Panasonic SC-HT995 – страница 4
Инструкция к Домашнему кинотеатру Panasonic SC-HT995
Інші відео підключення для поліпшення якості зображення
COMPONENT VIDEO OUT
≥ Використання терміналів COMPONENT VIDEO OUT
Термінали COMPONENT VIDEO OUT забезпечують чистіше
Телевізор
зображення, ніж термінал S-VIDEO OUT. Ці термінали можна
(не входить у
Задня панель
використовувати як для черезстрічкового, так і прогресивного
комплект)
Відеокабелі
основного апарата
виходу. Підключення за допомогою цих терміналів виводить
COMPONENT
(не входять у комплект)
COMPONENT VIDEO OUT
окремо сигнали колірності (P
B/PR) та сигнал яскравості (Y) для
VIDEO IN
Y
досягнення високої точності відтворення кольорів.
PB
≥ Опис терміналів компонентного відеовходу залежить від
P
B
телевізора або монітора (наприклад, Y/P
B/PR, Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR).
PR
P
R
VIDEO
S-VIDEO
Підключайте до терміналів однакового кольору.
OUT
OUT
Y
≥ При використанні даного підключення виберіть “Video/YPbPr” або
“S-Video/YPbPr” у меню QUICK SETUP (➜ стoр. 15). При виборі
“RGB/No Output” сигнал RGB виводиться з термінала SCART (AV),
але у цьому випадку жоден сигнал не виводиться з вихідних
терміналів компонентного відео.
Просте встановлення
Для перегляду відео з прогресивною розгорткою
≥ Підключіть телевізор, сумісний з прогресивним виходом.
1 [HT995] Виставте “Video Output” на “Off” (➜ стoр. 30, Закладка “HDMI”).
2 Виставте “Video Output Mode” на “480p” або “576p”, а тоді виконуйте вказівки на екрані меню (➜ стoр. 25, Picture Menu).
≥ Телевізори Panasonic з вхідними терміналами 625 (576)/50i·50p, 525 (480)/60i·60p сумісні з прогресивною розгорткою. Якщо у вас
інша марка телевізора, порадьтеся з виробником.
S-VIDEO OUT
SCART
Задня панель
Телевізор
Задня панель
Телевізор
основного апарата
(не входить у комплект)
основного апарата
(не входить у комплект)
AV
COMPONENT VIDEO OUT
AV
Кабель S-video
S-VIDEO
Y
IN
(не входить у комплект)
Кабель Scart
P
B
(не входить у комплект)
P
R
VIDEO
S-VIDEO
OUT
OUT
≥ Використання терміналу SCART (AV)
≥ Використання терміналу S-VIDEO OUT
Для покращення якості зображення апарат дозволяє змінити вихід
Термінал S-VIDEO OUT забезпечує отримання яскравішого
відеосигналу термінала SCART (AV) із “Video” на “S-Video” або
зображення у порівнянні з терміналом VIDEO OUT завдяки
“RGB” у залежності від типу підключеного телевізора. Виберіть
розділенню хроматичних сигналів (C) та сигналів яскравості (Y).
“S-Video/YPbPr” або “RGB/No Output” у меню QUICK SETUP
(Хоча загальні результати залежать від якості телевізора.)
(➜ стoр. 15). [HT995] Також встановіть “Video Output” на “Off”
(➜ стoр. 30, Закладка “HDMI”).
Це аудіо підключення дасть змогу відтворювати аудіозаписи з
телевізора у системі домашнього театру. Див. “Використання
іншого обладнання” (➜ стoр. 38).
∫ Підключення скриньки кабельного телебачення або відеомагнітофона
RF IN
RF IN
RF OUT
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
L
R
AUX
VIDEO OUT
VIDEO IN
RQT8767
13
AUX
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
Y
P
B
P
R
S-VIDEO
OUT
L
R
8767Uk_p06-17.fm Page 13 Friday, May 19, 2006 12:23 PM
Аудіо- та відеопідключення
Скринька кабельного телебачення або відеомагнітофон
(не входять у комплект)
Телевізор
Задня панель
(не входить у комплект)
основного апарата
До скриньки
кабельного
Аудіокабель
телебачення
(не входить у комплект)
або телеантени
≥ Замість цього підключення можна
використовувати кабельне
COMPONENT VIDEO OUT
підключення scart (➜ вгорі).
РЧ-кабель
(не входить у
комплект)
Відеокабель
(входить у комплект)
[HT995]
Ви можете використовувати термінал
TV AUDIO IN як аудіовхід при
підключенні інших зовнішніх пристроїв
(наприклад, касетного
відеомагнітофона). Виберіть “TV” як
вхідне джерело (SELECTOR
➜ стoр. 16).
8767Uk_p06-17.fm Page 14 Thursday, June 1, 2006 11:32 AM
КРОК 5 Підключення радіо та шнура живлення
Рамкова антена АМ Кімнатна антена FМ Шнур живлення
≥ Підключайте шнур живлення після завершення всіх інших підключень.
≥ Використання зовнішньої антени (додатково) (➜ стoр. 33).
Кімнатна антена FМ
Просте встановлення
Зафіксуйте даний кінець антени у місці
Клац!
з найкращим прийманням сигналу.
Клейка стрічка
Рамкова антена АМ
Встановіть антену вертикально на підставці.
Розташуйте антену в місці з найкращим
прийманням сигналу.
Не змішуйте кабель антени з іншими кабелями
та шнурами.
Основний апарат
Натискаючи, вставте дріт повністю.
Шнур живлення
Підключення радіо та шнура живлення
Білий
Відпустіть гвинт
Знову затягніть
терміналу викруткою
гвинт терміналу.
Червоний
Phillips.
До мережі
Чорний
Енергозбереження
Апарат споживає деяку кількість енергії, навіть коли він вимкнений (прибл. 0,5 Вт). Для економії електроенергії вимикайте апарат від
мережної розетки, якщо він не буде використовуватись упродовж довгого часу.
Після повторного підключення апарата слід буде заново зробити деякі настройки пам'яті.
Примітка
Включений у комплект шнур живлення призначений тільки для використання з даним пристроєм. Не використовуйте його з будь-яким
іншим обладнанням. Не використовуйте з цим апаратом також шнурів від іншого обладнання.
RQT8767
14
КРОК 6 Підготовка дистанційного керування
Не рекомендується:
Пульт ДК Батарейки
≥ змішувати старі та нові батарейки.
≥ використовувати різні типи батарейок одночасно.
≥ нагрівати батарейки або кидати їх у вогонь.
≥ розбирати батарейки або замикати їх контакти.
≥ перезаряджати лужні або марганцеві батарейки.
Вставте їх таким чином, щоб полюси (i та j) відповідали
≥ використовувати батарейки з пошкодженим покриттям.
позначеним на пульті дистанційного керування.
Неправильне поводження з батарейками може спричинити
витікання електроліту, що сильно пошкодить пульт ДК.
Виймайте батарейки, якщо пульт дистанційного керування не
Натисніть всередину й
використовується впродовж тривалого часу. Зберігайте їх у
підніміть.
прохолодному і темному місці.
Просте встановлення
∫ Використання
R6/LR6, AA
≥ Не використовуйте
акумуляторнi батарейки.
Направте на сенсор сигналів ДК (➜ стoр. 16), уникаючи
перешкод, з віддалі не більше 7 метрів на передню панель
Закрийте кришку.
апарата.
КРОК 7 Виконання QUICK SETUP (ШВИДКОЇ НАСТРОЙКИ)
Екран QUICK SETUP (Швидка настройка) допоможе вам здійснити всі необхідні настройки.
Для виведення зображення з основоного апарату, включіть телевізор та змініть режим відеовходу (напр. VIDEO 1, AV 1 тощо).
≥ Щоб змінити режим відео входу телевізора, див. інструкцію до нього.
≥ Пульт ДК може виконувати деякі основні телевізійні операції (➜ стoр. 38).
VOLUME
1
2
3
VOLUME
SKIP
SLOW SEARCH
PAUSEPAUSE
GROUP
QUICK
OSD
ENTER
MENU RETURN
PLAY
LIST
SUBWOOFER
C.FOCUS
SLEEP
H.BASS
PLAY
MODE
ECHO
SETUP
CH
SELECT
FL
DISPLAY
MUTING
Для наступної зміни цих настройок
Виберіть “QUICK SETUP” на закладці “Others” (➜ стoр. 30).
RQT8767
15
3
4
5
6
7
89
0
10
7
8767Uk_p06-17.fm Page 15 Wednesday, June 14, 2006 4:11 PM
Увімкніть апарат.
TV
1
AVTV
DVD
BANDTUNER
EXT-IN
DVD
CH
Виберіть “DVD/CD”.
2
DVD
CANCEL
Виводиться екран
3
SETUP
QUICK SETUP.
M
U
S
I
C
P
O
R
T
T
O
R
N
V
I
A
A
G
C
T
F
R
I
E
U
N
N
U
D
C
M
E
I
O
T
Виконайте екранні
P
N
4
O
Вибрати
T
S
інструкції та здійсніть
, , ,
ENTER
RETURN
настройки.
SFC
PL
LEVEL
ENTER
AUDIO
V.
MUTE
Підтвердити
SETUP
TEST
RETURN
Натисніть, щоб
5
ENTER
завершити QUICK
SETUP.
Підготовка дистанційного керування / Виконання QUICK SETUP (ШВИДКОЇ НАСТРОЙКИ)
Натисніть для виходу
6
SETUP
з меню.
8767Uk_p06-17.fm Page 16 Wednesday, June 14, 2006 4:11 PM
Використання пульту ДК
В дужках подано відповідні сторінки.
Керування телеізором (38)
Увімкненя/вимкнення апарата (15)
TV
Зміна режиму відеовходу телевізора (38)
AVTV
Вибір джерела
VOLUME
DVD: DVD/CD (15), TUNER/BAND: FM/AM (32)
DVD
BANDTUNER
EXT-IN
Регулювання гучності телевізора (38)
EXT-IN: MUSIC P. (37), TV
§
(38), AUX (38)
§
[HT543] “TV” працює лише при підключеному
1
2
3
CH
кабелі scart (➜ стoр. 13).
Вибір телевізійних каналів (38)
4
5
6
Вибір номерів заголовків диска тощо/Введення цифр
(19)
Регулювання гучності апарата (19)
7
89
VOLUME
Скасування (19)
CANCEL
Основні операції відтворення записів (18, 19)
0
10
Відображення поточного стану відтворення (20)
Вибір наперед встановлених радіостанцій (32)
SKIP
SLOW SEARCH
[HT543]
STOP
PAUSE
PLAY
Вибір джерела: MUSIC P. (37)
Вибір групи з вмістом для відтворення (19)
GROUP
QUICK
OSD
M
U
S
I
C
P
O
R
T
[HT995]
Покадровий перегляд/Вибір або підтвердження
Увімкнення та відтворення диска
A
O
T
R
N
A
V
I
G
елементів меню на екрані телевізора (19)
T
F
E
C
U
U
N
E
T
O
U
C
H
P
автоматично/Керування системою
N
O
L
A
Y
I
D
R
N
E
T
C
M
I
O
домашнього кінотеатру та телевізором
(39)
P
N
T
O
ENTER
S
Відображення основного меню диска (21)
Відображення екранного меню (24)
або списка програм (23)
MENU RETURN
PLAY
Відображення меню диска (21) або списка (23)
LIST
SUBWOOFER
C.FOCUS
SFC
PL
Повернення до попереднього екрану (19)
LEVEL
AUDIO
SLEEP
H.BASS
PLAY
MODE
[HT995]
SUB WOOFER
V.
MUTE
ECHO
LEVEL
C.FOCUS SFC
PL
(34) (34) (34) (34)
SETUP
CH
SELECT
FL
DISPLAY
MUTING
AUDIO
SLEEP
H.BASS
PLAY MODE
(34, 35)
TEST
(21, 36)
(37)
(35)
(20)
V.MUTE
ECHO
(36)
(36)
(
36
)
(36)
Використання пульту ДК
SETUP
CH SELECT
FL DISPLAY
MUTING
(28)
(35)
(19)
(37)
TEST
Для використання функцій з позначкою “
-
”:
Натисніть і притримайте кнопку принаймні на 2 секунди.
Перемикач режимiв очiкування/ввiмкнено [Í/I]
Натисніть вимикач, щоб переключити апарат з режиму “ввімкнено” до
режиму очікування і навпаки. Навiть у режимi очікування апарат
споживає деяку кількість електроенергії. (18)
MUSIC PORT
На малюнку зображена система SC-HT995.
Підключення зовнішніх пристроїв (37)
[HT995]
SURROUND ENHANCER
Покращення ефекту об’ємного звучання (18)
< OPEN/CLOSE
MIC LEVEL
Відкриває/Закриває лоток для дисків (18)
Регулювання гучності мікрофона (36)
Гніздо MIC
Підключення мікрофона (36)
4, 5 / X TUNING W
Функція пропускання або повільного
пошуку (18)/Вибір радіостанцій (32)
Дисплей
SURROUND
ENHANCER
Навушники
Підключення навушників (37)
Сенсор сигналів ДК
VOLUME
Збільшення/зменшення гучності (18)
SELECTOR (32)
∫ /
-
TUNE MODE /
-
FM MODE
DVD/CD#FM#AM#TV
§
Індикатор живлення [AC IN]
#AUX#MUSIC P.#
Зупинка відтворення (18)/
Цей індикатор горить, коли
Повернення до DVD/CD
Вибір режиму настройки (32)
апарат підключений до мережі
Регулює умови прийому радіосигналів FM (32)
§
електроживлення.
[HT543] “TV” працює лише при підключеному
1 / MEMORY
кабелі scart (➜ стoр. 13).
Відтворення дисків (18)/
Занесення в пам’ять радіостанцій (32)
RQT8767
16
HT543_995EE_Ur.book Page 17 Thursday, May 18, 2006 4:42 PM
Диски, придатні для відтворення
Операції у цій інструкції описані в основному за форматами. Іконки, як от [DVD-V] показують формати.
DVD-Video [DVD-V]
—
DVD-Audio [DVD-A] [DVD-V]
≥ [DVD-V] Деякі диски DVD-Audio містяь записи DVD-Video. Для відтворення записів DVD-Video виберіть “Play as
DVD-Video” у Other Menu (➜ стoр. 27).
Video CD [VCD]
≥ Включаючи SVCD (Згідно з IEC62107)
DVD-RAM [DVD-VR] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
§1
≥ [DVD-VR] Записаний із використанням формату відеозапису Video Recording Format версії 1.1 (уніфікований
стандарт відеозапису) на таких пристроях, як: DVD-відеорекордери, відеокамери DVD, персональні
комп’ютери тощо.
≥ [JPEG] Записаний мультикамерами SD Panasonic або DVD-відеорекордерами із використанням стандарту
DCF (Design rule for Camera File system) версії 1.0.
≥ [MPEG4] Записаний мультикамерами SD Panasonic або DVD-відеорекордерами [згідно з технічними
характеристиками SD VIDEO (стандарт ASF)/відеосистема MPEG4 (Simple Profile)/аудіосистема G.726].
DVD-R (DVD-Video)
§2
/DVD-RW (DVD-Video) [DVD-V]
≥ Диски, записані та фіналізовані
§3
на DVD-відеорекордерах або за допомогою відеокамер DVD.
DVD-R (VR)
§2
/DVD-RW (VR) [DVD-VR]
≥ Диски записані та фіналізовані
§3
на DVD-відеорекордерах або відеокамерах DVD у форматі Video Recording
Format версії 1.1 (або 1.2 тільки на DVD-R DL) (уніфікований стандарт відеозапису).
DVD-R/DVD-RW [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
§1
≥ Фіналізуйте
§3
диск після запису.
iR (Video)
§2
/iRW (Video) [DVD-V]
—
≥ Диски, записані та фіналізовані
§3
на DVD-відеорекордерах або за допомогою відеокамер DVD.
CD [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [VCD] [MPEG4] [DivX]
§1
≥ Апарат може відтворювати CD-R/RW, записані у вищевказаних форматах. Закрийте сеанс або фіналізуйте
§3
диск після запису.
≥ [CD] Даний апарат сумісний із HDCD, однак не підтримує функцію Peak Extend (функція, яка розширює
динамічний діапазон сигналів високого рівня).
HDCD-кодовані диски CD забезпечують краще звучання, оскільки вони кодовані на 20 біт, у порівнянні з
іншими 16–бітними CD-дисками.
≥ [WMA] [MP3] [JPEG] Цей апарат також відтворює диски HighMAT.
≥ [WMA] Даний апарат не підтримує Multiple Bit Rate (MBR: файли, які містять однакові записи, зроблені з різною
швидкістю передачі даних).
§1
Функції, додані з допомогою DivX Ultra, не підтримуються.
§2
Включає односторонні двошарові диски.
§3
Процес, який забезпечує відтворення дисків на сумісному обладнанні.
≥ Можливо, не всі з вищевказаних дисків будуть відтворюватися в деяких випадках, залежно від типу диска чи стану запису.
∫ Диски, непридатні для відтворення
∫ Відеосистеми
DVD-RW вepcія 1.0, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, та
– Даний апарат може відтворювати диски системи PAL та NTSC,
Photo CD, а також DVD-RAM, які неможливо вийняти з їх
однак ваш телевізор повинен відповідати системі диска.
картриджів, 2,6-Гбайт і 5,2-Гбайт DVD-RAM та “Chaoji VCD”,
– Диски PAL не підлягають правильному перегляду на телевізорах NTSC.
наявні у продажі включно з CVD, DVCD та SVCD, які не
– Даний апарат конвертує сигнали NTSC у PAL 60 для
відповідають стандарту IEC62107.
перегляду на телевізорах PAL (➜ стoр. 29, “NTSC Disc
Output” на закладці “Video”).
Поводження з диском Обслуговування
Диски, придатні для відтворення / Поводження з диском / Обслуговування
∫ Чищення дисків
Чистіть даний апарат м’якою, сухою ганчіркою.
Чистіть вологою ганчіркою, а
≥ Не використовуйте для чищення алкогольних напоїв, розчинників
тоді протріть насухо.
або бензину.
≥ Перед використанням для чищення хімічно обробленої тканини
∫ Застереження
ознайомтесь із інструкцією, яка входить у її комплект.
щодо користування дисками
Використання наявних у продажі пристосувань для чищення
≥ Не наліплюйте ярликів на диски. Це може призвести до
лінз може призвести до пошкодження апарату. Чистити лінзу не
перекосу диска, що не дасть змоги його використовувати.
обов’язково, хоча це залежить від умов, в яких використовується
≥ Не робіть на титульній поверхні дисків написів кульковою
апарат.
ручкою або іншими засобами для писання.
≥ Не використовуйте для чищення дисків розпилювачі, бензин,
розчинники, рідини для зняття статичного заряду тощо.
Перед переміщенням апарата упевніться, що лоток для
≥ Не використовуйте з дисками пристрої для захисту від
дисків порожній. Невиконання даної вимоги може призвести
стирання або обгортки.
до сильного пошкодження диска та апарата.
≥ Не використовуйте наступні диски:
–Диски з залишками клейкої речовини від наклейок або
етикеток (наприклад, диски взяті на прокат і т.ін.).
RQT8767
–Деформовані диски або диски з тріщинами.
–Диски неправильної форми, наприклад, у вигляді серця.
17
8767Uk_p18-31.fm Page 18 Tuesday, June 20, 2006 11:12 AM
Основи користування
Для виведення зображення з основоного апарату, включіть телевізор та змініть режим відеовходу (Наприклад
VIDEO 1, AV 1 тощо).
≥ Щоб змінити режим відео входу телевізора, див. інструкцію до нього.
Використання основного апарату
На малюнку зображена система SC-HT995.
1 Увімкніть апарат.
3 Відкрийте лоток для дисків.
2 Виберіть “DVD/CD”.
4 Вставте диск.
≥ Виберіть “TV” або “AUX” для
≥
Двосторонній диск вставляється потрібною
перегляду фільмів з
стороною догори.
відеомагнітофона, телевізійних та
≥ Витягніть диск
кабельних програм.
DVD-RAM з
(Про необхідні підключення див.
картриджа перед
стор. 13.)
використанням.
[HT995]
SURROUND ENHANCER
(➜ стoр. 35)
∫ (Стоп)
SURROUND
ENHANCER
Основи користування
Натисніть для переходу до
наступного запису.
Натисніть та притримайте для
5 Розпочніть
6
Регулювання
– пошуку під час відтворення запису
VOLUME
– сповільнення руху під час паузи
відтворення.
гучності.
(частина кінофільму)
≥ Натисніть [1] (Відтворення), щоб
Лоток закривається автоматично.
розпочати звичайне відтворення.
Зміна якості звуку ➜ стoр. 34
Примітка
≥ ДИСК ПРОДОВЖУЄ ОБЕРТАТИСЬ ПІД ЧАС ВІДОБРАЖЕННЯ МЕНЮ. Щоб зберегти мотор апарата та екран телевізора, після
завершення роботи з меню натисніть [∫] (Стоп).
≥ Загальна кількість заголовків може відображатися неправильно на дисках iR/iRW.
RQT8767
18
8767Uk_p18-31.fm Page 19 Wednesday, June 14, 2006 11:28 AM
Якщо виникають проблеми, дивіться розділ “Усунення несправностей” (
➜
стор. з 40 по 42).
Пульт дистанційного керування
Вибрати
TV
AVTV
Вибір
1
VOLUME
DVD
BANDTUNER
EXT-IN
елемента
ENTER
—
2
екрана
1
2
3
Цифрові
CH
Підтвердити
4
5
6
кнопки
7
89
VOLUME
[DVD-VR] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
CANCEL
CANCEL
0
10
6
12
3
наприклад, щоб ввести 12:
,
SKIP
,
SLOW/SEARCH
SKIP
SLOW SEARCH
4
5
6
[S10] ➜ [1] ➜ [2]
STOP
PAUSE
PLAY
STOP, PAUSE
5
[VCD] із керованим відтворення
GROUP
QUICK
OSD
7
89
GROUP
U
S
I
C
P
O
R
Натисніть клавішу [∫ STOP],
A
T
O
R
M
T
3
,
4
,
2
,
1
I
G
0
10
T
A
N
V
щоб скасувати функцію PBC, а
C
F
E
U
N
U
D
I
R
C
ENTER
M
E
N
T
TOP MENU,
I
O
Введення
тоді натисніть цифрові кнопки.
P
O
T
ENTER
N
S
DIRECT NAVIGATOR
номера
MENU RETURN
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
PLAY
MENU, PLAY LIST
LIST
RETURN
наприклад, щоб ввести 123:
SUBWOOFER
C.FOCUS
SFC
PL
ENTER
LEVEL
[1] ➜ [2] ➜ [3] ➜ [ENTER]
AUDIO
SLEEP
H.BASS
PLAY
MODE
V.
MUTE
ECHO
≥ Натисніть [CANCEL], щоб
SETUP
CH
SELECT
FL
DISPLAY
MUTING
CANCEL
стерти цифру(и).
FL DISPLAY
TEST
[DVD-A] [DVD-V]
T
O
R
I
G
A
V
A
Виводить головне меню диска.
N
C
T
U
E
N
R
D
I
E
M
[DVD-VR]
Позиція заноситься у пам’ять,
P
T
O
Натискайте кнопку для показу
коли на дисплеї висвітлюється
програм (➜ стoр. 23).
значок “RESUME”.
STOP
[DVD-V]
Стоп
≥ Натисніть [1 PLAY] , щоб
Виводить меню диска.
відновити відтворення.
MENU
≥ Натисніть [∫ STOP] ще раз,
Меню диска
PLAY
[DVD-VR]
LIST
щоб стерти позицію.
Натискайте кнопку для показу
списку (➜ стoр. 23).
≥ Натисніть [1 PLAY], щоб ще
PAUSE
RETURN
[VCD] із керованим відтворення
Пауза
раз почати відтворення.
Виводить меню диска.
Повернення
—
до
RETURN
SKIP
—
попереднього
≥ [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
екрана
[Дана функція не працює під
Основи користування
Пропуск
час відтворення в
[DVD-VR] [DVD-A] [DVD-V] [WMA]
програмному режимі та режимі
[MP3] [MPEG4] [DivX]
відтворення у випадковому
ENTER
Показ часу
порядку (➜ стoр. 20).]
,-.Інформаційний екран
(Наприклад [DVD-VR]
[3, 4]: Пропуск групи
Дисплей
Номер програми)
[2, 1]: Пропуск запису
FL
DISPLAY
основного
[JPEG]
апарата
У режимі показу слайдів
Пошук
≥ До 5 кроків.
(➜ стoр. 24):
≥ Натисніть [1 PLAY], щоб
(під час
розпочати звичайне
SLIDE
,-.Номери записів
відтворення
відтворення.
При вимкненому режимі показу
запису)
слайдів:
SLOW SEARCH
≥ [VCD] Сповільнене
PLAY
,-.Номери записів
Сповільнене
відтворення: тільки вперед.
відтворення
≥ [MPEG4] [DivX] Сповільнене
[DVD-A] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4]
GROUP
(під час паузи)
відтворення: Не працює.
[DivX]
Папка на дисках WMA/MP3,
[DVD-A] (частина кінофільму)
Початок
JPEG, MPEG4, а також на
По кадрове
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
відтворення
відеодисках DivX,
відтворення
ENTER
Вибрати
записів
розглядається як “Group”
≥ [VCD] Тільки вперед.
(під час паузи)
(Група).
вибраної
ENTER
групи
Підтвердити
RQT8767
19
Зручні функції
Відтворення всієї групи
TV
AVTV
[DVD-A]
VOLUME
DVD
BANDTUNER
EXT-IN
Натисніть [1 PLAY].
All Group Playback
1
2
3
Цифрові
CH
4
5
6
кнопки
Press PLAY to start
7
89
VOLUME
CANCEL
CANCEL
0
10
Програмне відтворення (до 32 записів)
SKIP
SLOW SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY
PLAY
GROUP
QUICK
OSD
Натискуйте цифрові клавіші для вибору елементу.
M
U
S
I
C
P
O
R
QUICK OSD
1
T
O
R
V
A
I
G
A
T
([WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4]
[DivX]
Натисніть [ENTER],
T
N
R
I
E
C
F
U
U
N
D
E
N
C
M
T
I
O
щоб підтвердити вибір.)
O
P
N
T
ENTER
S
, , ,
наприклад [DVD-V]
Program Playback
MENU RETURN
PLAY
Choose a title and chapter.
ENTER
LIST
TitleNo. Chapter Time
SUBWOOFER
C.FOCUS
SFC
PL
1
Play
LEVEL
Clear
AUDIO
SLEEP
H.BASS
PLAY
MODE
AUDIO
PLAY MODE
Clear all
V.
MUTE
ECHO
SETUP
CH
SELECT
FL
DISPLAY
MUTING
TEST
to select and press
ENTER
PLAY
to start
≥ Повторіть цей крок для програмування інших записів.
≥ Для вибору двоцифрового номера
наприклад, щоб ввести 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2]
Відображення поточного стану
QUICK
OSD
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
[1]
➜
[2]
➜
[ENTER]
відтворення
Натисніть [1 PLAY].
2
Натисніть [QUICK OSD].
Кожне натискання клавіші виводить:
Для вибору запису за допомогою навігаційних кнопок
Основні функції (Basics) -------------------------------------------------------------> Подробиці (Details)
Натисніть [ENTER] та [3, 4], щоб вибрати елемент, а тоді знову
^-------- Вимкнено (Відображення на екрані немає) ,--------b
натисніть [ENTER] для підтвердження.
∫ Основні функції (Basics)
Час відтворення
Щоб вибрати всі елементи
наприклад [DVD-V]
Поточний номер запису
запису
Під час виділення поля “Chapter”, “Track” або
“Content” натисніть [3, 4], щоб вибрати “ALL”.
Після цього натисніть [ENTER] знову, щоб
Title
1 0:41:23
Chapter
4
Time
підтвердити.
Стан відтворення
Program Playback
Для зміни вибраної програми
Режим відтворення
Поточна позиція
1 Натисніть [3, 4], щоб вибрати номер програми.
2 Натискуйте цифрові клавіші для зміни кожного елементу.
∫ Подробиці (Details)
([WMA] [MP3]
[JPEG]
[MPEG4] [DivX]
Натисніть [ENTER], щоб
наприклад [DVD-V]
підтвердити вибір.)
Зручні функції
Details-DVD-Video
Інформація про аудіопараметри
Audio
1 DTS 3/2.1ch
Щоб стерти вибрану програму
Інформація про субтитри
Subtitle
1 Натисніть [3, 4], щоб вибрати номер програми.
Інформація про кут
Angle
1/1
Формат поточного заголовка
Source Aspect
4:3
2 Натисніть [CANCEL] (або натисніть клавішу [3, 4, 2, 1], щоб
Загальний час відтворення
Title Total Time
0:54:28
вибрати “Clear”, а тоді натисніть [ENTER]).
поточного заголовка
Щоб стерти всю програму
≥ [MPEG4] [DivX] Інформація щодо відео та аудіо не відображається
Виберіть “Clear all” кнопками [3, 4, 2, 1] і натисніть [ENTER].
під час пошуку.
Програмування усіх записів скасовується також при вимкненні
програвача, при відкриванні лотка для дисків або при виборі іншого
Вся група, Програмне
джерела.
MODEPLAY
відтворення та відтворення у
випадковому порядку
Відтворення у випадковому порядку
≥ Вибір “Play as Data Disc” у Other Menu (➜ стoр. 27) буде чинним
тоді, коли для відтворення відеозаписів WMA, MP3, JPEG, MPEG4
[DVD-A] [DVD-V] [WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4]
[DivX]
1
або DivX немає наступних функцій.
Цифровими кнопками виберіть групу або
≥ [DVD-V] Деякі елементи можуть не відтворюватись, навіть якщо
заголовок.
вони були запрограмовані.
([WMA] [MP3] [JPEG]
[MPEG4]
[DivX]
Натисніть [ENTER],
≥ [DVD-A] Деяки диски містять групи-бонуси. Якщо після вибору групи
з’являється екран пароля, введіть пароль за допомогою цифрових
щоб підтвердити вибір.)
кнопок для відтворення бонус-групи. Див. також інформацію на
обкладинці диска.
Натисніть клавішу
[PLAY MODE]
у режимі зупинки.
Екрани всіх груп, програмованого відтворення та відтворення у
випадковому порядку відображаються по черзі.
[DVD-A]
Вся група
([DVD-A]) )
Програмне відтворення
-)
Відтворення у випадковому порядку
≥ Для введення всіх груп натискуйте [2, 1], щоб вибрати “All”,
^-------------- Вимкнено (Звичайне відтворення) (_------}
а тоді натисніть [ENTER].
≥ Щоб зняти виділення групи, натисніть цифрові кнопки, які
Щоб вийти з усіх груп, програмного відтворення та
відповідають цій групі.
RQT8767
відтворення у випадковому порядку
Натисніть кілька разів [PLAY MODE] у режимі зупинки.
Натисніть [1 PLAY].
20
2
e
8767Uk_p18-31.fm Page 20 Wednesday, June 14, 2006 11:56 AM
наприклад [DVD-V]
Chapter Time
ALL
наприклад [DVD-V]
Random Playback
Choose a title.
Title
1
0 ~ 9
to select
PLAY
to start
8767Uk_p18-31.fm Page 21 Tuesday, June 20, 2006 2:07 PM
Відтворення дисків даних за
допомогою навігаційного меню
AUDIO
Зміна звукових доріжок
TV
[DVD-A] [DVD-V] [DivX] (з багатьма звуковими доріжками)
AVTV
[DVD-VR] [VCD]
VOLUME
DVD
BANDTUNER
EXT-IN
Натисніть клавішу [AUDIO] декілька разів для вибору
звукової доріжки.
1
2
3
Цифрові
CH
4
5
6
кнопки
[DVD-VR] [VCD]
7
89
VOLUME
Дана клавіша дозволяє вибрати “L” (Л),
Наприклад [DVD-V]
CANCEL
0
10
“R” (П) або “LR” (ЛП).
,
SLOW/SEARCH
SKIP
SLOW SEARCH
Functions
STOP
PAUSE
PLAY
[DivX]
STOP
Audio 1
GROUP
QUICK
OSD
У режимі відображення меню
M
U
S
I
C
P
O
R
T
, , ,
Натискуйте клавіші [2, 1], щоб вибрати “L”
I
A
G
T
O
R
T
N
A
V
F
ENTER
E
N
U
N
(Л), “R” (П) або “LR” (ЛП).
D
I
R
E
C
U
C
TOP MENU,
M
O
I
T
P
T
O
ENTER
S
N
FUNCTIONS
DIRECT NAVIGATOR
Фактичні характеристики залежать від диску. Детальнішу
MENU RETURN
MENU,
PLAY
інформацію можна знайти в інструкції.
LIST
PLAY LIST
SUBWOOFER
C.FOCUS
SFC
PL
LEVEL
AUDIO
SLEEP
H.BASS
PLAY
MODE
Тип/дані сигналу
V.
MUTE
ECHO
LPCM/PPCM/ÎDigital/DTS/MP3/MPEG: Тип сигналу
kHz (Частота стробування)/bit/ch (Кількість каналів)
Відтворення дисків даних
N
U
MENU
наприклад, 3
/2 .1ch
E
M
O
P
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
T
.1: Ефект низької частоти
(не відображається при відсутності сигналу)
Вибір “Play as Data Disc” у Other Menu (➜ стoр. 27) буде чинним тоді,
.0: Без об’ємного звучання
коли для відтворення відеозаписів WMA, MP3, JPEG, MPEG4 або
.1: Монофонічне об’ємне звучання
DivX немає наступних функцій.
.2: Стереофонічне об’ємне звучання (лівий/правий)
≥ Відтворення дисків HighMAT
TM
(➜ стoр. 22)
1: Центральна
2: Передня ліваiПередня права
Відтворення елементів по порядку (Playback Menu)
3: Передня ліваiПередня праваiЦентральна
Натисніть
[TOP MENU]
.
1
[DivX] Для початку відтворення потрібен деякий час після заміни
≥ Для виходу з екрана натисніть [TOP MENU].
аудіодиска на DivX відеодиск.
Наприклад
Playback Menu
Усі записи
All
Total 434
WMA/MP3
Audio
Total 7
JPEG
Picture
Total 427
MPEG4 та DivX відео
Video
Total 2
to select and press
ENTER
Натисніть [3, 4] для вибору “All”, “Audio”, “Picture”
2
або “Video”, а тоід натисніть [ENTER].
Відтворення вибраного елемента (Navigation Menu)
Натисніть [MENU].
1
≥ Для виходу з екрана натисніть [MENU].
Наприклад
Номер групи та запису, які
N
avigation
M
enu
5
JPEG
відтворюються в даний час
002 My favorite2
005 Japanese
001 Lady Starfish
Perfume
001 Lady Starfish
001 My favorite1
002 Metal Glue
: JPEG
002 My favorite2
003 Life on Jupiter
001 Brazilian
004 Starperson
002 Chinese
: WMA/MP3
003 Czech
005 Starpersons
004 Hungarian
006 Starperson
005 Japanese
007 Starpersons
: MPEG4 та DivX відео
006 Mexican
007 Philippine
008 Swedish
009 Piano
010 Vocal
Група
Запис
Group 005/023
Content 0001/0004
Вибраний поточний номер
Відтворення дисків даних за допомогою навігаційного меню
Натисніть [2], а потім [3, 4] для вибору групи, а
2
тоді натисніть [ENTER].
Для відтворення вмісту групи у звичайному порядку
3
Натисніть [ENTER].
Для відтворення вибраних записів
Натискуйте [3, 4] для вибору записів, а тоді
натисніть [ENTER].
Зручні функції /
Щоб слухати записи WMA/MP3 одночасно з переглядом зображень
JPEG на екрані, виберіть спочатку файл JPEG, а тоді аудіозапис.
(Інший порядок вибору файлів не діє.)
RQT8767
(Продовження на наступній сторінці)
21
Відтворення дисків даних за допомогою навігаційного меню
∫ Використання підменю
1 У режимі відображення Navigation Menu
Натисніть [FUNCTIONS].
2 Натисніть [3, 4], щоб вибрати елемент, і натисніть
[ENTER].
При відтворенні диска CD текст з’являються заголовки.
Показані елементи відрізняються у залежності від типу
диска.
Multi
Відображаються групи та записи.
List
Тільки записи
Tree
Тільки групи
Thumbnail
Піктограми зображень [JPEG]
Next group
Щоб перейти до наступної групи
Previous group
Щоб перейти до попередньої групи
All
WMA/MP3, JPEG, MPEG4 та DivX відео
Audio
Тільки WMA/MP3
Picture
Тільки JPEG
Video
Тільки MPEG4 та DivX відео
Перемикання між довідкою та
Help display
індикатором пройденого часу
Find
Для пошуку за заголовком запису або
групи (➜ внизу)
∫ Пошук за заголовком запису або групи
Виділіть заголовок групи для її пошуку або заголовок запису
для його пошуку.
1 Під час відображення підменю (➜ вгорі)
Натисніть [3, 4], щоб вибрати “Find”, і натисніть
[ENTER].
A
Find
2 Натисніть [3, 4], щоб вибрати літеру і натисніть
[ENTER].
≥ Повторіть цю операцію для введення іншої літери.
≥ Пошук здійснюється і за малими літерами.
≥ Натисніть [6, 5 SLOW/SEARCH] для переходу між A,
E, I, O та U.
≥ Натисніть [2], щоб стерти літеру.
≥ Залишіть зірочку, (¢) якщо ви шукаєте заголовки, які
включають введений символ.
≥ Зітріть зірочку (¢) для здійснення пошуку назв, які
починаються з даної літери. Щоб додадти зірочку (¢)
знову, виведіть знову підменю та виберіть “Find”.
3 Натисніть [1], щоб вибрати “Find”, і натисніть [ENTER].
На екран виводяться результати пошуку.
4 Натисніть [3, 4] для вибору запису або групи, а тоді
натисніть [ENTER].
Відтворення дисків даних за допомогою навігаційного меню
RQT8767
22
¢
Вибір доріжки при використанні
U
E
N
MENU
CD з фкнкцією текста
M
P
O
T
[CD]
Натисніть [TOP MENU] або [MENU].
1
≥ Для виходу з екрана натисніть [TOP MENU] або [MENU].
CD Text
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Натисніть [3, 4], щоб вибрати доріжку, і натисніть
2
[ENTER].
≥ Натисніть [FUNCTIONS] для відображення стану відтворення
та поточної позиції.
TM
Відтворення дисків HighMAT
[WMA] [MP3] [JPEG]
Натисніть [TOP MENU].
1
≥ Для виходу з екрана натисніть [∫ STOP].
≥ Щоб фон меню був такий, як це записано на диску, натисніть
[FUNCTIONS].
Натисніть [3, 4, 2, 1], щоб вибрати елемент, а тоді
2
натисніть [ENTER].
≥ Повторіть цей крок при необхідності.
Вибір запису зі списку
Під час відтворення запису
1
Натисніть [MENU].
≥ Для виходу з екрана натисніть [MENU].
Натисніть [2], а потім [3, 4], для переключення
2
між списками “Playlist”, “Group” та “Content”.
Натисніть [1], а потім [3, 4], щоб вибрати елемент,
3
і натисніть [ENTER].
8
1/23
63 00
Disc Title: All By Artist
Disc Artist: Pink Island
Track title: Long John Platinum
Track Artist: SHIPWRECKED
Ashley at Prom
City Penguin
Formura one
Soccer
Baseball
Neanderthal
Cartoons
Trilobites
8767Uk_p18-31.fm Page 22 Friday, May 19, 2006 12:42 PM
Наприклад CD текст
E
N
U
MENU
M
O
P
T
Наприклад
Меню: Переводить програвач
New Playlist Item Long Name Display Te PAGE 1/3
у наступне меню, яке
відображає список або
Menu1
Play list1
Menu2
інше меню
Список:
розпочинається
Play list2
Menu3
Play list3
відтворення запису
2
Prev
3
Return
Next
1
Наприклад
Playlist
All By Artist
Krissa
No.
Content title
Playlist
1
Few times in summer
2
Less and less
Group
3
And when I was born
Content
4
Quatre gymnopedies
5
You've made me sad
6
I can't quit him
7
Evening glory
8
Wheeling spin
9
Velvet Cuppermine
10
Ziggy starfish
09
ENTER
to playto select
RETURN
to exit
8767Uk_p18-31.fm Page 23 Tuesday, June 20, 2006 2:09 PM
Поради щодо запису дисків даних
Відтворення дисків RAM та
T
O
R
G
A
N
A
V
I
C
T
U
≥ Коли є понад 8 груп, восьма група та інші після неї відображаються
E
N
DVD-R/-RW (DVD-VR)
D
I
R
E
M
P
на одній вертикальній лінії на екрані меню.
O
T
PLAY
[DVD-VR]
LIST
≥ Порядок відображення груп на екрані меню та комп’ютера може
не збігатись.
≥ Заголовки відображаються тільки тоді, якщо вони записані на
≥ Даний апарат не відтворює файли, записані пакетним способом.
диску.
≥ Програми, списки відтворення та заголовки дисків не доступні для
DVD-RAM
редагування.
≥ Диски повинні відповідати стандарту UDF 2.0.
DVD-R/RW
Відтворення програм
≥ Диски повинні відповідати мосту UDF (UDF 1.02/ISO9660).
≥ Даний апарат не підтримує відтворення багатосеансних дисків.
Натисніть [DIRECT NAVIGATOR].
1
Відтворюється лише сеанс за умовчанням.
≥ Для виходу з екрана натисніть [DIRECT NAVIGATOR].
CD-R/RW
Наприклад
Direct Navigator
≥ Диски повинні відповідати стандарту ISO9660 першого або
другого рівня (окрім розширених форматів).
≥ Даний пристрій підтримує диски з багатосеансним записом, однак
No.
Date
On
T i t l e Contents
чим більше на диску сеансів запису, тим більше часу потрібно для
11/ 1(WED) 0:05 AM Monday feature1
1/ 1 (MON) 1:05 AM Auto action2
2/ 2 (TUE) 2:21 AM Cinema3
початку відтворення запису. Тому намагайтесь звести кількість
3/ 3 (WED) 3:37 AM Music4
4/10(THU) 11:05 AM Baseball5
сеансів до мінімуму.
09
to select
RETURN
to exit
Присвоєння назв папкам та файлам
наприклад [MP3]
Натисніть [3, 4] або цифрові клавіші для вибору
(На цьому апараті файли вважаються
Кореневий каталог
2
програми.
записами, а папки групами.)
001 group
≥ Для вибору двоцифрового номера
У процесі запису присвоюйте папкам та
001
наприклад, 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2]
файлам префікси. Вони повинні
001 track.mp3
≥ Натисніть [1] для відображення вмісту програми та диска.
складатись із однакової кількості цифр
002 track.mp3
003 track.mp3
та ставитись у порядку, в якому Ви
002 group
Натисніть [ENTER].
3
бажаєте їх відтворювати (часом це не
спрацьовує).
001 track.mp3
Усі файли повинні мати розширення
003 group
002 track.mp3
Відтворення списку
003 track.mp3
(➜ внизу).
004 track.mp3
001 track.mp3
Працює лише тоді, коли на диску є список.
[WMA] (Розширення: “.WMA” або “.wma”)
002 track.mp3
≥ Сумісні коефіцієнти стиснення:
003 track.mp3
Натисніть [PLAY LIST].
1
між 48 кбіт/с та 320 кбіт/с
≥ Для виходу з екрана натисніть [PLAY LIST].
≥ Апарат не відтворює файли WMA, які захищені від копіювання.
Наприклад
Playlist
≥ Даний апарат не підтримує Multiple Bit Rate (MBR).
21
[MP3] (Розширення: “.MP3” або “.mp3”)
≥ Сумісні коефіцієнти стиснення: між 32 кбіт/с та 320 кбіт/с
DateNo. Total Time Title Contents
11/1 0:00:01 City Penguin1
≥ Даний апарат не підтримує теги ID3.
1/ 1 0:01:20 Ashley at Prom2
2/ 2 1:10:04 Formula one3
≥ Сумісна частота відліків:
3/ 3 0:10:20 Soccer4
4/10 0:00:01 Baseball5
– DVD-RAM, DVD-R/RW: 11,02; 12; 22,05; 24; 44,1 та 48 кГц
09
to select and press
ENTER
RETURN
to exit
– CD-R/RW: 8; 11,02; 12; 16; 22,05; 24; 32; 44,1 та 48 кГц
Натисніть [3, 4] або цифрові клавіші для вибору
[JPEG] (Розширення: “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG” або “.jpeg”)
2
списка.
≥ Файли JPEG, відзняті цифровою камерою, яка відповідає
≥ Для вибору двоцифрового номера
стандарту DCF (Design rule for Camera File system) версії 1.0,
наприклад, 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2]
відображаються. Файли, які були змінені, відредаговані чи
збережені з допомогою комп’ютерної графічної програми не
Натисніть [ENTER].
3
відображаються.
≥ Даний апарат не відтворює фільми MOTION JPEG та подібних
форматів, а також фотографії інших форматів, окрім JPEG
∫ Почергове відтворення сцен
(наприклад, TIFF), та не відтворює картинок із прикріпленими
1 У режимі відображення меню списку відтворення
звуковими файлами.
Натисніть [1].
[MPEG4] (Розширення: “.ASF” або “.asf”)
2 Натисніть [3, 4], щоб вибрати “Scene List”, і натисніть
≥ Можна відтворювати на даному апараті дані MPEG4 [згідно з
[ENTER].
технічними характеристиками SD VIDEO (стандарт ASF)/
≥ “Contents” показує інформацію про списки.
відеосистема MPEG4 (Simple Profile)/аудіосистема G.726], записані
3 Натисніть [3, 4, 2, 1], щоб вибрати сцену і натисніть
на мультикамерах SD Panasonic або DVD-відеорекордерах.
[ENTER].
≥ Дата запису може відрізнятись від дійсної дати.
[DivX] (Розширення: “.DIVX”, “.divx”, “.AVI” або “.avi”)
≥ Можна відтворювати усі версії відео DivX
®
(включаючи DivX
®
6)
[відеосистема DivX/аудіосистема MP3, Dolby Digital або MPEG] зі
стандартним відтворенням медіа-файлів DivX
®
. Функції, додані за
допомогою DivX Ultra, не підтримуються.
≥ GMC (Global Motion Compensation) не підтримується.
≥ Файли DivX, більші, ніж 2 Гбайт, або які не мають індексу, можуть
Відтворення дисків даних за допомогою навігаційного меню
не відтворюватись на даному апараті.
≥ Даний апарат підтримує всі роздільні здатності аж до
максимальної 720k480 (NTSC)/720k576 (PAL).
≥ Даний апарат дозволяє вибирати до 8 типів аудіозаписів та
субтитрів.
RQT8767
23
Використання екранних меню
TV
AVTV
VOLUME
DVD
BANDTUNER
EXT-IN
1
2
3
Цифрові
CH
4
5
6
кнопки
7
89
VOLUME
CANCEL
CANCEL
0
10
SKIP
SLOW SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY
PLAY
GROUP
QUICK
OSD
M
U
S
I
C
P
O
R
T
, , ,
R
O
A
I
G
T
V
A
T
N
F
U
ENTER
D
I
R
E
C
E
N
U
N
M
T
C
I
O
P
O
T
ENTER
S
N
FUNCTIONS
MENU RETURN
PLAY
LIST
SUBWOOFER
C.FOCUS
SFC
PL
LEVEL
AUDIO
SLEEP
H.BASS
PLAY
MODE
V.
MUTE
ECHO
SETUP
CH
SELECT
FL
DISPLAY
MUTING
TEST
Показує основне меню.
1
F
U
N
C
T
I
N
O
S
Виберіть меню.
2
Вибрати
наприклад [DVD-V]
Перейти до
Functions
наступного
ENTER
меню
Title
Chapter
Time
Підтвердити
Audio
Повернутися до
Subtitle
попереднього меню
An
Здійсніть настройки.
3
наприклад [DVD-V]
Використання екранних меню
Натисніть для виходу з
4
меню.
RQT8767
24
g
1/2
1 English
3/10
2 French
0:24:31
3 Spanish
1 English
3 Spanish
le
1/2
Вибрати
ENTER
Functions
Title
Chapter
Time
Підтвердити
Audio
Subtitle
Angle
12
3
4
5 6
7
89
0
10
Oth S tti
8767Uk_p18-31.fm Page 24 Tuesday, June 20, 2006 3:06 PM
Основне меню
Показані елементи відрізняються у залежності від
типу диска.
Для початку відтворення потрібного елементу
Program
наприклад, [DVD-VR] щоб вибрати програму 12:
Group
Натискайте цифрові клавіші:
Title
[1] ➜ [2] ➜ [ENTER]
Chapter
Functions
Track
Program
2/16
Program Search 12
Playlist
Time
0:34:15
Content
Audio
L R
Subtitle
On
(Time Slip та пошук за часом не працюють з
дисками iR/iRW.)
Для покрокового переходу вперед або назад
(Time Slip тільки для відтворення)
1 Натисніть двічі [ENTER] для відображення
індикатора Time Slip.
2 Натисніть [3, 4] для вибору часу, а тоді
Time
натисніть [ENTER].
≥Щоб швидше змінювати кроки, натисніть і
тримайте [3, 4].
Для відтворення, починаючи з певного часу
(Time Search)
Для зміни залишкового/пройденого часу
відтворення
[MPEG4] [DivX]
Для відображення числа пікселів
Video
[DivX] fps (кадрів за секунду) також
відображається.
(➜ стoр. 21, Зміна звукових доріжок)
[WMA] [MP3]
Audio
Для показу поточної швидкості чи частоти
стробування
Still Picture
Для відображення нерухомого зображення
Thumbnail
Для відображення піктограм зображень
[DVD-V] [DivX] (з багатьма субтитрами)
[VCD] (тільки SVCD)
Для вибору мови субтитрів
1/2
1 English
≥ На диску iR/iRW може відображатися номер
3/10
2 French
Subtitle
субтитрів, які не відображаються.
0:24:31
3 Spanish
≥ [DVD-VR] “On” або “Off” з’являються лише на
1 English
3 Spanish
дисках, які містять інформацію про увімкнення/
1/2
вимкнення субтитрів (Цю інформацію не можна
записати на DVD-рекордерах Panasonic).
[DVD-VR]
Для переходу до мітки, записаної на DVD-
Marker (VR)
відеомагнітофонах
Натисніть [3, 4] ➜ Натисніть [ENTER].
(із багатьма кутами зйомки)
Angle
Для вибору кута відео
F
U
N
C
T
I
Для повороту нерухомого зображення
N
O
Rotate
S
Picture
Для увімкнення/вимкнення показу слайдів
On ,------. Off
Slideshow
Для зміни швидкості показу слайдів
1 (Швидко) до 5 (Повільно)
Other
(➜ стoр. 25)
Settings
8767Uk_p18-31.fm Page 25 Wednesday, June 14, 2006 11:51 AM
Other Settings (Інші настройки) Показані елементи відрізняються у залежності від типу диска.
∫ Picture Menu (Меню “Зображення”)
[DVD-A] (частина кінофільму) [DVD-VR] [DVD-V]
Для зміни швидкості відтворення
Normal
–від “k0.6” до “k1.4”
Cinema1:
Пом’ягшує тони зображень та покращує
≥ Натисніть [1 PLAY] для повернення до
деталізацію затемненого зображення.
нормального відтворення запису.
Cinema2: Робить різкішими тони зображень та
≥ Після зміни швидкості
покращує деталізацію затемненого
Play Speed
– Dolby Pro Logic II та Sound Enhancement не
зображення.
діють.
Animation: Оптимальний для анімації.
– Аудіо вихід перемикається на 2-канальне стерео.
Dynamic: Посилює контраст для отримання
– Частота стробування конвертується з 96 кГц на
чіткішого зображення.
48 кГц.
User: Натисніть [ENTER] і виберіть “Picture
≥ Дана функція може не працювати у залежності
Adjustment” (➜ внизу).
від типу запису.
Picture
Picture Adjustment
Mode
∫ Play Menu (Меню “Відтворення”)
Contrast: Підвищує контрастність між світлими і
Працює тільки при відображенні пройденого часу відтворення.
темними частинами зображення.
Працює також з усіма файлами JPEG.
Brightness: Робить зображення яскравішим.
[DVD-VR]: Program (Програма)>All (Все)>
Sharpness: Регулює різкість країв горизонтальних
Off (Вимкнено)
ліній.
≥ Під час відтворення зі списку:
Colour: Регулює відтінки кольорів зображення.
Scene (Сцена)>Playlist (Список)>Off (Вимкнено)
Gamma: Регулює яскравість темних частин
[DVD-A]: Track (Доріжка)>Group (Група)
§
>
зображення.
Off (Вимкнено)
Depth Enhancer: Зменшує шум зображення фону,
[DVD-V]: Chapter (Розділ)>Title (Заголовок)
§
>
забезпечуючи відчуття більшої
Off (Вимкнено)
глибини зображення.
Repeat
[VCD] [CD]: Track (Доріжка)>All (Все)>
Для вибору відповідної якості зображення на
Off (Вимкнено)
телевізорі
[WMA] [MP3] [MPEG4] [DivX]:
[HT543]
Content (Запис)>Group (Група)
§
>Off (Вимкнено)
§
480p/576p (прогресивна)
[JPEG]: Group (Група)
§
>Off (Вимкнено)
§
480i/576i (черезстрічкова)
§
“All” (Все) відображається під час відтворення
При виборі “xxx
§
p” (прогресивна) і появі екрану
усієї групи ([DVD-A]), програмного відтворення або
підтвердження виберіть “Yes” лише при
відтворення у випадковому порядку.
підключенні до телевізора, сумісного з
Крім
[JPEG] [DVD-VR]
(частина нерухомого зображення)
прогресивною розгорткою.
[MPEG4] [DivX]
[HT995]
A-B Repeat
Для повторного відтворення певної секції
(Здійснюється конвертація відеозаписів у відео
Натисніть [ENTER] у початковій та кінцевій точках.
високої чіткості.)
Натисніть знову [ENTER], щоб скасувати.
При використанні підключення HDMI та
Крім [DVD-VR]
встановленні “Video Output” (➜ стoр. 30, Закладка
Щоб позначити до 5 позицій для повторного
відтворення
“HDMI”) на “On”
§
Натисніть [ENTER] (апарат готовий для приймання
480p/576p/720p (прогресивна)
§
міток.)
1080i (черезстрічкова)
≥ Виберіть відеовихід з позначкою “¢”. Позначка
Для позначення позиції:
“¢” показує, що відеовихід підтримується вашим
Натисніть [ENTER] (у бажаній точці).
Video
телевізором.
Для позначення іншої позиції:
Output
≥ При виборі відеовиходу без позначки “¢”
Натисніть [2, 1], щоб вибрати “¢” ➜ Натисніть
зображення може бути спотвореним.
Marker
[ENTER].
Mode
Використання екранних меню
Для виклику мітки:
Якщо зображення спотворене, натисніть та
Натисніть [2, 1] ➜ Натисніть [ENTER].
притримайте [CANCEL], доки зображення стане
Для стирання мітки:
нормальним. (Вихід повернеться до розгортки
Натисніть [2, 1] ➜ Натисніть [CANCEL].
“576p” або “480p”.)
≥ Вихід із терміналів COMPONENT VIDEO OUT
≥ Дана функція не працює під час відтворення в
буде “576p” або “480p”.
програмному режимі та режимі відтворення у
випадковому порядку.
Коли підключення HDMI не використовується, а
≥ Додані мітки стираються при відкриванні лотка
“Video Output” (➜ стoр. 30, Закладка “HDMI”)
чи переведенні апарату в режим очікування.
встановлено на “Off”
[DVD-VR] (Окрім частин нерухомих зображень)
§
480p/576p (прогресивна)
[DVD-V] (Крім iR/iRW)
§
480i/576i (черезстрічкова)
Дозволяє проглядати вміст дисків та розпочинати
При виборі “xxx
§
p” (прогресивна) і появі екрану
відтворення з вибраної позиції. Ви можете вибрати
підтвердження виберіть “Yes” лише при
або “Intro Mode” або “Interval Mode” у “Advanced
підключенні до телевізора, сумісного з
Advanced
Disc Review” на закладці “Disc” (➜ стoр. 28).
прогресивною розгорткою.
Disc
При знаходженні заголовка/програми, які треба
Review
відтворити
§
Номери відображаються відповідно до типу
Натисніть [1 PLAY].
відтворюваного диска. Відображається один з
≥ Перегляд може не відбуватись у залежності від
вищевказаних номерів.
типу диска та позиції відтворення запису.
RQT8767
≥ [DVD-VR]
Дана функція не працює при відтворенні
списку (➜ стoр. 23).
(Продовження на наступній сторінці)
25
HT543_995EE_Ur.book Page 26 Thursday, May 18, 2006 4:42 PM
Використання екранних меню
Other Settings (Інші настройки) Показані елементи відрізняються у залежності від типу диска.
∫ Picture Menu
(Меню “Зображення”)
(Продовження)
∫ Audio Menu (Меню “Аудіо”)
Якщо ви вибрали “xxx
§
p” (прогресивна) [[HT995] або
(➜ стoр. 34, Покращення стереозвучання:
Dolby Pro Logic II
“1080i” (черезстрічкова)] (➜ стoр. 25, “Video Output
Dolby Pro Logic II)
Mode” у Picture Menu), виберіть метод конвертації
Щоб діалоги у фільмах було краще чути
для прогресивного виходу, що підходить для типу
[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, MPEG, з трьома
запису.
та більше каналами та діалогом,
≥ Настройки повернуться на Auto або Auto1 при
записаним на центральному каналі)
відкриванні лотка, вимкненні апарату чи виборі
Dialogue Enhancer
[DivX] (Dolby Digital з трьома та більше
іншого джерела.
каналами та діалогом, записаним на
При відтворенні дисків PAL, відеофайлів MPEG4 або DivX
центральному каналі)
Auto: Автоматично виявляє кіно- та відео
On ,------. Off
записи, і відповідно їх конвертує.
Щоб отримати зручне аналогове
Video: Виберіть при використанні режиму Auto,
звучання
та коли відеозаписи спотворені.
[DVD-VR] [DVD-V] (Тільки диски, записані з
Transfer
Cinema: Вибирайте, коли краї кіно
48 кГц)
Mode
запису виглядають
[WMA] [MP3] (Частота запису диска
зазубреними або
Sound
відрізняється від 8 кГц, 16 кГц або 32 кГц)
нерівними в режимі Auto.
Enhancement
[VCD] [CD]
Проте, коли відео запис
On ,------. Off
спотворено, як видно на малюнку справа,
≥ Дана функція може не працювати у
тоді виберіть Auto.
залежності від типу запису.
При відтворенні дисків NTSC
≥ Не діє з файлами MP3 на дисках
Auto1: Автоматично виявляє кіно- та відео
DVD-RAM або DVD-R/RW.
записи, і відповідно їх конвертує.
Auto2: Крім Auto1, автоматично виявляє
кінозаписи з різною частотою кадрів та
відповідно їх конвертує.
Video: Виберіть при використанні режиму Auto1
та Auto2, і коли відеозаписи спотворені.
При виборі “Auto” метод створення запису DivX
визначається і видається автоматично. Якщо
Source
зображення спотворене, виберіть “I (Interlace)” або
Select
“P (Progressive)” у залежності від того, який метод
[DivX]
створення використовувався під час запису вмісту
на диск.
Auto, I (Interlace), P (Progressive)
Спрацьовує при використанні підключення HDMI
та встановленні “Video Output” (➜ стoр. 30,
Закладка “HDMI”) на “On”.
[HT995]
HD Picture
Щоб покращити якість зображення “720p” та
Enhancer
“1080i”
Off,------. 1,------.2,------.3 (
найчіткіше зображення
)
^------------------------------------J
Спрацьовує при використанні підключення HDMI
та встановленні “Video Output” (➜ стoр. 30,
Використання екранних меню
Закладка “HDMI”) на “On”
Для вибору відповідного кольору зображення
[HT995]
на телевізорі
HDMI
RGB
Colour
YC
b Cr (4:4:4)
Space
YC
b Cr (4:2:2)
≥ Якщо вищенаведена настройка не підтримується
вашим телевізором, тоді вона не
відображатиметься.
≥ “RGB Range” (➜ стoр. 30, Закладка “HDMI”)
доступне, коли вибрано “RGB”.
RQT8767
26
8767Uk_p18-31.fm Page 27 Wednesday, June 14, 2006 11:57 AM
Other Settings (Інші настройки) Показані елементи відрізняються у залежності від типу диска.
∫ Display Menu (Меню “Дисплей”)
Information
[JPEG] On ,------. Off
Для збільшення та зменшення вручну
– кроком у 0,01-одиниці від “k1.00” до
Subtitle Position
від 0 до s60 (із кроком 2)
“k1.60”
Subtitle Brightness
Auto, від 0 до s7
– кроком у 0,02-одиниці від “k1.60” до
“k2.00”
Щоб вибрати спосіб відображення
– кроком у 0,05-одиниці від “k2.00” до
зображення формату 4:3 на телевізорах
Manual Zoom
“k4.00” ([MPEG4] [DivX] тільки)
із екраном формату 16:9
≥ Щоб швидше змінювати кроки, натисніть
Normal: Розтягує зображення по
і тримайте [3, 4].
горизонталі.
≥ [MPEG4] [DivX] Встановлення значення
Auto: Розтягує зображення формату
зуму “k4.00” може бути неможливим у
4:3, підганяючи його до розмірів
залежності від підключеного телевізора
4:3 Aspect
екрана. Інші зображення
та його настройок.
відображаються в центрі екрана.
Shrink: Зображення поміщаються в
[DVD-A] (частина кінофільму)
центрі екрану.
Bit Rate Display
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD] [MPEG4] [DivX]
Zoom: Розширюється до формату 4:3.
On ,------. Off
Якщо у вашому телевізорі передбачена
Щоб екранне меню було прозорим
GUI See-through
подібна функція, тоді використовуйте її
Off, On, Auto
для досягнення кращого ефекту.
Для регулювання яскравості екранного
Щоб вибрати відповідний формат
GUI Brightness
меню
екрану, який відповідав би екрану
s3 до r3
телевізора
Відображає різноманітну інформацію при
[DVD-A] (частина кінофільму)
[HT995]
підключенні до термінала HDMI AV OUT.
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
HDMI Status
(➜ внизу, Підтвердження інформації
Auto, 4:3 Standard, European Vista,
HDMI)
16:9 Standard, American Vista,
Cinemascope1, Cinemascope2
∫ Other Menu (Меню “Інше”)
Наприклад
4:3 Standard (4:3)
Setup
(➜ стoр. 28)
Just Fit Zoom
European Vista (1.66:1)
Play as DVD-Video
Для відтворення записів DVD-Video на
16:9 Standard (16:9)
або
дисках DVD-Audio
American Vista (1.85:1)
Cinemascope1 (2.35:1)
Виберіть “Play as DVD-Video”.
Play as DVD-Audio
Cinemascope2 (2.55:1)
Для використання функцій для дисків
даних (➜ стoр. 21)
[MPEG4] [DivX]
Play as DVD-VR,
(Для відтворення відеофайлів JPEG, MP3,
Standard (a0,25 повного екрану),
Play as HighMAT
MPEG4 або DivX на DVD-RAM, або
Original (фактично записаний розмір),
або
відтворення дисків HighMAT, не
Full (повноекранний)
Play as Data Disc
використовуючи функцію HighMAT)
≥ Дана функція може не працювати у
Виберіть “Play as Data Disc”.
залежності від типу запису.
[HT995] Підтвердження інформації HDMI
Використання екранних меню
HDMI Status----- HDMI is connected.
Стан підключення
HDMI Information
Audio Stream
PCM
Відображає тип вихідного сигналу.
Max Channel
2ch
Відображає число аудіоканалів.
Video Format
480p/576p/720p/1080i
(➜ стoр. 25, Video Output Mode)
Colour Space
YCbCr (4:4:4)/YCbCr (4:2:2)/RGB
(➜ стoр. 26, HDMI Colour Space)
Примітка
≥ Відображаються усі доступні типи виходів.
≥ Поточний вихід для “Audio Stream”, “Video Format” та “Colour Space” буде підкреслений.
(При виборі відеовиходу без позначки “¢” у “Video Output Mode”, що у Picture Menu, вибраний відеоформат не буде підкреслений.)
≥ При виборі “Off” у “Audio Output” (➜ стoр. 30, Закладка “HDMI” ), “– – –” відображатиметься у “Audio Stream” та “Max Channel”.
RQT8767
27
8767Uk_p18-31.fm Page 28 Wednesday, June 14, 2006 11:57 AM
Зміна настройок програвача
TV
Показує меню Setup.
1
AVTV
Якщо ви не встановили QUICK
SETUP
VOLUME
DVD
BANDTUNER
EXT-IN
SETUP (➜ стoр. 15),
відображається екран QUICK
1
2
3
CH
SETUP.
Цифрові
4
5
6
кнопки
7
89
VOLUME
Вибрати
Виберіть закладку.
2
CANCEL
0
10
SKIP
SLOW SEARCH
ENTER
STOP
PAUSE
PLAY
GROUP
QUICK
OSD
M
S
I
C
P
O
Перейти
U
R
T
, , ,
R
G
T
O
I
A
вправо
N
V
T
A
ENTER
I
E
R
C
F
U
U
N
D
N
M
E
C
I
T
O
P
T
O
ENTER
S
N
Вибрати
Виберіть елемент.
3
MENU RETURN
PLAY
LIST
SUBWOOFER
C.FOCUS
SFC
PL
LEVEL
AUDIO
SLEEP
H.BASS
PLAY
MODE
ENTER
V.
MUTE
ECHO
SETUP
CH
SELECT
FL
DISPLAY
MUTING
Підтвердити
SETUP
TEST
Вибрати
Здійсніть настройки.
4
ENTER
Наприклад: [HT995]
Setup
Параметр
Підтвердити
Закладка
Disc
Audio
English
Video
Subtitle
Automatic
Настройка
Audio
Menus
English
12
3
HDMI
Display
Advanced Disc Review
Intro Mode
Others
4
5
6
Ratings
Level 8
7
89
to select and press
ENTER
RETURN
to exit
0
10
≥ Настройки залишаються дійсними навіть при переключенні
SETUP
Натисніть для виходу з
5
програвача у режим очікуванням.
меню.
≥ Підкреслені параметри в даній таблиці є встановленими за
умовчанням.
QUICK SETUP забезпечує настройки елементів, наведених у затемнених ділянках таблиці.
∫ Закладка “Disc” (диск)
Audio
≥ English
≥ French ≥ German ≥ Italian ≥ Spanish ≥ Portuguese
Вибір мови звукової доріжки.
≥ Russian ≥ Dutch ≥ Original
§1
≥ Other¢¢¢¢
§2
Subtitle
≥ Automatic
§3
≥ English ≥ French ≥ German ≥ Italian ≥Spanish
Зміна настройок програвача
≥ Portuguese ≥ Russian ≥ Dutch ≥ Other¢¢¢¢
§2
Вибір мови субтитрів.
Menus
≥ English ≥ French ≥ German ≥ Italian ≥ Spanish ≥ Portuguese
§2
Вибір мови меню диска.
≥ Russian ≥ Dutch ≥ Other¢¢¢¢
Зміна мови меню у меню QUICK
SETUP автоматично змінює дану
настройку.
Advanced Disc Review
≥ Intro Mode
:
Перегляд
кожного заголовка/програми.
(➜ стoр. 25)
≥ Interval Mode:
Перегляд не тільки кожного заголовка/програми, але також кожного інтервалу
тривалістю 10 хвилин в межах заголовка/програми.
Ratings
Встановлення рейтингу (при вибраному 8 рівні)
Встановлення рейтингових рівнів
≥ 8 No Limit
≥ 1 до 7
для обмеження відтворення дисків
≥ 0 Lock All: Щоб запобігти відтворенню дисків без рейтингових рівнів.
DVD-Video.
При встановлення рейтингового рівня відображається екран для введення пароля.
Виконайте екранні інструкції.
Не забудьте свій пароль.
При вставлянні в апарат диска DVD-Video з вищим рейтинговим рівнем на екрані з’являється повідомлення.
Введіть пароль та виконайте екранні інструкції.
§1
Вибрана оригінальна мова диску.
§2
Введіть відповідний код з переліку кодів мов (➜ стoр. 31).
§3
Якщо вибрана для “Audio” мова недоступна, тоді з’являються субтитри цією мовою (якщо вони доступні на диску).
RQT8767
28
HT543_995EE_Ur.book Page 29 Thursday, May 18, 2006 4:42 PM
QUICK SETUP забезпечує настройки елементів, наведених у затемнених ділянках таблиці.
∫ Закладка “Video” (відео)
TV Aspect
≥ 4:3 Pan&Scan
: Телевізор звичайного формату (4:3)
Виберіть настройки, які потрібні
Сторони широкоформатного кінофільму урізаються, щоб кадри кінофільму
Вам та підтримуються Вашим
поміщались на екрані (якщо підтримується диском).
телевізором.
≥ 4:3 Letterbox: Телевізор звичайного формату (4:3)
Широкоформатне зображення показується у форматі “поштова скринька”.
≥ 16:9: Широкоекранні телевізори (16:9)
TV Type
≥ Standard (Direct View TV) ≥ CRT Projector ≥ LCD TV/Projector
Виберіть згідно з типом телевізора.
≥ Projection TV ≥ Plasma TV
Time Delay
≥ 0ms
≥ 20ms ≥ 40ms ≥ 60ms ≥ 80ms ≥ 100ms
Настройте цю функцію, якщо при
підключенні до плазмового дисплея
відсутня синхронізація між
звучанням та зображенням.
Video Out (AV/Component)
≥ Video/YPbPr ≥ S-Video/YPbPr
Виберіть формат відеосигналу,
≥ RGB/No Output
який буде подаватись із терміналів
SCART (AV) та компонентного.
Still Mode
≥ Automatic
Під час паузи вкажіть тип
≥ Field
§4
: Зображення не розмите, але його якість нижча.
§4
відображення зображення.
≥ Frame
:З
агальна якість
зображення висока, але воно може здаватися розмитим.
NTSC Disc Output
≥ PAL60
: При підключенні до телевізора PAL.
Виберіть вихід PAL 60 або NTSC
≥ NTSC: При підключенні до телевізора NTSC.
при відтворенні дисків NTSC
(➜ стoр. 17, Відеосистеми).
Picture/Video Output
≥ Automatic
≥ PAL
Змінює формат відеосигналу для
≥ NTSC/PAL60: Вихідний сигнал буде залежати від установки “NTSC Disc Output” (➜ вгорі).
перегляду відеофайлів JPEG,
MPEG4 та DivX, якщо зображення
під час відтворення є незадовільної
якості.
§4
Дивись “Кадри та поля” (➜ стoр. 43, Глосарій).
∫ Закладка “Audio” (аудіо)
Dynamic Range Compression
≥ Off
≥ On: Настроює чистоту звуку навіть при низькій гучності за допомогою стиснення найнижчих та
найвищих рівнів звуку. Зручна при нічному перегляді. (Працює тільки з Dolby Digital)
Speaker Settings (➜ стoр. 31)
≥ Центральна: 0.0
/1.0/2.0/3.0/4.0/5.0 ms
Зміна настройок програвача
Встановіть час затримки для
≥ Об’ємного звучання (Л/П): 0.0
/5.0/10.0/15.0 ms
центральної колонки та колонок
об’ємного звучання.
(Продовження на наступній сторінці)
RQT8767
29
8767Uk_p18-31.fm Page 30 Tuesday, June 20, 2006 5:52 PM
Зміна настройок програвача
QUICK SETUP забезпечує настройки елементів, наведених у затемнених ділянках таблиці.
∫ [HT995] Закладка “HDMI”
RGB Range
≥ Standard
Встановіть “HDMI Colour Space” на
≥ Enhanced: Якщо чорно білі зображення не чіткі.
“RGB” (➜ стoр. 26, Picture Menu).
Video Output
≥ On
: При підключенні через термінал
HDMI AV OUT
. Відео виводиться через термінал HDMI.
(Дана настройка недійсна при
Відео виводиться також із термінала COMPONENT VIDEO OUT, але тільки у 480p або 576p
підключенні через термінал VIDEO
(прогресивна). При підключенні через термінал SCART (AV) сигнал RGB не виводиться.
OUT або S-VIDEO OUT.)
≥ Off: При підключенні через термінал COMPONENT VIDEO OUT або SCART (AV). Відео
виводиться не з термінала
HDMI AV OUT
, а з термінала COMPONENT VIDEO OUT,
відповідно до настройки “Video Output Mode” (➜ стoр. 25, Picture Menu) або з термінала
SCART (AV) відповідно до настройки “Video Out (AV/Component)” на закладці “Video”
(➜ стoр. 29).
Audio Output
≥ On: Коли звучання виводиться з термінала
HDMI AV OUT
. (У залежності від підключеного
обладнання аудіовихід може не відповідати настройкам на основному апараті.)
≥ Off
: Коли звучання не виводиться з термінала
HDMI AV OUT
. (Звучання виводиться згідно з
настройками на основному апараті.)
Control with HDMI
≥ On: Функція керування HDAVI доступна (➜ стoр. 39).
(HDAVI Control)
≥ Off
∫ Закладка “Display” (дисплей)
Menu Language
≥ English ≥ Français ≥ Deutsch ≥Italiano ≥Español ≥ Português ≥ Русский ≥Nederlands
On-Screen Messages
≥ On ≥ Off
Background during Play
≥ Black
≥ Grey
Виберіть фон під час перегляду
файлів JPEG, MPEG4 та
відеофайлів DivX.
∫ Закладка “Others” (інше)
FL Dimmer
≥ Bright
≥ Dim
Зміна яскравості дисплею апарата.
≥ Auto: Дисплей затемнений і стає яскравішим при виконанні будь-яких операцій.
DivX Registration
Реєстраційний код потрібен для придбання та відтворення записів DivX Video-on-Demand (VOD)
Відображає реєстраційний код
(➜ стoр. 5, Інформація про записи DivX VOD).
апарата.
QUICK SETUP
≥ Yes ≥ No
Re-initialise Setting
≥ Yes: При встановленні “Ratings” (➜ стoр. 28) відображається вікно пароля. Введіть той самий
Змінює усі значення настройок у
пароль. При зникненні з дисплея “INIT” вимкніть та увімкніть апарат знову.
меню настройок на задані за
≥ No
умовчанням.
Зміна настройок програвача
RQT8767
30
HT543_995EE_Ur.book Page 31 Thursday, May 18, 2006 4:42 PM
Зміна часу затримки колонок
(Працює при відтворенні багатоканального звучання)
1 Натискуйте [3, 4] для вибору часу затримки, а тоді
(Тільки центральна колонка та колонки об’ємного звуку)
натисніть [ENTER].
Для оптимального прослуховування 5.1-канального звучання усі
2 Натискуйте [3, 4] для настройки часу затримки, а тоді
колонки, окрім сабвуфера, повинні бути розташовані на однаковій
натисніть [ENTER].
віддалі від місця прослуховування.
Час затримки центральної колонки
При розташуванні центральної колонки або колонок об’ємного
звучання ближче до місця прослуховування, настройте час
затримки для компенсації різниці у віддалі.
L
ms
C
R
C
0.0
: Фактичне розташування колонок
L
C
R
Вихід
Exit
: Ідеальне розташування колонок
SW
a
c
b
ca
: Віддалі до колонок
SW
b
ms
LS
RS
0.0
LS
RS
Приблизні розміри кімнати
LS
RS
Час затримки колонки об’ємного звучання
Коло ідеальних віддалей до колонок
Для завершення настройок колонок
Натисніть [2], щоб вибрати “Exit”, і натисніть [ENTER].
Якщо віддаль a або b є меншою, ніж c, тоді знайдіть різницю у
При зміні настройки колонки об’ємного звучання на Dolby Digital,
таблиці та змініть настройку на рекомендовану величину.
настройка також змінюється на Dolby Pro Logic II.
Наприклад, настройки для Music є такими ж, як для Dolby Digital.
a Центральна колонка b Колонка об’ємного
звучання
Dolby Pro Logic II
Dolby Digital
Різниця (прибл.) Настройка Різниця (прибл.) Настройка
Music Movie
30 см 1.0 ms 150 см 5.0 ms
0 ms 0 ms 10 ms
60 см 2.0 ms 300 см 10.0 ms
5 ms 5 ms 15 ms
90 см 3.0 ms 450 см 15.0 ms
10 ms 10 ms 20 ms
120 см 4.0 ms
15 ms 15 ms 25 ms
150 см 5.0 ms
Перелік мовних кодів
абхазька: 6566
датська: 6865
італійська: 7384
норвезька: 7879
шведська: 8386
афар: 6565
голландська: 7876
японська: 7465
орія: 7982
тагальська: 8476
Зміна настройок програвача
африкаанс: 6570
англійська: 6978
яванська: 7487
пушту: 8083
таджицька: 8471
албанська: 8381
есперанто: 6979
каннада: 7578
перська: 7065
тамільська: 8465
амегарік: 6577
естонська: 6984
кашмірська: 7583
польська: 8076
татарська: 8484
арабська: 6582
фарерська: 7079
казахська: 7575
португальська: 8084
телугу: 8469
вірменська: 7289
фіджі: 7074
киргизька: 7589
панджабі: 8065
тайська: 8472
ассамська: 6583
фінська: 7073
корейська: 7579
кечуа: 8185
тібетська: 6679
аймара: 6589
французька: 7082
курдська: 7585
ретороманська:
8277
тігрін’я: 8473
азербайджанська: 6590
фризька: 7089
лаоська: 7679
румунська: 8279
тонганська: 8479
башкирська: 6665
галісійська: 7176
латинська: 7665
російська: 8285
турецька: 8482
баскська: 6985
грузинська: 7565
латвійська, латишська:
7686
самоанська: 8377
туркменська: 8475
бенгальська, бангла
: 6678
німецька: 6869
лінгала: 7678
санскрит: 8365
тві: 8487
бутанська: 6890
грецька: 6976
литовська: 7684
шотландська: 7168
українська: 8575
біхарі: 6672
гренландська: 7576
македонська: 7775
сербська: 8382
урду: 8582
бретонська: 6682
гуарані: 7178
малагасійська: 7771
сербо-хорватська: 8372
узбецька: 8590
болгарська: 6671
гуджараті: 7185
малайська: 7783
шона: 8378
в’єтнамська: 8673
бірманська: 7789
хауса: 7265
малаяламська: 7776
сіндхі: 8368
волап’юк: 8679
білоруська: 6669
єврейська: 7387
мальтійська: 7784
сингальська: 8373
уельська: 6789
камбоджійська: 7577
хінді: 7273
маорі: 7773
словацька: 8375
волоф: 8779
каталанська: 6765
угорська: 7285
маратхі: 7782
словенська: 8376
кхоса: 8872
китайська: 9072
ісландська: 7383
молдавська: 7779
сомалі: 8379
ідіш: 7473
корсіканська: 6779
індонезійська: 7378
монгольська: 7778
іспанська: 6983
йоруба: 8979
хорватська: 7282
інтерлінгва: 7365
науру: 7865
сунданська: 8385
зулуська: 9085
чеська: 6783
ірландська: 7165
непальська: 7869
суахілі: 8387
RQT8767
31
Використання радіо
TV
Вибір встановлених каналів
AVTV
VOLUME
DVD
BANDTUNER
EXT-IN
Натисніть кнопку [TUNER/BAND] для вибору “FM”
1
TUNER/BAND
або “AM”.
1
2
3
CH
Цифрові
4
5
6
Натискуйте цифрові кнопки для вибору каналу.
кнопки
7
89
2
VOLUME
≥ Для вибору двоцифрового
CANCEL
0
10
DISC SFC
TG
D.MIX
MONO
SLP
номера
,
SKIP
SLOW SEARCH
наприклад, 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2]
STOP
PAUSE
PLAY
Або натискуйте [X, W].
GROUP
QUICK
OSD
M
U
S
I
C
P
O
R
T
ENTER
При прийомі стереопередачі FM на дисплеї
V
I
G
A
O
T
R
E
T
N
A
F
R
C
M
E
N
U
U
N
засвічується “ST”.
D
I
C
I
T
N
O
P
O
T
ENTER
S
FUNCTIONS
MENU RETURN
PLAY
LIST
SUBWOOFER
C.FOCUS
SFC
PL
LEVEL
∫ При надмірному шумі
AUDIO
SLEEP
H.BASS
PLAY
MODE
V.
MUTE
ECHO
При вибраному “FM”
SETUP
CH
SELECT
FL
DISPLAY
MUTING
Натисніть і притримайте
[—FM MODE]
на основному
TEST
апараті, поки не з’явиться “MONO”
.
Натисніть знову і притримайте [—FM MODE], щоб скасувати
TUNING
режим.
MEMORY
≥ Режим також скасовується при зміні радіочастоти.
При вибраному “AM”
Натисніть [FUNCTIONS] на пульті ДК.
Кожне натискання клавіші виводить: BP 2()BP 1
-TUNE MODE
/
-
FM MODE
Ручна настройка
SELECTOR
Використання радіо
Автоматичне програмування станцій
Натисніть кнопку [SELECTOR] для вибору “FM” або
1
“AM”.
Тільки основний апарат
Для кожного діапазону FM та АМ можна запрограмувати до
Натисніть [-TUNE MODE] для вибору “MANUAL”.
2
15 радіостанцій.
Натисніть кнопку [SELECTOR] для вибору “FM” або
Натискуйте [X TUNING W] для вибору частоти.
1
3
“AM”.
≥ Натисніть та притримайте [X TUNING W], доки не
розпочнеться автоматичний пошук радіостанцій. При
знаходженні радіостанції автоматична настройка
Натисніть [-TUNE MODE] для вибору “MANUAL”.
2
зупиняється.
Кожне натискання клавіші виводить: MANUAL()PRESET
∫ Програмування каналу
Натискуйте [X TUNING W] для настройки на
3
Для кожного діапазону FM та АМ можна запрограмувати до
найнижчу частоту (FM: 87.50, AM: 522).
15 радіостанцій.
Натисніть та притримайте клавішу [MEMORY].
4
1 Підчас прослуховування радіопередачі
Відпустіть кнопку, коли відобразиться “FM AUTO” або “AM
Натисніть [ENTER].
AUTO”.
2 Під час блимання частоти та “PGM” на дисплеї
Тюнер програмує всі радіостанції, які він може прийняти з
Натискуйте цифрові клавіші для вибору каналу.
даного діапазону, у зростаючому порядку.
≥ Для вибору двоцифрового
≥ “SET OK” відображається після встановлення станцій, а
номера
радіо настроюється на останню програмовану станцію.
наприклад, щоб ввести 12:
≥ “ERROR” відображається, якщо при автоматичному
[S10] ➜ [1] ➜ [2]
встановленні станцій виникла помилка. Встановлення
Або натискуйте [X, W], а тоді натисніть [ENTER].
каналів вручну (➜ справа).
Радіостанція, яка займає канал, буде стерта при програмуванні
іншої радіостанції на цей канал.
RQT8767
32
D
E
AC
P
RG
S
A
8767Uk_p32-48.fm Page 32 Wednesday, June 14, 2006 11:59 AM
ST
SRD
E.
HDCD
H.BASS
W
PGM
1
MONO
ST
SRD
E.
HDCD
H.BASS
W
PGM
1
Тільки основний апарат
DISC SFC
TG
D.MIX
MONO
SLP