Panasonic TYTP42P30K: Manutenzione
Manutenzione: Panasonic TYTP42P30K
Manutenzione
Luogo di installazione
Non installare il prodotto nei seguenti luoghi:
• I luoghi esposti alla luce solare diretta e i luoghi in prossimità di forti sorgenti luminose
(Il prodotto è un Touch Panel ottico a raggi infrarossi e, in caso di esposizione scorretta, potrebbe riportare malfunzionamenti.)
• I luoghi polverosi o umidi
• I luoghi esposti a eventuali urti o vibrazioni
• I luoghi vicini all’emissione di prodotti chimici o vapore, o i luoghi dove potrebbe venire a contatto con i prodotti chimici
• I luoghi vicini alle sorgenti di disturbo elettrico (generatori, climatizzatori, ecc.)
Precauzioni per l’uso
Non toccare l’area di trasmissione degli infrarossi e lo schermo fi no al completo
Area di
avvio del sistema operativo e all’accensione del computer.
trasmissione
• Tali azioni vengono riconosciute come elementi difettosi e causano malfunzionamenti del
degli infrarossi
prodotto. In tal caso, riavviare il computer. Inoltre, quando si scollega e collega il cavo
USB, non toccare l’area di trasmissione degli infrarossi e lo schermo.
Quando si utilizzano altri dispositivi a raggi infrarossi, tenerli lontani dal prodotto
per evitare malfunzionamenti.
Utilizzare solo la penna inclusa con il prodotto. Il funzionamento non è garantito con
altri prodotti.
Durante l’uso del Touch Panel, non applicare carichi eccessivi premendo l’involucro
del Touch Panel o in altri modi.
Precauzioni per lo spostamento
Durante lo spostamento, evitare che il prodotto subisca urti di qualsiasi tipo. In caso contrario, possono verifi carsi
malfunzionamenti.
Italiano
Reggere il dispositivo principale durante lo spostamento.
• Se per lo spostamento si afferra il prodotto, possono verifi carsi malfunzionamenti.
Non reggere il cavo USB durante gli spostamenti.
• In caso contrario, il cavo USB può danneggiarsi e causare malfunzionamenti.
Manutenzione
* Staccare sempre il cavo USB prima di pulire il prodotto.
Utilizzare un panno morbido e spolverare delicatamente la superfi cie del prodotto.
• Se il prodotto è molto sporco, inumidire un panno in un detersivo neutro diluito con 100 parti di acqua, strizzarlo bene, pulire
la parte sporca e asciugare poi con un panno asciutto.
• Se penetrano gocce di liquido, il prodotto e lo schermo del dispositivo principale possono danneggiarsi. Inoltre, non strofi nare
lo schermo con forza eccessiva.
Utilizzare un panno morbido per rimuovere lo sporco dalla superfi cie dell’area di trasmissione degli infrarossi.
• Una volta al giorno, usare un panno morbido per togliere tutto lo sporco o la polvere dall’area di trasmissione degli infrarossi.
In caso contrario, si potrebbe verifi care un malfunzionamento ma, in tal caso, si può ripristinare il normale funzionamento
rimuovendo semplicemente lo sporco con delicatezza.
• Se il prodotto è molto sporco, inumidire un panno in un detersivo neutro diluito con 100 parti di acqua, strizzarlo bene, pulire
la parte sporca e asciugare poi con un panno asciutto.
Non spruzzare direttamente o applicare detergenti.
• Se penetrano gocce di liquido, il prodotto potrebbe danneggiarsi.
Non applicare materiali volatili come insetticidi, benzene o solventi.
• Il pannello potrebbe deteriorarsi o perdere il rivestimento.
Non tenere il prodotto a contatto prolungato con gomma o materiali plastici.
• La struttura potrebbe deteriorarsi.
• Se si utilizza un panno trattato con prodotti chimici, seguire le istruzioni allegate.
La pulizia interna del prodotto deve essere eseguita almeno una volta all’anno. Per la pulizia, consultare il rivenditore.
• Se si accumula polvere all’interno, il livello di luce infrarossa disponibile per il rilevamento del tocco diminuisce e può causare
un funzionamento scadente. Consultare il rivenditore per pulire internamente il prodotto almeno una volta all’anno.
46
Componenti
(controllare i componenti e le rispettive quantità)
Touch panel (1)
Staffa di montaggio A
Staffa di montaggio B (4)
(per il lato superiore) (2)
Vite di montaggio A (8)
Staffa di montaggio A
(per il lato inferiore) (2)
Vite di montaggio B (8)
Accessori
Italiano
Cavo di prolunga USB (1)
CD-ROM (1)
Manuali di istruzioni
(1)
•
Manuali di istruzioni
•
Software del driver
Penna (2)
■
Le illustrazioni sono concettuali e potrebbero differire dal prodotto reale.
■
Le specifiche del prodotto sono soggette a modifiche senza preavviso.
•
Windows è un marchio di fabbrica registrato di Microsoft Corporation negli USA e in altri Paesi.
®
®
(Il nome ufficiale di Windows è Sistema operativo Microsoft
Windows
.)
•
I nomi di altre ditte e prodotti che compaiono in questa pubblicazione sono marchi di fabbrica, marchi
di fabbrica registrati o nomi di prodotti dei rispettivi titolari.
47
Assemblaggio del Touch Panel
Nota
•
Appoggiare la superfi cie anteriore del Touch Panel su un panno o una coperta pulita, per evitare che la
superfi cie anteriore si graffi o si sporchi durante i lavori.
Montaggio in posizione orizzontale
Fissare le staffe di montaggio A (per il lato superiore e inferiore) al Touch Panel con le viti di montaggio A (2 ciascuna).
Vedere la seguente fi gura per i fori fi lettati delle posizioni di montaggio.
La procedura per la posizione verticale è identica.
Vite di montaggio A
Staffa di
montaggio A
(per il lato
superiore)
Staffa di
montaggio A
(per il lato
inferiore)
Vite di montaggio A
Italiano
Posizioni di montaggio
(8 fori senza viti all’interno)
Montaggio in posizione verticale
Nella seguente fi gura, controllare le posizioni di montaggio delle staffe e rimuovere le viti (8 in totale tra il lato superiore e inferiore).
Fissare le staffe di montaggio A (per il lato superiore e inferiore) con le viti di montaggio A (2 ciascuna) mediante
i fori fi lettati da cui sono state rimosse le viti.
Note
•
Per i fori fi lettati dei modelli diversi da 42V, vedere “Schema dei fori fi lettati” (pagina 53).
•
Conservare le viti appena rimosse.
Lato superiore (42V)
123456
Lato inferiore (42V)
1
2
3
4
5
48
Montaggio del Touch Panel
Note
•
Per il montaggio sono sempre necessarie almeno due persone.
•
Non montare mai il dispositivo principale in modo da sovrapporlo al Touch Panel mentre questo è disteso.
In caso contrario, il Touch Panel potrebbe danneggiarsi.
1
Montare il Touch Panel assemblato dal lato anteriore del
dispositivo principale.
Nota
•
Tra il Touch Panel e la superfi cie anteriore del dispositivo
principale non devono esserci spazi.
La procedura per la posizione verticale è identica.
Eseguire il montaggio in modo che la porta USB si trovi in basso
a sinistra guardandola dal lato anteriore.
2
Preparare le staffe di montaggio B.
Staffa di montaggio B
Fissare provvisoriamente le viti di montaggio B. (2 o 3 giri)
Italiano
3
Come illustrato nella seguente figura, agganciare le staffe di montaggio B alle staffe di montaggio A (per il
lato superiore) a sinistra e a destra sul lato superiore.
Serrare temporaneamente le viti.
Allo stesso modo, agganciarle a sinistra e a destra sul lato inferiore.
Agganciamento lato superiore
Staffa di montaggio B
Inserire a fondo la parte sporgente
della staffa di montaggio B nell’incavo.
Agganciamento lato inferiore
Staffa di montaggio B
Inserire a fondo la parte sporgente
della staffa di montaggio B nell’incavo.
49
4
Facendo riferimento al simbolo di allineamento illustrato nella seguente figura, regolare la posizione vista
frontalmente in modo che il Touch Panel non sia inclinato su un lato.
Fine dello schermo
Simbolo di allineamento
del Touch Panel
Finestra della spia di alimentazione
5
Dopo aver regolato la posizione, stringere a fondo le viti serrate
temporaneamente.
•
Tenere presente che un eccessivo serraggio delle viti può
deformare la staffa.
Note
•
Tra il Touch Panel e la superfi cie anteriore del dispositivo principale
non devono esserci spazi.
Italiano
•
Controllare che la spia di alimentazione sia visibile dalla rispettiva
fi nestra. Se non è visibile a causa di un disallineamento, spostare il
Touch Panel orizzontalmente per eseguire una regolazione precisa.
50
Collegamento al computer
Connettore USB di tipo A
Connettore USB di tipo A
(femmina)
(maschio)
Collegare alla
Touch panel
porta USB sul
computer.
Computer
Dispositivo principale
Connettore USB di tipo A
Per il collegamento al computer,
(maschio)
vedere il manuale di istruzioni
del display al plasma.
Attenzione
•
Se l’area di trasmissione degli infrarossi sullo schermo è ombreggiata dalle dita o da altri oggetti quando si
collega il cavo di prolunga USB, potrebbe essere rilevato un problema durante l’inizializzazione; se non si
adottano rimedi correttivi, il tocco potrebbe non funzionare correttamente o funzionare parzialmente.
In questo caso, scollegare e ricollegare il cavo di prolunga USB. In questa fase, il riavvio del computer non è
necessario.
•
Poiché alcuni cavi possono non garantire il corretto funzionamento del prodotto, utilizzare il cavo di prolunga
Italiano
USB in dotazione con il prodotto.
Condizioni di funzionamento
Sistema operativo del computer
Macchina compatibile IBM PC/AT con porte USB e uno
dei seguenti sistemi operativi
Windows XP (SP2 o versione successiva, 32 bit o 64 bit)
Windows Vista (32 bit o 64 bit)
Windows 7 (SP1 o versione successiva, 32 bit o 64 bit)
Attenzione
•
Le porte USB devono funzionare correttamente.
•
Se è installata una versione precedente del driver, scollegare il cavo USB del Touch Panel dal computer,
disinstallare la versione precedente e quindi installare quella nuova.
•
Per l’installazione e la disinstallazione del driver del Touch Panel, vedere il manuale di installazione del
software del driver del Touch Panel incluso sul CD-ROM in dotazione.
•
Se si utilizza Windows 7, l’installazione del driver del Touch Panel non è necessaria.
Se si utilizza Windows XP o Vista, seguire le descrizioni nel manuale di installazione del software del driver
incluso sul CD-ROM in dotazione, per informazioni sul collegamento del cavo di prolunga USB e sulla
confi gurazione del software del driver del Touch Panel.
51
Dati tecnici
Numero modello TY-TP42P30K TY-TP50P30K TY-TP60P30K TY-TP65P30K
Tipo Touch Panel
Tensione CC +5V ±10%
Corrente elettrica CC +5V 500 mA max.
Metodo di alimentazione
Dal bus USB
Alimentazione
Sistema di rilevamento
Rilevamento interruzione raggi infrarossi
934,1 mm (L) ×
1.124,1 mm (L) ×
1.348,1 mm (L) ×
1.468,1 mm (L) ×
Finestra pannello
524,1 mm (A)
638,1 mm (A)
766,1 mm (A)
839,1 mm (A)
Gamma di
925 mm (L) ×
1.105 mm (L) ×
1.330 mm (L) ×
1.435 mm (L) ×
rilevamento
520 mm (A)
615 mm (A)
750 mm (A)
805 mm (A)
Gamma di rilevamento effettiva
Gamma di rilevamento indicata sopra + 1,0 mm su tutti i lati
1.481 (L) ×
1.769 (L) ×
2.129 (L) ×
2.297 (L) ×
Risoluzione
833 (A)
985 (A)
1.201 (A)
1.289 (A)
Touch Panel
Passo di rilevamento
2,5 mm × 2,5 mm
Sistema di uscita Uscita coordinate
Numero di elementi
186 (L) ×
222 (L) ×
267 (L) ×
288 (L) ×
ottici
105 (A)
124 (A)
151 (A)
162 (A)
Italiano
Passo elementi ottici
5,0 mm (L) × 5,0 mm (A)
Dimensioni minime
7,0 mm (L) × 7,0 mm (A)
strumento di input
Conforme USB1.1
Interfaccia
Segnali: +DATA, -DATA, VCC, GND
1
Temperatura Durante il funzionamento: 0 ~ 40°C (gradiente di temperatura 25°C /ora o inferiore) *
1
Umidità Durante il funzionamento: 20 ~ 80% (senza condensa) *
Resistente alla luce
Luce laterale 2.000 lux o superiore (angolo di incidenza 20°)
esterna
Luce frontale 10.000 lux o superiore (angolo di incidenza 90°)
Forma pannello Pannello piatto (tipo piatto)
Dimensioni esterne
1.028,2 mm (L) ×
1.218,2 mm (L) ×
1.442,2 mm (L) ×
1.562,2 mm (L) ×
(escluse sporgenze e staffe
618,2 mm (A) ×
732,2 mm (A) ×
860,2 mm (A) ×
933,2 mm (A) ×
di montaggio)
12 mm (P)
12 mm (P)
12 mm (P)
12 mm (P)
Peso Circa 2,4 kg Circa 2,7 kg Circa 3,1 kg Circa 3,3 kg
Materiale montatura Alluminio
Computer Macchina compatibile IBM PC/AT con porte USB
Windows XP (SP2 o versione successiva, 32 bit o 64 bit)
Sistema operativo
Windows Vista (32 bit o 64 bit)
Windows 7 (SP1 o versione successiva, 32 bit o 64 bit)
*1
Solo per il Touch Panel (se montato sul dispositivo principale, segue le condizioni del dispositivo principale.)
52
Dimensioni esterne
Dimensioni esterne
(Unità: mm)
Tabella delle dimensioni esterne
(Unità: mm)
42V 50V 60V 65V
A
A 1.028,2 1.218,2 1.442,2 1.562,2
79,2
B 618,2 732,2 860,2 933,2
*(89)
C 621,4 735,4 863,4 936,4
47
47
47
12
B
C
* Le dimensioni possono variare a seconda del
*(89)
dispositivo da montare o dello stato di serraggio.
47
79,2
Schema dei fori fi lettati
(Montaggio in posizione verticale)
•
Vedere a pagina 48 per il modello 42V.
123456
Per 50V
Lato
superiore
Lato
Italiano
inferiore
1234 56
12
34
56
7
8
9
Per 60V
Lato
superiore
Lato
inferiore
1
23
45
67
12
34
56
Per 65V
Lato
superiore
Lato
inferiore
12 3 4 5 67
53
Italiano
Trascrizione a cura del cliente
Il numero di modello e il numero di serie del prodotto sono indicati sul fondo dello stesso. Si
consiglia di annotare il numero di serie nell’apposito spazio sottostante e conservare il presente
manuale insieme alla ricevuta di acquisto come documentazione permanente dello stesso;
inoltre, tali informazioni risulteranno utili in caso di furto o perdita, nonché ai fi ni dell’assistenza
in garanzia. Le condizioni di applicazione della garanzia ricadono sotto la responsabilità dei
distributori, che si occupano di operare nel rispetto delle norme in vigore nei singoli paesi. Per
maggiori informazioni, rivolgersi al rivenditore presso cui è stato effettuato l’acquisto.
Numero modello Numero di serie
In ottemperanza alla direttiva 2004/108/CE, articolo 9(2)
Centro di test Panasonic
Web Site : http://panasonic.net
Panasonic Service Europe, una divisione di
© Panasonic Corporation 2012
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
Stampato in Giappone
54