Panasonic SC-HT995 – страница 4

Инструкция к Домашнему кинотеатру Panasonic SC-HT995

Інші відео підключення для поліпшення якості зображення

COMPONENT VIDEO OUT

Використання терміналів COMPONENT VIDEO OUT

Термінали COMPONENT VIDEO OUT забезпечують чистіше

Телевізор

зображення, ніж термінал S-VIDEO OUT. Ці термінали можна

(не входить у

Задня панель

використовувати як для черезстрічкового, так і прогресивного

комплект)

Відеокабелі

основного апарата

виходу. Підключення за допомогою цих терміналів виводить

COMPONENT

(не входять у комплект)

COMPONENT VIDEO OUT

окремо сигнали колірності (P

B/PR) та сигнал яскравості (Y) для

VIDEO IN

Y

досягнення високої точності відтворення кольорів.

PB

Опис терміналів компонентного відеовходу залежить від

P

B

телевізора або монітора (наприклад, Y/P

B/PR, Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR).

PR

P

R

VIDEO

S-VIDEO

Підключайте до терміналів однакового кольору.

OUT

OUT

Y

При використанні даного підключення виберіть “Video/YPbPr” або

“S-Video/YPbPr” у меню QUICK SETUP ( стoр. 15). При виборі

“RGB/No Output” сигнал RGB виводиться з термінала SCART (AV),

але у цьому випадку жоден сигнал не виводиться з вихідних

терміналів компонентного відео.

Просте встановлення

Для перегляду відео з прогресивною розгорткою

Підключіть телевізор, сумісний з прогресивним виходом.

1 [HT995] Виставте “Video Output” на “Off” ( стoр. 30, Закладка “HDMI”).

2 Виставте “Video Output Mode” на “480p” або “576p”, а тоді виконуйте вказівки на екрані меню ( стoр. 25, Picture Menu).

Телевізори Panasonic з вхідними терміналами 625 (576)/50i·50p, 525 (480)/60i·60p сумісні з прогресивною розгорткою. Якщо у вас

інша марка телевізора, порадьтеся з виробником.

S-VIDEO OUT

SCART

Задня панель

Телевізор

Задня панель

Телевізор

основного апарата

(не входить у комплект)

основного апарата

(не входить у комплект)

AV

COMPONENT VIDEO OUT

AV

Кабель S-video

S-VIDEO

Y

IN

(не входить у комплект)

Кабель Scart

P

B

(не входить у комплект)

P

R

VIDEO

S-VIDEO

OUT

OUT

Використання терміналу SCART (AV)

Використання терміналу S-VIDEO OUT

Для покращення якості зображення апарат дозволяє змінити вихід

Термінал S-VIDEO OUT забезпечує отримання яскравішого

відеосигналу термінала SCART (AV) із “Video” на “S-Video” або

зображення у порівнянні з терміналом VIDEO OUT завдяки

“RGB” у залежності від типу підключеного телевізора. Виберіть

розділенню хроматичних сигналів (C) та сигналів яскравості (Y).

“S-Video/YPbPr” або “RGB/No Output” у меню QUICK SETUP

(Хоча загальні результати залежать від якості телевізора.)

( стoр. 15). [HT995] Також встановіть “Video Output” на “Off”

( стoр. 30, Закладка “HDMI”).

Це аудіо підключення дасть змогу відтворювати аудіозаписи з

телевізора у системі домашнього театру. Див. “Використання

іншого обладнання” ( стoр. 38).

Підключення скриньки кабельного телебачення або відеомагнітофона

RF IN

RF IN

RF OUT

AUDIO

AUDIO

OUT

IN

L

R

AUX

VIDEO OUT

VIDEO IN

RQT8767

13

AUX

VIDEO

VIDEO

OUT

OUT

Y

P

B

P

R

S-VIDEO

OUT

L

R

8767Uk_p06-17.fm Page 13 Friday, May 19, 2006 12:23 PM

Аудіо- та відеопідключення

Скринька кабельного телебачення або відеомагнітофон

(не входять у комплект)

Телевізор

Задня панель

(не входить у комплект)

основного апарата

До скриньки

кабельного

Аудіокабель

телебачення

(не входить у комплект)

або телеантени

Замість цього підключення можна

використовувати кабельне

COMPONENT VIDEO OUT

підключення scart ( вгорі).

РЧ-кабель

(не входить у

комплект)

Відеокабель

(входить у комплект)

[HT995]

Ви можете використовувати термінал

TV AUDIO IN як аудіовхід при

підключенні інших зовнішніх пристроїв

(наприклад, касетного

відеомагнітофона). Виберіть “TV” як

вхідне джерело (SELECTOR

стoр. 16).

8767Uk_p06-17.fm Page 14 Thursday, June 1, 2006 11:32 AM

КРОК 5 Підключення радіо та шнура живлення

Рамкова антена АМ Кімнатна антена FМ Шнур живлення

Підключайте шнур живлення після завершення всіх інших підключень.

Використання зовнішньої антени (додатково) ( стoр. 33).

Кімнатна антена FМ

Просте встановлення

Зафіксуйте даний кінець антени у місці

Клац!

з найкращим прийманням сигналу.

Клейка стрічка

Рамкова антена АМ

Встановіть антену вертикально на підставці.

Розташуйте антену в місці з найкращим

прийманням сигналу.

Не змішуйте кабель антени з іншими кабелями

та шнурами.

Основний апарат

Натискаючи, вставте дріт повністю.

Шнур живлення

Підключення радіо та шнура живлення

Білий

Відпустіть гвинт

Знову затягніть

терміналу викруткою

гвинт терміналу.

Червоний

Phillips.

До мережі

Чорний

Енергозбереження

Апарат споживає деяку кількість енергії, навіть коли він вимкнений (прибл. 0,5 Вт). Для економії електроенергії вимикайте апарат від

мережної розетки, якщо він не буде використовуватись упродовж довгого часу.

Після повторного підключення апарата слід буде заново зробити деякі настройки пам'яті.

Примітка

Включений у комплект шнур живлення призначений тільки для використання з даним пристроєм. Не використовуйте його з будь-яким

іншим обладнанням. Не використовуйте з цим апаратом також шнурів від іншого обладнання.

RQT8767

14

КРОК 6 Підготовка дистанційного керування

Не рекомендується:

Пульт ДК Батарейки

змішувати старі та нові батарейки.

використовувати різні типи батарейок одночасно.

нагрівати батарейки або кидати їх у вогонь.

розбирати батарейки або замикати їх контакти.

перезаряджати лужні або марганцеві батарейки.

Вставте їх таким чином, щоб полюси (i та j) відповідали

використовувати батарейки з пошкодженим покриттям.

позначеним на пульті дистанційного керування.

Неправильне поводження з батарейками може спричинити

витікання електроліту, що сильно пошкодить пульт ДК.

Виймайте батарейки, якщо пульт дистанційного керування не

Натисніть всередину й

використовується впродовж тривалого часу. Зберігайте їх у

підніміть.

прохолодному і темному місці.

Просте встановлення

Використання

R6/LR6, AA

Не використовуйте

акумуляторнi батарейки.

Направте на сенсор сигналів ДК ( стoр. 16), уникаючи

перешкод, з віддалі не більше 7 метрів на передню панель

Закрийте кришку.

апарата.

КРОК 7 Виконання QUICK SETUP (ШВИДКОЇ НАСТРОЙКИ)

Екран QUICK SETUP (Швидка настройка) допоможе вам здійснити всі необхідні настройки.

Для виведення зображення з основоного апарату, включіть телевізор та змініть режим відеовходу (напр. VIDEO 1, AV 1 тощо).

Щоб змінити режим відео входу телевізора, див. інструкцію до нього.

Пульт ДК може виконувати деякі основні телевізійні операції ( стoр. 38).

VOLUME

1

2

3

VOLUME

SKIP

SLOW SEARCH

PAUSEPAUSE

GROUP

QUICK

OSD

ENTER

MENU RETURN

PLAY

LIST

SUBWOOFER

C.FOCUS

SLEEP

H.BASS

PLAY

MODE

ECHO

SETUP

CH

SELECT

FL

DISPLAY

MUTING

Для наступної зміни цих настройок

Виберіть “QUICK SETUP” на закладці “Others” ( стoр. 30).

RQT8767

15

3

4

5

6

7

89

0

10

7

8767Uk_p06-17.fm Page 15 Wednesday, June 14, 2006 4:11 PM

Увімкніть апарат.

TV

1

AVTV

DVD

BANDTUNER

EXT-IN

DVD

CH

Виберіть “DVD/CD”.

2

DVD

CANCEL

Виводиться екран

3

SETUP

QUICK SETUP.

M

U

S

I

C

P

O

R

T

T

O

R

N

V

I

A

A

G

C

T

F

R

I

E

U

N

N

U

D

C

M

E

I

O

T

Виконайте екранні

P

N

4

O

Вибрати

T

S

інструкції та здійсніть

, , ,

ENTER

RETURN

настройки.

SFC

PL

LEVEL

ENTER

AUDIO

V.

MUTE

Підтвердити

SETUP

TEST

RETURN

Натисніть, щоб

5

ENTER

завершити QUICK

SETUP.

Підготовка дистанційного керування / Виконання QUICK SETUP (ШВИДКОЇ НАСТРОЙКИ)

Натисніть для виходу

6

SETUP

з меню.

8767Uk_p06-17.fm Page 16 Wednesday, June 14, 2006 4:11 PM

Використання пульту ДК

В дужках подано відповідні сторінки.

Керування телеізором (38)

Увімкненя/вимкнення апарата (15)

TV

Зміна режиму відеовходу телевізора (38)

AVTV

Вибір джерела

VOLUME

DVD: DVD/CD (15), TUNER/BAND: FM/AM (32)

DVD

BANDTUNER

EXT-IN

Регулювання гучності телевізора (38)

EXT-IN: MUSIC P. (37), TV

§

(38), AUX (38)

§

[HT543] “TV” працює лише при підключеному

1

2

3

CH

кабелі scart ( стoр. 13).

Вибір телевізійних каналів (38)

4

5

6

Вибір номерів заголовків диска тощо/Введення цифр

(19)

Регулювання гучності апарата (19)

7

89

VOLUME

Скасування (19)

CANCEL

Основні операції відтворення записів (18, 19)

0

10

Відображення поточного стану відтворення (20)

Вибір наперед встановлених радіостанцій (32)

SKIP

SLOW SEARCH

[HT543]

STOP

PAUSE

PLAY

Вибір джерела: MUSIC P. (37)

Вибір групи з вмістом для відтворення (19)

GROUP

QUICK

OSD

M

U

S

I

C

P

O

R

T

[HT995]

Покадровий перегляд/Вибір або підтвердження

Увімкнення та відтворення диска

A

O

T

R

N

A

V

I

G

елементів меню на екрані телевізора (19)

T

F

E

C

U

U

N

E

T

O

U

C

H

P

автоматично/Керування системою

N

O

L

A

Y

I

D

R

N

E

T

C

M

I

O

домашнього кінотеатру та телевізором

(39)

P

N

T

O

ENTER

S

Відображення основного меню диска (21)

Відображення екранного меню (24)

або списка програм (23)

MENU RETURN

PLAY

Відображення меню диска (21) або списка (23)

LIST

SUBWOOFER

C.FOCUS

SFC

PL

Повернення до попереднього екрану (19)

LEVEL

AUDIO

SLEEP

H.BASS

PLAY

MODE

[HT995]

SUB WOOFER

V.

MUTE

ECHO

LEVEL

C.FOCUS SFC

PL

(34) (34) (34) (34)

SETUP

CH

SELECT

FL

DISPLAY

MUTING

AUDIO

SLEEP

H.BASS

PLAY MODE

(34, 35)

TEST

(21, 36)

(37)

(35)

(20)

V.MUTE

ECHO

(36)

(36)

(

36

)

(36)

Використання пульту ДК

SETUP

CH SELECT

FL DISPLAY

MUTING

(28)

(35)

(19)

(37)

TEST

Для використання функцій з позначкою “

-

”:

Натисніть і притримайте кнопку принаймні на 2 секунди.

Перемикач режимiв очiкування/ввiмкнено [Í/I]

Натисніть вимикач, щоб переключити апарат з режиму “ввімкнено” до

режиму очікування і навпаки. Навiть у режимi очікування апарат

споживає деяку кількість електроенергії. (18)

MUSIC PORT

На малюнку зображена система SC-HT995.

Підключення зовнішніх пристроїв (37)

[HT995]

SURROUND ENHANCER

Покращення ефекту об’ємного звучання (18)

< OPEN/CLOSE

MIC LEVEL

Відкриває/Закриває лоток для дисків (18)

Регулювання гучності мікрофона (36)

Гніздо MIC

Підключення мікрофона (36)

4, 5 / X TUNING W

Функція пропускання або повільного

пошуку (18)/Вибір радіостанцій (32)

Дисплей

SURROUND

ENHANCER

Навушники

Підключення навушників (37)

Сенсор сигналів ДК

VOLUME

Збільшення/зменшення гучності (18)

SELECTOR (32)

/

-

TUNE MODE /

-

FM MODE

DVD/CD#FM#AM#TV

§

Індикатор живлення [AC IN]

#AUX#MUSIC P.#

Зупинка відтворення (18)/

Цей індикатор горить, коли

Повернення до DVD/CD

Вибір режиму настройки (32)

апарат підключений до мережі

Регулює умови прийому радіосигналів FM (32)

§

електроживлення.

[HT543] “TV” працює лише при підключеному

1 / MEMORY

кабелі scart ( стoр. 13).

Відтворення дисків (18)/

Занесення в пам’ять радіостанцій (32)

RQT8767

16

HT543_995EE_Ur.book Page 17 Thursday, May 18, 2006 4:42 PM

Диски, придатні для відтворення

Операції у цій інструкції описані в основному за форматами. Іконки, як от [DVD-V] показують формати.

DVD-Video [DVD-V]

DVD-Audio [DVD-A] [DVD-V]

[DVD-V] Деякі диски DVD-Audio містяь записи DVD-Video. Для відтворення записів DVD-Video виберіть “Play as

DVD-Video” у Other Menu ( стoр. 27).

Video CD [VCD]

Включаючи SVCD (Згідно з IEC62107)

DVD-RAM [DVD-VR] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]

§1

[DVD-VR] Записаний із використанням формату відеозапису Video Recording Format версії 1.1 (уніфікований

стандарт відеозапису) на таких пристроях, як: DVD-відеорекордери, відеокамери DVD, персональні

комп’ютери тощо.

[JPEG] Записаний мультикамерами SD Panasonic або DVD-відеорекордерами із використанням стандарту

DCF (Design rule for Camera File system) версії 1.0.

[MPEG4] Записаний мультикамерами SD Panasonic або DVD-відеорекордерами [згідно з технічними

характеристиками SD VIDEO (стандарт ASF)/відеосистема MPEG4 (Simple Profile)/аудіосистема G.726].

DVD-R (DVD-Video)

§2

/DVD-RW (DVD-Video) [DVD-V]

Диски, записані та фіналізовані

§3

на DVD-відеорекордерах або за допомогою відеокамер DVD.

DVD-R (VR)

§2

/DVD-RW (VR) [DVD-VR]

Диски записані та фіналізовані

§3

на DVD-відеорекордерах або відеокамерах DVD у форматі Video Recording

Format версії 1.1 (або 1.2 тільки на DVD-R DL) (уніфікований стандарт відеозапису).

DVD-R/DVD-RW [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]

§1

Фіналізуйте

§3

диск після запису.

iR (Video)

§2

/iRW (Video) [DVD-V]

Диски, записані та фіналізовані

§3

на DVD-відеорекордерах або за допомогою відеокамер DVD.

CD [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [VCD] [MPEG4] [DivX]

§1

Апарат може відтворювати CD-R/RW, записані у вищевказаних форматах. Закрийте сеанс або фіналізуйте

§3

диск після запису.

[CD] Даний апарат сумісний із HDCD, однак не підтримує функцію Peak Extend (функція, яка розширює

динамічний діапазон сигналів високого рівня).

HDCD-кодовані диски CD забезпечують краще звучання, оскільки вони кодовані на 20 біт, у порівнянні з

іншими 16–бітними CD-дисками.

[WMA] [MP3] [JPEG] Цей апарат також відтворює диски HighMAT.

[WMA] Даний апарат не підтримує Multiple Bit Rate (MBR: файли, які містять однакові записи, зроблені з різною

швидкістю передачі даних).

§1

Функції, додані з допомогою DivX Ultra, не підтримуються.

§2

Включає односторонні двошарові диски.

§3

Процес, який забезпечує відтворення дисків на сумісному обладнанні.

Можливо, не всі з вищевказаних дисків будуть відтворюватися в деяких випадках, залежно від типу диска чи стану запису.

Диски, непридатні для відтворення

Відеосистеми

DVD-RW вepcія 1.0, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, та

Даний апарат може відтворювати диски системи PAL та NTSC,

Photo CD, а також DVD-RAM, які неможливо вийняти з їх

однак ваш телевізор повинен відповідати системі диска.

картриджів, 2,6-Гбайт і 5,2-Гбайт DVD-RAM та “Chaoji VCD”,

Диски PAL не підлягають правильному перегляду на телевізорах NTSC.

наявні у продажі включно з CVD, DVCD та SVCD, які не

Даний апарат конвертує сигнали NTSC у PAL 60 для

відповідають стандарту IEC62107.

перегляду на телевізорах PAL ( стoр. 29, “NTSC Disc

Output” на закладці “Video”).

Поводження з диском Обслуговування

Диски, придатні для відтворення / Поводження з диском / Обслуговування

Чищення дисків

Чистіть даний апарат м’якою, сухою ганчіркою.

Чистіть вологою ганчіркою, а

Не використовуйте для чищення алкогольних напоїв, розчинників

тоді протріть насухо.

або бензину.

Перед використанням для чищення хімічно обробленої тканини

Застереження

ознайомтесь із інструкцією, яка входить у її комплект.

щодо користування дисками

Використання наявних у продажі пристосувань для чищення

Не наліплюйте ярликів на диски. Це може призвести до

лінз може призвести до пошкодження апарату. Чистити лінзу не

перекосу диска, що не дасть змоги його використовувати.

обов’язково, хоча це залежить від умов, в яких використовується

Не робіть на титульній поверхні дисків написів кульковою

апарат.

ручкою або іншими засобами для писання.

Не використовуйте для чищення дисків розпилювачі, бензин,

розчинники, рідини для зняття статичного заряду тощо.

Перед переміщенням апарата упевніться, що лоток для

Не використовуйте з дисками пристрої для захисту від

дисків порожній. Невиконання даної вимоги може призвести

стирання або обгортки.

до сильного пошкодження диска та апарата.

Не використовуйте наступні диски:

–Диски з залишками клейкої речовини від наклейок або

етикеток (наприклад, диски взяті на прокат і т.ін.).

RQT8767

–Деформовані диски або диски з тріщинами.

–Диски неправильної форми, наприклад, у вигляді серця.

17

8767Uk_p18-31.fm Page 18 Tuesday, June 20, 2006 11:12 AM

Основи користування

Для виведення зображення з основоного апарату, включіть телевізор та змініть режим відеовходу (Наприклад

VIDEO 1, AV 1 тощо).

Щоб змінити режим відео входу телевізора, див. інструкцію до нього.

Використання основного апарату

На малюнку зображена система SC-HT995.

1 Увімкніть апарат.

3 Відкрийте лоток для дисків.

2 Виберіть “DVD/CD”.

4 Вставте диск.

Виберіть “TV” або “AUX” для

Двосторонній диск вставляється потрібною

перегляду фільмів з

стороною догори.

відеомагнітофона, телевізійних та

Витягніть диск

кабельних програм.

DVD-RAM з

(Про необхідні підключення див.

картриджа перед

стор. 13.)

використанням.

[HT995]

SURROUND ENHANCER

( стoр. 35)

(Стоп)

SURROUND

ENHANCER

Основи користування

Натисніть для переходу до

наступного запису.

Натисніть та притримайте для

5 Розпочніть

6

Регулювання

пошуку під час відтворення запису

VOLUME

сповільнення руху під час паузи

відтворення.

гучності.

(частина кінофільму)

Натисніть [1] (Відтворення), щоб

Лоток закривається автоматично.

розпочати звичайне відтворення.

Зміна якості звуку стoр. 34

Примітка

ДИСК ПРОДОВЖУЄ ОБЕРТАТИСЬ ПІД ЧАС ВІДОБРАЖЕННЯ МЕНЮ. Щоб зберегти мотор апарата та екран телевізора, після

завершення роботи з меню натисніть [] (Стоп).

Загальна кількість заголовків може відображатися неправильно на дисках iR/iRW.

RQT8767

18

8767Uk_p18-31.fm Page 19 Wednesday, June 14, 2006 11:28 AM

Якщо виникають проблеми, дивіться розділ “Усунення несправностей” (

стор. з 40 по 42).

Пульт дистанційного керування

Вибрати

TV

AVTV

Вибір

1

VOLUME

DVD

BANDTUNER

EXT-IN

елемента

ENTER

2

екрана

1

2

3

Цифрові

CH

Підтвердити

4

5

6

кнопки

7

89

VOLUME

[DVD-VR] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]

CANCEL

CANCEL

0

10

6

12

3

наприклад, щоб ввести 12:

,

SKIP

,

SLOW/SEARCH

SKIP

SLOW SEARCH

4

5

6

[S10] [1] [2]

STOP

PAUSE

PLAY

STOP, PAUSE

5

[VCD] із керованим відтворення

GROUP

QUICK

OSD

7

89

GROUP

U

S

I

C

P

O

R

Натисніть клавішу [ STOP],

A

T

O

R

M

T

3

,

4

,

2

,

1

I

G

0

10

T

A

N

V

щоб скасувати функцію PBC, а

C

F

E

U

N

U

D

I

R

C

ENTER

M

E

N

T

TOP MENU,

I

O

Введення

тоді натисніть цифрові кнопки.

P

O

T

ENTER

N

S

DIRECT NAVIGATOR

номера

MENU RETURN

[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]

PLAY

MENU, PLAY LIST

LIST

RETURN

наприклад, щоб ввести 123:

SUBWOOFER

C.FOCUS

SFC

PL

ENTER

LEVEL

[1] [2] [3] [ENTER]

AUDIO

SLEEP

H.BASS

PLAY

MODE

V.

MUTE

ECHO

Натисніть [CANCEL], щоб

SETUP

CH

SELECT

FL

DISPLAY

MUTING

CANCEL

стерти цифру(и).

FL DISPLAY

TEST

[DVD-A] [DVD-V]

T

O

R

I

G

A

V

A

Виводить головне меню диска.

N

C

T

U

E

N

R

D

I

E

M

[DVD-VR]

Позиція заноситься у пам’ять,

P

T

O

Натискайте кнопку для показу

коли на дисплеї висвітлюється

програм ( стoр. 23).

значок “RESUME”.

STOP

[DVD-V]

Стоп

Натисніть [1 PLAY] , щоб

Виводить меню диска.

відновити відтворення.

MENU

Натисніть [ STOP] ще раз,

Меню диска

PLAY

[DVD-VR]

LIST

щоб стерти позицію.

Натискайте кнопку для показу

списку ( стoр. 23).

Натисніть [1 PLAY], щоб ще

PAUSE

RETURN

[VCD] із керованим відтворення

Пауза

раз почати відтворення.

Виводить меню диска.

Повернення

до

RETURN

SKIP

попереднього

[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]

екрана

[Дана функція не працює під

Основи користування

Пропуск

час відтворення в

[DVD-VR] [DVD-A] [DVD-V] [WMA]

програмному режимі та режимі

[MP3] [MPEG4] [DivX]

відтворення у випадковому

ENTER

Показ часу

порядку ( стoр. 20).]

,-.Інформаційний екран

(Наприклад [DVD-VR]

[3, 4]: Пропуск групи

Дисплей

Номер програми)

[2, 1]: Пропуск запису

FL

DISPLAY

основного

[JPEG]

апарата

У режимі показу слайдів

Пошук

До 5 кроків.

( стoр. 24):

Натисніть [1 PLAY], щоб

(під час

розпочати звичайне

SLIDE

,-.Номери записів

відтворення

відтворення.

При вимкненому режимі показу

запису)

слайдів:

SLOW SEARCH

[VCD] Сповільнене

PLAY

,-.Номери записів

Сповільнене

відтворення: тільки вперед.

відтворення

[MPEG4] [DivX] Сповільнене

[DVD-A] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4]

GROUP

(під час паузи)

відтворення: Не працює.

[DivX]

Папка на дисках WMA/MP3,

[DVD-A] (частина кінофільму)

Початок

JPEG, MPEG4, а також на

По кадрове

[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]

відтворення

відеодисках DivX,

відтворення

ENTER

Вибрати

записів

розглядається як “Group”

[VCD] Тільки вперед.

(під час паузи)

(Група).

вибраної

ENTER

групи

Підтвердити

RQT8767

19

Зручні функції

Відтворення всієї групи

TV

AVTV

[DVD-A]

VOLUME

DVD

BANDTUNER

EXT-IN

Натисніть [1 PLAY].

All Group Playback

1

2

3

Цифрові

CH

4

5

6

кнопки

Press PLAY to start

7

89

VOLUME

CANCEL

CANCEL

0

10

Програмне відтворення (до 32 записів)

SKIP

SLOW SEARCH

STOP

PAUSE

PLAY

PLAY

GROUP

QUICK

OSD

Натискуйте цифрові клавіші для вибору елементу.

M

U

S

I

C

P

O

R

QUICK OSD

1

T

O

R

V

A

I

G

A

T

([WMA] [MP3] [JPEG]

[MPEG4]

[DivX]

Натисніть [ENTER],

T

N

R

I

E

C

F

U

U

N

D

E

N

C

M

T

I

O

щоб підтвердити вибір.)

O

P

N

T

ENTER

S

, , ,

наприклад [DVD-V]

Program Playback

MENU RETURN

PLAY

Choose a title and chapter.

ENTER

LIST

TitleNo. Chapter Time

SUBWOOFER

C.FOCUS

SFC

PL

1

Play

LEVEL

Clear

AUDIO

SLEEP

H.BASS

PLAY

MODE

AUDIO

PLAY MODE

Clear all

V.

MUTE

ECHO

SETUP

CH

SELECT

FL

DISPLAY

MUTING

TEST

to select and press

ENTER

PLAY

to start

Повторіть цей крок для програмування інших записів.

Для вибору двоцифрового номера

наприклад, щоб ввести 12: [S10] [1] [2]

Відображення поточного стану

QUICK

OSD

[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]

[1]

[2]

[ENTER]

відтворення

Натисніть [1 PLAY].

2

Натисніть [QUICK OSD].

Кожне натискання клавіші виводить:

Для вибору запису за допомогою навігаційних кнопок

Основні функції (Basics) -------------------------------------------------------------> Подробиці (Details)

Натисніть [ENTER] та [3, 4], щоб вибрати елемент, а тоді знову

^-------- Вимкнено (Відображення на екрані немає) ,--------b

натисніть [ENTER] для підтвердження.

Основні функції (Basics)

Час відтворення

Щоб вибрати всі елементи

наприклад [DVD-V]

Поточний номер запису

запису

Під час виділення поля “Chapter”, “Track” або

“Content” натисніть [3, 4], щоб вибрати “ALL”.

Після цього натисніть [ENTER] знову, щоб

Title

1 0:41:23

Chapter

4

Time

підтвердити.

Стан відтворення

Program Playback

Для зміни вибраної програми

Режим відтворення

Поточна позиція

1 Натисніть [3, 4], щоб вибрати номер програми.

2 Натискуйте цифрові клавіші для зміни кожного елементу.

Подробиці (Details)

([WMA] [MP3]

[JPEG]

[MPEG4] [DivX]

Натисніть [ENTER], щоб

наприклад [DVD-V]

підтвердити вибір.)

Зручні функції

Details-DVD-Video

Інформація про аудіопараметри

Audio

1 DTS 3/2.1ch

Щоб стерти вибрану програму

Інформація про субтитри

Subtitle

1 Натисніть [3, 4], щоб вибрати номер програми.

Інформація про кут

Angle

1/1

Формат поточного заголовка

Source Aspect

4:3

2 Натисніть [CANCEL] (або натисніть клавішу [3, 4, 2, 1], щоб

Загальний час відтворення

Title Total Time

0:54:28

вибрати “Clear”, а тоді натисніть [ENTER]).

поточного заголовка

Щоб стерти всю програму

[MPEG4] [DivX] Інформація щодо відео та аудіо не відображається

Виберіть “Clear all” кнопками [3, 4, 2, 1] і натисніть [ENTER].

під час пошуку.

Програмування усіх записів скасовується також при вимкненні

програвача, при відкриванні лотка для дисків або при виборі іншого

Вся група, Програмне

джерела.

MODEPLAY

відтворення та відтворення у

випадковому порядку

Відтворення у випадковому порядку

Вибір “Play as Data Disc” у Other Menu ( стoр. 27) буде чинним

тоді, коли для відтворення відеозаписів WMA, MP3, JPEG, MPEG4

[DVD-A] [DVD-V] [WMA] [MP3] [JPEG]

[MPEG4]

[DivX]

1

або DivX немає наступних функцій.

Цифровими кнопками виберіть групу або

[DVD-V] Деякі елементи можуть не відтворюватись, навіть якщо

заголовок.

вони були запрограмовані.

([WMA] [MP3] [JPEG]

[MPEG4]

[DivX]

Натисніть [ENTER],

[DVD-A] Деяки диски містять групи-бонуси. Якщо після вибору групи

з’являється екран пароля, введіть пароль за допомогою цифрових

щоб підтвердити вибір.)

кнопок для відтворення бонус-групи. Див. також інформацію на

обкладинці диска.

Натисніть клавішу

[PLAY MODE]

у режимі зупинки.

Екрани всіх груп, програмованого відтворення та відтворення у

випадковому порядку відображаються по черзі.

[DVD-A]

Вся група

([DVD-A]) )

Програмне відтворення

-)

Відтворення у випадковому порядку

Для введення всіх груп натискуйте [2, 1], щоб вибрати “All”,

^-------------- Вимкнено (Звичайне відтворення) (_------}

а тоді натисніть [ENTER].

Щоб зняти виділення групи, натисніть цифрові кнопки, які

Щоб вийти з усіх груп, програмного відтворення та

відповідають цій групі.

RQT8767

відтворення у випадковому порядку

Натисніть кілька разів [PLAY MODE] у режимі зупинки.

Натисніть [1 PLAY].

20

2

e

8767Uk_p18-31.fm Page 20 Wednesday, June 14, 2006 11:56 AM

наприклад [DVD-V]

Chapter Time

ALL

наприклад [DVD-V]

Random Playback

Choose a title.

Title

1

0 ~ 9

to select

PLAY

to start

8767Uk_p18-31.fm Page 21 Tuesday, June 20, 2006 2:07 PM

Відтворення дисків даних за

допомогою навігаційного меню

AUDIO

Зміна звукових доріжок

TV

[DVD-A] [DVD-V] [DivX] (з багатьма звуковими доріжками)

AVTV

[DVD-VR] [VCD]

VOLUME

DVD

BANDTUNER

EXT-IN

Натисніть клавішу [AUDIO] декілька разів для вибору

звукової доріжки.

1

2

3

Цифрові

CH

4

5

6

кнопки

[DVD-VR] [VCD]

7

89

VOLUME

Дана клавіша дозволяє вибрати “L” (Л),

Наприклад [DVD-V]

CANCEL

0

10

“R” (П) або “LR” (ЛП).

,

SLOW/SEARCH

SKIP

SLOW SEARCH

Functions

STOP

PAUSE

PLAY

[DivX]

STOP

Audio 1

GROUP

QUICK

OSD

У режимі відображення меню

M

U

S

I

C

P

O

R

T

, , ,

Натискуйте клавіші [2, 1], щоб вибрати “L”

I

A

G

T

O

R

T

N

A

V

F

ENTER

E

N

U

N

(Л), “R” (П) або “LR” (ЛП).

D

I

R

E

C

U

C

TOP MENU,

M

O

I

T

P

T

O

ENTER

S

N

FUNCTIONS

DIRECT NAVIGATOR

Фактичні характеристики залежать від диску. Детальнішу

MENU RETURN

MENU,

PLAY

інформацію можна знайти в інструкції.

LIST

PLAY LIST

SUBWOOFER

C.FOCUS

SFC

PL

LEVEL

AUDIO

SLEEP

H.BASS

PLAY

MODE

Тип/дані сигналу

V.

MUTE

ECHO

LPCM/PPCM/ÎDigital/DTS/MP3/MPEG: Тип сигналу

kHz (Частота стробування)/bit/ch (Кількість каналів)

Відтворення дисків даних

N

U

MENU

наприклад, 3

/2 .1ch

E

M

O

P

[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]

T

.1: Ефект низької частоти

(не відображається при відсутності сигналу)

Вибір “Play as Data Disc” у Other Menu ( стoр. 27) буде чинним тоді,

.0: Без об’ємного звучання

коли для відтворення відеозаписів WMA, MP3, JPEG, MPEG4 або

.1: Монофонічне об’ємне звучання

DivX немає наступних функцій.

.2: Стереофонічне об’ємне звучання (лівий/правий)

Відтворення дисків HighMAT

TM

( стoр. 22)

1: Центральна

2: Передня ліваiПередня права

Відтворення елементів по порядку (Playback Menu)

3: Передня ліваiПередня праваiЦентральна

Натисніть

[TOP MENU]

.

1

[DivX] Для початку відтворення потрібен деякий час після заміни

Для виходу з екрана натисніть [TOP MENU].

аудіодиска на DivX відеодиск.

Наприклад

Playback Menu

Усі записи

All

Total 434

WMA/MP3

Audio

Total 7

JPEG

Picture

Total 427

MPEG4 та DivX відео

Video

Total 2

to select and press

ENTER

Натисніть [3, 4] для вибору “All”, “Audio”, “Picture”

2

або “Video”, а тоід натисніть [ENTER].

Відтворення вибраного елемента (Navigation Menu)

Натисніть [MENU].

1

Для виходу з екрана натисніть [MENU].

Наприклад

Номер групи та запису, які

N

avigation

M

enu

5

JPEG

відтворюються в даний час

002 My favorite2

005 Japanese

001 Lady Starfish

Perfume

001 Lady Starfish

001 My favorite1

002 Metal Glue

: JPEG

002 My favorite2

003 Life on Jupiter

001 Brazilian

004 Starperson

002 Chinese

: WMA/MP3

003 Czech

005 Starpersons

004 Hungarian

006 Starperson

005 Japanese

007 Starpersons

: MPEG4 та DivX відео

006 Mexican

007 Philippine

008 Swedish

009 Piano

010 Vocal

Група

Запис

Group 005/023

Content 0001/0004

Вибраний поточний номер

Відтворення дисків даних за допомогою навігаційного меню

Натисніть [2], а потім [3, 4] для вибору групи, а

2

тоді натисніть [ENTER].

Для відтворення вмісту групи у звичайному порядку

3

Натисніть [ENTER].

Для відтворення вибраних записів

Натискуйте [3, 4] для вибору записів, а тоді

натисніть [ENTER].

Зручні функції /

Щоб слухати записи WMA/MP3 одночасно з переглядом зображень

JPEG на екрані, виберіть спочатку файл JPEG, а тоді аудіозапис.

(Інший порядок вибору файлів не діє.)

RQT8767

(Продовження на наступній сторінці)

21

Відтворення дисків даних за допомогою навігаційного меню

Використання підменю

1 У режимі відображення Navigation Menu

Натисніть [FUNCTIONS].

2 Натисніть [3, 4], щоб вибрати елемент, і натисніть

[ENTER].

При відтворенні диска CD текст з’являються заголовки.

Показані елементи відрізняються у залежності від типу

диска.

Multi

Відображаються групи та записи.

List

Тільки записи

Tree

Тільки групи

Thumbnail

Піктограми зображень [JPEG]

Next group

Щоб перейти до наступної групи

Previous group

Щоб перейти до попередньої групи

All

WMA/MP3, JPEG, MPEG4 та DivX відео

Audio

Тільки WMA/MP3

Picture

Тільки JPEG

Video

Тільки MPEG4 та DivX відео

Перемикання між довідкою та

Help display

індикатором пройденого часу

Find

Для пошуку за заголовком запису або

групи ( внизу)

Пошук за заголовком запису або групи

Виділіть заголовок групи для її пошуку або заголовок запису

для його пошуку.

1 Під час відображення підменю ( вгорі)

Натисніть [3, 4], щоб вибрати “Find”, і натисніть

[ENTER].

A

Find

2 Натисніть [3, 4], щоб вибрати літеру і натисніть

[ENTER].

Повторіть цю операцію для введення іншої літери.

Пошук здійснюється і за малими літерами.

Натисніть [6, 5 SLOW/SEARCH] для переходу між A,

E, I, O та U.

Натисніть [2], щоб стерти літеру.

Залишіть зірочку, (¢) якщо ви шукаєте заголовки, які

включають введений символ.

Зітріть зірочку (¢) для здійснення пошуку назв, які

починаються з даної літери. Щоб додадти зірочку (¢)

знову, виведіть знову підменю та виберіть “Find”.

3 Натисніть [1], щоб вибрати “Find”, і натисніть [ENTER].

На екран виводяться результати пошуку.

4 Натисніть [3, 4] для вибору запису або групи, а тоді

натисніть [ENTER].

Відтворення дисків даних за допомогою навігаційного меню

RQT8767

22

¢

Вибір доріжки при використанні

U

E

N

MENU

CD з фкнкцією текста

M

P

O

T

[CD]

Натисніть [TOP MENU] або [MENU].

1

Для виходу з екрана натисніть [TOP MENU] або [MENU].

CD Text

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

Натисніть [3, 4], щоб вибрати доріжку, і натисніть

2

[ENTER].

Натисніть [FUNCTIONS] для відображення стану відтворення

та поточної позиції.

TM

Відтворення дисків HighMAT

[WMA] [MP3] [JPEG]

Натисніть [TOP MENU].

1

Для виходу з екрана натисніть [ STOP].

Щоб фон меню був такий, як це записано на диску, натисніть

[FUNCTIONS].

Натисніть [3, 4, 2, 1], щоб вибрати елемент, а тоді

2

натисніть [ENTER].

Повторіть цей крок при необхідності.

Вибір запису зі списку

Під час відтворення запису

1

Натисніть [MENU].

Для виходу з екрана натисніть [MENU].

Натисніть [2], а потім [3, 4], для переключення

2

між списками “Playlist”, “Group” та “Content”.

Натисніть [1], а потім [3, 4], щоб вибрати елемент,

3

і натисніть [ENTER].

8

1/23

63 00

Disc Title: All By Artist

Disc Artist: Pink Island

Track title: Long John Platinum

Track Artist: SHIPWRECKED

Ashley at Prom

City Penguin

Formura one

Soccer

Baseball

Neanderthal

Cartoons

Trilobites

8767Uk_p18-31.fm Page 22 Friday, May 19, 2006 12:42 PM

Наприклад CD текст

E

N

U

MENU

M

O

P

T

Наприклад

Меню: Переводить програвач

New Playlist Item Long Name Display Te PAGE 1/3

у наступне меню, яке

відображає список або

Menu1

Play list1

Menu2

інше меню

Список:

розпочинається

Play list2

Menu3

Play list3

відтворення запису

2

Prev

3

Return

Next

1

Наприклад

Playlist

All By Artist

Krissa

No.

Content title

Playlist

1

Few times in summer

2

Less and less

Group

3

And when I was born

Content

4

Quatre gymnopedies

5

You've made me sad

6

I can't quit him

7

Evening glory

8

Wheeling spin

9

Velvet Cuppermine

10

Ziggy starfish

09

ENTER

to playto select

RETURN

to exit

8767Uk_p18-31.fm Page 23 Tuesday, June 20, 2006 2:09 PM

Поради щодо запису дисків даних

Відтворення дисків RAM та

T

O

R

G

A

N

A

V

I

C

T

U

Коли є понад 8 груп, восьма група та інші після неї відображаються

E

N

DVD-R/-RW (DVD-VR)

D

I

R

E

M

P

на одній вертикальній лінії на екрані меню.

O

T

PLAY

[DVD-VR]

LIST

Порядок відображення груп на екрані меню та комп’ютера може

не збігатись.

Заголовки відображаються тільки тоді, якщо вони записані на

Даний апарат не відтворює файли, записані пакетним способом.

диску.

Програми, списки відтворення та заголовки дисків не доступні для

DVD-RAM

редагування.

Диски повинні відповідати стандарту UDF 2.0.

DVD-R/RW

Відтворення програм

Диски повинні відповідати мосту UDF (UDF 1.02/ISO9660).

Даний апарат не підтримує відтворення багатосеансних дисків.

Натисніть [DIRECT NAVIGATOR].

1

Відтворюється лише сеанс за умовчанням.

Для виходу з екрана натисніть [DIRECT NAVIGATOR].

CD-R/RW

Наприклад

Direct Navigator

Диски повинні відповідати стандарту ISO9660 першого або

другого рівня (окрім розширених форматів).

Даний пристрій підтримує диски з багатосеансним записом, однак

No.

Date

On

T i t l e Contents

чим більше на диску сеансів запису, тим більше часу потрібно для

11/ 1(WED) 0:05 AM Monday feature1

1/ 1 (MON) 1:05 AM Auto action2

2/ 2 (TUE) 2:21 AM Cinema3

початку відтворення запису. Тому намагайтесь звести кількість

3/ 3 (WED) 3:37 AM Music4

4/10(THU) 11:05 AM Baseball5

сеансів до мінімуму.

09

to select

RETURN

to exit

Присвоєння назв папкам та файлам

наприклад [MP3]

Натисніть [3, 4] або цифрові клавіші для вибору

(На цьому апараті файли вважаються

Кореневий каталог

2

програми.

записами, а папки групами.)

001 group

Для вибору двоцифрового номера

У процесі запису присвоюйте папкам та

001

наприклад, 12: [S10] [1] [2]

файлам префікси. Вони повинні

001 track.mp3

Натисніть [1] для відображення вмісту програми та диска.

складатись із однакової кількості цифр

002 track.mp3

003 track.mp3

та ставитись у порядку, в якому Ви

002 group

Натисніть [ENTER].

3

бажаєте їх відтворювати (часом це не

спрацьовує).

001 track.mp3

Усі файли повинні мати розширення

003 group

002 track.mp3

Відтворення списку

003 track.mp3

( внизу).

004 track.mp3

001 track.mp3

Працює лише тоді, коли на диску є список.

[WMA] (Розширення: “.WMA” або “.wma”)

002 track.mp3

Сумісні коефіцієнти стиснення:

003 track.mp3

Натисніть [PLAY LIST].

1

між 48 кбіт/с та 320 кбіт/с

Для виходу з екрана натисніть [PLAY LIST].

Апарат не відтворює файли WMA, які захищені від копіювання.

Наприклад

Playlist

Даний апарат не підтримує Multiple Bit Rate (MBR).

21

[MP3] (Розширення: “.MP3” або “.mp3”)

Сумісні коефіцієнти стиснення: між 32 кбіт/с та 320 кбіт/с

DateNo. Total Time Title Contents

11/1 0:00:01 City Penguin1

Даний апарат не підтримує теги ID3.

1/ 1 0:01:20 Ashley at Prom2

2/ 2 1:10:04 Formula one3

Сумісна частота відліків:

3/ 3 0:10:20 Soccer4

4/10 0:00:01 Baseball5

DVD-RAM, DVD-R/RW: 11,02; 12; 22,05; 24; 44,1 та 48 кГц

09

to select and press

ENTER

RETURN

to exit

CD-R/RW: 8; 11,02; 12; 16; 22,05; 24; 32; 44,1 та 48 кГц

Натисніть [3, 4] або цифрові клавіші для вибору

[JPEG] (Розширення: “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG” або “.jpeg”)

2

списка.

Файли JPEG, відзняті цифровою камерою, яка відповідає

Для вибору двоцифрового номера

стандарту DCF (Design rule for Camera File system) версії 1.0,

наприклад, 12: [S10] [1] [2]

відображаються. Файли, які були змінені, відредаговані чи

збережені з допомогою комп’ютерної графічної програми не

Натисніть [ENTER].

3

відображаються.

Даний апарат не відтворює фільми MOTION JPEG та подібних

форматів, а також фотографії інших форматів, окрім JPEG

Почергове відтворення сцен

(наприклад, TIFF), та не відтворює картинок із прикріпленими

1 У режимі відображення меню списку відтворення

звуковими файлами.

Натисніть [1].

[MPEG4] (Розширення: “.ASF” або “.asf”)

2 Натисніть [3, 4], щоб вибрати “Scene List”, і натисніть

Можна відтворювати на даному апараті дані MPEG4 [згідно з

[ENTER].

технічними характеристиками SD VIDEO (стандарт ASF)/

“Contents” показує інформацію про списки.

відеосистема MPEG4 (Simple Profile)/аудіосистема G.726], записані

3 Натисніть [3, 4, 2, 1], щоб вибрати сцену і натисніть

на мультикамерах SD Panasonic або DVD-відеорекордерах.

[ENTER].

Дата запису може відрізнятись від дійсної дати.

[DivX] (Розширення: “.DIVX”, “.divx”, “.AVI” або “.avi”)

Можна відтворювати усі версії відео DivX

®

(включаючи DivX

®

6)

[відеосистема DivX/аудіосистема MP3, Dolby Digital або MPEG] зі

стандартним відтворенням медіа-файлів DivX

®

. Функції, додані за

допомогою DivX Ultra, не підтримуються.

GMC (Global Motion Compensation) не підтримується.

Файли DivX, більші, ніж 2 Гбайт, або які не мають індексу, можуть

Відтворення дисків даних за допомогою навігаційного меню

не відтворюватись на даному апараті.

Даний апарат підтримує всі роздільні здатності аж до

максимальної 720k480 (NTSC)/720k576 (PAL).

Даний апарат дозволяє вибирати до 8 типів аудіозаписів та

субтитрів.

RQT8767

23

Використання екранних меню

TV

AVTV

VOLUME

DVD

BANDTUNER

EXT-IN

1

2

3

Цифрові

CH

4

5

6

кнопки

7

89

VOLUME

CANCEL

CANCEL

0

10

SKIP

SLOW SEARCH

STOP

PAUSE

PLAY

PLAY

GROUP

QUICK

OSD

M

U

S

I

C

P

O

R

T

, , ,

R

O

A

I

G

T

V

A

T

N

F

U

ENTER

D

I

R

E

C

E

N

U

N

M

T

C

I

O

P

O

T

ENTER

S

N

FUNCTIONS

MENU RETURN

PLAY

LIST

SUBWOOFER

C.FOCUS

SFC

PL

LEVEL

AUDIO

SLEEP

H.BASS

PLAY

MODE

V.

MUTE

ECHO

SETUP

CH

SELECT

FL

DISPLAY

MUTING

TEST

Показує основне меню.

1

F

U

N

C

T

I

N

O

S

Виберіть меню.

2

Вибрати

наприклад [DVD-V]

Перейти до

Functions

наступного

ENTER

меню

Title

Chapter

Time

Підтвердити

Audio

Повернутися до

Subtitle

попереднього меню

An

Здійсніть настройки.

3

наприклад [DVD-V]

Використання екранних меню

Натисніть для виходу з

4

меню.

RQT8767

24

g

1/2

1 English

3/10

2 French

0:24:31

3 Spanish

1 English

3 Spanish

le

1/2

Вибрати

ENTER

Functions

Title

Chapter

Time

Підтвердити

Audio

Subtitle

Angle

12

3

4

5 6

7

89

0

10

Oth S tti

8767Uk_p18-31.fm Page 24 Tuesday, June 20, 2006 3:06 PM

Основне меню

Показані елементи відрізняються у залежності від

типу диска.

Для початку відтворення потрібного елементу

Program

наприклад, [DVD-VR] щоб вибрати програму 12:

Group

Натискайте цифрові клавіші:

Title

[1] [2] [ENTER]

Chapter

Functions

Track

Program

2/16

Program Search 12

Playlist

Time

0:34:15

Content

Audio

L R

Subtitle

On

(Time Slip та пошук за часом не працюють з

дисками iR/iRW.)

Для покрокового переходу вперед або назад

(Time Slip тільки для відтворення)

1 Натисніть двічі [ENTER] для відображення

індикатора Time Slip.

2 Натисніть [3, 4] для вибору часу, а тоді

Time

натисніть [ENTER].

Щоб швидше змінювати кроки, натисніть і

тримайте [3, 4].

Для відтворення, починаючи з певного часу

(Time Search)

Для зміни залишкового/пройденого часу

відтворення

[MPEG4] [DivX]

Для відображення числа пікселів

Video

[DivX] fps (кадрів за секунду) також

відображається.

( стoр. 21, Зміна звукових доріжок)

[WMA] [MP3]

Audio

Для показу поточної швидкості чи частоти

стробування

Still Picture

Для відображення нерухомого зображення

Thumbnail

Для відображення піктограм зображень

[DVD-V] [DivX] (з багатьма субтитрами)

[VCD] (тільки SVCD)

Для вибору мови субтитрів

1/2

1 English

На диску iR/iRW може відображатися номер

3/10

2 French

Subtitle

субтитрів, які не відображаються.

0:24:31

3 Spanish

[DVD-VR] “On” або “Off” з’являються лише на

1 English

3 Spanish

дисках, які містять інформацію про увімкнення/

1/2

вимкнення субтитрів (Цю інформацію не можна

записати на DVD-рекордерах Panasonic).

[DVD-VR]

Для переходу до мітки, записаної на DVD-

Marker (VR)

відеомагнітофонах

Натисніть [3, 4] Натисніть [ENTER].

(із багатьма кутами зйомки)

Angle

Для вибору кута відео

F

U

N

C

T

I

Для повороту нерухомого зображення

N

O

Rotate

S

Picture

Для увімкнення/вимкнення показу слайдів

On ,------. Off

Slideshow

Для зміни швидкості показу слайдів

1 (Швидко) до 5 (Повільно)

Other

( стoр. 25)

Settings

8767Uk_p18-31.fm Page 25 Wednesday, June 14, 2006 11:51 AM

Other Settings (Інші настройки) Показані елементи відрізняються у залежності від типу диска.

Picture Menu (Меню “Зображення”)

[DVD-A] (частина кінофільму) [DVD-VR] [DVD-V]

Для зміни швидкості відтворення

Normal

–відk0.6” до “k1.4”

Cinema1:

Пом’ягшує тони зображень та покращує

Натисніть [1 PLAY] для повернення до

деталізацію затемненого зображення.

нормального відтворення запису.

Cinema2: Робить різкішими тони зображень та

Після зміни швидкості

покращує деталізацію затемненого

Play Speed

Dolby Pro Logic II та Sound Enhancement не

зображення.

діють.

Animation: Оптимальний для анімації.

Аудіо вихід перемикається на 2-канальне стерео.

Dynamic: Посилює контраст для отримання

Частота стробування конвертується з 96 кГц на

чіткішого зображення.

48 кГц.

User: Натисніть [ENTER] і виберіть “Picture

Дана функція може не працювати у залежності

Adjustment” ( внизу).

від типу запису.

Picture

Picture Adjustment

Mode

Play Menu (Меню “Відтворення”)

Contrast: Підвищує контрастність між світлими і

Працює тільки при відображенні пройденого часу відтворення.

темними частинами зображення.

Працює також з усіма файлами JPEG.

Brightness: Робить зображення яскравішим.

[DVD-VR]: Program (Програма)>All (Все)>

Sharpness: Регулює різкість країв горизонтальних

Off (Вимкнено)

ліній.

Під час відтворення зі списку:

Colour: Регулює відтінки кольорів зображення.

Scene (Сцена)>Playlist (Список)>Off (Вимкнено)

Gamma: Регулює яскравість темних частин

[DVD-A]: Track (Доріжка)>Group (Група)

§

>

зображення.

Off (Вимкнено)

Depth Enhancer: Зменшує шум зображення фону,

[DVD-V]: Chapter (Розділ)>Title (Заголовок)

§

>

забезпечуючи відчуття більшої

Off (Вимкнено)

глибини зображення.

Repeat

[VCD] [CD]: Track (Доріжка)>All (Все)>

Для вибору відповідної якості зображення на

Off (Вимкнено)

телевізорі

[WMA] [MP3] [MPEG4] [DivX]:

[HT543]

Content (Запис)>Group (Група)

§

>Off (Вимкнено)

§

480p/576p (прогресивна)

[JPEG]: Group (Група)

§

>Off (Вимкнено)

§

480i/576i (черезстрічкова)

§

“All” (Все) відображається під час відтворення

При виборі “xxx

§

p” (прогресивна) і появі екрану

усієї групи ([DVD-A]), програмного відтворення або

підтвердження виберіть “Yes” лише при

відтворення у випадковому порядку.

підключенні до телевізора, сумісного з

Крім

[JPEG] [DVD-VR]

(частина нерухомого зображення)

прогресивною розгорткою.

[MPEG4] [DivX]

[HT995]

A-B Repeat

Для повторного відтворення певної секції

(Здійснюється конвертація відеозаписів у відео

Натисніть [ENTER] у початковій та кінцевій точках.

високої чіткості.)

Натисніть знову [ENTER], щоб скасувати.

При використанні підключення HDMI та

Крім [DVD-VR]

встановленні “Video Output” ( стoр. 30, Закладка

Щоб позначити до 5 позицій для повторного

відтворення

“HDMI”) на “On”

§

Натисніть [ENTER] (апарат готовий для приймання

480p/576p/720p (прогресивна)

§

міток.)

1080i (черезстрічкова)

Виберіть відеовихід з позначкою “¢”. Позначка

Для позначення позиції:

¢” показує, що відеовихід підтримується вашим

Натисніть [ENTER] (у бажаній точці).

Video

телевізором.

Для позначення іншої позиції:

Output

При виборі відеовиходу без позначки “¢

Натисніть [2, 1], щоб вибрати “¢ Натисніть

зображення може бути спотвореним.

Marker

[ENTER].

Mode

Використання екранних меню

Для виклику мітки:

Якщо зображення спотворене, натисніть та

Натисніть [2, 1] Натисніть [ENTER].

притримайте [CANCEL], доки зображення стане

Для стирання мітки:

нормальним. (Вихід повернеться до розгортки

Натисніть [2, 1] Натисніть [CANCEL].

“576p” або “480p”.)

Вихід із терміналів COMPONENT VIDEO OUT

Дана функція не працює під час відтворення в

буде “576p” або “480p”.

програмному режимі та режимі відтворення у

випадковому порядку.

Коли підключення HDMI не використовується, а

Додані мітки стираються при відкриванні лотка

“Video Output” ( стoр. 30, Закладка “HDMI”)

чи переведенні апарату в режим очікування.

встановлено на “Off”

[DVD-VR] (Окрім частин нерухомих зображень)

§

480p/576p (прогресивна)

[DVD-V] (Крім iR/iRW)

§

480i/576i (черезстрічкова)

Дозволяє проглядати вміст дисків та розпочинати

При виборі “xxx

§

p” (прогресивна) і появі екрану

відтворення з вибраної позиції. Ви можете вибрати

підтвердження виберіть “Yes” лише при

або “Intro Mode” або “Interval Mode” у “Advanced

підключенні до телевізора, сумісного з

Advanced

Disc Review” на закладці “Disc” ( стoр. 28).

прогресивною розгорткою.

Disc

При знаходженні заголовка/програми, які треба

Review

відтворити

§

Номери відображаються відповідно до типу

Натисніть [1 PLAY].

відтворюваного диска. Відображається один з

Перегляд може не відбуватись у залежності від

вищевказаних номерів.

типу диска та позиції відтворення запису.

RQT8767

[DVD-VR]

Дана функція не працює при відтворенні

списку ( стoр. 23).

(Продовження на наступній сторінці)

25

HT543_995EE_Ur.book Page 26 Thursday, May 18, 2006 4:42 PM

Використання екранних меню

Other Settings (Інші настройки) Показані елементи відрізняються у залежності від типу диска.

Picture Menu

(Меню “Зображення”)

(Продовження)

Audio Menu (Меню “Аудіо”)

Якщо ви вибрали “xxx

§

p” (прогресивна) [[HT995] або

( стoр. 34, Покращення стереозвучання:

Dolby Pro Logic II

“1080i” (черезстрічкова)] ( стoр. 25, “Video Output

Dolby Pro Logic II)

Mode” у Picture Menu), виберіть метод конвертації

Щоб діалоги у фільмах було краще чути

для прогресивного виходу, що підходить для типу

[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, MPEG, з трьома

запису.

та більше каналами та діалогом,

Настройки повернуться на Auto або Auto1 при

записаним на центральному каналі)

відкриванні лотка, вимкненні апарату чи виборі

Dialogue Enhancer

[DivX] (Dolby Digital з трьома та більше

іншого джерела.

каналами та діалогом, записаним на

При відтворенні дисків PAL, відеофайлів MPEG4 або DivX

центральному каналі)

Auto: Автоматично виявляє кіно- та відео

On ,------. Off

записи, і відповідно їх конвертує.

Щоб отримати зручне аналогове

Video: Виберіть при використанні режиму Auto,

звучання

та коли відеозаписи спотворені.

[DVD-VR] [DVD-V] (Тільки диски, записані з

Transfer

Cinema: Вибирайте, коли краї кіно

48 кГц)

Mode

запису виглядають

[WMA] [MP3] (Частота запису диска

зазубреними або

Sound

відрізняється від 8 кГц, 16 кГц або 32 кГц)

нерівними в режимі Auto.

Enhancement

[VCD] [CD]

Проте, коли відео запис

On ,------. Off

спотворено, як видно на малюнку справа,

Дана функція може не працювати у

тоді виберіть Auto.

залежності від типу запису.

При відтворенні дисків NTSC

Не діє з файлами MP3 на дисках

Auto1: Автоматично виявляє кіно- та відео

DVD-RAM або DVD-R/RW.

записи, і відповідно їх конвертує.

Auto2: Крім Auto1, автоматично виявляє

кінозаписи з різною частотою кадрів та

відповідно їх конвертує.

Video: Виберіть при використанні режиму Auto1

та Auto2, і коли відеозаписи спотворені.

При виборі “Auto” метод створення запису DivX

визначається і видається автоматично. Якщо

Source

зображення спотворене, виберіть “I (Interlace)” або

Select

“P (Progressive)” у залежності від того, який метод

[DivX]

створення використовувався під час запису вмісту

на диск.

Auto, I (Interlace), P (Progressive)

Спрацьовує при використанні підключення HDMI

та встановленні “Video Output” ( стoр. 30,

Закладка “HDMI”) на “On”.

[HT995]

HD Picture

Щоб покращити якість зображення “720p” та

Enhancer

“1080i”

Off,------. 1,------.2,------.3 (

найчіткіше зображення

)

^------------------------------------J

Спрацьовує при використанні підключення HDMI

та встановленні “Video Output” ( стoр. 30,

Використання екранних меню

Закладка “HDMI”) на “On”

Для вибору відповідного кольору зображення

[HT995]

на телевізорі

HDMI

RGB

Colour

YC

b Cr (4:4:4)

Space

YC

b Cr (4:2:2)

Якщо вищенаведена настройка не підтримується

вашим телевізором, тоді вона не

відображатиметься.

“RGB Range” ( стoр. 30, Закладка “HDMI”)

доступне, коли вибрано “RGB”.

RQT8767

26

8767Uk_p18-31.fm Page 27 Wednesday, June 14, 2006 11:57 AM

Other Settings (Інші настройки) Показані елементи відрізняються у залежності від типу диска.

Display Menu (Меню “Дисплей”)

Information

[JPEG] On ,------. Off

Для збільшення та зменшення вручну

кроком у 0,01-одиниці від “k1.00” до

Subtitle Position

від 0 до s60 (із кроком 2)

k1.60”

Subtitle Brightness

Auto, від 0 до s7

кроком у 0,02-одиниці від “k1.60” до

k2.00”

Щоб вибрати спосіб відображення

кроком у 0,05-одиниці від “k2.00” до

зображення формату 4:3 на телевізорах

Manual Zoom

k4.00” ([MPEG4] [DivX] тільки)

із екраном формату 16:9

Щоб швидше змінювати кроки, натисніть

Normal: Розтягує зображення по

і тримайте [3, 4].

горизонталі.

[MPEG4] [DivX] Встановлення значення

Auto: Розтягує зображення формату

зуму “k4.00” може бути неможливим у

4:3, підганяючи його до розмірів

залежності від підключеного телевізора

4:3 Aspect

екрана. Інші зображення

та його настройок.

відображаються в центрі екрана.

Shrink: Зображення поміщаються в

[DVD-A] (частина кінофільму)

центрі екрану.

Bit Rate Display

[DVD-VR] [DVD-V] [VCD] [MPEG4] [DivX]

Zoom: Розширюється до формату 4:3.

On ,------. Off

Якщо у вашому телевізорі передбачена

Щоб екранне меню було прозорим

GUI See-through

подібна функція, тоді використовуйте її

Off, On, Auto

для досягнення кращого ефекту.

Для регулювання яскравості екранного

Щоб вибрати відповідний формат

GUI Brightness

меню

екрану, який відповідав би екрану

s3 до r3

телевізора

Відображає різноманітну інформацію при

[DVD-A] (частина кінофільму)

[HT995]

підключенні до термінала HDMI AV OUT.

[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]

HDMI Status

( внизу, Підтвердження інформації

Auto, 4:3 Standard, European Vista,

HDMI)

16:9 Standard, American Vista,

Cinemascope1, Cinemascope2

Other Menu (Меню “Інше”)

Наприклад

4:3 Standard (4:3)

Setup

( стoр. 28)

Just Fit Zoom

European Vista (1.66:1)

Play as DVD-Video

Для відтворення записів DVD-Video на

16:9 Standard (16:9)

або

дисках DVD-Audio

American Vista (1.85:1)

Cinemascope1 (2.35:1)

Виберіть “Play as DVD-Video”.

Play as DVD-Audio

Cinemascope2 (2.55:1)

Для використання функцій для дисків

даних ( стoр. 21)

[MPEG4] [DivX]

Play as DVD-VR,

(Для відтворення відеофайлів JPEG, MP3,

Standard (a0,25 повного екрану),

Play as HighMAT

MPEG4 або DivX на DVD-RAM, або

Original (фактично записаний розмір),

або

відтворення дисків HighMAT, не

Full (повноекранний)

Play as Data Disc

використовуючи функцію HighMAT)

Дана функція може не працювати у

Виберіть “Play as Data Disc”.

залежності від типу запису.

[HT995] Підтвердження інформації HDMI

Використання екранних меню

HDMI Status----- HDMI is connected.

Стан підключення

HDMI Information

Audio Stream

PCM

Відображає тип вихідного сигналу.

Max Channel

2ch

Відображає число аудіоканалів.

Video Format

480p/576p/720p/1080i

( стoр. 25, Video Output Mode)

Colour Space

YCbCr (4:4:4)/YCbCr (4:2:2)/RGB

( стoр. 26, HDMI Colour Space)

Примітка

Відображаються усі доступні типи виходів.

Поточний вихід для “Audio Stream”, “Video Format” та “Colour Space” буде підкреслений.

(При виборі відеовиходу без позначки “¢” у “Video Output Mode”, що у Picture Menu, вибраний відеоформат не буде підкреслений.)

При виборі “Off” у “Audio Output” ( стoр. 30, Закладка “HDMI” ), “– – –” відображатиметься у “Audio Stream” та “Max Channel”.

RQT8767

27

8767Uk_p18-31.fm Page 28 Wednesday, June 14, 2006 11:57 AM

Зміна настройок програвача

TV

Показує меню Setup.

1

AVTV

Якщо ви не встановили QUICK

SETUP

VOLUME

DVD

BANDTUNER

EXT-IN

SETUP ( стoр. 15),

відображається екран QUICK

1

2

3

CH

SETUP.

Цифрові

4

5

6

кнопки

7

89

VOLUME

Вибрати

Виберіть закладку.

2

CANCEL

0

10

SKIP

SLOW SEARCH

ENTER

STOP

PAUSE

PLAY

GROUP

QUICK

OSD

M

S

I

C

P

O

Перейти

U

R

T

, , ,

R

G

T

O

I

A

вправо

N

V

T

A

ENTER

I

E

R

C

F

U

U

N

D

N

M

E

C

I

T

O

P

T

O

ENTER

S

N

Вибрати

Виберіть елемент.

3

MENU RETURN

PLAY

LIST

SUBWOOFER

C.FOCUS

SFC

PL

LEVEL

AUDIO

SLEEP

H.BASS

PLAY

MODE

ENTER

V.

MUTE

ECHO

SETUP

CH

SELECT

FL

DISPLAY

MUTING

Підтвердити

SETUP

TEST

Вибрати

Здійсніть настройки.

4

ENTER

Наприклад: [HT995]

Setup

Параметр

Підтвердити

Закладка

Disc

Audio

English

Video

Subtitle

Automatic

Настройка

Audio

Menus

English

12

3

HDMI

Display

Advanced Disc Review

Intro Mode

Others

4

5

6

Ratings

Level 8

7

89

to select and press

ENTER

RETURN

to exit

0

10

Настройки залишаються дійсними навіть при переключенні

SETUP

Натисніть для виходу з

5

програвача у режим очікуванням.

меню.

Підкреслені параметри в даній таблиці є встановленими за

умовчанням.

QUICK SETUP забезпечує настройки елементів, наведених у затемнених ділянках таблиці.

Закладка “Disc” (диск)

Audio

English

French German Italian Spanish Portuguese

Вибір мови звукової доріжки.

Russian Dutch Original

§1

Other¢¢¢¢

§2

Subtitle

Automatic

§3

English French German Italian Spanish

Зміна настройок програвача

Portuguese Russian Dutch Other¢¢¢¢

§2

Вибір мови субтитрів.

Menus

English French German Italian Spanish Portuguese

§2

Вибір мови меню диска.

Russian Dutch Other¢¢¢¢

Зміна мови меню у меню QUICK

SETUP автоматично змінює дану

настройку.

Advanced Disc Review

Intro Mode

:

Перегляд

кожного заголовка/програми.

( стoр. 25)

Interval Mode:

Перегляд не тільки кожного заголовка/програми, але також кожного інтервалу

тривалістю 10 хвилин в межах заголовка/програми.

Ratings

Встановлення рейтингу (при вибраному 8 рівні)

Встановлення рейтингових рівнів

8 No Limit

1 до 7

для обмеження відтворення дисків

0 Lock All: Щоб запобігти відтворенню дисків без рейтингових рівнів.

DVD-Video.

При встановлення рейтингового рівня відображається екран для введення пароля.

Виконайте екранні інструкції.

Не забудьте свій пароль.

При вставлянні в апарат диска DVD-Video з вищим рейтинговим рівнем на екрані з’являється повідомлення.

Введіть пароль та виконайте екранні інструкції.

§1

Вибрана оригінальна мова диску.

§2

Введіть відповідний код з переліку кодів мов ( стoр. 31).

§3

Якщо вибрана для “Audio” мова недоступна, тоді з’являються субтитри цією мовою (якщо вони доступні на диску).

RQT8767

28

HT543_995EE_Ur.book Page 29 Thursday, May 18, 2006 4:42 PM

QUICK SETUP забезпечує настройки елементів, наведених у затемнених ділянках таблиці.

Закладка “Video” (відео)

TV Aspect

4:3 Pan&Scan

: Телевізор звичайного формату (4:3)

Виберіть настройки, які потрібні

Сторони широкоформатного кінофільму урізаються, щоб кадри кінофільму

Вам та підтримуються Вашим

поміщались на екрані (якщо підтримується диском).

телевізором.

4:3 Letterbox: Телевізор звичайного формату (4:3)

Широкоформатне зображення показується у форматі “поштова скринька”.

16:9: Широкоекранні телевізори (16:9)

TV Type

Standard (Direct View TV) CRT Projector LCD TV/Projector

Виберіть згідно з типом телевізора.

Projection TV Plasma TV

Time Delay

0ms

20ms 40ms 60ms 80ms 100ms

Настройте цю функцію, якщо при

підключенні до плазмового дисплея

відсутня синхронізація між

звучанням та зображенням.

Video Out (AV/Component)

Video/YPbPr S-Video/YPbPr

Виберіть формат відеосигналу,

RGB/No Output

який буде подаватись із терміналів

SCART (AV) та компонентного.

Still Mode

Automatic

Під час паузи вкажіть тип

Field

§4

: Зображення не розмите, але його якість нижча.

§4

відображення зображення.

Frame

агальна якість

зображення висока, але воно може здаватися розмитим.

NTSC Disc Output

PAL60

: При підключенні до телевізора PAL.

Виберіть вихід PAL 60 або NTSC

NTSC: При підключенні до телевізора NTSC.

при відтворенні дисків NTSC

( стoр. 17, Відеосистеми).

Picture/Video Output

Automatic

PAL

Змінює формат відеосигналу для

NTSC/PAL60: Вихідний сигнал буде залежати від установки “NTSC Disc Output” ( вгорі).

перегляду відеофайлів JPEG,

MPEG4 та DivX, якщо зображення

під час відтворення є незадовільної

якості.

§4

Дивись “Кадри та поля” ( стoр. 43, Глосарій).

Закладка “Audio” (аудіо)

Dynamic Range Compression

Off

On: Настроює чистоту звуку навіть при низькій гучності за допомогою стиснення найнижчих та

найвищих рівнів звуку. Зручна при нічному перегляді. (Працює тільки з Dolby Digital)

Speaker Settings ( стoр. 31)

Центральна: 0.0

/1.0/2.0/3.0/4.0/5.0 ms

Зміна настройок програвача

Встановіть час затримки для

Об’ємного звучання (Л/П): 0.0

/5.0/10.0/15.0 ms

центральної колонки та колонок

об’ємного звучання.

(Продовження на наступній сторінці)

RQT8767

29

8767Uk_p18-31.fm Page 30 Tuesday, June 20, 2006 5:52 PM

Зміна настройок програвача

QUICK SETUP забезпечує настройки елементів, наведених у затемнених ділянках таблиці.

[HT995] Закладка “HDMI

RGB Range

Standard

Встановіть “HDMI Colour Space” на

Enhanced: Якщо чорно білі зображення не чіткі.

“RGB” ( стoр. 26, Picture Menu).

Video Output

On

: При підключенні через термінал

HDMI AV OUT

. Відео виводиться через термінал HDMI.

(Дана настройка недійсна при

Відео виводиться також із термінала COMPONENT VIDEO OUT, але тільки у 480p або 576p

підключенні через термінал VIDEO

(прогресивна). При підключенні через термінал SCART (AV) сигнал RGB не виводиться.

OUT або S-VIDEO OUT.)

Off: При підключенні через термінал COMPONENT VIDEO OUT або SCART (AV). Відео

виводиться не з термінала

HDMI AV OUT

, а з термінала COMPONENT VIDEO OUT,

відповідно до настройки “Video Output Mode” ( стoр. 25, Picture Menu) або з термінала

SCART (AV) відповідно до настройки “Video Out (AV/Component)” на закладці “Video”

( стoр. 29).

Audio Output

On: Коли звучання виводиться з термінала

HDMI AV OUT

. (У залежності від підключеного

обладнання аудіовихід може не відповідати настройкам на основному апараті.)

Off

: Коли звучання не виводиться з термінала

HDMI AV OUT

. (Звучання виводиться згідно з

настройками на основному апараті.)

Control with HDMI

On: Функція керування HDAVI доступна ( стoр. 39).

(HDAVI Control)

Off

Закладка “Display” (дисплей)

Menu Language

English Fraais Deutsch Italiano Español Português Русский Nederlands

On-Screen Messages

On Off

Background during Play

Black

Grey

Виберіть фон під час перегляду

файлів JPEG, MPEG4 та

відеофайлів DivX.

Закладка “Others” (інше)

FL Dimmer

Bright

Dim

Зміна яскравості дисплею апарата.

Auto: Дисплей затемнений і стає яскравішим при виконанні будь-яких операцій.

DivX Registration

Реєстраційний код потрібен для придбання та відтворення записів DivX Video-on-Demand (VOD)

Відображає реєстраційний код

( стoр. 5, Інформація про записи DivX VOD).

апарата.

QUICK SETUP

Yes No

Re-initialise Setting

Yes: При встановленні “Ratings” ( стoр. 28) відображається вікно пароля. Введіть той самий

Змінює усі значення настройок у

пароль. При зникненні з дисплея “INIT” вимкніть та увімкніть апарат знову.

меню настройок на задані за

No

умовчанням.

Зміна настройок програвача

RQT8767

30

HT543_995EE_Ur.book Page 31 Thursday, May 18, 2006 4:42 PM

Зміна часу затримки колонок

(Працює при відтворенні багатоканального звучання)

1 Натискуйте [3, 4] для вибору часу затримки, а тоді

(Тільки центральна колонка та колонки об’ємного звуку)

натисніть [ENTER].

Для оптимального прослуховування 5.1-канального звучання усі

2 Натискуйте [3, 4] для настройки часу затримки, а тоді

колонки, окрім сабвуфера, повинні бути розташовані на однаковій

натисніть [ENTER].

віддалі від місця прослуховування.

Час затримки центральної колонки

При розташуванні центральної колонки або колонок об’ємного

звучання ближче до місця прослуховування, настройте час

затримки для компенсації різниці у віддалі.

L

ms

C

R

C

0.0

: Фактичне розташування колонок

L

C

R

Вихід

Exit

: Ідеальне розташування колонок

SW

a

c

b

ca

: Віддалі до колонок

SW

b

ms

LS

RS

0.0

LS

RS

Приблизні розміри кімнати

LS

RS

Час затримки колонки об’ємного звучання

Коло ідеальних віддалей до колонок

Для завершення настройок колонок

Натисніть [2], щоб вибрати “Exit”, і натисніть [ENTER].

Якщо віддаль a або b є меншою, ніж c, тоді знайдіть різницю у

При зміні настройки колонки об’ємного звучання на Dolby Digital,

таблиці та змініть настройку на рекомендовану величину.

настройка також змінюється на Dolby Pro Logic II.

Наприклад, настройки для Music є такими ж, як для Dolby Digital.

a Центральна колонка b Колонка об’ємного

звучання

Dolby Pro Logic II

Dolby Digital

Різниця (прибл.) Настройка Різниця (прибл.) Настройка

Music Movie

30 см 1.0 ms 150 см 5.0 ms

0 ms 0 ms 10 ms

60 см 2.0 ms 300 см 10.0 ms

5 ms 5 ms 15 ms

90 см 3.0 ms 450 см 15.0 ms

10 ms 10 ms 20 ms

120 см 4.0 ms

15 ms 15 ms 25 ms

150 см 5.0 ms

Перелік мовних кодів

абхазька: 6566

датська: 6865

італійська: 7384

норвезька: 7879

шведська: 8386

афар: 6565

голландська: 7876

японська: 7465

орія: 7982

тагальська: 8476

Зміна настройок програвача

африкаанс: 6570

англійська: 6978

яванська: 7487

пушту: 8083

таджицька: 8471

албанська: 8381

есперанто: 6979

каннада: 7578

перська: 7065

тамільська: 8465

амегарік: 6577

естонська: 6984

кашмірська: 7583

польська: 8076

татарська: 8484

арабська: 6582

фарерська: 7079

казахська: 7575

португальська: 8084

телугу: 8469

вірменська: 7289

фіджі: 7074

киргизька: 7589

панджабі: 8065

тайська: 8472

ассамська: 6583

фінська: 7073

корейська: 7579

кечуа: 8185

тібетська: 6679

аймара: 6589

французька: 7082

курдська: 7585

ретороманська:

8277

тігрін’я: 8473

азербайджанська: 6590

фризька: 7089

лаоська: 7679

румунська: 8279

тонганська: 8479

башкирська: 6665

галісійська: 7176

латинська: 7665

російська: 8285

турецька: 8482

баскська: 6985

грузинська: 7565

латвійська, латишська:

7686

самоанська: 8377

туркменська: 8475

бенгальська, бангла

: 6678

німецька: 6869

лінгала: 7678

санскрит: 8365

тві: 8487

бутанська: 6890

грецька: 6976

литовська: 7684

шотландська: 7168

українська: 8575

біхарі: 6672

гренландська: 7576

македонська: 7775

сербська: 8382

урду: 8582

бретонська: 6682

гуарані: 7178

малагасійська: 7771

сербо-хорватська: 8372

узбецька: 8590

болгарська: 6671

гуджараті: 7185

малайська: 7783

шона: 8378

в’єтнамська: 8673

бірманська: 7789

хауса: 7265

малаяламська: 7776

сіндхі: 8368

волап’юк: 8679

білоруська: 6669

єврейська: 7387

мальтійська: 7784

сингальська: 8373

уельська: 6789

камбоджійська: 7577

хінді: 7273

маорі: 7773

словацька: 8375

волоф: 8779

каталанська: 6765

угорська: 7285

маратхі: 7782

словенська: 8376

кхоса: 8872

китайська: 9072

ісландська: 7383

молдавська: 7779

сомалі: 8379

ідіш: 7473

корсіканська: 6779

індонезійська: 7378

монгольська: 7778

іспанська: 6983

йоруба: 8979

хорватська: 7282

інтерлінгва: 7365

науру: 7865

сунданська: 8385

зулуська: 9085

чеська: 6783

ірландська: 7165

непальська: 7869

суахілі: 8387

RQT8767

31

Використання радіо

TV

Вибір встановлених каналів

AVTV

VOLUME

DVD

BANDTUNER

EXT-IN

Натисніть кнопку [TUNER/BAND] для вибору “FM”

1

TUNER/BAND

або “AM”.

1

2

3

CH

Цифрові

4

5

6

Натискуйте цифрові кнопки для вибору каналу.

кнопки

7

89

2

VOLUME

Для вибору двоцифрового

CANCEL

0

10

DISC SFC

TG

D.MIX

MONO

SLP

номера

,

SKIP

SLOW SEARCH

наприклад, 12: [S10] [1] [2]

STOP

PAUSE

PLAY

Або натискуйте [X, W].

GROUP

QUICK

OSD

M

U

S

I

C

P

O

R

T

ENTER

При прийомі стереопередачі FM на дисплеї

V

I

G

A

O

T

R

E

T

N

A

F

R

C

M

E

N

U

U

N

засвічується “ST”.

D

I

C

I

T

N

O

P

O

T

ENTER

S

FUNCTIONS

MENU RETURN

PLAY

LIST

SUBWOOFER

C.FOCUS

SFC

PL

LEVEL

При надмірному шумі

AUDIO

SLEEP

H.BASS

PLAY

MODE

V.

MUTE

ECHO

При вибраному “FM”

SETUP

CH

SELECT

FL

DISPLAY

MUTING

Натисніть і притримайте

[—FM MODE]

на основному

TEST

апараті, поки не з’явиться “MONO”

.

Натисніть знову і притримайте [—FM MODE], щоб скасувати

TUNING

режим.

MEMORY

Режим також скасовується при зміні радіочастоти.

При вибраному “AM”

Натисніть [FUNCTIONS] на пульті ДК.

Кожне натискання клавіші виводить: BP 2()BP 1

-TUNE MODE

/

-

FM MODE

Ручна настройка

SELECTOR

Використання радіо

Автоматичне програмування станцій

Натисніть кнопку [SELECTOR] для вибору “FM” або

1

“AM”.

Тільки основний апарат

Для кожного діапазону FM та АМ можна запрограмувати до

Натисніть [-TUNE MODE] для вибору “MANUAL”.

2

15 радіостанцій.

Натисніть кнопку [SELECTOR] для вибору “FM” або

Натискуйте [X TUNING W] для вибору частоти.

1

3

“AM”.

Натисніть та притримайте [X TUNING W], доки не

розпочнеться автоматичний пошук радіостанцій. При

знаходженні радіостанції автоматична настройка

Натисніть [-TUNE MODE] для вибору “MANUAL”.

2

зупиняється.

Кожне натискання клавіші виводить: MANUAL()PRESET

Програмування каналу

Натискуйте [X TUNING W] для настройки на

3

Для кожного діапазону FM та АМ можна запрограмувати до

найнижчу частоту (FM: 87.50, AM: 522).

15 радіостанцій.

Натисніть та притримайте клавішу [MEMORY].

4

1 Підчас прослуховування радіопередачі

Відпустіть кнопку, коли відобразиться “FM AUTO” або “AM

Натисніть [ENTER].

AUTO”.

2 Під час блимання частоти та “PGM” на дисплеї

Тюнер програмує всі радіостанції, які він може прийняти з

Натискуйте цифрові клавіші для вибору каналу.

даного діапазону, у зростаючому порядку.

Для вибору двоцифрового

“SET OK” відображається після встановлення станцій, а

номера

радіо настроюється на останню програмовану станцію.

наприклад, щоб ввести 12:

“ERROR” відображається, якщо при автоматичному

[S10] [1] [2]

встановленні станцій виникла помилка. Встановлення

Або натискуйте [X, W], а тоді натисніть [ENTER].

каналів вручну ( справа).

Радіостанція, яка займає канал, буде стерта при програмуванні

іншої радіостанції на цей канал.

RQT8767

32

D

E

AC

P

RG

S

A

8767Uk_p32-48.fm Page 32 Wednesday, June 14, 2006 11:59 AM

ST

SRD

E.

HDCD

H.BASS

W

PGM

1

MONO

ST

SRD

E.

HDCD

H.BASS

W

PGM

1

Тільки основний апарат

DISC SFC

TG

D.MIX

MONO

SLP