Panasonic S56MK1E5A: Precauzioni per l’uso
Precauzioni per l’uso: Panasonic S56MK1E5A

36
Precauzioni per l’uso
Installazione
Questo condizionatore d’aria deve essere installato da
installatori quali
fi
cati seguendo le istruzioni di installazione
fornite con l’unità.
Prima dell’installazione, accertare che la tensione di rete
dell’uf
fi
cio o di casa corrisponda con quella indicata sulla
targhetta di identi
fi
cazione del condizionatore d’aria.
AVVERTIMENTO
Evitare l’installazione nei seguenti luoghi.
Luoghi con presenza di fumo o gas combustibile. Anche
luoghi con temperature molto alte quali le serre.
Luoghi con presenza di apparecchiature che generano
un calore eccessivo.
Attenzione:
Non installare l’unità esterna dove possa essere esposta
direttamente agli spruzzi d’acqua marina o a vapori solforosi
nelle vicinanze di stazioni termali.
(Per proteggere il condizionatore d’aria dall’eccessiva
corrosione)
Allacciamenti elettrici
Tutti gli allacciamenti elettrici devono essere conformi alle
normative elettriche locali. (Per i dettagli, rivolgersi al proprio
rivenditore o a un elettricista specializzato.)
Ciascuna unità deve essere collegata correttamente a
massa, con un
fi
lo di massa (terra) o mediante il cablaggio
di alimentazione.
Gli allacciamenti elettrici devono essere eseguiti da un
elettricista specializzato.
Preparazione alla messa in funzione
Accendere l’interruttore principale (di rete) 5
ore prima della messa in funzione.
(Per il riscaldamento)
Lasciare l’interruttore principale acceso per l’uso
continuativo.
ON
NOTA
Quando non si intende utilizzare il condizionatore d’aria per un
periodo di tempo prolungato, estrarre la spina di alimentazione
dalla presa, oppure spegnere l’interruttore principale (di
rete) o l’interruttore automatico per isolare il condizionatore
dall’alimentazione di rete.
Condizioni di esercizio
Utilizzare questo condizionatore d’aria nei seguenti intervalli di
temperature.
Unità esterna
Intervallo
temperatura interna
Intervallo
temperatura esterna
mini (tipo LE1)
Raffreddamento 14°C 25°C (*WBT) -10°C 46°C (*DBT)
Riscaldamento
16°C 30°C (*DBT) -20°C 18°C (*WBT)
2VIE (ME1 type)
Raffreddamento 14°C 25°C (*WBT) -10°C 46°C (*DBT)
Riscaldamento
16°C 30°C (*DBT) -25°C 15°C (*WBT)
3VIE (tipo MF2)
Raffreddamento 14°C 25°C (*WBT) -10°C 46°C (*DBT)
Riscaldamento
15°C 30°C (*DBT) -20°C 18°C (*WBT)
Raffreddamento
e riscaldamento
―
-10°C 24°C (*DBT)
*DBT: temperatura a bulbo secco
*WBT: temperatura a bulbo umido
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo
smaltimento di apparecchiature vecchie e batterie
usate
Questi simboli sui prodotti, sugli imballaggi e/o
sulla documentazione in dotazione signi
fi
cano
che i prodotti elettrici ed elettronici usati e le
batterie non devono essere smaltiti insieme ai
ri
fi
uti domestici.
Per il corretto trattamento, recupero e riciclo
di prodotti vecchi e batterie usate, conferirli
presso gli appositi centri di raccolta, in
conformità con la legislazione nazionale e le
Direttive 2002/96/CE e 2006/66/CE.
Il corretto smaltimento di questi prodotti e
delle batterie concorre a salvaguardare risorse
preziose e previene potenziali effetti nocivi per
la salute umana e l’ambiente causati da uno
smaltimento non corretto dei ri
fi
uti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il
riciclo di prodotti vecchi e batterie usate,
rivolgersi alle autorità locali, al centro
di smaltimento ri
fi
uti locale o al proprio
rivenditore.
A seconda della legislazione nazionale, lo
smaltimento incorretto di questo ri
fi
uto può
essere soggetto a sanzioni.
Per gli utenti commerciali nell’Unione Eu-
ropea
Per ulteriori informazioni sullo smaltimento
delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche, rivolgersi al proprio rivenditore o
fornitore.
[Informazioni sullo smaltimento al di fuori
dell’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo nell’Unione
Europea. Per il corretto smaltimento di questi
prodotti, rivolgersi alle autorità locali o al
proprio rivenditore.
Pb
Nota relativa al simbolo della batteria
(esempio con simbolo chimico riportato
sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può venire usato insieme a
un simbolo chimico. Il questo caso è conforme
ai requisiti della Direttiva relativamente alla
sostanza chimica in questione.
OI̲00̲284010̲EU̲all.indb 36
OI̲00̲284010̲EU̲all.indb 36
2013/11/29 14:35:54
2013/11/29 14:35:54
Оглавление
- ContentsSafety Precautions
- Precautions for Use
- Names of Parts
- Adjusting Air fl ow Direction
- Maintenance
- Troubleshooting
- Table des matières
- Précautions d’utilisation
- Nom des pièces
- Réglage de la direction du fl ux d’air
- Entretien
- Dépannage
- Índice
- Precauciones de uso
- Nombres de las partes
- Mantenimiento
- Localización y resolución de problemas
- Inhalt Sicherheitshinweise
- Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
- Bezeichnungen der Teile
- Einstellen der Ausblasrichtung
- Wartung
- Fehlerdiagnose
- Indice
- Precauzioni per l’uso
- Nome delle parti
- Manutenzione
- Risoluzione dei problemi
- Inhoud Veiligheidsmaatregelen
- Voorzorgen in het gebruik
- Namen van de onderdelen
- Onderhoud
- Oplossen van problemen
- Índice
- Precauções de utilização
- Nomenclatura das peças
- Ajuste da direcção do fl uxo de ar
- Manutenção
- Localização e solução de problemas
- Περιεχόμενα
- Προφυλάξεις για χρήση
- Ονόματα μερών
- Ρύθμιση της κατεύθυνσης ροής αέρα
- Συντήρηση
- Αντιμετώπιση προβλημάτων
- Съдържание Мерки за безопасност
- Предпазни мерки при употреба
- Наименования на компонентите
- Техническо обслужване
- Отстраняване на проблеми
- Содержание Меры предосторожности
- Меры предосторожности во время эксплуатации
- Названия частей
- Регулировка направления воздушного потока
- Техническое обслуживание
- Поиск и устранение неисправностей
- Зміст Заходи безпеки
- Заходи безпеки під час використання
- Назви деталей
- Регулювання напрямку потоку повітря
- Догляд
- Пошук та усунення несправностей
- Isi
- Petunjuk Penggunaan
- Nama Komponen
- Menyesuaikan Arah Aliran Udara
- Perawatan
- Pemecahan Masalah
- Speci fi cations