Panasonic SDR-H20EE-S: Перед использованием камеры с компьютером
Перед использованием камеры с компьютером: Panasonic SDR-H20EE-S
LSQT1213_RUS.book 88 ページ 2007年2月27日 火曜日 午後3時20分
Использование вместе с компьютером
Использовани е вме сте с компьютером
Перед использованием камеры с компьютером
Как можно использовать компьютер
Если на компьютере установлено приложение ImageMixer3 for Panasonic с имеющегося в
комплекте диска CD-ROM и видеокамера подключена к компьютеру, имеется возможность
выполнения операций, описанных ниже.
A
B
C
D
E
F
G
A Имеется возможность воспроизведения изображений, снятых на данной видеокамере на
компьютере или перенос изображений с видеокамеры на компьютер.
B Имеется возможность редактирования перенесенных на компьютер видеофильмов.
C Имеется возможность импорта изображений,
снятых на данной видеокамере в приложение
ImageMixer3 и создания собственных дисков DVD-Video. (l 98)
Также имеется возможность записи данных в формате DVD-VR (DVD Video Recording) на
диски DVD-RAM или DVD-RW.
D Имеется возможность автоматической записи изображений, записанных на жестком диске
данной видеокамеры, на диски DVD и создания дисков DVD-Video. (l 96)
Также имеется возможность создания дисков DVD-Video из списков воспроизведения,
созданных на видеокамере.
E
Имеется возможность выхода из приложения ImageMixer3 for Panasonic.
F Имеется возможность перехода на вебсайт поддержки программного обеспечения.
G Имеется возможность отображения помощи по программному обеспечению. (l 93)
≥ Для получения дополнительной информации по этим операциям см. справку по программному
обеспечению. (l 93)
≥ Если используется программное обеспечение, не входящее в комплект данной камеры, его
надлежащая работа не гарантируется.
88
LSQT1213
LSQT1213_RUS.book 89 ページ 2007年2月27日 火曜日 午後3時20分
Использование вместе с компьютером
Условия эксплуатации
≥ Привод CD-ROM необходим для установки прилагаемых программных приложений.
≥ При подключении к компьютеру 2-х или более устройств USB, или, когда устройства
соединяются через репликаторы USB или удлинители, надлежащая работа не гарантируется.
≥ Используйте прилагаемый кабель USB для подключении к компьютеру (с использованием
любых других кабелей USB надлежащая работа не гарантируется).
∫ ImageMixer3 for Panasonic
Компьютер ПК, совместимый с IBM PC/AT
Операционная
Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 3 или Service Pack 4
система
Microsoft Windows XP Home Edition
Microsoft Windows XP Professional
Процессор Intel Pentium III 800 МГц или выше, Pentium 4, Celeron, или
AMD Athlon XP/Duron с эквивалентной производительностью
(рекомендуется Intel Pentium 4 1,7 ГГц или выше)
RAM Windows 2000 Professional:
128 Мб или более (рекомендуется 256 Мб или более)
Windows XP Home Edition/Professional:
256 Мб или больше (рекомендуется 512 Мб или больше)
Дисплей High Colour (16 бит) или более
Разрешение экрана 1024k768 пикселей или более
Графический ускоритель, поддерживающий DirectX 9.0c или более
поздней и с оперативной памятью VRAM 4 Мб или более
Свободное
Для установки приложения: 300 Мб или более
пространство на
При создании дисков (DVD-Video):
жестком диске
14 Гб или более для рабочей папки (28 Гб или более в случае
двухслойных дисков)
Необходимое
DirectX 9.0c
программное
обеспечение
Звук Sound Blaster или подобная
Дисковод Дисководы, изготовленные и поступившие в продажу, начиная с 1997
года, и способные записывать DVD-диски
Интерфейс Hi-Speed USB (USB 2.0) — Тип А
Поддерживаемые
Английский, французкий, испанский, немецкий, итальянский и
языки
упрощенный китайский
≥ В качестве устройства записи дисков DVD-видеокамеру Panasonic использовать невозможно.
≥ Даже при выполнении системных требований, перечисленных в данном руководстве по
эксплуатации, некоторые компьютеры использовать невозможно.
≥ Работа в другой операционной системе, чем была предварительно установлена, не
гарантируется.
≥ DirectX 9.0c устанавливается автоматически в процессе установки программного обеспечения.
≥ Работа не гарантируется для всех DVD-приводов.
89
LSQT1213
LSQT1213_RUS.book 90 ページ 2007年2月27日 火曜日 午後3時20分
Использование вместе с компьютером
≥ Не гарантируется, что DVD-диски, созданные при помощи данного программного обеспечения,
будут воспроизводиться на всех проигрывателях DVD.
≥ Данное программное обеспечение не совместимо с многопроцессорными системами.
≥ Работа на операционных системах Microsoft Windows XP Media Center Edition, Tablet PC Edition
и 64-битных операционных системах не гарантируется.
≥ В зависимости от операционной среды вашего компьютера, если он не поддерживает Hi-Speed
USB (USB 2.0), может произойти, например, выпадение
кадра, звук может прерываться, а
программное обеспечение может работать медленно при воспроизведении записанных
изображений.
≥ Установите разрешение дисплея 1024k768 (цвет 16 бит) или более.
Выберите [start] # ([Settings] #) [Control Panel] # ([Appearance and Themes] #) [Display] и
выберите вкладку [Settings] и затем настройте [Screen resolution] и [Color quality].
≥ Порт USB видеокамеры предназначен только для приема данных. Он не может
использоваться для передачи данных на видеокамеру
с компьютера.
∫ Использование встроенного считывающего устройства карт SD
Компьютер ПК, совместимый с IBM PC/AT
Операционная
Microsoft Windows 2000 Professional
система
Microsoft Windows XP Home Edition
Microsoft Windows XP Professional
Процессор Intel Pentium II 300 МГц или выше
RAM 32 Мб или больше (рекомендуется 64 Мб или больше)
Интерфейс USB 1.1 или более поздняя версия — Tип A
≥ Оборудование USB работает с установленным в качестве стандартного драйвером
операционной системы.
∫ Используемые диски
В таблице ниже приведен список типов DVD-дисков, которые могут использоваться с
прилагаемым программным обеспечением.
Функция
Для создания дисков
Тип диска
Для создания дисков
(формат DVD-Video)/
(формат DVD-VR)
DVD COPY (копирование DVD)
DVD-R/iR ¥j
DVD-R DL /iR DL ¥j
DVD-RW/iRW ¥¥ (только DVD-RW)
*
DVD-RAM j¥
¥: Может использоваться. j: Не может использоваться.
* Если установлен драйвер DVD-RAM, использование дисков DVD-RAM может быть
невозможно.
≥ В зависимости от компьютера может быть невозможным использование некоторых DVD-
дисков, приведенных в списке в таблице выше.
90
LSQT1213
LSQT1213_RUS.book 91 ページ 2007年2月27日 火曜日 午後3時20分
Использование вместе с компьютером
≥ Для более подробной информации о DVD-дисках, которые могут записываться на компьютере
см. его инструкцию по эксплуатации.
≥ Чтобы воспроизводить DVD-диски, созданные с помощью приложения ImageMixer3,
проигрыватель должен поддерживать данные DVD-диски (см. инструкцию по эксплуатации
проигрывателя).
≥ Используйте диски, сделанные надежными изготовителями. При использовании
низкокачественных дисков, может быть невозможна надлежащая запись изображений.
По
техническим вопросам касательно программного обеспечения посетите вебсайт компании
PIXELA.
Веб-сайт: http://www.pixela.co.jp/oem/panasonic/e/index.html (данный веб-сайт доступен только
на английском языке).
91
LSQT1213
Оглавление
- Содержaниe
- Свойства
- Вспомогательное
- Обозначение и назначение частей
- 1 Протяните ушко колпачка
- 1 Положите палец на открытую
- 1 Выдвиньте держатель
- Жесткий диск и карта SD
- Электропитание
- 1 Подключите кабель
- Установка/извлечение карты SD
- 3 Вставьте/извлеките карту SD в/
- 1 Наклоняйте джойстик вверх,
- 1 Нажмите на джойстик для
- 4 Для выбора желаемого пункта
- Установка даты и
- 3 Для открытия выбранного
- Перед съемкой
- Съемка фильмов
- 4 Нажмите кнопку MENU, затем выберите [ВЫБОР НОСИТ.] # [HDD]
- Фотосъемка
- 5 Нажмите кнопку фотосъемки []
- Различные функции
- 1 Нажмите джойстик. Затем
- 2 Наклоните джойстик вверх для 2 Наклоните джойстик влево для
- 2 Наклоните джойстик влево для
- 1 Нажмите джойстик. Затем
- 1 Нажмите джойстик. Затем
- Функции ручной съемки
- 1 Установите переключатель
- 2 Наклоните джойстик вверх для
- 1 Выберите [], поместите
- 3 Затем отрегулируйте, наклоняя
- Воспроизведение видео
- 1 Для временной остановки воспроизведения наклоните джойстик
- 1 Нажмите кнопку MENU, затем
- 3 Для выбора даты съемки сцены для воспроизведения наклоните
- Показ фотографий
- 1 Нажмите на кнопку при Редактирование сцен
- 5 При появлении сообщения
- 1 Нажмите кнопку MENU, затем
- 1 Нажмите кнопку MENU, затем
- 2 Выберите сцену, которую
- 1 Нажмите кнопку во время
- 1 Нажмите на кнопку при
- 1 Нажмите кнопку MENU, затем
- 1 Нажмите кнопку MENU, затем
- 5 При появлении сообщения
- Управление жестким
- Управление картой
- С телевизором
- С DVD-проигрывателем
- 1 Подключите камеру к видео
- 2 Выберите [PictBridge] # [HDD]
- 7 Установите размер бумаги на
- Перед использованием камеры с компьютером
- Установка
- 8 Щелкните мышью кнопку
- 1 Подключите камеру к
- 1 Дважды щелкните мышью по
- 3 Подключите камеру к Использование
- 1 Подключите камеру к
- 3 Щелкните мышью кнопку
- 1 Подключите камеру к 3 Щелкните мышью кнопку
- 7 Щелкните мышью нужную 9 Щелкните мышью [Theme] и
- Меню
- Индикация
- Функции, которые не могут быть использованы одновременно
- Часто задаваемые вопросы
- Устранение неполадок
- На что необходимо
- Определение терминов
- Технические характеристики