб-
ABB ACTIVE
Появляется во время операции регулировки баланса черного (АВВ).
щений и предупреждений
ABB OK
Появляется в случае успешного завершения операции регулировки баланса
камеры
черного (ABB).
(Индикация регулировки ба
ABB BREAK
Появляется, если операция регулировки баланса черного (ABB) была принуди
ланса белого (AWB), черного
тельно завершена.
(ABB) и работы переключате
ABB NG
Появляется, если операция регулировки баланса черного (ABB) не была завер
лей)
шена успешно.
WSHD ACTIVE
Появляется во время компенсации белого пятна WHITE SHADING.
WSHD OK
Появляется, если операция компенсации белого пятна WHITE SHADING была
завершена успешно.
4
WSHD BREAK
Появляется, если операция компенсации белого пятна WHITE SHADING была
принудительно завершена.
WSHD NG
Появляется, если операция компенсации белого пятна не была завершена ус
LVL OVER
пешно, т к во время операции WHITE SHADING уровень яркости был избыточным.
BSHD READY
Появляется, если операция компенсации черного пятна BLACK SHADING готова
к выполнению, т.к. во время операции ABB переключатель ABB удерживали
нажатым в течение требуемого времени.
BSHD ACTIVE
Появляется во время выполнения компенсации черного пятна BLACK SHADING.
BSHD OK
Появляется, если операция компенсации черного пятна BLACK SHADING была
завершена успешно.
BSHD BREAK
Появляется, если операция компенсации черного пятна BLACK SHADING была
принудительно завершена.
BSHD NG
Появляется, если операция компенсации черного пятна BLACK SHADING не
была завершена успешно.
BSHD LVL OVER
Предупреждение о слишком высокой яркости во время компенсации черного
пятна BLACK SHADING.
○○○○○○○○○○○○○○
(Индикация выбора переклю
WHITE: #
∗.∗K
Появляется, если положение переключателя WHITE BAL было изменено.
чателей)
Вместо символа # появляется “A,” “B” или “PRE”. Если для канала A, Y выбрано
положение VAR, на появляется индикация VAR
∗.∗K. Если функция ATW назна
чена для канала В, появляется индикация ATW MODE.
AUTO KNEE: ON/OFF
Появляется, если переключатель AUTO KNEE установлен в положение ON или OFF.
GAIN: ∗∗dB
Появляется, если коэффициент усиления был выбран с помощью переключате
ля GAIN или кнопки USER.
SS: 1/∗∗∗∗
Индикация значения скорости затвора, если была выбрана скорость затвора.
SS: 1/∗∗∗∗
Появляется, если в качестве скорости затвора была выбрана синхронизация
развертки.
SS: SUPER V
Появляется, если в качестве скорости затвора было выбрано SUPER V.
FILTER: ∗∗.∗K
Появляется, если была выбрана настройка фильтра.
EXTENDER: ON/OFF
Появляется, если переключатель расширителя объектива установлен в положе
ние ON или OFF.
IRIS: ∗∗F ∗∗
Появляется, если было изменено значение корректировки перезаписи для ири
совой диафрагмы.
○○○○○○○○○○○○○○
(Предупреждение о низкой
LOW LIGHT
Появляется при снижении яркости.
яркости LOW LIGHT)
○○○○○○○○○○○○○○
(Значение Y GET)
∗∗∗.∗%
Если выбрана настройка Y GET ON, уровень яркости на выходе в рядом с марке
ром центра отображается в виде “%.”
○○○○○○○○○○○○○○
(Индикация вызова CALL)
CALL
Появляется при поступлении команды вызова с расширителя.
○○○○○○○○○○○○○○
(Индикация маркера
MKR: A/B/OFF
Индикация типа маркера, выводимого на экран в данный момент.
MARKER)
4
Информация о функциях,
INH
Индикация “INH” появляется, если использование кнопок USER запрещено.
назначенных кнопкам
S.GAIN ∗∗dB/OFF
Индикация значения, выбранного для S.GAIN.
USER
DS.GAIN ∗∗↑ /OFF
Индикация значения, выбранного для DS.GAIN.
UM: USER MAIN
S.IRIS ON/OFF
Индикация установки ON или OFF функции S.IRIS.
U1: кнопка USER1
I.OVR ON/OFF
Появляется, когда включена функция IRIS OVERRIDE (ON).
U2: кнопка USER2
S.BLK –∗∗/OFF
Индикация установки ON или OFF функции SUPER BLACK и, если выбрано ON,
также выводится ее значение.
B.STR ON/OFF
Индикация установки ON или OFF функции BLACK STRETCH (компенсация гра
дации уровня черного).
AUDIO CH1
Появляется при включении входного сигнала, который будет записываться на
звуковом канале 1.
AUDIO CH2
Появляется при включении входного сигнала, который будет записываться на
звуковом канале 2.
(095) 9804205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)
41
Глава 4 Регулировки и настройки для записи
Элемент индикации
Что выводится в видоискателе
Состояние, при котором появляется индикация
4
Информация о функциях,
REC SW
Появляется только во время операций, осуществляемых кнопкой MODE CHECK,
назначенных кнопкам
когда кнопка USER работает как переключатель REC.
USER
Y GET ON
Появляется, когда включена функция измерения уровня выходной яркости (в %
UM: USER MAIN
приблизительно в течение 3 секунд в области вблизи маркера центра).
U1: кнопка USER1
RET SW
Появляется только во время операций, осуществляемых кнопкой MODE CHECK,
U2: кнопка USER2
когда кнопка USER работает как переключатель RET.
ATW ON/OFF
Появляется во время работы ATW.
D.ZOOM ON/OFF
Показывает выбранную установку ON или OFF для D.ZOOM.
5
Положения фильтра
1 to 4
Положение фильтра.
–
Показывает, что фильтр установлен в неправильное положение.
6
Положение переключате-
A
Переключатель WHITE BAL установлен на канал A.
ля WHITE BAL
B
Переключатель WHITE BAL установлен на канал B.
P
Переключатель WHITE BAL установлен на PRE.
T
Показывает, что режим ATW не был задан. Мигает, если яркость и цвет выходят
за пределы рабочего диапазона.
6 ↑/12 ↑/20 ↑
7
Индикация суммарного
Показывает значение суммарного усиления (DS.GAIN), когда эта функция рабо
усиления
тает.
8
Значение усиления
∗∗dB
Индикация текущего значения усиления.
9
Предупреждения записы-
REC WARNING
Показывает, что во время записи возникла проблема.
вающего блока, информа-
SLACK E∗∗
Показывает, что возникла проблема с механизмом. В зависимости от природы
ция
рассматриваемой неисправности, питание может отключиться автоматически.
HUMID
Показывает, что образовался конденсат.
SERVO
Показывает, что во время записи или воспроизведения была начата синхрони
зация сервомеханизма.
RF
Показывает, что упал уровень сигналов с ленты.
1394
Обозначает наличие какойлибо проблемы с сигналами, поступающими на
разъем DVCPRO.
BACKUP BATT EMPTY
Показывает, что подошло время замены батареи.
WIRELESSRF
Показывает, что уровень ВЧсигнала с приемника радиомикрофона упал.
<Примечание>
Подробнее о кодах, выводимых в этой области, см. раздел “632 Коды ошибок.”
10
Система ввода аудиосиг-
+
Показывает выбранные звуковые каналы и уровень звука в них.
налов AUDIO и измеритель
F
Появляется, когда переключатель AUDIO IN находится в положении FRONT.
уровня
W
Появляется, когда переключатель AUDIO IN находится в положении WIRELESS.
R
Появляется, когда переключатель AUDIO IN находится в положении REAR.
11
Индикация временного
TCG 12:59:59:20
Индикация значения TCG (генератора временного кода).
кода
TCR 12:59:59:20
Индикация значения TCR (считывателя временного кода).
(V)UBG AB CD EF 00
Индикация UBG VUBG.
(V)UBR 12 34 56 78
Индикация UBR VUBR.
CTL –01:59:59:20
Индикация значения CTLCOUNTER.
12
Индикация перерегули-
++
Если работает функция перерегулирования ирисовой диафрагмы, здесь будет
рования ирисовой диаф-
+
показана степень компенсации
рагмы
(Нет индикации)
++: Апертурная диафрагма открыта на полный ход.
–
+: Апертурная диафрагма открыта на половинный ход.
– –
– –: Апертурная диафрагма закрыта на полный ход.
–: Апертурная диафрагма закрыта на половинный ход.
Нет индикации: Образцовое состояние
NC
Появляется, если не подключен кабель объектива.
13
Ирисовая диафрагма, зна-
OPEN
Появляется, если открыта апертурная диафрагма объектива.
чение f
F1.7 to F16
Показывает значение апертуры объектива (значение f).
CLOSE
Появляется, когда апертурная диафрагма объектива закрыта.
<Примечание>
Эти индикации появляются при использовании объектива, оборудованного функ
цией индикации апертурного значения. Они мигают во время изменения аперту
ры при перерегулировке ирисовой диафрагмы.
(095) 9804205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)42
Глава 4 Регулировки и настройки для записи
Элемент индикации
Что выводится в видоискателе
Состояние, при котором появляется индикация
14
Индикация масштабирова-
Z00 to Z99
Индикация степени масштабирования. Обратите внимание, что этот элемент не
ния
будет отображаться, если объектив не оборудован функцией возврата при масш
табировании, даже если выбрана настройка ON для его индикации.
15
Индикация записи интер-
i (мигает)
Эта индикация появляется в режиме INTERVAL REC, в тех случаях, когда исполь
валами, предзаписи
зование кнопки REC не распознано перед началом или в конце записи.
iREC (горит)
Эта индикация появляется во время записи интервалами INTERVAL REC.
iREC (мигает) ∗∗h∗∗m/∗∗s
Эта индикация появляется в режиме ожидания записи интервалами INTERVAL
REC и показывает время ожидания до следующей записи.
PREC (мигает) ∗s
Показывает количество времени, оставшееся до окончания заданного времени
4
предзаписи PRE REC во время операции предзаписи PRE REC.
16
Индикация записи иденти-
I D
Появляется, если задана настройка наложения идентификационного обозначе
фикационного номера
ния на передаваемое камерой изображение и записи изображения вместе с
идентификационным обозначением.
17
Тип батареи
PRO14 to ACADPT
Показывает тип батареи, выбранный в меню. Если введен сетевой адаптер пе
ременного тока, появляется индикация “AC ADPT”.
18
Заряд батареи/напряже-
∗∗.∗V
Индикация остаточного заряда батареи с шагом в 0.1В.
ние
∗∗∗%
Индикация остаточного заряда батареи в процентах.
EMP
Индикация полного разряда батареи.
MAX
Индикация полного заряда батареи.
19
Индикация REC устройства
REC
Эта индикация появляется, если подключены расширитель и 26штырьковый
разъем (BOTH), она символами показывает состояние записи устройства. Во
время записи она горит постоянно, а во время перехода устройства в состояние
записи или при появлении сообщения она мигает.
20
Количество ленты
∗∗∗min
При нормальных условиях горит индикация “
∗∗∗min”, а при приближении к
концу ленты эта индикация начинает мигать.
END
Когда лента доходит до конца, загорается “
END”.
INH
Если запись запрещена, загорается “
NH”.
21
Длина ленты на кассете
∗∗∗min
Показывает полную длину ленты на кассете.
(Появляется во время проверки режима.)
22
Включение режима супер-
S
Появляется, если для S.IRIS выбрана настройка ON.
ирисовой диафрагмы/
B
Появляется, если для S.BLK выбрана настройка ON.
включение режима супер-
SB
Показывает цветовую температуру во время регулировки баланса белого AWB.
черного
23
Цветовая температура
∗.∗K
Показывает цветовые температуры, заданные для положений A, B, и PRE пере
ключателя WHITE BAL. (Это могут быть значения, записанные в память во вре
мя регулировки баланса белого, или значения, заданные в меню.) В режиме
ATW MODE эта индикация не появляется.
24
Скорость/режим затвора
1/∗∗.∗
Показывает, что установлена скорость затвора SYNCHRO SCAN.
1/60 1/2000
Показывает, что задана фиксированная скорость затвора.
SUPER V
Появляется, если задан режим SUPER V (режим с высокой разрешающей спо
собностью по вертикали).
25
Цифровое масштабирова-
D Z
Появляется, если установлен режим цифрового масштабирования D.ZOOM.
ние D.ZOOM
(095) 9804205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)
43
Глава 4 Регулировки и настройки для записи
Выбор индикации, выводимой в видоискателе
В меню можно выб
Индикация состоя
Выводится толь
Индикацию
Выводится во
рать, будет ли инди
ния появляется
ко при нажатии
можно удалить
время воспро
кация представлена
после установления
кнопки MODE
изведения
на экране.
этого состояния
CHECK (*1)
1
Расширитель
–
2
Область индикации MODE CHECK
–
–
–
3
Область индикации предупреждений камеры и сообщений
–
–
4
Информация, назначенная кнопкам USER
–
–
4
5
Положения фильтра
–
–
6
Положение переключателя WHITE BAL
–
–
7
Индикация суммарного усиления
–
–
8
Величина усиления
–
–
9
Предупреждения и информация записывающего блока
–
Вся входная инфор-
10
4
Система ввода звука AUDIO и измерения уровня
–
мация для 2 каналов
–
(в зависимости
11
Индикация временного кода
–
от меню)
12
Индикация перерегулирования ирисовой диафрагмы
–
13
Ирисовая диафрагма, значение f
–
–
14
Индикация масштабирования
–
–
15
Индикация режима записи интервалами, предзаписи
–
–
16
Индикация записи идентификационного номера
–
–
–
4
17
Тип батареи
–
–
–
18
Заряд/напряжение на батарее
–
–
19
Индикация режима записи REC устройства
–
20
Оставшееся количество ленты
–
–
21
Длина ленты на кассете
–
–
–
22
Суперирис ON/суперчерный ON
–
23
Цветовая температура
–
24
Скорость/режим затвора
–
25
Цифровое масштабирование D.ZOOM
–
–
*1 : Индикация не появляется, если на экране меню <MODE CHK IND> в пункте STATUS выбрана настройка OFF.
: Индикация выводится всегда, независимо от выбранной в меню настройки.
(095) 9804205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)44
Глава 4 Регулировки и настройки для записи
474 Режимы индикации и сообщения
→ < VF DISPLAY >
об изменении настроек/резуль-
DISP CONDITION : NORMAL
татах регулировки
DISP MODE : 3
VF OUT : Y
VF DTL : 3
Если задан режим индикации элемента, можно выбрать
ZEBRA1 DETECT : 070%
ZEBRA2 DETECT : 085%
различные методы вывода на экран изменений настро
ZEBRA2 : SPOT
ек, а также сообщений о результатах регулировки: на
LOW LIGHT LVL : 35%
ECU MENU DISP : OFF
пример, можно ограничиться только индикацией выб
50M INDICATOR : OFF
SDC905
ранного значения или вообще не выводить некоторые
MARKER / CHAR LVL : 50%
элементы на экран. Для того чтобы выбрать режим ин
4
дикации, откройте экран меню <VF DISPLAY> из страни
цы VF и выберите настройку в пункте DISP MODE.
Более подробную информацию об операциях см. в раз
деле “462 Основные операции в меню.”
Сообщения об изменении настроек/результатах регулировки и режимы индикации
Ситуация, в которой на экран
Сообщение
Настройка режима
выводится сообщение
индикации
123
После изменения выбранного фильтра
FILTER: n (n=1, 2, 3, 4)
ххо
После изменения настройки усиления
GAIN: n dB(n= –3, 0, 3, 6, 9, 12, 15, 18, 21, 24, 27, 30)
ххо
После изменения положения переключателя WHITE BAL
WHITE: n (n=ACH, BCH, PRESET)
ххо
Если переключатель OUTPUT/AUTO KNEE установлен на
AUTO KNEE: ON (или OFF)
хоо
AUTO KNEE или OFF
После изменения скорости/режима затвора
SS: 1/60 (или 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, S.SCAN)
хоо
После регулировки баланса белого (AWB)
Пример) AWB A OK 3.2K
хоо
После регулировки баланса черного (ABB)
Пример) ABB OK
хоо
О: Сообщение
Когда выбрано использование расширителя
Пример) EXTENDER ON
ххо
выводится на
Когда выбрана пользовательская кнопка
Пример) UM: S.GAIN 30 dB
хоо
экран.
х: Сообщение
Когда выбрана кнопка выбора маркера
Пример) MKR: A
ххо
не выводится
В состоянии перезаписи диафрагмы
Пример) ++ F 5.6
хоо
на экран.
4-7-5 Настройка индикации маркеров
4-7-6 Установка идентификационного
обозначения камеры
Для маркеров центра, зоны безопасности, области и
границы зоны безопасности можно задать их вывод на
Идентификационное обозначение камеры можно на
экран, отменить их вывод на экран, либо задать тип их
строить на экране CAMERA ID. В идентификационном
индикации. Для этого нужно открыть экран меню <VF
обозначении можно использовать не более десяти букв,
MARKER> из страницы VF и выбрать тип отображения
цифр, символов и пробелов.
каждого элемента.
Более подробную информацию об операциях см. в раз
<Примечание>
деле “462 Основные операции в меню.”
Идентификационное обозначение камеры не будет вы
водиться на экран, если открыто меню настроек, даже
→ < VF MARKER >
если выводятся сигналы цветовой шкалы.
MKR : A
TABLE : A
Откройте экран меню <CAMERA ID> из страницы
CENTER MARK : 1
1
SAFETY ZONE : 2
OPERATION.
SAFETY AREA : 90%
FRAME SIG : 4 : 3
FRAME MARK : OFF
FLAME LVL : 15
→ < CAMERA ID >
ID1 : A B C D E F G H I J
ID2 : A B C D E F G H I J
ID3 : A B C D E F G H I J
<Примечание>
Индикация MKR: A в правом верхнем углу экрана пока
зывает состояние вывода на экран. Для того чтобы про
верить настройку для TABLE B, нажмите на MARKER
SELECT, чтобы появилась индикация MKR:B.
2
Поверните кнопку поворотного переключателя JOG,
чтобы переместить стрелку (курсор) к элементу “ID
1: to 3:”.
(095) 9804205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)
45
Глава 4 Регулировки и настройки для записи
3
Если нажать на кнопку поворотного переключателя
JOG, стрелка (курсор) переместится в область ввода
→ < MODE CHECK IND>
идентификационного обозначения, и будет установ
STATUS : ON
лен режим ввода.
! LED : ON
FUNCTION : ON
Еще раз нажмите на кнопку поворотного переключа
AUDIO : ON
4
P. ON IND : ON
теля JOG и поворачивайте ее, пока не появится сим
вол, который нужно задать.
При вращении кнопки символы будут появляться в
следующем порядке:
Пробел:
Буквы: AZ
4-7-8 Проверка маркеров на экране ви-
Цифры: 09
доискателя (функция кнопки
MARKER SELECT)
Символы: ‘, >, <, /,
В видоискателе можно вывести экран, в котором можно
проверять состояния маркеров данного устройства.
5
Нажмите на кнопку поворотного переключателя
При каждом нажатии на кнопку MARKER SELECT в видо
JOG, чтобы ввести символ.
искателе будет появляться один или ни один из двух эк
6
Поверните кнопку поворотного переключателя JOG,
ранов в следующем порядке: экран Aмаркера → экран
чтобы переместить стрелку (курсор) к следующей
Bмаркера → ничего.
позиции (вправо), и повторите шаги 4 и 5, чтобы за
Если нажать на кнопку MARKER SELECT в тот момент,
дать остальные символы.
когда открыт один из этих экранов, сразу же откроется
следующий экран. До этого нужно открыть экран меню
7
После того как символы будут введены, поверните
<VF MARKER> из страницы меню VF, выбрать настройку
кнопку поворотного переключателя JOG, чтобы пе
A в пункте TABLE и выбрать информацию маркеров для
реместить стрелку (курсор) в позицию “:”.
других пунктов.
8
Если нажать на кнопку поворотного переключателя
Затем нужно выбрать настройку B в пункте TABLE и выб
JOG, стрелка (курсор) возвратится к элементу ID 1:,
рать информацию маркеров для других пунктов.
ID 2: или ID 3:.
Если, к примеру, в пункте FRAME SIG в качестве инфор
мации Амаркера выбрано “16:9”, а в качестве инфор
9
Для того чтобы выйти из меню, нажмите кнопку
мации Вмаркера выбрано “4:3”, тогда вы легко сможе
MENU.
те проверить форматные соотношения 16:9 и 4:3, про
Настроечное меню будет закрыто, и наверху и внизу
сто нажав в нужный момент на кнопку MARKER SELECT.
экрана видоискателя появится индикация текущих
состояний устройства.
4-7-9 Проверка обратного видеосигна-
<Примечание>
ла на кране видоискателя
Идентификационное обозначение камеры записы
Если удерживать нажатой кнопку RET на объективе, вы
вается одновременно с сигналами цветовой шкалы,
сможете просматривать на экране видоискателя обрат
если в пункте “CAMERA ID” на экране меню VF
ный видеосигнал, который был подан на разъем
INDICATOR выбрана настройка “BAR.”
GENLOCK IN.
Для активизации этой функции необходимо открыть эк
ран меню <SW MODE> из страницы меню OPERATION и
4-7-7 Проверка режима на экране ви-
выбрать в пункте RET SW настройку CAM RET.
доискателя (функция кнопки
MODE CHECK)
< SW MODE >
В видоискателе можно вывести экран, в котором можно
→ RET SW : CAM RET
S. BLK LVL : 10
проверять настройки и режимы устройства.
AUTO KNEE SW : ON
При каждом нажатии на кнопку MODE CHECK в видоис
SHD, ABB SW CTL : ON
COLOR BARS : SMPTE
кателе будет появляться один из четырех экранов в
S. GAIN OFF : L / M / H
следующем порядке:
DS. GAIN OFF : DS. GAIN
ECU DATA SAVE : OFF
экран STATUS → экран !LED → экран FUNCTION → эк
ран AUDIO.
Каждый из экранов будет открываться приблизительно
на 3 секунды. Если нажать на кнопку MODE CHECK в тот
момент, когда открыт один из этих экранов, сразу же
откроется следующий экран.
Для того чтобы отключить или включить просмотр этих
экранов в видоискателе, откройте экран меню <MODE
CHECK IND> из страницы меню VF и выберите настрой
ку ON или OFF для каждого из этих экранов.
(095) 9804205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)46
Глава 4 Регулировки и настройки для записи
48 Установка функций через
4-8-2 Выбор выходных видеосигналов
меню
Вы можете выбрать сигналы, которые будут выводиться
через разъемы VIDEO OUT и MON OUT. Для этого нужно
Установку функций можно осуществлять через меню
открыть экран меню <OUTPUT SEL> из страницы меню
данного устройства.
SYSTEM SETTING, выбрать в пункте VIDEO OUT SEL на
стройку сигнала VIDEO OUT, выбрать в пункте OUTPUT
4-8-1 Настройка функции переключе-
CHAR и MONITOR OUT CHAR тип символов, которые бу
ния усиления USER SW GAIN
дут выводиться наложенными на сигнал VIDEO OUT и
сигнал MONITOR OUT, и выбрать, будет ли осуществ
В дополнение к стандартным установкам усиления L,
ляться наложение символов на сигнал MONITOR OUT.
4
M и H, в данном устройстве может быть использована
функция суперусиления S.GAIN, которая обеспечивает
→ < OUTPUT SEL >
аналоговое увеличение усиления до 30 дБ и выше, и
функция цифрового суперусиления DS.GAIN, которая
VIDEO OUT SEL : VBS
OUTPUT CHAR : MENU ONLY
обеспечивает кумулятивное увеличение усиления.
MONITOR OUT CHAR : OFF
Для того чтобы активизировать эти функции, необходи
VF MODE : EE / PB
мо открыть экран меню <USER SW GAIN> из страницы
меню OPERATION и выбрать необходимые настройки
усиления в пунктах S.GAIN и DS.GAIN.
Если, к примеру, функции S.GAIN и DS.GAIN были назна
чены кнопкам USER MAIN, USER1 или USER2, тогда, ком
бинируя три кнопки USER, можно получить три разных
Настройки и подробности
типа повышенного усиления.
Пункт меню
Диапазон
Комментарии
1) Для того чтобы повысить усиление без усиления
ощутимого шума
VIDEO OUT
VBS
Для выбора выходного сигнала, выводимого
Используйте настройку L, M или H в комбинации с
SEL
VF
через разъем VIDEO OUT.
Y
VBS: Выводится нормальный полный видео
функцией DS.GAIN.
сигнал.
2) Для повышения нормального аналогового уси-
VF: Выводится сигнал Y видоискателя. Выво
ления (при котором возрастет уровень шума)
дится наложенная индикация состояния.
Y: Выводится составляющий сигнал Y.
Используйте только функцию S.GAIN.
3) Для использования устройства в режиме сверх-
OUTPUT CHAR
TC
Настройка типа символов, наложение которых
высокой чувствительности
STATUS
будет осуществляться на сигналы, выводимые
Используйте комбинацию функций S.GAIN и
MENU
через разъем VIDEO OUT и разъем MON OUT.
ONLY
TC :
DS.GAIN. (Это позволяет повысить усиление до 68
Выводится индикация временного кода.
дБ.)
(Если открыто меню – выводится меню.)
Однако следует соблюдать осторожность, поскольку
<Примечание>
Индикация временного кода смещается по
чем больше увеличение за счет использования фун
вертикали в соответствии с положением
кции DS.GAI, тем более заметным становится пос
идентификационного обозначения камеры.
леизображение движущихся объектов.
STATUS:
Для движущихся объектов используйте усиление не
Выводятся все те символы, которые нало
жены в видоискателе. (Если открыто меню
более +12 дБ ↑.
– выводится меню.)
MENU ONLY:
Появляется только если открыто меню.
→ < USER SW GAIN >
Обычно здесь нет никакой индикации
S. GAIN
MONITOR OUT
ON
Для включения или отмены наложения симво
∗30 dB
CHAR
OFF
лов на сигналы разъема MON OUT. (Не связа
∗36 dB
на с переключателем VIDEO OUT
∗42 dB
CHARACTER.)Будут налагаться символы, выб
∗48 dB
ранные в пункте меню OUTPUT CHAR.
ON: Наложение символов осуществляется.
DS. GAIN
OFF: Наложения символов не происходит.
∗ 6 dB ↑ (1 / 25)
∗12 dB ↑ (1 / 12)
∗20 dB ↑ (1 / 5)
Настройки и подробности
S.GAIN: Звездочкой показано действующее значе
ние аналогового усиления. Значения без
звездочки не действуют.
DS.GAIN: Звездочкой показано действующее значе
ние кумулятивного усиления. Значения без
звездочки не действуют.
(095) 9804205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)
47
Глава 4 Регулировки и настройки для записи
483 Выбор функции регулятора
4-8-4 Назначение функций кнопкам
F.AUDIO LEVEL
USER MAIN, USER1 и USER2
Кнопкам USER MAIN, USER1 и USER2 можно назначить
Эта функция позволяет регулировать уровень записи с
требуемые функции.
помощью регулятора F.AUDIO LEVEL.
Для того чтобы выбрать эти функции, откройте экран
Для того чтобы активизировать эту функцию, откройте
меню <USER SW> из страницы меню OPERATION и за
экран меню <MIC/AUDIO> из страницы меню VTR MENU
дайте требуемую функцию в каждом из пунктов USER
и в пунктах FRONT VR CH1 и FRONT VR CH2 задайте или
MAIN SW, USER1 SW и USER2 SW.
отмените использование регуляторов F.AUDIO LEVEL для
выбранной системы входных сигналов.
< USER SW >
→ USER MAIN SW : S. GAIN
USER1 SW : D. ZOOM
→ < MIC / AUDI01 >
USER2 SW : DS. GAIN
FRONT VR CH1 : OFF
FRONT VR CH2 : OFF
MIC LOWCUT CH1 : OFF
MIC LOWCUT CH2 : OFF
LIMITER CH1 : OFF
LIMITER CH2 : OFF
CUE REC SELECT : CH1
TEST TONE : NORMAL
Какие функции можно выбрать:
INH:
Пункты меню и их настройки
Невозможно назначить функции.
S.GAIN:
Пункт меню
Диапазон
Комментарии
Назначена функция S.GAIN.
DS.GAIN:
FRONT VR CH1
FRONT
Выбор или отмена использования регулятора
W. L
F.AUDIO LEVEL для регулировки входных сиг
Назначена функция DS.GAIN.
REAR
налов, выбранных для звукового канала CH1.
S.IRIS:
ALL
FRONT: Регулятор работает, только если
Назначена функция SUPER IRIS. Полезно для обес
OFF
выбрана настройка FRONT.
W.L.: Регулятор работает, только если
печения компенсации подсветки фона.
выбрана настройка WIRELESS.
I.OVR:
REAR: Регулятор работает, только если
Назначена функция перерегулировки IRIS. Изменяет
выбрана настройка REAR.
целевое (опорное) значение в режиме автоматичес
ALL: Регулятор работает независимо от
выбранного входного сигнала.
кой регулировки ирисовой диафрагмы.
OFF: Регулятор не работает, независимо
Для того чтобы изменить целевое значение, сначала
от выбранного входного сигнала.
установите этот режим, а затем нажмите на кнопку
Даже при вращении регулятора уро
вень сигналов не будет изменяться.
поворотного переключателя JOG, чтобы можно было
изменять целевое значение. Изменить его можно,
FRONT VR CH2
FRONT
Выбор или отмена использования регулятора
поворачивая кнопку поворотного переключателя
W. L
F.AUDIO LEVEL для регулировки входных сиг
JOG по часовой или против часовой стрелки. На эк
REAR
налов, выбранных для звукового канала CH2
ALL
FRONT: Регулятор работает, только если
ране видоискателя слева от области индикации ири
OFF
выбрана настройка FRONT.
совой диафрагмы будет выводиться индикация “+,”
W.L.: Регулятор работает, только если
“+ +,” “” или “ ” . Когда появится значение, которое
выбрана настройка WIRELESS.
REAR: Регулятор работает, только если
нужно установить, прекратите поворачивать кнопку
выбрана настройка REAR.
поворотного переключателя JOG и нажмите на нее,
ALL: Регулятор работает независимо от
чтобы ввести измененное целевое значение.
выбранного входного сигнала.
При отмене этого режима или отключении питания
OFF: Регулятор не работает, независимо
от выбранного входного сигнала.
будет восстановлено опорное значение.
Даже при вращении регулятора уро
+: Апертурная диафрагма открыта на половину
вень сигналов не будет изменяться.
хода.
+ +: Апертурная диафрагма открыта на полный ход.
-: Апертурная диафрагма закрывается на половину
хода.
- -: Апертурная диафрагма закрывается на полный
ход.
Нет индикации:
Опорное значение остается неизменным.
S.BLK:
Назначена функция SUPER BLACK. Эта функция по
зволяет снизить уровень черного до уровня ниже
опорного.
B.STR:
Назначена функция растяжения области черного.
Эта функция выделяет градации черного.
(095) 9804205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)48
Глава 4 Регулировки и настройки для записи
АUDIO CH1:
4-9 Обработка данных
Назначена функция включения входных сигналов ка
нала 1. При каждом нажатии настройка изменяется
Установочная карта
в последовательности FRONT → W.L. → REAR. Обра
Использование установочной карты памяти (дополни
тите внимание, что настройку также можно изменить
тельная принадлежность) позволяет сохранять содер
с помощью переключателя AUDIO IN. Преимущество
жимое установочного меню. Использование этих дан
имеет переключатель, приведенный в действие пос
ных позволяет ускорить процесс воспроизводства нуж
ледним.
ных установочных состояний.
AUDIO CH2:
• В качестве установочных карт можно использовать
Назначена функция включения входных сигналов ка
мультимедийные карты или SDкарты памяти.
нала 2. При каждом нажатии настройка изменяется
4
в последовательности FRONT → W.L. → REAR. Обра
4-9-1 Обращение с установочной
тите внимание, что настройку также можно изменить
с помощью переключателя AUDIO IN. Преимущество
картой
имеет переключатель, приведенный в действие пос
ледним.
Вставлять и извлекать установочную карту можно до
REC SW:
или после включения питания.
Назначена функция кнопки START записывающего
блока.
Вставляем установочную карту
Y GET:
Откройте крышку переключателей, расположите уста
Назначена функция отображения уровня яркости об
новочную карту (дополнительная принадлежность) сре
ласти маркера центра.
зом вверх, вставьте ее в слот для установочной карты и
RET SW:
закройте крышку.
Назначена функция кнопки RET объектива.
ATW:
Назначена функция автоматического трекинга ба
ланса белого.
D.ZOOM:
Наезд объективом с форматным соотношением с
двойной шириной и высотой.
485 Установка цветовой температу-
ры вручную
Баланс белого может быть отрегулирован вручную с по
мощью настроек цветовой температуры. Задать цвето
вую температуру вручную можно, задав нужные значе
ния для положений PRST, A и B переключателя WHITE
BAL.
Откройте экран меню <WHITE BALANCE MODE> из стра
<Примечание>
ницы OPERATION и выберите настройку VAR
Прежде чем вставлять установочную карту, убедитесь,
в пункте AWB A и AWB B. Тогда будет действовать функ
что она правильно расположена. Если карта во чтото
ция ручной регулировки цветовой температуры.
упирается или вставляется с трудом, это может озна
Значения цветовой температуры настраивают в пунктах
чать, что она неправильно повернута или расположена
COLOR TEMP PRE, COLOR TEMP A и COLOR TEMP B.
“вверх ногами”. Не пытайтесь вставить карту с силой,
проверьте правильность ее расположения и вставьте ее
правильно.
→ < WHITE BALANCE MODE >
Извлечение установочной карты
FILTER INH : ON
Откройте крышку переключателей, убедитесь в том, что
SHOCKLESS AWB : NORMAL
AWB AREA : 25 %
не горит лампочка BUSY, и надавите на карту в направ
AWB&ABB OFFSET : OFF
лении вовнутрь устройства. При этом карта немного
COLOR TEMP PRE : 320OK
высунется из слота.
AWB A : MEM
Возьмите карту, извлеките ее и закройте крышку.
COLOR TEMP A : 320OK
AWB B : MEM
COLOR TEMP B : 320OK
ATW SPEED : NORMAL
При использовании и хранении установочных
карт необходимо помнить следующее:
• Избегайте высоких температур и условий повышен
ной влажности.
• Не допускайте попадания воды на карту.
• Не допускайте воздействия на карту электрических
разрядов.
Храните установочную карту в устройстве с закрытой
крышкой.
(095) 9804205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)
49
Глава 4 Регулировки и настройки для записи
Если при нажатии на кнопку переключателя JOG появляется одно из
492 Операции с установочной картой
следующих сообщений, карта не будет отформатирована:
Для того чтобы отформатировать установочную карту,
Сообщение об ошибке
Что предпринять
сохранить данные на карте или считать с карты сохра
CONFIG NG NO CARD
Вставьте карту
ненные на ней данные, нужно сначала открыть экран
(установочная карта не вставлена)
меню <CARD READ/WRITE> из страницы меню FILE.
CONFIG NG ERROR
Возможно, карта неисправна. За
→ < CARD READ / WRITE >
(невозможно отформатировать
мените ее.
карту)
R. SELECT : 1
READ
CONFIG NG WRITE PROTECT
Извлеките карту и снимите защиту
W SELECT : 1
от записи.
WRITE
CARD CONFIG
TITLE READ
TITLE :
5
Для того чтобы выйти из меню, нажмите на кнопку
1: * * * * * * * * 5: * * * * * * * *
2: * * * * * * * * 6: * * * * * * * *
MENU.
3: * * * * * * * * 7: * * * * * * * *
Меню настроек закроется, и вверху и внизу экрана
4: * * * * * * * * 8: * * * * * * * *
видоискателя появится индикация текущих состоя
ний устройства.
Форматирование установочной карты
<Примечание>
Если установочная карта вставлена, когда открыт
1
В меню откройте экран “CARD READ/WRITE”.
экран меню CARD READ/WRITE, названия данных не
будут распознаны.
2
Поверните кнопку поворотного переключателя JOG,
Переместите стрелку (курсор) к пункту TITLE READ и
чтобы переместить стрелку (курсор) к пункту CARD
нажмите на кнопку поворотного переключателя JOG.
CONFIG.
Названия данных будут распознаны, и названия бу
дут выведены на экран видоискателя.
3
Если нажать на кнопку поворотного переключателя
JOG, на экране появится следующее сообщение.
Сохранение настроек на карте
1
В меню откройте экран “CARD READ/WRITE”.
Выбор номера файла
2
Поверните кнопку поворотного переключателя JOG,
чтобы переместить стрелку (курсор) к пункту
CONFIG?
YES
W.SELECT, и нажмите на кнопку поворотного пере
→ ΝΟ
ключателя JOG.
< CARD READ / WRITE >
4
Для того чтобы продолжить форматирование уста
R. SELECT : 1
новочной карты, нажмите на кнопку поворотного пе
READ
реключателя JOG, чтобы переместить стрелку (кур
→ W SELECT : 1
WRITE
сор) к YES, и нажмите на кнопку переключателя JOG.
CARD CONFIG
Когда форматирование карты будет завершено, по
TITLE READ
явится следующее сообщение.
TITLE :
1: * * * * * * * * 5: * * * * * * * *
2: * * * * * * * * 6: * * * * * * * *
3: * * * * * * * * 7: * * * * * * * *
4: * * * * * * * * 8: * * * * * * * *
3
Поверните кнопку поворотного переключателя JOG,
чтобы выбрать номер от 1 до 8, и нажмите на кнопку
поворотного переключателя JOG.
CONFIG OK
(095) 9804205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)50
Глава 4 Регулировки и настройки для записи
Присвоение заголовка выбранному файлу
Сохранение настроек в выбранном файле
4
Поверните кнопку поворотного переключателя JOG, что
9
После ввода заголовка, поверните кнопку поворот
бы переместить стрелку (курсор) к пункту “TITLE : “.
ного переключателя JOG, чтобы переместить стрел
ку (курсор) к позиции “:”.
< CARD READ / WRITE >
< CARD READ / WRITE >
R. SELECT : 1
R. SELECT 1
READ
READ
W. SELECT : 1
W. SELECT 1
WRITE
WRITE
CARD CONFIG
CARD CONFIG
4
TITLE READ
TITLE READ
↓
→ TITLE :
TITLE :
1: * * * * * * * * 5: * * * * * * * *
1: * * * * * * * * 5: * * * * * * * *
2: * * * * * * * * 6: * * * * * * * *
2: * * * * * * * * 6: * * * * * * * *
3: * * * * * * * * 7: * * * * * * * *
3: * * * * * * * * 7: * * * * * * * *
4: * * * * * * * * 8: * * * * * * * *
4: * * * * * * * * 8: * * * * * * * *
5
Если нажать на кнопку поворотного переключателя
JOG, стрелка (курсор) переместится в область ввода
10
Если нажать на кнопку поворотного переключателя
заголовка, и установится режим ввода.
JOG, стрелка (курсор) возвратится к пункту TITLE:.
< CARD READ / WRITE >
11
Поверните кнопку поворотного переключателя JOG,
R. SELECT : 1
чтобы переместить стрелку (курсор) к пункту WRITE.
READ
W. SELECT : 1
WRITE
12
Если нажать на кнопку поворотного переключателя
CARD CONFIG
TITLE READ
JOG, появится следующее сообщение.
↓
TITLE :
1: * * * * * * * * 5: * * * * * * * *
2: * * * * * * * * 6: * * * * * * * *
3: * * * * * * * * 7: * * * * * * * *
4: * * * * * * * * 8: * * * * * * * *
6
Еще раз нажмите на кнопку поворотного переключа
WRITE ?
теля JOG и поворачивайте ее, пока не появится сим
YES
→ ΝΟ
вол, который нужно задать.
При вращении кнопки символы будут появляться в
TITLE :
следующем порядке:
Пробел:
Если при нажатии на кнопку переключателя JOG появляется одно из
следующих сообщений, данные не будут сохранены.
Буквы: AZ
Сообщение об ошибке
Что предпринять
Цифры: 09
WRITE NG NO CARD
Вставьте карту
(установочная карта не вставлена)
Символы: ‘, >, <, /,
WRITE NG FORMAT ERROR
Карта отформатирована в другом
7
Нажмите на кнопку переключателя JOG, чтобы ввес
(ошибка форматирования)
устройстве.
ти символ.
Замените карту.
8
Поверните кнопку поворотного переключателя JOG,
WRITE NG ERROR
Возможно, карта неисправна.
(невозможно сохранить данные)
Замените ее.
чтобы переместить стрелку (курсор) к следующей
позиции (справа), и повторите шаги 6 и 7, чтобы за
WRITE NG
Извлеките карту и снимите защиту
дать символы (не более 8).
WRITE PROTECT
от записи.
(095) 9804205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)
51
Глава 4 Регулировки и настройки для записи
13
Поверните кнопку поворотного переключателя JOG,
Загрузка данных выбранного файла
чтобы переместить стрелку (курсор) к YES, и нажми
те на кнопку поворотного переключателя JOG.
4
Поверните кнопку поворотного переключателя JOG,
После завершения процесса сохранения данных по
чтобы переместить стрелку (курсор) к пункту READ.
явится следующее сообщение.
< CARD READ / WRITE >
R. SELECT : 1
→ READ
W. SELECT : 1
WRITE
CARD CONFIG
TITLE READ
↓
TITLE :
1: * * * * * * * * 5: * * * * * * * *
2: * * * * * * * * 6: * * * * * * * *
WRITE OK
3: * * * * * * * * 7: * * * * * * * *
4: * * * * * * * * 8: * * * * * * * *
5
Если нажать на кнопку поворотного переключателя
14
Для того чтобы выйти из меню, нажмите на кнопку
JOG, появится следующее сообщение.
MENU.
Меню настроек закроется, и вверху и внизу экрана
видоискателя появится индикация текущих состоя
ний устройства.
Загрузка данных, записанных на карту
READ ?
1
В меню откройте экран “CARD READ/WRITE”.
YES
→ ΝΟ
Если данным при сохранении было присвоено на
звание, появится это название.
Выбор номера файла
6
Поверните кнопку поворотного переключателя JOG,
2
Поверните кнопку поворотного переключателя JOG,
чтобы переместить стрелку (курсор) к YES, и нажми
чтобы переместить стрелку (курсор) к пункту
те на кнопку поворотного переключателя JOG.
R.SELECT, и нажмите на кнопку поворотного пере
После завершения загрузки данных появится следу
ключателя JOG.
ющее сообщение.
< CARD READ / WRITE >
→ R. SELECT 1
READ
W. SELECT 1
WRITE
CARD CONFIG
TITLE READ
TITLE :
1: * * * * * * * * 5: * * * * * * * *
READ OK
2: * * * * * * * * 6: * * * * * * * *
3: * * * * * * * * 7: * * * * * * * *
4: * * * * * * * * 8: * * * * * * * *
3
Поверните кнопку поворотного переключателя JOG
чтобы выбрать номер от 1 до 8, и нажмите на кнопку
поворотного переключателя JOG.
(095) 9804205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)52
Глава 4 Регулировки и настройки для записи
Если при нажатии на кнопку переключателя JOG появляется одно из
Запись настроек в пользовательскую область
следующих сообщений, данные не будут загружены
Сообщение об ошибке
Что предпринять
1
Откройте экран меню <INITIALIZE>.
READ NG NO CARD
Вставьте карту
2
Поверните кнопку поворотного переключателя JOG,
(установочная карта не вставлена)
чтобы переместить стрелку (курсор) к пункту WRITE
READ NG FORMAT ERROR
Карта отформатирована в другом
USER DATA.
(ошибка форматирования)
устройстве.
Замените карту.
READ NG NO FILE
Сохраните данные в файле.
< INITIALIZE >
(файл не найден)
4
READ FACTORY DATA
→ WRITE USER DATA
READ NG ERROR
Невозможно загрузить данные,
RESET LENS FILES
(невозможно загрузить данные)
записанные не на данном устрой
стве.
7
Для того чтобы выйти из меню, нажмите на кнопку
MENU.
Меню настроек закроется, и вверху и внизу экрана
видоискателя появится индикация текущих состоя
ний устройства.
3
Если нажать на кнопку поворотного переключателя
JOG, появится следующее сообщение.
4-9-3 Kак использовать пользователь-
ские данные
Настройки можно сохранять в пользовательской облас
ти внутренней памяти устройства, и данные, записан
ные в память, можно считать из этой области.
Использование этих данных позволяет ускорить про
WRITE ?
YES
цесс установления нужных состояний и установок.
→ ΝΟ
Для того чтобы записать данные, сначала откройте в
меню экран меню <INITIALIZE> из страницы FILE, а для
того чтобы считать записанные пользовательские дан
4
Поверните кнопку поворотного переключателя JOG,
ные, откройте экран меню <SCENE> из страницы меню
чтобы переместить стрелку (курсор) к YES, и нажми
FILE.
те на кнопку поворотного переключателя JOG.
Настройки записаны в пользовательскую область
внутренней памяти устройства.
→ < INITIALIZE >
READ FACTORY DATA
5
Для того чтобы выйти из меню, нажмите на кнопку
WRITE USER DATA
RESET LENS FILES
MENU.
Загрузка пользовательских данных
1
Откройте экран меню <SCENE>.
2
Поверните кнопку поворотного переключателя JOG,
чтобы переместить стрелку (курсор) к пункту READ
USER DATA.
→ < SCENE >
READ USER DATA
SCENE SEL : 1
READ
WRITE
RESET
TITLE1 : * * * * * * * *
TITLE2 : * * * * * * * *
TITLE3 : * * * * * * * *
TITLE4 : * * * * * * * *
(095) 9804205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)
53
Глава 4 Регулировки и настройки для записи
3
Если нажать на кнопку поворотного переключателя
5
Поверните кнопку поворотного переключателя JOG,
JOG, появится следующее сообщение.
чтобы переместить стрелку (курсор) к пункту WRITE.
< SCENE >
READ USER DATA
SCENE SEL : 1
READ
→ WRITE
RESET
READ ?
TITLE1 : * * * * * * * *
YES
TITLE2 : * * * * * * * *
→ ΝΟ
TITLE3 : * * * * * * * *
TITLE4 : * * * * * * * *
4
Поверните кнопку поворотного переключателя JOG,
чтобы переместить стрелку (курсор) к YES, и нажми
6
Если нажать на кнопку поворотного переключателя
JOG, появится следующее сообщение.
те на кнопку поворотного переключателя JOG.
Данные, записанные в пользовательскую область
внутренней памяти устройства, будут считаны, и на
стройка будет завершена.
5
Для того чтобы выйти из меню, нажмите на кнопку
MENU.
WRITE ?
494 Как использовать данные файла
YES
→ ΝΟ
съемочного плана
Настроечные данные можно записать в область файла
данных съемочного плана во внутренней памяти уст
7
Поверните кнопку поворотного переключателя JOG,
ройства, и записанные данные можно считать из этой
чтобы переместить стрелку (курсор) к YES, и нажми
области. Можно зарегистрировать не более четырех
те на кнопку поворотного переключателя JOG.
файлов съемочного плана. Используя эти данные, мож
Настройки будут записаны в области файла съемоч
но быстро установить необходимые установочные со
ного плана во внутренней памяти устройства.
стояния.
На заводеизготовителе состояния устройства по
8
Для того чтобы выйти из меню, нажмите на кнопку
умолчанию записаны в TITLE14.
MENU.
Запись настроек, используемых для файлов
съемочных планов
Чтение настроек, используемых для файлов
съемочного плана
1
Откройте экран меню <SCENE>.
1
Откройте экран меню <SCENE>.
2
Поверните кнопку поворотного переключателя JOG,
чтобы переместить стрелку (курсор) к пункту SCENE
2
Поверните кнопку поворотного переключателя JOG,
SEL.
чтобы переместить стрелку (курсор) к пункту SCENE
SEL.
3
Если нажать на кнопку поворотного переключателя
JOG, номер файла съемочного плана начнет мигать.
3
Если нажать на кнопку поворотного переключателя
Поверните кнопку поворотного переключателя JOG,
JOG, номер файла съемочного плана начнет мигать.
чтобы выбрать файл, в который нужно сохранить
Поверните кнопку поворотного переключателя JOG,
данные.
чтобы выбрать файл съемочного плана, данные из
которого нужно загрузить.
< SCENE >
READ USER DATA
< SCENE >
→ SCENE SEL : 1
READ
READ USER DATA
WRITE
→ SCENE SEL : 1
RESET
READ
WRITE
TITLE1 : * * * * * * * *
RESET
TITLE2 : * * * * * * * *
TITLE3 : * * * * * * * *
TITLE1 : * * * * * * * *
TITLE4 : * * * * * * * *
TITLE2 : * * * * * * * *
TITLE3 : * * * * * * * *
TITLE4 : * * * * * * * *
4
Нажмите на кнопку поворотного переключателя
JOG, чтобы ввести файл съемочного плана.
(095) 9804205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)54
Глава 4 Регулировки и настройки для записи
4
Нажмите на кнопку поворотного переключателя
3
Если нажать на кнопку поворотного переключателя
JOG, чтобы ввести файл съемочного плана.
JOG, номер файла съемочного плана начнет мигать.
Поверните кнопку поворотного переключателя JOG,
5
Поверните кнопку поворотного переключателя JOG,
чтобы выбрать файл съемочного плана, данные ко
чтобы переместить стрелку (курсор) к пункту READ.
торого нужно переустановить.
< SCENE >
< SCENE >
READ USER DATA
READ USER DATA
→ SCENE SEL : 1
SCENE SEL : 1
READ
→ READ
WRITE
WRITE
RESET
RESET
4
TITLE1 : * * * * * * * *
TITLE1 : * * * * * * * *
TITLE2 : * * * * * * * *
TITLE2 : * * * * * * * *
TITLE3 : * * * * * * * *
TITLE3 : * * * * * * * *
TITLE4 : * * * * * * * *
TITLE4 : * * * * * * * *
4
Нажмите на кнопку поворотного переключателя
6
Если нажать на кнопку поворотного переключателя
JOG, чтобы ввести файл съемочного плана.
JOG, появится следующее сообщение.
5
Поверните кнопку поворотного переключателя JOG,
чтобы переместить стрелку (курсор) к пункту RESET.
< SCENE >
READ USER DATA
SCENE SEL : 1
READ ?
READ
YES
WRITE
→ ΝΟ
→ RESET
TITLE1 : * * * * * * * *
TITLE2 : * * * * * * * *
TITLE3 : * * * * * * * *
TITLE4 : * * * * * * * *
7
Поверните кнопку поворотного переключателя JOG,
чтобы переместить стрелку (курсор) к YES, и нажми
те на кнопку поворотного переключателя JOG.
Данные, сохраненные в области файла съемочного
6
Если нажать на кнопку поворотного переключателя
плана во внутренней памяти устройства будут про
JOG, появится следующее сообщение.
читаны, и настройка будет закончена.
8
Для того чтобы выйти из меню, нажмите на кнопку
MENU.
Восстановление заводских настроек вместо
настроек, использованных для файлов
RESET ?
съемочных планов
YES
→ ΝΟ
1
Откройте экран меню <SCENE>.
2
Поверните кнопку поворотного переключателя JOG,
7
Поверните кнопку поворотного переключателя JOG,
чтобы переместить стрелку (курсор) к пункту SCENE
чтобы переместить стрелку (курсор) к YES, и нажми
SEL.
те на кнопку поворотного переключателя JOG.
Данные, сохраненные в файле съемочного плана во
внутренней памяти устройства будут отменены и за
менены заводскими настройками.
8
Для того чтобы выйти из меню, нажмите на кнопку
MENU.
(095) 9804205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)
55
Глава 4 Регулировки и настройки для записи
Привязка заголовков к настройкам,
8
Если нажать на кнопку поворотного переключателя
JOG, стрелка (курсор) возвратится к пункту TITLE1,
используемым в файлах съемочных планов
2, 3 или 4.
1
Откройте экран меню <SCENE>.
9
Поверните кнопку поворотного переключателя JOG,
чтобы переместить стрелку (курсор) к пункту WRITE.
2
Поверните кнопку поворотного переключателя JOG,
чтобы переместить стрелку (курсор) к файлу съе
10
Если нажать на кнопку поворотного переключателя
мочного плана TITLE1, 2, 3 или 4, где нужно задать
JOG, появится следующее сообщение.
заголовок.
< SCENE >
READ USER DATA
SCENE SEL : 1
READ
WRITE
RESET
WRITE ?
→ TITLE1 : * * * * * * * *
YES
TITLE2 : * * * * * * * *
→ ΝΟ
TITLE3 : * * * * * * * *
TITLE4 : * * * * * * * *
TITLE :
11
Поверните кнопку поворотного переключателя JOG,
3
Если нажать на кнопку поворотного переключателя
чтобы переместить стрелку (курсор) к YES, и нажми
JOG, стрелка (курсор) переместится в область ввода
те на кнопку поворотного переключателя JOG.
заголовка, и будет установлен режим ввода.
Заголовок будет сохранен в области файла съемоч
ного плана во внутренней памяти устройства.
< SCENE >
READ USER DATA
12
Для того чтобы выйти из меню, нажмите на кнопку
→ SCENE SEL : 1
MENU.
READ
WRITE
RESET
↓
TITLE1 : * * * * * * * *
TITLE2 : * * * * * * * *
TITLE3 : * * * * * * * *
TITLE4 : * * * * * * * *
4
Еще раз нажмите на кнопку поворотного переключа
теля JOG и поворачивайте ее, пока не появится сим
вол, который нужно задать.
При вращении кнопки символы будут появляться в
следующем порядке:
Пробел:
Буквы: AZ
Цифры: 09
Символы: ‘, >, <, /,
5
Нажмите на кнопку поворотного переключателя
JOG, чтобы подтвердить ввод символа.
6
Поверните кнопку поворотного переключателя JOG,
чтобы переместить стрелку (курсор) к следующей
позиции (вправо), и повторите шаги 4 и 5, чтобы за
дать остальные символы (не более 8).
7
После того как заголовок введен, поверните кнопку
поворотного переключателя JOG, чтобы перемес
тить стрелку (курсор) к позиции “:”.
(095) 9804205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)56
Глава 4 Регулировки и настройки для записи
495 Как восстановить пользователь-
4-9-6 Как восстановить в меню стан-
ские стандартные настройки в
дартные заводские установки
меню
Вместо настроек, заданных в меню данного устрой
ства, можно восстановить стандартные заводские уста
новки. Для этого нужно сначала открыть в меню экран
Вместо настроек, заданных в меню данного устрой
<INITIALIZE> из страницы FILE.
ства, можно восстановить стандартные пользовательс
кие настройки, зарегистрированные в разделе 493.
Это можно сделать двумя способами: первый считать
< INITIALIZE >
(загрузить) USER DATA как описано в разделе “493 Как
→ READ FACTORY DATA
использовать пользовательские данные”, а второй по
WRITE USER DATA
4
RESET LENS FILES
зволяет восстановить их без выполнения операций в
меню.
Метод, позволяющий не использовать операций
в меню FILE
1
Установите переключатель POWER в положение OFF.
Как восстановить вместо настроек меню (за исклю-
чением файла данных объектива) стандартные за-
2
Установите переключатель WHITE BAL в положение
водские установки
PRST.
1
Выберите в экране меню <INITIALIZE> пункт READ
FACTORY DATA и нажмите на кнопку поворотного пе
реключателя JOG.
2
Вращая кнопку поворотного переключателя JOG, пе
реместите стрелку (курсор) к YES на экране READ?.
3
Нажмите на кнопку поворотного переключателя
JOG. В меню будут восстановлены стандартные за
водские установки.
Как восстановить стандартные заводские установки
в файле данных объектива
Переключатель
1
Выберите в экране меню <INITIALIZE> пункт RESET
WHITE BAL
LENS FILES и нажмите на кнопку поворотного пере
ключателя JOG.
3
Установите переключатель POWER в положение ON,
2
Вращая кнопку поворотного переключателя JOG, пе
одновременно удерживая нажатым переключатель
реместите стрелку (курсор) к YES на экране RESET
AUTO W/B BAL.
ALL LENS DATA?.
В пункте меню USER будут восстановлены все стан
3
Нажмите на кнопку поворотного переключателя
дартные пользовательские данные.
JOG. В файле данных объектива будут восстановле
ны стандартные заводские установки.
4-9-7 Как использовать файл данных
объектива
В данном устройстве имеется функция компенсации
белого пятна для объектива. Эта функция позволяет
сохранять до шести настроек объектива для компенса
ции белого пятна. Эти настройки сохраняются в виде
файла данных объектива. Использование файла дан
ных объектива позволяет быстро выполнить необходи
мую регулировку для компенсации белого пятна даже
после смены объектива.
Более подробно о записи данных, чтении данных и дру
гих операциях вы можете прочесть в разделе “53 Уста
новка объектива и выполнение регулировки заднего
фланца и компенсации белого пятна.”
(095) 9804205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)
57