Panasonic RPWF830WE – страница 2

Инструкция к Автомагнитоле Panasonic RPWF830WE

Gids voor het verhelpen van storingen

WAARSCHUWING

Om het risico op brand, elektrische

Raadpleeg de onderstaande tabel voordat u beroep doet op service. Raadpleeg uw

schokken of productschade te

handelaar voor verder advies indien u twijfels hebt over de controlepunten of het

verkleinen

probleem niet kunt verhelpen aan de hand van de voorgestelde oplossingen in de tabel.

Stel dit toestel niet bloot aan regen,

vocht, druppels of spetters.

Plaats geen met vloeistof gevulde

Probleem Mogelijke oorzaak Voorgestelde maatregel

objecten, zoals vazen, op dit toestel.

Gebruik alleen de aanbevolen

Geen geluid. Is de audio-visuele uitrusting

Schakel de audio-visuele

accessoires.

waarop de zender is

uitrusting in.

Verwijder de afdekking niet.

aangesloten, ingeschakeld?

Repareer dit toestel niet zelf. Laat

onderhoud over aan gekwali ceerd

Zijn de audio-visuele

Sluit de audio-visuele uitrusting

onderhoudspersoneel.

uitrusting en de zender juist

juist aan en zorg ervoor dat de

aangesloten?

stekker stevig in de aansluiting zit.

OPGELET

Om het risico op brand, elektrische

Is het volume te laag

Indien de zender op de

schokken of productschade te

ingesteld?

hoofdtelefoonaansluiting is

verkleinen

aangesloten, moet u het volume van de

Installeer of plaats dit toestel niet

audio-visuele uitrusting harder zetten.

in een boekenkast, een muurkast

of in een andere omsloten ruimte.

Vermeerder het volume op de

Controleer of het toestel goed

hoofdtelefoon.

geventileerd wordt.

Blokkeer de ventilatieopening van dit

Vervormd

Is het ingangsniveau van het

Indien de zender op de

toestel niet met kranten, tafelkleden,

geluid.

audiosignaal te hoog?

hoofdtelefoonaansluiting is

gordijnen, enzovoorts.

aangesloten, moet u het volume

Plaats geen bronnen van open vuur,

van de aangesloten audio-visuele

zoals brandende kaarsen, op dit

uitrusting zachter zetten.

toestel.

Te veel ruis. Is er een obstakel tussen de

Verwijder het obstakel, verplaats

Dit apparaat is bestemd voor gebruik in

zender en de hoofdtelefoon?

de zender, of verander uw

een gematigd klimaat.

luisterpositie.

De hoofdstekker schakelt het apparaat

NEDERLANDS

Worden de golven van

Schakel het zenderkanaal om met de

uit.

de zender door andere

[CHANNEL] kanaalkeuzeschakelaar

Installeer het apparaat op een

radiogolven belemmerd?

en draai dan de [TUNING]

dergelijke wijze dat de hoofdstekker

Zijn de zendfrequentie en

afstemknop van de hoofdtelefoon

onmiddellijk uit het stopcontact kan

de ontvangstfrequentie

naar de stand die de beste

worden getrokken.

juist afgestemd?

storingsvrije ontvangst oplevert.

Tijdens het gebruik is dit product

Is het ingangsniveau van het

Indien de zender op de

vatbaar voor radiostoring veroorzaakt

audiosignaal te laag?

hoofdtelefoonaansluiting is aangesloten,

door een mobiele telefoon. Wanneer

moet u het volume van de audio-visuele

dergelijke storing optreedt, moet u dit

uitrusting harder zetten.

product en de mobiele telefoon verder

van elkaar vandaan gebruiken.

Geen geluid,

Brandt de [OPR] indicator

De batterijen zijn leeg. Laad deze

vervormd geluid,

zwakjes of helemaal niet?

opnieuw op. Indien het lampje zelfs

OPGELET

of te veel ruis.

na het opladen zwakjes brandt, zijn

Explosiegevaar wanneer de batterij

de batterijen versleten en dient u

op onjuiste wijze vervangen wordt.

deze door nieuwe te vervangen.

Vervang alleen door het type batterij

dat door de fabrikant aanbevolen

wordt.

Informeer als u de batterijen

weggooit, bij de gemeente of de

fabrikant hoe u dit op de juiste

manier doet.

Verklaring van overeenstemming

Hierbij verklaart “Panasonic Corporation” dat dit product voldoet aan de

Het productidenti catieteken bevindt

essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.

zich op de onderkant van het apparaat.

Een exemplaar van de oorspronkelijke verklaring van overeenstemming bij

De breedband-karakteristieke spanning

onze R&TTE-producten is te downloaden van: http://www.doc.panasonic.de

is 75 mV of hoger.

Contact met de erkende vertegenwoordiger: Panasonic Marketing Europe

GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,

Uitsluitend voor gebruik binnenshuis.

Duitsland

Dit product is geschikt voor gebruik in de volgende landen:

GROOT-BRITTANNIË, FRANKRIJK, DUITSLAND, ITALIË, ZWITSERLAND,

OOSTENRIJK, NEDERLAND, BELGIË, SPANJE, ZWEDEN,

NOORWEGEN,DENEMARKEN, FINLAND, HONGARIJE, TSJECHIË,

SLOWAKIJE, SLOVENIË, BULGARIJE, POLEN, GRIEKENLAND,

VQT4N46

PORTUGAL, ROEMENIE EN TURKIJE

6

Dit product is bedoeld als consumentenproduct. (Categorie 3)

21

Tilbehør

Sikkerhedsforskrifter

Strømkilder

Bekræft venligst, at du har modtaget

Brugsbegrænsninger

Se illustrationerne på side 3-

A

.

de rigtige tilbehørsdele.

Kun til brug i de lande, som er anført

Oplad batterierne inden systemet

Lysnetadapter

på side 6.

tages i brug.

Til Kontinentaleuropa: RFX0B43

De radiofrekvenser, som dette apparat

Sæt de to genopladelige

Til Storbritannien: RFX0B44

anvender (863 til 865 MHz), er ikke

batterier (medfølger) ind i

RP-WF830

tilladte i nogle lande.

batterirummet i det venstre

2 genopladelige nikkel-metal

hus (L) i hovedtelefonerne.

hydridbatterier: HHR-4AGE/2B

Lysnetadapter

Sæt batterierne i, så + og -

RP-WF830W

vender rigtigt.

4 genopladelige nikkel-metal

Behandl lysnetadapteren med

Tryk mod - polens fjeder, når

hydridbatterier: HHR-4AGE/2B

varsomhed. Forkert håndtering er farlig.

batteriet sættes i.

Rør ikke ved lysnetadapteren med

Fjern først + polerne, når du

Brugerinformation om

våde hænder.

fjerner batterierne.

indsamling og bortskaffelsse af

Anbring ikke tunge genstande

Tryk kanten af [BATT]-

elektronikskrot og brugte batterier

ovenpå lysnetadapteren.

rumsdækselet opad for at åbne.

a

Bøj den ikke med magt.

Disse symboler på

Luk [BATT]-rumsdækselet

Anvend kun den medfølgende lysnetadapter.

produkter, emballage og/

ordentligt, efter at batterierne er

eller ledsagedokumenter

sat i. b

betyder, at brugte elektriske

Batterier

Slut den medfølgende

og elektroniske produkter

lysnetadapter til senderen, og

Det genopladelige batteri kan

og batterier ikke må smides ud som

derefter til en stikkontakt til

oplades omkring 500 gange. Hvis

almindeligt husholdningsaffald.

netforsyning.

dets brugstid er blevet meget kort,

Sådanne gamle produkter og batterier

skal det skiftes ud.

c Stikkontakt til netforsyning

skal indleveres til behandling,

Anvend ikke nye og gamle batterier og

(vekselstrøm 230 V til 240 V,

genvinding resp. recycling i henhold til

forskellige typer batterier sammen.

50 Hz)

gældende nationale bestemmelser samt

Tag alle batterierne ud, hvis apparatet

Afbryd [OPR]-knappen og

direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF.

ikke skal anvendes i længere tid.

anbring hovedtelefonerne på

Ved at bortskaffe sådanne produkter og

Transporter og opbevar altid genopladelige

senderen.

batterier på korrekt vis hjælper du med

batterier i batteritransportæsken for at

Anbring hovedtelefonerne

til at beskytte værdifulde ressourcer

forhindre, at batterierne kommer i berøring

på senderen, således at

og imødegå de negative påvirkninger

med metalgenstande.

opladepolerne på senderen

Må ikke udsættes for åben ild.

af det menneskelige helbred og

kontakter opladekontakterne på

Efterlad ikke batterierne i længere tid

miljøet, som vil kunne være følgen af

bunden af det venstre hus (L).

i en bil, som er parkeret i solen med

usagkyndig affaldsbehandling.

[OPR/CHG]-indikatoren bliver rød

lukkede døre og vinduer.

Ønsker du mere udførlig information

og opladningen begynder.

Lad være med at fjerne

Indikatoren slukker, når batterierne

om indsamling og recycling af

batteridækket og anvend ikke

er fuldt opladet.

gamle produkter og batterier, kan

batterier, hvis dække er fjernet.

Omtrentlig genopladnings- og

du henvende dig til din kommune,

Forkert behandling af batterier kan

brugstid

deponeringsselskabet eller stedet,

muligvis bevirke, at batterielektrolytten

Genopladning: 24 timer

hvor du har købt produkterne.

lækker, hvilket muligvis kan øve skade

Betjening: 20 timer

Usagkyndig bortskaffelse af

på ting, når de kommer i berøring med

elektronikskrot og batterier kan

den lækkede elektrolyt.

Kontrol af den tilbageværende

eventuelt udløse bødeforlæg.

Ret henvendelse til forhandleren, hvis

batteristyrke:

For kommercielle brugere i

der lækker elektrolyt fra batteriet.

Genoplad batterierne, når [OPR]-

Den Europæiske Union

Skyld grundigt med vand, hvis du har

indikatoren på det venstre hus (L)

Når du ønsker at kassere

fået elektrolyt på huden.

begynder at blive svagere og/eller

elektriske eller elektroniske

Hold batteriet og 6,3 mm stereo

blinke eller når lyden bliver forvrænget

standardstikadapteren uden for

apparater, bedes du henvende dig

eller svagere.

børns rækkevidde for at forhindre, at

til din forhandler eller leverandør for

de bliver slugt.

Genoplad batterierne under forhold

nærmere information.

med en omgivelsestemperatur på

[Information om bortskaffelse i lande

mellem 5

°C

og 35

°C

. Under andre

Apparatet

uden for Den Europæiske Union]

forhold kan opladningstiden blive

Disse symboler gælder kun inden for

længere, eller det er eventuelt ikke

Ingen ændring eller ombygning

Den Europæiske Union. Ønsker du

muligt at foretage opladning.

Dette kan resultere i fejlfunktion.

at kassere sådanne produkter, bedes

Undgå at tabe eller støde til systemet

du forhøre dig hos din forhandler

Batteriernes levetid:

Dette kan beskadige systemet.

eller kommune med henblik på en

Hvis [OPR]-indikatoren på det venstre

Undgå at anvende systemet på følgende

hus (L) bliver svagere eller slet ikke

hensigtsmæssig bortskaffelse.

steder, eftersom det kan føre til fejlfunktion.

lyser, selv efter at batterierne er

Information om

I badeværelset eller andre steder

opladet, betyder det, at de er udtjente

med høj fugt

batterisymbol (to

og skal skiftes ud.

I lagerlokaler eller andre steder med

eksempler nedenfor):

2 genopladelige nikkel-metal

meget støv

Dette symbol kan

hydridbatterier (Delnr.: HHR-4AGE/2B).

På steder med stærk varme, for

optræde sammen med

eksempel i nærheden af varmeapparater.

et kemisk symbol. I så fald

Til din oplysning:

Lad ikke systemet være udsat for

Tørbatterier (R03/LR03, AAA) kan

VQT4N46

opfylder det kravene for det

direkte sol i længere tid.

også anvendes til at strømforsyne

direktiv, som er blevet fastlagt for

Dette kan bevirke, at kabinettet bliver

hovedtelefonerne.

4

det pågældende kemikalie.

deformeret og kan også resultere i fejlfunktion.

Forsøg ikke at genoplade dem.

22

Tilslutninger

Betjening

Se illustrationerne på side 3-

D

.

Hvis modtagningen stadig er svag

Se illustrationerne på side 3-

B

.

Klargøring

Radiobølgerne fra senderen kan

Slut senderen til det

være påvirkede af andre radiobølger.

Tænd for det audiovisuelle

audiovisuelle udstyr.

Modtagningen kan forbedres ved

udstyr, som senderen er

at man skifter senderkanal. Hvis

Lydindgangsstikket a

tilsluttet til.

apparatet anvendes i nærheden af en

senderen kan sluttes direkte

Øg lydstyrken på lydkilden så

trådløs telefon, kan der opstå radiostøj.

til 3,5 mm jackstikket til

meget som muligt uden at der

Vælg en anden kanal med

stereominihovedtelefonen på dit

opstår forvrængning.

[CHANNEL]-knappen.

udstyr b.

Lyden er mere modtagelig

Anvend en 6,3 mm standard

Drej [TUNING]-drejeknappen til

overfor støj, hvis lydkildens

stereostikadapter (medfølger

den position, hvor der er mindst

lydstyrke er sat til lav.

ikke) c, hvis jackstikket til

støj, for at indstille frekvensen.

Se illustrationerne på side 3-

C

.

hovedtelefoner er for stort (6,3 mm

stereo).

Fjern hovedtelefonerne fra

Bemærk

b Bærbar cd-afspiller,

senderen.

Der vil måske stadig høres lyd eller

stereohovedtelefoner, radio/

nogen støj, hvis der ikke passerer

Sænk hovedtelefonernes

båndoptagere, personlige

nogen lydsignaler gennem senderen.

lydstyrke med [VOL]-

computere etc.

drejeknappen.

Vedligeholdelse

Slut den medfølgende

Sæt [OPR]-knappen til “ON”.

lysnetadapter til senderen, og

Tør af med en blød, tør klud.

[OPR]-indikatoren bliver rød.

derefter til en stikkontakt til

Hvis der er meget snavs, skal

netforsyning.

Tag hovedtelefonerne på.

det tørres af med en klud, der er

d Stikkontakt til netforsyning

fugtet med vand og vredet godt op,

Reguler lydstyrken på

(vekselstrøm 230 V til 240 V,

hvorefter tilbagebleven fugt tørres

hovedtelefonerne.

50 Hz)

bort med en tør klud.

Drej [TUNING]-drejeknappen

Anvend ikke opløsningsmidler som

Tag lysnetadapteren ud af

rensebenzin, fortynder, alkohol eller

stikkontakten i væggen, hvis

til den position, hvor der er

køkkenrengøringsmidler, eller kemisk

systemet ikke skal anvendes i

mindst støj, for at indstille

behandlede klude. Dette kan bevirke,

længere tid.

frekvensen.

at ydersiden lider skade eller at

DANSK

Apparatet er i standby-indstilling,

Hvis der er støj, kan man skifte

lakken skaller af.

når lysnetadapteren sættes i

senderkanal for at forbedre

forbindelse. Det primære kredsløb

modtagningen.

er altid strømførende, så længe

Speci kationer

lysnetadapteren er tilsluttet et

Efter lytning

strømudtag.

Tag hovedtelefonerne af.

Generelt

Brug ikke andre lysnetadaptere

Sæt [OPR]-knappen til “OFF”.

Modulationssystem

end det medfølgende.

[OPR]-indikatoren slukker.

Stereofrekvens-modulationssystem

Anbring hovedtelefonerne på

Bærefrekvens 863 til 865 MHz

senderen og genoplad dem.

Sendeafstand op til 100 m

Installation

Afbryd det audiovisuelle udstyr, som

RF-stereosender

senderen er tilsluttet til.

Strømforsyning DC 12 V, 300 mA

Dette system betjener sig af

(anvendelse af lysnetadapter,

radiobølger.

Bemærk

medfølger)

Radiobølgerne kan sendes til et punkt

Undgå at lytte i længere tid

Mål (B×H×D)

op til 100 meter.

ad gangen, da dette kan give

157 mm x 100 mm x 124 mm

høreskader.

Vægt Cirka 195 g

Bemærk

Hold op med at bruge

RF-stereohovedtelefoner

Under optimale forhold kan

hovedtelefonerne, hvis du føler, at de

Frekvensgang 18 Hz til 22000 Hz

hovedtelefonerne samle klare signaler

irriterer huden.

op fra senderen på maksimalt

Uafbrudt anvendelse kan give udslæt

Strømforsyning

100 meter

. Metal mellem de to

eller andre allergiske reaktioner.

DC 2,4 V: 2 genopladelige

Der høres muligvis en lille unormal

nikkel-metal hydridbatterier eller

enheder og tilstedeværelsen af

lyd fra lysnetadapteren. Dette er ikke

DC 3 V: 2 x R03/LR03 (AAA-størrelse)

andre radiobølger kan bevirke,

at der opstår støj på en kortere

en funktionsfejl.

batterier

Hvis der opstår støj i en radio osv.,

Mål (B×H×D)

afstand. Denne støj kan fjernes

skal lysnetadapteren holdes væk fra

175 mm x 210 mm x 85 mm

ved at ytte tættere på senderen,

radioen.

Vægt Cirka 180 g (uden batterier)

fjerne forhindringerne eller skifte

Omtrentlig genopladnings- og

senderkanel.

Angående funktionen for

brugstid

Der kan af og til opstå støj på

automatisk tænd/sluk:

Genopladning: 24 timer

grund af døde steder i det område,

Når lydsignaler indgår, tændes

Betjening: 20 timer

der dækkes af senderen. Dette

senderen ([OPR/CHG]-indikatoren

Brugstemperaturområde

0 °C til 40 °C

fænomen forekommer med alle typer

lyser grønt). Hvis der ikke indgår nogen

Brugsluftfugtighedsområde

radiosignaler og er ikke tegn på fejl.

lydsignaler i 1 til 2 minutter, afbrydes

35% til 80% RH (ingen kondensation)

Døde steder kan elimineres ved at man

strømmen automatisk ([OPR/CHG]-

ytter senderen og hovedtelefonerne.

indikatoren slukker). Denne funktion

Bemærk

virker ikke, hvis det tilsluttede apparats

Batteriernes faktiske levetid afhænger

lydstyrke er for lav. Øg lydstyrken så

af brugsforholdene.

meget som muligt uden at der opstår

De tekniske speci

kationer kan ændres

VQT4N46

forvrængning.

uden varsel.

5

23

Fejl ndingsoversigt

ADVARSEL

For at mindske risikoen for brand,

Udfør nedenstående kontrolforanstaltninger, inden du sender apparatet til

elektrisk stød eller produktskade,

reparation. Ret gerne henvendelse til din forhandler og få ham til at råde dig, hvis

Dette apparat må ikke udsættes for

du er i tvivl om nogen af kontrolpunkterne eller hvis afhjælpningsforanstaltning-erne

regn, fugt, dryp eller sprøjt.

i fejl ndingsoversigten ikke løser problemet.

Genstande, der indeholder væsker,

såsom vaser, må ikke placeres oven

på apparatet.

Problem Mulig(e) årsag(er) Foreslået afhjælpning

Brug kun anbefalet tilbehør.

Dæksler må ikke fjernes.

Ingen lyd. Er der tændt for det

Tænd for det audiovisuelle udstyr.

Du må ikke selv reparere dette

audiovisuelle udstyr,

apparat. Vedligeholdelse må

som senderen er tilsluttet til?

udelukkende udføres af kvali cerede

teknikere.

Er det audiovisuelle udstyr

Tilslut det audiovisuelle udstyr på

og senderen forbundet?

korrekt vis og bekræft, at stikket

FORSIGTIG

er sat ordentligt i.

For at mindske risikoen for brand,

elektrisk stød eller produktskade,

Er lydstyrken for lav? Øg det tilsluttede audiovisuelle

Dette apparat må ikke installeres

udstyrs lydstyrke, hvis senderen

eller anbringes i en reol, et indbygget

er tilsluttet jackstikket til

skab eller et andet a ukket område.

hovedtelefoner.

Sørg for god ventilation til apparatet.

Ventilationshullerne må ikke

Øg hovedtelefonernes lydstyrke.

tilstoppes med aviser, duge, gardiner

og lignende genstande.

Lyden er

Er lydsignalets

Sænk det tilsluttede audiovisuelle

Kilder til åben ild, såsom tændte

forvrænget.

indgangsniveau for højt?

udstyrs lydstyrke, hvis senderen

stearinlys, må ikke anbringes oven

er tilsluttet jackstikket til

på enheden.

hovedtelefoner.

Dette apparat er beregnet til brug i et

Ekstrem støj. Er der en forhindring

Fjern forhindringen. Flyt

moderat klima.

mellem senderen og

senderen, eller skift selv position.

hovedtelefonerne?

Strømstikket anvendes til at afbryde

enheden med.

Obstrueres senderens

Skift senderkanel med

Installer denne enhed så strømstikket

radiobølger af andre

[CHANNEL]-knappen og drej

øjeblikkeligt kan tages ud af

radiobølger?

derefter [TUNING]-drejeknappen

stikkontakten.

Er sendefrekvensen og

på hovedtelefonerne til den

receiverens frekvens

stilling, hvor der er mindst støj.

Dette produkt kan modtage

korrekt indstillet?

radiointerferens forårsaget af

mobiltelefoner under brug. Hvis

Er lydsignalets

Øg det tilsluttede audiovisuelle

interferens forekommer, bedes du

indgangsniveau for lavt?

udstyrs lydstyrke, hvis senderen

venligst øge afstanden mellem

er tilsluttet jackstikket til

produktet og mobiltelefonen.

hovedtelefoner.

FORSIGTIG

Ingen lyd, lyden

Er [OPR]-indikatoren svag

Batterierne kan være udtjente.

Fare for eksplosion, hvis batteriet

er forvrænget,

eller lyser den overhovedet?

Oplad dem. Hvis indikatoren

skiftes forkert ud. Skift det kun

eller der er

forbliver svag efter genopladning,

ud med en type, der anbefales af

ekstrem støj.

betyder det, at batterierne er

fabrikanten.

udtjente og skal skiftes ud med

Når batterierne skal bortskaffes,

nye.

bedes du kontakte de lokale

myndigheder eller forhandleren

angående den korrekte metode til

bortskaffelse.

Produktidenti kationsmærket ndes på

undersiden af apparatet.

Konformitetetserklæring (DoC)

“Panasonic Corporation” erklærer herved, at dette produkt er i

Bredbåndskarakteristik-spænding er

overensstemmelse med de essentielle krav og andre relevante bestemmelser

den samme eller større end 75 mV.

i Direktiv 1999/5/EC.

Kun til indendørs brug.

Kunderne kan nedhente en kopi fra den originale konformitetserklæring til

vore R&TTE-produkter fra vores DoC-server: http://www.doc.panasonic.de

Kontakt den autoriserede repræsentant: Panasonic Marketing Europe GmbH,

Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland

Dette produkt er beregnet til anvendelse i de følgende lande.

STORBRITANNIEN, FRANKRIG, TYSKLAND, ITALIEN, SCHWEIZ, ØSTRIG,

HOLLAND, BELGIEN, SPANIEN, SVERIGE, NORGE, DANMARK, FINLAND,

UNGARN, TJEKKIET, SLOVAKIET, SLOVENIEN, BULGARIEN, POLEN,

GRÆKENLAND, PORTUGAL, RUMÆNIEN, TYRKIET

VQT4N46

6

Dette produkt er beregnet til almindelige forbrugere. (Kategori 3)

24

Tillbehör

Säkerhetsanvisningar

Strömkällor

Kontrollera och pricka av de

Begränsad användning

Se illustrationer på sidan 3-

A

.

medföljande tillbehören.

För bruk endast i länder enligt listan

Ladda upp batterierna innan

på sidan 6.

enheten används.

Nätadapter

De radiofrekvenser som enheten

För kontinentala Europa: RFX0B43

Sätt i de två laddbara

använder (863 till 865 MHz) är inte

För Storbritannien: RFX0B44

batterierna (medföljer) i

tillåtna för privatbruk i vissa länder.

RP-WF830

batterihållaren i hörlurarnas

2 uppladdningsbara batterier av typ

vänstra hus (L).

nickel-metallhydrid: HHR-4AGE/2B

Nätadapter

Se till att plus- och minuspolerna

RP-WF830W

Hantera nätadaptern försiktigt. Felaktig

är rättvända.

4 uppladdningsbara batterier av typ

hantering kan leda till skaderisk.

Tryck mot fjädern på minussidan

nickel-metallhydrid: HHR-4AGE/2B

Hantera inte adaptern med våta händer.

när batteriet sätts in.

Placera inga tunga föremål på den.

När batteriet tas ut börjar du med

Information för användare

Böj den inte med våld.

att ta ut pluspolen.

om hopsamling och

Anslut endast den medföljande nätadaptern.

Tryck på [BATT]-fackslockets

avfallshantering av gammalt

kant för att öppna det. a

material och använda batterier

Stäng [BATT]-fackslocket

Batterier

Dessa symboler på

ordentligt efter att batterierna har

produkter, förpackningar

satts i. b

De uppladdningsbara batterierna kan laddas

och/eller medföljande

upp omkring 500 gånger. Om driftstiden blir

Anslut medföljande nätadapter

dokument betyder att man

extremt kort bör du byta ut det.

till sändaren och sedan till ett

inte ska blanda elektriska

Blanda inte gamla och nya batterier,

vanligt vägguttag.

och elektroniska produkter

och inte heller batterier av olika typ.

c Vägguttag

eller batterier med vanliga

Tag ur alla batterier om hörlurarna inte

(230 V till 240 V, 50 Hz)

hushållssopor.

ska användas under en längre tidsperiod.

För att gamla produkter och använda

Bär och förvara de uppladdningsbara

Stäng av [OPR]-omkopplaren

batterier ska hanteras och återvinnas

batterierna i batterilådan, för att förhindra

och placera hörlurarna på

på rätt sätt ska man ta dem till

att de kommer i kontakt med metallföremål.

sändaren.

passande uppsamlingsställe i enlighet

Hetta inte upp batterier och utsätt

Placera hörlurarna på sändaren så

med nationella bestämmelser och

dem inte för öppna lågor.

att laddningsstiften på sändaren är

direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC.

Lämna inte batterierna i en bil som utsätts

i kontakt med laddningskontakterna

När du kasserar dessa produkter och

för direkt solljus under en längre tidsperiod,

i underdelen av det vänstra hus (L).

batterier på rätt sätt hjälper du till

med dörrar och fönster stängda.

[OPR/CHG]-indikatorn blir röd och

att spara på värdefulla resurser och

Skala in av höljet på batterierna, och

laddningen startas.

förebygga en potentiell negativ inverkan

använd inte batterier vars hölje har

Indikatorn slocknar när batterierna

på människors hälsa och på miljön

lossnat eller skalats av.

är fulladdade.

som annars skulle kunna uppstå p.g.a.

Om batterierna hanteras på felaktigt sätt

Ungefärlig laddnings- och

otillbörlig avfallshantering.

kan det nnas risk för att det läcker ut

användningstid

För mer information om uppsamling

elektrolyt, som kan skada föremål när

DANSK/SVENSKA

Uppladdning: 24 timmar

och återvinning av gamla produkter

vätskan kommer i kontakt med dem.

Kontakta din återförsäljare om det skulle

Drift: 20 timmar

och batterier, var god kontakta din

läcka elektrolyt från något av batterierna.

kommun, din avfallshanterare eller det

Om elektrolyten kommer i kontakt med

För att kontrollera kvarvarande

försäljningsställe där du köpte din artikel.

någon del av huden ska du tvätta av

batteristyrka:

Olämplig avfallshantering kan

ordentligt med vatten.

Ladda batterierna när [OPR]-indikatorn

beläggas med straff i enlighet med

Håll batteriet och adaptern för 6,3 mm

på vänster hus (L) blir svagare och/

nationella bestämmelser.

stereokontakt utom räckhåll för barn, för att

eller blinkar alternativt när ljudet blir

För affärsanvändare inom

förhindra att barn får tag på och sväljer dem.

dåligt eller svagare.

den Europeiska Unionen

Om du vill kassera elektrisk

Enheten

Ladda upp batterierna i en

eller elektronisk utrustning,

omgivningstemperatur mellan

var god kontakta din återförsäljare eller

Får inte ändras eller byggas om

5 °C och 35 °C . Utanför detta

leverantör för ytterligare information.

Det kan orsaka funktionsfel.

temperaturintervall kan laddningen ta

[Information om

Tappa inte enheten och utsätt den

längre tid eller inte fungera alls.

avfallshantering i länder utanför

inte för slag

den Europeiska unionen]

Det kan skada enheten.

Batteriernas livslängd:

Dessa symboler är endast giltiga

Undvik att använda enheten på

Om [OPR]-indikatorn på vänster

inom den Europeiska Unionen. Om

följande typer av platser, eftersom

hus (L) är dämpad eller släckt efter

du vill kassera dessa föremål, var

användning på dessa typer av platser

att batterierna har laddats, har deras

god kontakta dina lokala myndigheter

kan orsaka funktionsstörningar.

livslängd tagit slut och de måste bytas

eller din lokala återförsäljare och fråga

Badrum och andra platser som är

ut.

efter rätt metod för avfallshantering.

utsatta för fukt

2 uppladdningsbara nickel-

Lagerlokaler och andra platser med

Notering till

metallhydridbatterier (artikelnummer:

mycket damm

batterisymbolen (nedtill,

HHR-4AGE/2B).

Mycket varma platser, i närheten av

två symbolexempel):

uppvärmningsanordningar e.d.

Denna symbol kan

Bra att veta:

Låt inte enheten ligga så att den

användas i kombination

Torrcellsbatterier (R03/LR03, AAA)

utsätts för direkt solljus under längre

med en kemisk symbol. I detta

kan också användas för att driva

fall iakttar den de krav som ställs

tidsperioder.

hörlurarna.

VQT4N46

Det kan leda till att höljet missformas

upp i direktivet för den aktuella

Försök dock inte ladda upp dem.

eller missfärgas, och kan även leda till

kemikalien.

4

funktionsstörningar.

25

Se illustrationer på sidan 3-

.

Anslutningar

Drift

D

Om mottaningen fortfarande är dålig

Se illustrationer på sidan 3-

B

.

Förberedelse

Det kan hända att radiovågorna från sändaren

Anslut sändaren till

störs av andra radiovågor. Du kan ändra

Sätt på den audio-visuella

sändkanalen för att förbättra mottagningen.

den audiovisuella (AV-)

utrustningen som sändaren är

Om du använder enheten i närheten av

utrustningen.

ansluten till.

en sladdlös telefon kan det förekomma att

Sändarens ljudkontakt a

telefonen orsakar radiostörningar.

Skruva upp volymen på

kan kopplas direkt till AV-

ljudkällan så mycket som

Välj en annan kanal med

utrustningens hörlursuttag

möjligt, utan att det skapas

[CHANNEL]-knappen.

(3,5 mm stereo miniuttag) b.

distorsion.

Vrid [TUNING]-ratten till

Använd en standardiserad 6,3 mm

Ljudet påverkas lättare av

den position som har minst

stereokontaktadapter (medföljer ej)

störningar om källans volym

störningar för att justera

c om det är ett stort hörlurarnas

är låg.

frekvensen.

uttag (6,3 mm stereo).

Se illustrationer på sidan 3-

C

.

b Bärbar CD-spelare,

Tag bort hörlurarna från

Observera

hörlursstereo, radio/

sändaren.

Det kan förekomma att det hörs visst

kassettbandspelare,

ljud och brus även om inga signaler går

persondator, osv.

Minska hörlurarnas volym

genom sändaren.

Anslut medföljande

med [VOL]-ratten.

nätadapter till sändaren

Ställ [OPR]-omkopplaren på

Underhåll

och sedan till ett vanligt

”ON”.

vägguttag.

Torka med en mjuk och torr tygduk.

[OPR]-indikatorn lyser med rött ljus.

d Vägguttag

Torka vid svår nedsmutsning bort

(230 V till 240 V, 50 Hz)

Sätt på dig hörlurarna.

smutsen med en fuktad och urvriden

Koppla ur nätadaptern från

tygduk, och torka sedan av all fukt

Justera volymen på

vägguttaget om enheten inte

med en torr tygduk.

hörlurarna.

ska användas under en längre

Använd inga lösningsmedel som

tidsperiod.

Vrid [TUNING]-ratten till

t.ex. bensin, thinner, alkohol eller

köksrengöringsmedel, eller kemiskt

Apparaten är i standbyläge

den position som har minst

behandlade rengöringsdukar. De kan skada

då nätadaptern är inkopplad.

störningar för att justera

ytterhöljet, eller orsaka att färgen lossnar.

Primärkretsen är alltid försedd med

frekvensen.

ström då nätadaptern är inkopplad

Om det förekommer störningar

i ett vägguttag.

kan du ändra sändkanalen för att

Tekniska data

Använd inga andra nätadaptrar

förbättra mottagningen.

än den som följer med enheten.

Allmänt

Efter att du har lyssnat

Moduleringssystem

Tag av dig hörlurarna.

Stereo frekvensmoduleringssystem

Installation

Ställ [OPR]-omkopplaren på ”OFF”.

Bärarfrekvens 863 till 865 MHz

[OPR]-indikatorn slocknar.

Sändningsavstånd upp till 100 m

Enheten använder radiovågor.

Lägg hörlurarna på sändaren för

Stereoradiosändare

Dessa radiovågor kan överföras till ett

uppladdning.

Strömförsörjning

avstånd på upp till 100 meter.

Stäng av den audio-visuella

12 V likström, 300 mA

utrustningen som sändaren är

Observera

(med nätadapter, medföljer)

ansluten till.

Yttermått (B×H×D)

Under optimala förhållanden kan

157 mm x 100 mm x 124 mm

hörlurarna ta emot rena och klara

Observera

Vikt Ca. 195 g

signaler från sändaren på högst

Undvik att lyssna under alltför långa

100 meter

. Om det nns någon form

perioder, för att minska risken för

Stereohörlurar

av metall mellan de två enheterna,

hörselskador.

Frekvensrespons 18 Hz till 22 000 Hz

eller om andra radiovågor är

Avbryt användningen om du upplever

Strömförsörjning 2,4 V likström,

närvarande, kan det orsaka

något obehag av hörlurarna, där de

med 2 uppladdningsbara

störningar vid kortare avstånd.

är i direkt beröring med huden.

nickel-metallhydridbatterier,

Kontinuerlig användning kan

Denna störning kan åtgärdas genom

eller 3 V likström med

orsaka utslag och andra allergiska

att man yttar sig närmare sändaren,

2 x R03/LR03-batterier (storlek AAA)

reaktioner.

tar bort hindren eller byter sändkanal.

Yttermått (B×H×D)

Små onormala ljud kan höras från

Det kan förekomma att du upplever

175 mm x 210 mm x 85 mm

nätadaptern. Detta är inte ett fel.

tillfälliga störningar eller avbrott

Vikt Ca. 180 g (utan batterier)

Om brus hörs i en radio osv., ytta

på grund av ”döda punkter” i det

Ungefärlig laddnings- och

undan nätadaptern från radion.

område som sändaren täcker. Detta

användningstid

fenomen inträffar med alla typer av

Angående AUTO POWER ON/

Uppladdning: 24 timmar

radiosignaler, och beror inte på något

OFF-funktionen:

Drift: 20 timmar

funktionsfel. De ”döda punkterna”

När ljudsignaler matas in, slås

Temperaturintervall vid drift

0 °C till 40 °C

ändras om sändarens och hörlurarnas

sändarens ström på ([OPR/CHG]-

Luftfuktighet vid drift

indikatorn lyser grönt). När inga

positioner ändras.

35% till 80%, relativ luftfuktighet

ljudsignaler har matats in under

(ingen kondensering)

1 till 2 minuter, stängs dess ström

automatiskt av ([OPR/CHG]-indikatorn

Observera

slocknar). Om volymen på den

Faktisk batterilivslängd beror på

anslutna enheten är alltför låg fungerar

användningen.

VQT4N46

inte denna funktion. Skruva upp

T

ekniska data kan komma att ändras

volymen så mycket det går utan att det

utan föregående meddelande.

5

skapas distorsion.

26

Felsökningsschema

VARNING

För att minska risken för brand, elstöt

Genomför följande kontroller innan du begär service. Rådgör med din återförsäljare

eller produktskada,

för närmare anvisningar om det är något du undrar över angående någon av

Utsätt inte enheten för regn, fukt,

kontrollpunkterna, eller om de lösningar som föreslås inte löser problemet.

droppar eller stänk.

Placera inte några föremål med

vätska, till exempel vaser, på

Problem Trolig(a) orsak(er) Föreslagen åtgärd

enheten.

Använd endast rekommenderade

Inget ljud. Är den audio-visuella

Sätt på den audio-visuella

tillbehör.

utrustningen som sändaren

utrustningen.

Avlägsna inte skyddslock.

är ansluten till påsatt?

Försök inte att reparera själv.

Kontakta kvali cerade fackmän för

Är den audio-visuella

Anslut den audio-visuella

service.

utrustningen och sändaren

utrustningen på rätt sätt, och

anslutna?

kontrollera att kontakten är

FÖRSIKTIGHET

ordentligt isatt.

För att minska risken för brand, elstöt

eller produktskada,

Är volymen för låg? Höj volymen på den anslutna

Installera eller placera den inte

audio-visuella utrustningen

i en bokhylla, inbyggt skåp eller

om sändaren är ansluten till

annat begränsat utrymme. Se till att

hörlurarnas uttag.

luftcirkulationen är tillräcklig kring

enheten.

Skruva upp volymen på

Se till att enhetens

hörlurarna.

ventilationsöppningar inte är

förtäppta av tidningar, bordsdukar,

Ljudet uppvisar

Är den inkommande

Sänk volymen på den anslutna

gardiner eller liknande föremål.

störningar.

ljudsignalen för hög?

audio-visuella utrustningen

Ställ inga föremål med öppen låga,

om sändaren är ansluten till

så som ett tänt stearinljus, ovanpå

hörlurarnas uttag.

enheten.

Kraftigt brus. Finns det något hindrande

Tag bort hindret, ytta sändaren

Denna enhet är avsedd för användning

föremål mellan sändaren

eller ändra din egen position.

på platser med moderat klimat.

och hörlurarna?

Strömkontakten är

Stör några andra

Ändra sändkanalen med

bortkopplingsanordning.

radiovågor sändarens

[CHANNEL]-knappen och vrid

Installera enheten så att

vågor?

sedan på [TUNING]-ratten på

strömkontakten genast kan kopplas

Är sändningsfrekvensen

hörlurarna till positionen med

bort från vägguttaget.

SVENSKA

och mottagarens

minst störningar.

frekvenser rätt inställda?

Det kan inträffa att den här

produkten under användningen tar

Är den inkommande

Höj volymen på den anslutna

emot radiostörningar, orsakade av

ljudsignalen för låg?

audio-visuella utrustningen

mobiltelefoner. Öka avståndet mellan

om sändaren är ansluten till

produkten och mobiltelefonen om

hörlurarnas uttag.

störningarna är uppenbara.

Inget ljud,

Lyser [OPR]-indikatorn med

Batterierna är slut. Ladda upp

FÖRSIKTIGHET

ljudet uppvisar

svagt sken eller tänds den

dem. Om indikatorn fortsätter lysa

Explosionsrisk förekommer om

störningar, eller

inte alls?

svagt även efter uppladdning är

batteriet inte sätts i korrekt.

kraftfullt brus.

batterierna utslitna och behöver

Ersätt endast med den sort som

bytas ut.

rekommenderas av tillverkaren.

Om du vill kassera batterierna

kontaktar du de lokala

myndigheterna eller återförsäljaren

för råd om hur dessa ska kasseras

på rätt sätt.

Deklaration om överensstämmande (DoC)

Produktidenti kationsmärkningen sitter

”Panasonic Corporation” garanterar att denna produkt överensstämmer med

på enhetens undersida.

tillämpbara krav och andra föreskrifter i enlighet med direktiv 1999/5/EC.

Bredbandskaraktäristikens spänning är

Kunder kan ladda ner en kopia av original DoC till våra R&TTE-produkter från

lika med eller större än 75 mV.

vår DoC-server:

http://www.doc.panasonic.de

Endast för inomhusbruk.

Kontakta den auktoriserade representanten: Panasonic Marketing Europe

GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland

Denna produkt är avsedd att användas i följande länder.

STORBRITANNIEN, FRANKRIKE, TYSKLAND, ITALIEN, SCHWEIZ,

ÖSTERRIKE, HOLLAND, BELGIEN, SPANIEN, SVERIGE, NORGE,

DANMARK, FINLAND, UNGERN, TJECKIEN, SLOVAKIEN, SLOVENIEN,

BULGARIEN, POLEN, GREKLAND, PORTUGAL, RUMÄNIEN, TURKIET

VQT4N46

Denna produkt är avsedd för allmän försäljning. (Kategori 3)

6

27

Příslušenství

Bezpečnostní opatření

Zdroje

Laskavě zkontrolujte počet a druh

Omezení použití

Viz vyobrazení na straně 3-

A

.

dodaného příslušenství.

Pro použití pouze v zemích, jejichž

Před použitím přístroje akumulátory

seznam je na straně 6.

dobijte.

AC adaptér

Tento přístroj používá rádiové

Do prostoru pro baterie v

Pro kontinentální Evropu: RFX0B43

frekvence (863 až 865 MHz), které

krytu levého sluchátka (L)

Pro Velkou Británii: RFX0B44

nejsou v některých zemích povoleny.

vložte dvě dobíjitelné baterie

RP-WF830

(přiloženy).

2 nikl-metal hydridové dobíjecí

AC adaptér

akumulátory: HHR-4AGE/2B

Při vkládání nastavte správnou

RP-WF830W

polaritu baterií (+ a -).

S AC adaptérem zacházejte s

4 nikl-metal hydridové dobíjecí

Při vkládání zatlačte pružinu k

veškerou péčí.

akumulátory: HHR-4AGE/2B

zápornému pólu -.

Nesprávné zacházení je nebezpečné.

Při vyjímání baterií vyjměte

Nedotýkejte se ho mokrýma rukama.

Informace pro spotřebitele o sběru

nejdříve pól +.

Na adaptér nebo kabel nepokládejte

a likvidaci odpadu z elektrických

Abyste otevřeli víčko prostoru pro

těžké předměty.

baterie [BATT], zatlačte na jeho

a elektronických zařízení a

Neohýbejte ho násilím.

okraj. a

použitých baterií z domácností

K připojení používejte výhradně AC

Po vložení baterií víčko prostoru

Tyto symboly na

adaptér dodávaný s tímto přístrojem.

pro baterie [BATT] pevně

výrobcích, obalech nebo v

průvodní dokumentaci

uzavřete. b

Akumulátory

znamenají, že použitá

Přiložený AC adaptér připojte

elektrická a elektronická

k vysílači a potom do zásuvky

Dobíjecí akumulátory lze znovu

zařízení a baterie nepatří

nabíjet zhruba 500 krát. Jestliže

elektrické sítě.

do běžného domácího odpadu.

se doba provozu extrémně zkrátí,

c Elektrická zásuvka v

Správná likvidace, recyklace a opětovné

akumulátory byste měli vyměnit.

domácnosti

použití jsou možné

j

en pokud odevzdáte

Nepoužívejte kombinaci starých a

(AC 230 V až 240 V, 50 Hz)

tato za

ří

zení a pou

ž

ité baterie na

nových akumulátorů a nepoužívejte

Vypněte vypínač [OPR]

místech k tomu určených, za což

různé typy akumulátorů.

vypněte a sluchátka umístěte

neplatíte žádné poplatky, v souladu

Jestliže předpokládáte, že sadu

na vysílač.

s platnými národnímu předpisy a se

nebudete po delší dobu používat,

Směrnicemi 2002/96/EU a 2006/66/EU.

všechny akumulátory vyjměte.

Sluchátka umístěte na vysílač tak,

Správnou likvidací přístrojů a baterií

Přenášejte nebo skladujte dobíjecí

aby se nabíjecí kontakty vysílače

pomůžete šetřit cenné suroviny a

akumulátory v krabičce pro přenos

dotýkaly nabíjecích kontaktů dole

předcházet možným negativním

akumulátorů, abyste zabránili

na levém sluchátku (L). IIndikátor

účinkům na lidské zdraví a na přírodní

kontaktu s kovovými předměty.

[OPR/CHG] se rozsvítí červeně a

prostředí, které jinak mohou vzniknout

Nezahřívejte ani nevystavujte ohni.

zahájí se nabíjení.

při nesprávném zacházení s odpady.

V automobilu, který má uzavřená

Kontrolka zhasne, když jsou

Další informace o sběru, likvidaci

okna a dveře, neponechávejte baterie

akumulátory plně nabité.

a recyklaci starých přístrojů a

dlouhodobě vystavené přímému slunci.

Přibližná doba dobíjení a

použitých baterií V

á

m poskytnou

Obal akumulátoru nesloupávejte a

provozu

místní úřady, provozovny

akumulátor nepoužívejte, je-li jeho

Dobíjení: 24 hodin

sběrných dvorů nebo prodejna, ve

obal poškozený nebo sloupnutý.

Doba provozu: 20 hodin

které jste toto zboží zakoupili.

Nesprávné zacházení s akumulátory

Při nesprávné likvidaci odpadu vám

může způsobit vytečení elektrolytu, který

Kontrola zbytkového množství

hrozí pokuta v souladu s národní

může poškodit předměty, s nimiž vyteklá

energie v akumulátorech:

legislativou a místními předpisy.

kapalina přijde do kontaktu.

Baterie dobijte, pokud začne indikátor

Jestliže z akumulátoru unikne

Informace pro právnické

[OPR] na levém sluchátku (L) slábnout

elektrolyt, porad’te se s prodejcem.

osoby se sídlem v zemích

nebo blikat, nebo když zvuk začne

Jestliže kteroukoliv část vašeho těla zasáhne

Evropské Unie (EU)

zkreslovat nebo slábnout.

elektrolyt, umyjte se důkladně vodou.

Pokud chcete likvidovat

Držte baterie a standardní 6,3 mm

elektrická nebo elektronická zařízení,

Baterie nabíjejte v prostředí s okolní

stereo adaptér z dosahu dětí, aby

obraťte se na prodejce nebo

teplotou mezi 5 °C a 35 °C. V ostatních

nedošlo k jejich spolknutí.

dodavatele s žádostí o další informace.

prostředích může být doba nabíjení

delší, nebo nemusí být nabíjení vůbec

[Informace o likvidaci v zemích

Přístroj

možné.

mimo Evropskou Unii (EU)]

Tyto symboly platí jen v zemích

Změny nebo úpravy nejsou povoleny

Životnost akumulátorů:

Evropské unie. Pokud chcete likvidovat

Mohly by způsobit poruchu funkce.

Pokud se indikátor [OPR] na levém

tento produkt, obraťte se na místní

Zabraňte pádu a silným nárazům

sluchátku (L) ztlumí nebo se ani po

úřady nebo prodejce a informujte se o

Mohlo by dojít k poškození přístroje.

nabití baterií nerozsvítí, baterie jsou u

správném způsobu likvidace.

Přístroj nepoužívejte na následujících

konce životnosti a je nutno je vyměnit.

Poznámka k symbolu

místech, protože by mohlo dojít k

2 nikl-metal hydridové dobíjecí

baterie (symboly

poruše jeho funkce.

akumulátory (objednací číslo dílu:

uprostřed a dole):

Koupelny a jiná vlhká místa

HHR-4AGE/2B).

Tento symbol může být

Sklady a jiná prašná místa

použit v kombinaci s

Velmi teplá místa, poblíž topných těles atd.

Pro informaci:

chemickým symbolem. V tomto

Přístroj nevystavujte na delší dobu

K napájení sluchátek lze použít také

případě splňuje tento symbol

přímému slunečnímu záření.

VQT4N46

běžné suché baterie (R03/LR03, AAA).

legislativní požadavky, které jsou

To by mohlo způsobit deformaci nebo

Nepokoušejte se je dobíjet.

předepsány pro chemickou látku

změnu barvy schránky přístroje a mohlo

4

obsaženou v baterii.

by způsobit také poruchu jeho funkce.

28

Zapojení

Provoz

Viz vyobrazení na straně 3-

D

.

Pokud je příjem slabý

Viz vyobrazení na straně 3-

B

.

Příprava

Rádiové vlny od vysílače mohou být

Vysílač připojte k

Zapněte audiovizuální

rušeny interferencí s jinými rádiovými

audiovizuálnímu zařízení.

zařízení, spojené s vysílačem.

vlnami. Příjem lze zlepšit změnou kanálu

vysílače. Jestliže používáte přístroj poblíž

Vstupní konektor audia a

Nastavte si hlasitost na zdroji

bezdrátového telefonu, může docházet k

vysílače lze zapojit přímo do

zvuku co nejvýše, aniž by

rušení a interferenci rádiových vln.

3,5 mm zdířky mini

docházelo ke zkreslení zvuku.

stereofonních sluchátek vašeho

Vyberte jiný kanál pomocí

Zvuk je citlivější vůči šumu, je-li

zařízení b.

přepínač [CHANNEL].

hlasitost zdroje nastavena na

V případě velké zdířky pro

nízkou úroveň.

Ovladačem [TUNING] upravte

sluchátka (6,3 mm stereo) použijte

Viz vyobrazení na straně 3-

C

.

kmitočet a vyhledejte pozici

standardní konektorový adaptér

nejmenšího rušení.

6,3 mm stereo (nepřiložen) c.

Sejměte sluchátka z vysílače.

b Přenosný CD přehrávač,

Snižte hlasitost sluchátek

Poznámka

stereofonní sluchátka, kazetový

pomocí voliče [VOL].

I když vysílačem neprocházejí žádné

přehrávač, radiopřijímač,

zvukové signály, mohou být ve sluchátkách

osobní počítač atd.

Přepněte vypínač [OPR] na

stále slyšet některé zvuky nebo šum.

“ON”.

Přiložený AC adaptér připojte

k vysílači a potom do zásuvky

Indikátor [OPR] se rozsvítí červeně.

elektrické sítě.

Nasad’te si sluchátka.

če a údržba

d Elektrická zásuvka v

Nastavte si hlasitost

K čištění použijte měkkou suchou tkaninu.

domácnosti

sluchátek.

Při extrémním znečištění odstraňte

(AC 230 V až 240 V, 50 Hz)

špínu ve vodě namočenou a důkladně

Jestliže předpokládáte, že se

Ovladačem [TUNING] upravte

vyždímanou tkaninou. Veškerou

přístroj nebude po delší dobu

kmitočet a vyhledejte pozici

zbývající vlhkost otřete suchou tkaninou.

používat, odpojte AC adaptér ze

nejmenšího rušení.

Nikdy nepoužívejte ředidla, benzín,

zásuvky elektrické sítě.

V případě rušení lze příjem zlepšit

rozpouštědla, alkohol a kuchyňské

Je-li AC adaptér připojen, přístroj

změnou kanálu vysílače.

prostředky ani chemicky napuštěné tkaniny.

je v pohotovostním režimu. Dokud

Jinak může dojít k poškození povrchové

AC adaptér zapojen do sít’ové

Po poslechu

úpravy nebo odlupování nátěru.

zásuvky, je primární obvod vždy

Sejměte sluchátka.

pod napětím.

Přepněte vypínač [OPR] na “OFF”.

Nepoužívejte jiný síťový adaptér

Indikátor [OPR] zhasne.

Technické údaje

než ten, který je souèástí

Odložte sluchátka na vysílač a

dodávky.

dobijte je.

General

ČESKY

Vypněte audiovizuální zařízení,

Systém modulace Stereofonní systém

spojené s vysílačem.

modulace frekvence

Instalace

Nosná frekvence 863 až 865 MHz

Poznámka

Přenosová vzdálenost až do 100 m

Tento přístroj využívá rádiové vlny.

Sluchátka nepoužívejte příliš dlouho,

RF Stereo vysílač

Vlny lze vysílat až do vzdálenosti

abyste předešli možnému poškození

Napájení DC 12 V, 300 mA

100 metrů.

sluchu.

(pomocí AC adaptéru, přiložen)

Jestliže pocit’ujete nepohodlí

Poznámka

Rozměry (Š×V×H)

nebo nepříjemné pocity při použití

157 mm x 100 mm x 124 mm

Za optimálních podmínek mohou

sluchátek nebo jiného dílu, který

Hmotnost Přibližně 195 g

sluchátka získávat čistý signál od

se přímo dotýká vaší pokožky,

vysílače do vzdálenosti maximálně

Stereo sluchátka RF

používání přístroje přerušte.

100 metrů. Kov mezi oběma

Kmitočtová odezva

Další používání by mohlo vyvolat

jednotkami a přítomnost jiných

18 Hz až 22000 Hz

vyrážku nebo jiné alergické reakce.

rádiových vln mohou i při kratší

Napájení

Z AC adaptéru mohou být

vzdálenosti způsobit rušení. T

oto

DC 2,4 V: 2 nikl-metal hydridové

slyšet slabé abnormální zvuky.

rušení lze odstranit přemístěním blíže

dobíjecí akumulátory nebo

Nepředstavují závadu.

k vysílači, odstraněním překážek nebo

DC 3 V: 2 baterie R03/LR03

Pokud tyto zvuky slyšíte z rádia atd.,

změnou kanálu vysílače.

(velikost AAA)

udržujte AC adaptér dál od rádia.

Za určitých okolností může dojít

Rozměry (Š×V×H)

k rušení vinou hluchých prostor v

175 mm x 210 mm x 85 mm

Funkce automatického zapnutí /

oblasti pokryté vysílačem. Tento jev

Hmotnost Přibližně 180 g (bez baterií)

vypnutí- AUTO POWER ON/

může nastat u libovolného rádiového

Přibližná doba dobíjení a provozu

OFF:

signálu a nejde o poruchu funkce.

Dobíjení: 24 hodin

Pokud je na vstup přiveden

Hluchý prostor lze odstranit přesunutím

audiosignál, aktivuje se napájení

Doba provozu: 20 hodin

vysílače a sluchátek.

vysílače (Indikátor [OPR/CHG] svítí

Rozsah provozní teploty

zeleně). Pokud není audiosignál

0 °C až 40 °C

přítomen na vstupu po dobu

Rozsah provozní vlhkosti

1 až 2 minut, napájení se automaticky

35% až 80% RH (bez kondenzace)

vypne (Indikátor [OPR/CHG] zhasne).

Poznámka

Je-li hlasitost připojeného přístroje

příliš nízká, tato funkce nepracuje.

Skutečná životnost baterií závisí na

Nastavte si hlasitost na zdroji zvuku

provozních podmínkách.

VQT4N46

co nejvýše, aniž by docházelo ke

T

echnické údaje mohou být změněny

zkreslení zvuku.

bez předchozího upozornění.

5

29

Návod k odstraňování závad

VAROVÁNÍ

Za účelem snížení rizika požáru,

Před žádostí o servis proveďte následující kontroly. Jestliže máte pochybnosti

zásahu elektrickým proudem nebo

o kterýchkoli bodech kontroly nebo řešení indikovaná v tabulce problém neřeší,

poškození výrobku,

vyžádejte si pokyny od svého prodejce.

chraňte zařízení před deštĕm,

vlhkostí, kapající a stříkající vodou.

nepokládejte na zařízení předmĕty

Problém Pravděpodobná příčina Navrhovaná náprava

naplnĕné tekutinou, např. vázy.

používejte pouze doporučené

Není slyšet zvuk. Je audiovizuální zařízení, ke

Zapněte audiovizuální zařízení.

příslušenství.

kterému je připojen vysílač,

nesundávejte kryty.

zapnuto?

neopravujte sami zařízení – opravy

přenechejte kvali kovaným

Je audiovizuální přístroj

Audiovizuální přístroj správně

pracovníkům servisu.

připojen k vysílači?

připojte a zkontrolujte, zda je

zásuvka řádně zapojena.

UPOZORNĚ

Za účelem snížení rizika požáru,

Je hlasitost zvuku příliš

Jestliže vysílač je připojen ke

zásahu elektrickým proudem nebo

nízká?

konektoru sluchátek, zvyšte

poškození výrobku,

hlasitost na připojeném

Neinstalujte ani nepokládejte

audiovizuálním přístroji.

zařízení do knihovny, vestavĕ

skřínĕ nebo do jiných stísnĕných

Nastavte silnou hlasitost

prostor. Zajistĕte pro zařízení

sluchátek.

dostatečné vĕtrání.

Nezakrývejte ventilační otvory

Zvuk je

Není vstupní úroveň

Jestliže vysílač je připojen ke

zařízení novinami, ubrusy, záclonami

zkreslený.

zvukového signálu příliš

konektoru sluchátek, snižte

a podobnými předmĕty.

vysoká?

hlasitost na připojeném

Nepokládejte na zařízení zdroje

audiovizuálním přístroji.

otevøeného ohnì, jako zapálené

svíčky apod.

Nadměrný šum. Není mezi vysílačem a

Odstraňte překážku, posuňte

sluchátky nějaká překážka?

vysílač nebo změňte svoji polohu.

Tento přístroj je konstruován pro použití

v mírném klimatu.

Nebrání šíření vln vysílač

e

Vysílací kanál změňte

jiné rádiové vlny?

přepínačem [CHANNEL] a poté

Rozpojovacím zařízením je síťová

Je frekvence vysílače

otáčením ovladačem [TUNING]

zásuvka.

a frekvence přijímače

na sluchátkách vyhledejte polohu,

Nainstalujte toto zařízení tak, aby bylo

správně vyladěna?

v níž je rušení nejmenší.

možno síťovou zásuvku okamžitě

odpojit ze sítě.

Není vstupní úroveň

Jestliže vysílač je připojen ke

zvukového signálu příliš

konektoru sluchátek, zvyšte

Tento výrobek mùže být bìhem

nízká?

hlasitost na připojeném

používání rušen rádiovou

audiovizuálním přístroji.

interferencí, která je zpùsobena

mobilním telefonem. Jestliže k

Zvuk se

Svítí indikátor [OPR]

Akumulátory jsou vybité.

takovéto interferenci dojde, zajistìte

neozývá, je

tlumeně, nebo vůbec

Dobijte je. Jestliže kontrolka

prosím vìtší vzdálenost mezi tímto

zkreslený nebo

nesvítí?

svítí po dobití tlumeně, dospěly

výrobkem a mobilním telefonem.

se projevuje

akumulátory na konec své

nadměrný šum.

životnosti a je třeba je vyměnit.

UPOZORNĚ

Při nesprávné výměně akumulátoru

hrozí nebezpečí výbuchu. K výměně

používejte pouze typ doporučený

výrobcem.

Před likvidací akumulátorů se obraťte

na místní úřady nebo na prodejce

Prohlášení o shodě (DoC)

a vyžádejte si informace o správné

Společnost „Panasonic Corporation“ tímto prohlašuje, že tento výrobek

metodě likvidace.

splňuje požadavky a ostatní souvisící ustanovení směrnice EU 1999/5/ES.

Identi kační označení výrobku je

Zákazníci si mohou stáhnout kopii originálního DoC k našim produktům

umístěno na spodní straně přístroje.

„Radiová a telekomunikační koncová zařízení (R&TTE)“ z našeho serveru

DoC: http://www.doc.panasonic.de

Charakteristické napětí širokého

pásma se rovná nebo je větší než

Kontaktujte autorizovaného představitele: Panasonic Marketing Europe

75 mV.

GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,

Germany

Pouze pro pokojové použití.

Tento produkt je určen pro použití v těchto zemích.

VELKÁ BRITÁNIE, FRANCIE, NĚMECKO, ITÁLIE, ŠVÝCARSKO,

RAKOUSKO, NIZOZEMSKO, BELGIE, ŠPANĚLSKO, ŠVÉDSKO, NORSKO,

DÁNSKO, FINSKO, MAĎARSKO, ČESKÁ REPUBLIKA, SLOVENSKO,

SLOVINSKO, BULHARSKO, POLSKO, ŘECKO, PORTUGALSKO,

RUMUNSKO, TURECKO

VQT4N46

Tento produkt je určen pro běžného spotřebitele. (Kategorie 3)

6

30

Wyposażenie

Środki ostrożności

Źródła zasilania

Prosimy o sprawdzenie i zidenty kowanie

Ograniczenia eksploatacyjne

Zobacz ilustracje na stronie 3-

A

.

dołączonego wyposażenia.

Wyłącznie do eksploatacji w krajach

Przed użyciem urządzenia naładuj

Zasilacz sieciowy

wymienionych na stronie 6.

akumulatory.

Dla Europy kontynentalnej: RFX0B43

Częstotliwości radiowe używane

Włóż dwa akumulatorki

Dla Zjednoczonego Krolestwa: RFX0B44

przez urządzenie (863 do 865 MHz) są

(dołączone) do wnęki

RP-WF830

niedozwolone w niektórych krajach.

na akumulatorki w lewej

2 akumulatory niklowo-

obudowie (L) słuchawek

metalowodorkowe: HHR-4AGE/2B

nagłownych.

Zasilacz sieciowy

RP-WF830W

Podczas wkładania ustaw

4 akumulatory niklowo-

Obchodź się z zasilaczem sieciowym

prawidłowo bieguny + i -.

metalowodorkowe: HHR-4AGE/2B

ostrożnie.

Podczas wkładania naciskaj w

Niewłaściwe obchodzenie się jest niebezpieczne.

kierunku sprężyny bieguna -.

Informacja dla użytkowników o

Nie dotykaj go mokrymi rękoma.

Podczas wyjmowania, wyjmij

gromadzeniu i pozbywaniu się

Nie kładź na nim ciężkich przedmiotów.

najpierw bieguny +.

zużytych urządzeń i baterii

Nie zginaj go na siłę.

Dociśnij krawędź pokrywy wnęki na

Niniejsze symbole

Należy używać wyłącznie zasilacza

baterie [BATT], aby ją otworzyć.

a

umieszczane na produktach,

sieciowego znajdującego się w

Po włożeniu akumulatorków,

opakowaniach i/lub w

zestawie.

zamknij starannie pokrywę wnęki

dokumentacji towarzyszącej

na baterie [BATT]. b

oznaczają, że nie wolno

Akumulatory

mieszać zużytych urządzeń

Podłącz dostarczony zasilacz

elektrycznych i elektronicznych oraz

sieciowy do nadajnika,

Akumulator można ładować około 500 razy.

baterii z innymi odpadami domowymi.

a następnie do gniazda

Jeżeli jego czas pracy ulegnie znacznemu

W celu zapewnienia właściwego

zasilania.

skróceniu, powinieneś go wymienić.

przetwarzania, utylizacji oraz

Nie używaj jednocześnie starych

c Gniazdo sieci elektrycznej

recyklingu zużytych produktów

i nowych akumulatorów ani

(AC 230 V do 240 V, 50 Hz)

i baterii, należy oddawać je do

wyznaczonych punktów gromadzenia

akumulatorów różnych typów.

Wyłącz przełącznik [OPR] i

Jeżeli urządzenie nie będzie długo

odpadów zgodnie z przepisami prawa

połóż słuchawki nagłowne na

krajowego oraz postanowieniami

używane, wyjmij wszystkie akumulatory.

nadajniku.

Przenoś i przechowuj akumulatory

Dyrektyw 2002/96/WE i 2006/66/WE.

w pojemniku do przenoszenia

Połóż słuchawki nagłowne na

Prawidłowe pozbywanie się w/w

akumulatorów, aby uniknąć kontaktu

nadajniku w taki sposób, aby bolce

produktów i baterii pomaga oszczędzać

z metalowymi przedmiotami.

ładowania nadajnika zetknęły się

cenne zasoby naturalne i zapobiegać

Nie nagrzewaj ani nie wystawiaj na

ze stykami ładowania na spodzie

potencjalnemu negatywnemu wpływowi

działanie płomieni.

na zdrowie człowieka oraz stan

lewej obudowie (L).

Nie zostawiaj akumulatorów przez dłuższy

środowiska naturalnego, który towarzyszy

Wskaźnik [OPR/CHG] zmieni

niewłaściwej gospodarce odpadami.

czas w samochodzie z zamkniętymi

kolor na czerwony i rozpocznie się

Więcej informacji o zbiórce oraz

drzwiami i oknami wystawionym na

ładowanie.

recyklingu zużytych

p

roduktów i baterii

bezpośrednie światło słoneczne.

Wskaźnik zgaśnie, kiedy

Nie zrywaj osłony akumulatorów ani nie

można otrzymać o

d

władz lokalnych,

akumulatory będą całkowicie

miejscowego przedsiębiorstwa

używaj akumulatorów z zerwaną osłoną.

naładowane.

oczyszczania lub w punkcie

Niewłaściwe obchodzenie się z

Przybliżony czas ładowania i

sprzedaży, w którym użytkownik nabył

akumulatorami może doprowadzić do

pracy

przedmiotowe towary.

wycieku elektrolitu, który może uszkodzić

Ładowanie: 24 godzin

Za niewłaściwe pozbywanie

ČESKY/POLSKI

przedmioty, z którymi się zetknie.

się powyższych odpadów

Działanie : 20 godzin

Jeżeli elektrolit wycieknie z

mogą grozić kary przewidziane

akumulatora, poradź się dystrybutora.

przepisami prawa krajowego.

Jeżeli elektrolit zetknie się z

Sprawdzanie pozostałego

Dotyczy użytkowników

jakąkolwiek częścią ciała, umyj ją

naładowania akumulatorów:

rmowych działających na

dokładnie wodą.

Naładuj akumulatory, kiedy wskaźnik

terenie Unii Europejskiej

Trzymaj akumulatory i adapter

[OPR] na lewej obudowie (L) zaczyna

Chcąc w odpowiedni

standardowej wtyczki stereo 6,3 mm poza

przygasać lub migać lub kiedy dźwięk

sposób pozbyć się urządzeń

zasięgiem dzieci, aby nie połknęły one ich.

zaczyna być zniekształcony lub

elektrycznych lub elektronicznych,

zanikający.

należy skontaktować się ze

sprzedawcą lub dostawcą, który

Urządzenie

Akumulatory należy ładować w

udzieli dalszych informacji.

środowisku o temperaturze otoczenia

Nie wolno wykonywać żadnych

od 5

°C

do 35

°C

. W innych

[Informacje o pozbywaniu się w/w

zmian ani przeróbek

środowiskach czas ładowania może

urządzeń w państwach trzecich]

Niniejsze symbole obowiązują wyłącznie

Może to doprowadzić do wadliwego

się wydłużyć lub ładowanie może nie

być możliwe.

na terenie Unii Europejskiej. Chcąc

funkcjonowania.

pozbyć się w/w urządzeń elektrycznych

Nie wolno upuszczać ani silnie wstrząsać

Żywotność akumulatorów:

l

ub elektronicznych, należy skontaktować

Może to uszkodzić urządzenie.

Jeżeli wskaźnik [OPR] na lewej obudowie

się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą

Unikaj używania urządzenia w następujących

(L) przygasa lub gaśnie zupełnie nawet

w sprawie właściwego sposobu

miejscach, ponieważ może to doprowadzić

po naładowaniu akumulatorków, oznacza

wyrzucania tego rodzaju przedmiotów.

do wadliwego funkcjonowania.

to, że wyczerpały one swoją żywotność i

Łazienki i inne miejsca narażone na wilgoć

trzeba je wymienić.

Dotyczy symbolu baterii

Magazyny i inne zakurzone miejsca

(symbole przykładowe):

2 akumulatory niklowo-metalowodorkowe

Bardzo ciepłe miejsca, miejsca w

(nr części: HHR-4AGE/2B).

Ten symbol może

pobliżu urządzeń cieplnych itp.

występować wraz z

Nie wystawiaj urządzenia na długotrwałe,

Wyjaśnienie:

symbolem pierwiastka

Baterii suchych (R03/LR03, AAA)

chemicznego. W takim przypadku

bezpośrednie działanie światła słonecznego.

VQT4N46

można również używać do zasilania

spełnia on wymagania Dyrektywy

Może to doprowadzić do zdeformowania

słuchawek nagłownych.

w sprawie określonego środka

i odbarwienia obudowy i może również

4

Nie podejmuj prób ładowania ich.

chemicznego.

spowodować wadliwe funkcjonowanie.

31

Zobacz ilustracje na stronie 3-

.

Podłączenia

Obsługa

D

Jeśli warunki odbioru są z

Zobacz ilustracje na stronie 3-

B

.

Czynności wstępne

jakiegoś powodu złe

Podłącz nadajnik do

Fale radiowe z nadajnika mogą oddziaływać z

Włącz urządzenie audio-

innymi falami radiowymi. W celu poprawy odbioru

urządzenia audiowizualnego.

wideo, do którego podłączony

można zmienić kanał nadajnika. Jeżeli używasz

jest nadajnik.

Wtyczkę wejściową audio a

urządzenia w pobliżu telefonu bezprzewodowego,

Zwiększ głośność w

może on powodować zakłócenia interferencyjne.

nadajnika można podłączyć

bezpośrednio do mini gniazda

urządzeniu źródłowym

Wybierz inny kanał za pomocą

najbardziej jak to jest możliwe,

3,5 mm stereo słuchawek

przełącznika [CHANNEL].

ale tak aby nie powodować

nagłownych w urządzeniu b.

zniekształceń.

Użyj adaptera standardowej

Obróć pokrętło [TUNING]

stereofonicznej wtyczki 6,3 mm

Kiedy głośność źródła jest niska,

i ustaw częstotliwość na

(nie dołączony) c, jeżeli używasz

dźwięk jest bardziej wrażliwy na

taką, przy której zakłócenia

dużego gniazda słuchawek

zakłócenia.

interferencyjne są najsłabsze.

nagłownych (6,3 mm stereo).

Zobacz ilustracje na stronie 3-

C

.

Uwaga

b Przenośny odtwarzacz płyt

Zdejmij słuchawki nagłowne z

CD, urządzenie stereofoniczne

Niektóre dźwięki i szumy mogą być ciągle

nadajnika.

słyszalne, nawet jeżeli przez nadajnik nie

ze słuchawkami nagłownymi,

Zmniejsz głośność w

przechodzą żadne sygnały dźwiękowe.

radio, magnetofon, komputer

słuchawkach nagłownych

osobisty itp.

przy pomocy pokrętła [VOL].

Konserwacja

Podłącz dostarczony zasilacz

Ustaw przełącznik [OPR] na

sieciowy do nadajnika,

„ON” (włączone).

Wytrzyj miękką, suchą szmatką.

a następnie do gniazda

Jeżeli powierzchnia będzie silnie

Wskaźnik [OPR] zapali się na

zasilania.

zabrudzona, wytrzyj brud dobrze wyżętą

czerwono.

d Gniazdo sieci elektrycznej

szmatką zwilżoną wodą, a następnie

Załóż słuchawki nagłowne.

(AC 230 V do 240 V, 50 Hz)

wytrzyj pozostałą wilgoć suchą szmatką.

Odłącz zasilacz sieciowy od

Nie używaj rozpuszczalników takich

Ustaw głośność w

gniazda zasilania, jeżeli urządzenie

jak benzyna, rozcieńczalniki, alkohol i

słuchawkach nagłownych.

nie będzie długo używane.

detergenty kuchenne ani impregnowanych

Kiedy podłączony jest zasilacz

Obróć pokrętło [TUNING]

chemicznie szmatek. Takie postępowanie

sieciowy, urządzenie jest w

i ustaw częstotliwość na

może uszkodzić obudowę zewnętrzną lub

stanie gotowości. Podstawowy

taką, przy której zakłócenia

doprowadzić do łuszczenia się farby.

obwód znajduje się zawsze pod

interferencyjne są najsłabsze.

napięciem, kiedy tylko zasilacz

Jeżeli występują zakłócenia

Dane techniczne

sieciowy jest podłączony do

interferencyjne, w celu poprawy odbioru

gniazda zasilania.

można zmienić kanał nadajnika.

Ogólne

Należy używać wyłącznie zasilacza

Po zakończeniu słuchania

System modulacji System modulacji

sieciowego dostarczonego wraz z

Zdejmij słuchawki.

częstotliwości stereofonicznych

urządzeniem.

Ustaw przełącznik [OPR] na „OFF”

Częstotliwość 863 do 865 MHz

(wyłączone).

Zasięg nadawania do 100 m

Ustawianie

Wskaźnik [OPR] zgaśnie.

Stereofoniczny nadajnik

Połóż słuchawki nagłowne na

Urządzenie używa fal radiowych.

częstotliwości radiowej

nadajniku i naładuj je.

Fale mogą być przesłane na odległość

Zasilanie prąd stały 12 V, 300 mA

Wyłącz urządzenie audio-wideo, do

do 100 metrów.

(przy użyciu zasilacza

którego podłączony jest nadajnik.

sieciowego, dołączony)

Uwaga

Uwaga

Wymiary (szer.×wys.×głęb.)

W optymalnych warunkach słuchawki

Aby

uniknąć uszkodzenia słuchu,

157 mm x 100 mm x 124 mm

nagłowne mogą przechwycić czyste

unikaj długiego słuchania.

Masa Ok. 195 g

sygnały z nadajnika z maksymalnej

Przerwij używanie, jeżeli wystąpią

Stereofoniczne słuchawki

odległości 100 metrów

. Obecność

nieprzyjemne odczucia w miejscu,

nagłowne częstotliwości radiowej

metalu pomiędzy dwoma

gdzie słuchawki nagłowne stykają się

urządzeniami i inne fale radiowe

ze skórą.

Pasmo przenoszenia

mogą doprowadzić do wystąpienia

Dalsze używanie może doprowadzić do

18 Hz do 22 000 Hz

zakłóceń interferencyjnych

wysypki lub innych reakcji alergicznych.

Zasilanie

przy mniejszej odległości. Takie

Zasilacz sieciowy może emitować cichy,

prąd stały 2,4 V: 2 akumulatory

zakłócenia interferencyjne można

nietypowy dźwięk. Nie oznacza to usterki.

niklowo-metalowodorkowe lub prąd

wyeliminować przesuwając się bliżej

Jeśli występują zakłócenia sygnału

stały 3 V: 2 baterie R03/LR03 (rozmiar AAA)

do nadajnika, usuwając przeszkody lub

radiowego itp., należy odsunąć

Wymiary (szer.×wys.×głęb.)

zmieniając kanał nadajnika.

zasilacz sieciowy od radia.

175 mm x 210 mm x 85 mm

Zakłócenia interferencyjne mogą

Uwagi dotyczące funkcji

Masa Ok. 180 g (bez baterii)

też czasami wystąpić w miejscu

AUTOMATYCZNEGO

Przybliżony czas ładowania i pracy

znajdującym się w zasiągu nadajnika,

WŁĄCZANIA/ WYŁĄCZANIA

Ładowanie: 24 godzin

ale gdzie fale wygaszają się

ZASILANIA:

Działanie: 20 godzin

wzajemnie. Zjawisko to występuje

Kiedy wprowadzane są sygnały audio,

Zakres temperatur roboczych

dla wszystkich sygnałów radiowych

zasilanie nadajnika jest włączone (Wskaźnik

0 °C do 40 °C

i nie jest spowodowane usterką.

[OPR/CHG] zapali się na zielono). Jeżeli

Można zmienić położenie miejsc,

Zakres wilgotności roboczej

sygnały audio nie będą wprowadzane przez

gdzie fale wygaszają się wzajemnie,

35% do 80% wilgotności wzglêdnej

1 do 2 minuty, zasilanie nadajnika wyłączy

przemieszczając nadajnik i słuchawki

(brak skraplania)

się automatycznie (Wskaźnik [OPR/CHG]

nagłowne.

zgaśnie).

Kiedy głośność podłączonego

Uwaga

urządzenia jest zbyt niska, funkcja

Rzeczywisty czas pracy baterii może

VQT4N46

ta nie działa. Zwiększ głośność

zaleć od warunków pracy

.

najbardziej jak to jest możliwe bez

Dane techniczne mogą ulec zmianie

5

powodowania zniekształceń.

bez powiadomienia.

32

Rozwiązywanie problemów

OSTRZEŻENIE

Aby ograniczyć niebezpieczeństwo

Przed oddaniem urządzenia do naprawy sprawdź, co następuje. Jeżeli masz

pożaru, porażenia prądem lub

wątpliwości co do niektórych punktów sprawdzenia lub środki zaradcze podane w tabeli

uszkodzenia urządzenia,

nie rozwiązują problemu, zwróć się po wskazówki do dystrybutora.

Nie należy wystawiać urządzenia na

działanie deszczu, wilgoci, kapanie

lub zachlapanie.

Problem Możliwa przyczyna(y) Zalecane rozwiązanie

Na urządzeniu nie należy ustawiać

żadnych naczyń zawierających płyny,

Brak dźwięku. Czy urządzenie audio-

Włącz urządzenie audio-wideo.

takich jak wazony.

wideo, do którego

Należy korzystać wyłącznie z

podłączony jest nadajnik,

zalecanych akcesoriów.

jest włączone?

Nie należy demontować obudowy

urządzenia.

Czy urządzenie audio/wideo

Podłącz prawidłowo urządzenie

Nie należy podejmować prób

i nadajnik są podłączone?

audio/wideo i sprawdź, czy

samodzielnej naprawy. Naprawę

wtyczka jest prawidłowo włożona.

urządzenia należy zlecić

Czy głośność nie jest za

Jeżeli nadajnik jest podłączony do

wykwali kowanym pracownikom

niska?

gniazda słuchawek nagłownych,

serwisu.

zwiększ głośność w podłączonym

urządzeniu audio/wideo.

UWAGA

Aby ograniczyć niebezpieczeństwo

Zwiększ głośność w słuchawkach

pożaru, porażenia prądem lub

nagłownych.

uszkodzenia urządzenia,

Dźwięk jest

Czy poziom wejściowy

Jeżeli nadajnik jest podłączony do

Niniejszego urządzenia nie należy

zniekształcony.

sygnału audio nie jest za

gniazda słuchawek nagłownych,

instalować lub umieszczać w szafce

wysoki?

zmniejsz głośność w podłączonym

na książki, zabudowanej szafce lub

urządzeniu audio/wideo.

innej ograniczonej przestrzeni, w

celu zapewnienia dobrej wentylacji.

Nadmierne

Czy pomiędzy nadajnikiem

Usuń przeszkodę, przesuń

Nie należy zasłaniać otworów

szumy.

a słuchawkami nagłownymi

nadajnik lub zmień swoje własne

wentylacyjnych urządzenia gazetami,

nie znajduje się przeszkody?

położenie.

obrusami, zasłonami i podobnymi

przedmiotami.

Czy inne fale radiowe nie

Zmień kanał nadajnika

Nie należy umieszczać na

zakłócają fal nadajnika?

przy pomocy przełącznika

urządzeniu źródeł otwartego ognia,

Czy częstotliwość

[CHANNEL], a następnie

takich jak zapalone świece.

nadawania i częstotliwość

obróć pokrętło [TUNING] w

odbiornika są prawidłowo

słuchawkach nagłownych do

Urządzenie jest przeznaczone do

zestrojone?

położenia dającego najmniejsze

używania w klimacie umiarkowanym.

zakłócenia interferencyjne.

Czy poziom wejściowy

Jeżeli nadajnik jest podłączony do

Wtyczka zasilania umożliwia

sygnału audio nie jest za

gniazda sł

uchawek nagłownych,

odłączenie urządzenia.

niski?

zwiększ głośność w podłączonym

Zainstaluj to urządzenie w taki sposób,

urządzeniu audio/wideo.

aby możliwe było natychmiastowe

POLSKI

odłączenie wtyczki zasilania od

Brak dźwięku,

Czy wskaźnik [OPR] jest

Akumulatory wyczerpały się.

gniazda zasilania.

dźwięk jest

przyciemniony lub nie pali

Naładuj je. Jeżeli wskaźnik

zniekształcony

się w ogóle?

pozostanie ciemniejszy po

To urządzenie może odbieraæ

lub występują

naładowaniu, akumulatory

zak

ł

ócenia wywo

ł

ane użyciem telefonu

nadmierne

wyczerpały swoją żywotność i

komórkowego. Jeżeli takie zak

ł

ócenia

szumy

.

muszą być wymienione.

wystąpią, wskazane jest zwiêkszenie

odleg

ł

ości pomiêdzy urządzeniem a

telefonem komórkowym.

UWAGA

Nieprawidłowa wymiana

Deklaracja zgodności (DoC)

akumulatorów stwarza zagrożenie

Firma „Panasonic Corporation“ oświadcza niniejszym, że opisywany produkt

ich rozerwania. Wymieniać tylko na

model zalecany przez producenta.

jest zgodny z zasadniczymi wymogami i innymi stosownymi klauzulami

W celu uzyskania informacji o

Dyrektywy 1999/5/EC.

prawidłowym sposobie utylizacji

Kopię oryginalnego dokumentu DoC dotyczącego naszych wyrobów objętych

akumulatorów należy skontaktować

się z miejscowymi władzami lub ze

dyrektywą R&TTE klienci mogą pobrać z naszego serwera DoC:

sprzedawcą.

http://www.doc.panasonic.de

Kontakt z autoryzowanym przedstawicielem: Panasonic Marketing Europe

Oznaczenie identy kacyjne wyrobu

GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy

znajduje się na spodzie urządzenia.

Napięcie charakterystyczne

Ten produkt jest przeznaczony do eksploatacji w następujących krajach.

szerokozakresowe równe lub większe

niż 75 mV.

ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO, FRANCJA, NIEMCY, WŁOCHY,

Tylko do użytku wewnątrz

SZWAJCARIA, AUSTRIA, HOLANDIA, BELGIA, HISZPANIA, SZWECJA,

pomieszczeń.

NORWEGIA, DANIA, FINLANDIA, WĘGRY, REPUBLIKA CZESKA,

SŁOWACJA, SŁOWENIA, BUŁGARIA, POLSKA, GRECJA, PORTUGALIA,

VQT4N46

RUMUNIA, TURCJA

6

Opisywany produkt jest przeznaczony dla użytkownika ogólnego. (Kategoria 3)

33

Tartozékok

Figyelmeztetések

Áramforrások

Kérjük, ellenőrizze és azonosítsa a

A használat korlátozása

A szemléltető ábrákat lásd a 3-

A

mellékelt tartozékokat.

Csak a 6 oldalon felsorolt országokban

oldalon.

Váltakozóáramú adapter

használható.

Töltse fel az akkumulátorokat a

Az európai kontinensen: RFX0B43

A készülék által használt

készülék használata előtt.

Az Egyesült Királyságban: RFX0B44

rádiófrekvencia (863 - 865 MHz) nem

Helyezze be a két újratölthető

RP-WF830

engedélyezett bizonyos országokban.

akkumulátort (mellékelve) a

2 db nikkel-fémhidrid, újratölthető

fejhallgató bal fülrészének (L)

akkumulátor: HHR-4AGE/2B

Váltakozóáramú adapter

elemtartójába.

RP-WF830W

Behelyezéskor a + és - pólust

4 db nikkel-fémhidrid, újratölthető

Gondosan kezelje a váltakozóáramú

állítsa be a megfelelő irányba.

akkumulátor: HHR-4AGE/2B

adaptert. A helytelen kezelés veszélyes.

Behelyezéskor nyomja előre a -

Ne érintse meg nedves kézzel.

póluson levő rugót

Tájékoztatás felhasználók számára

Ne helyezzen rá nehéz tárgyakat.

Eltávolításkor előbb a + pólust

az elhasználódott készülékek,

Ne hajlítsa erősen.

vegye ki.

szárazelemek és akkumulátorok

Csak a mellékelt váltóáramú adaptert

begyűjtéséről és ártalmatlanításáról

A felnyitáshoz nyomja felfelé a

használja.

[BATT] elemtartó fedél szélét. a

A termékeken, a

Az akkumulátorok behelyezése

csomagoláson és/vagy a

Akkumulátorok

kísérő dokumentumokon

után csukja le jól a [BATT]

szereplő szimbólumok azt

elemtartó fedelet. b

Az újratölthető akkumulátor

jelentik, hogy az

körülbelül 500-szor tölthető újra. Ha

Csatlakoztassa a mellékelt

elhasználódott elektromos

és elektronikus termékeket,

az üzemideje jelentősen lecsökken,

váltakozóáramú adaptert

szárazelemeket és akkumulátorokat

cserélje ki.

az adóhoz, majd a hálózati

az általános háztartási hulladéktól

Ne használjon együtt régi és új vagy

aljzathoz.

külön kell kezelni.

különböző típusú akkumulátorokat.

c Hálózati aljzat

Az elhasználódott készülékek,

Távolítsa el az összes akkumulátort,

(230 V - 240 V, 50 Hz váltakozó

szárazelemek és akkumulátorok

ha hosszabb ideig nem használja a

áram)

megfelelő kezelése, hasznosítása

készüléket.

és újrafelhasználása céljából, kérjük,

Kapcsolja ki a fejhallgató

Az akkumulátorokat szállítsa és

hogy az ország törvényeinek, valamint

[OPR] kapcsolót, és helyezze

a 2002/96/EK és a 2006/66/EK

tárolja a tartójukban, hogy ne

az adóra.

irányelveknek megfelelően juttassa el

érintkezzenek fémtárgyakkal.

azo

k

at a kijelölt gyűjtőhelyekre.

Ne melegítse vagy tegye ki nyílt

Úgy helyezze a fejhallgatót az

E termékek, szárazelemek és

lángnak.

adóra, hogy az adó töltő tüskéi

akkumulátorok előírásszerű

Ne tegye ki az elemeket közvetlen

biztosítsák a töltési érintkezést a

ártalmatlanításával Ön hozzájárul az

napfénynek gépjármű belsejében

bal fülrészen (L) borítás alján.

értékes erőforrások me

g

óvásához, és

hosszabb ideig zárt ajtók és ablakok

Az [OPR/CHG] jelző pirosan kezd

megakadályozza az em

b

eri egészség

mellett.

világítani, és megkezdődik a töltés.

és a környezet károsodását, amit

Ne húzza le az elem borítását, és ne

egyébként a hulladékok nem

Ha az akkumulátorok töltése

használja, ha a borítás le van húzva.

megfelelő kezelése okozhat.

befejeződött, a visszajelző kialszik.

Az elhasználódott termékek,

Az akkumulátorok helytelen használata

Hozzávetőleges töltési és

szárazelemek és akkumulátorok

miatt az elektrolit kifolyhat, ami

működési idő

begyűjtésével és újrafelhasználásával

károsíthatja a folyadékkal érintkező

Újratöltés : 24 óra

kapcsolatban, kérjük, érdeklődjön

alkatrészeket.

Működtetés : 20 óra

a helyi közösségénél, a területi

Ha az elektrolit kifolyik az akkumulátorból,

hulladékártalmatlanító szolgálatnál

forduljon a márkakereskedőjéhez.

vagy abban az üzletben, ahol a

Az akkumulátor töltöttségének

termékeket vásárolta.

Alaposan mossa le vízzel, ha a testének

ellenőrzése:

E hulladékok szabálytalan elhelyezését

bármely része érintkezik az elektrolittal.

Ha a bal fülrészen (L) található [OPR]

a nemzeti jogszabályok büntethetik.

Az elemeket és a 6,3 mm-es

jelző halványulni és/vagy villogni kezd,

Az Európai Unió üzleti

sztereó csatlakozóadaptert tartsa

vagy a hang eltorzul, esetleg elhalkul,

felhasználói számára

gyermekektől távol, mert lenyelhetik.

újra kell tölteni az akkumulátorokat.

Ha az elektromos vagy

elektronikus berendezésétől

Az akkumulátorokat 5

°C

és 35

°C

közé

meg kíván szabadulni,

A készülék

eső környezeti hőmérsékleten töltse

kérjük, további tájékoztatásért

újra. Ettől eltérő környezetben a töltési

forduljon a forgalmazójához vagy a

Ne módosítsa vagy alakítsa át

idő hosszabb lehet, illetve egyáltalán

szállítójához.

Ez hibás működést okozhat.

nem lehetséges a töltés.

[Hulladékkezelési

Ne ejtse le vagy üsse oda valahova

t

ájékoztató az Európai Unión

Ez károsíthatja a készüléket.

Az akkumulátorok élettartama:

kívüli egyéb országokban]

Kerülje a készülék használatát a

Ha a bal fülrész (L) [OPR] jelző az

Ezek a szimbólumok csak az Európai

következő helyeken, mivel azok hibás

akkumulátorok újratöltése után is csak

Unióban érvényesek. Ha meg kíván

működést okozhatnak.

szabadulni a termékektől, kér

j

ük, lépjen

halványan vagy egyáltalán nem világít,

Fürdőszobában és más jellemzően

kapcsolatba a helyi hatóságo

k

kal vagy

akkor az akkumulátorok élettartamuk

párás helyen

a kereskedővel, és kérdezze meg őket a

végéhez értek, és ki kell cserélni őket.

Raktárakban és más poros helyen

hulladékelhelyezés megfelelő módjáról.

2 db nikkel-fémhidrid, újratölthető

Nagyon meleg helyen, fűtő

Megjegyzés a szárazelem-

akkumulátor (Alkatrészszám:

berendezés közelében stb.

és akkumulátor-

HHR-4AGE/2B).

szimbólummal kapcsolatban

Ne tegye ki a készüléket hosszabb

(

a két alsó szimbólumpélda):

ideig közvetlen napsugárzásnak.

További tudnivaló:

Ezek a szimbólumok kémiai

Ez deformálhatja vagy

Szárazelemek (R03/LR03, AAA)

VQT4N46

szimbólummal együtt alkalmazhatók.

megváltoztathatja a burkolat színét, és

is használhatók a fejhallgató

Ebben az esetben teljesíti az EU

hibás működést is okozhat.

áramellátásának biztosítására.

4

irányelvnek vegyi anyagra vonatkozó

Ezeket azonban ne töltse újra!

követelményét.

34

Csatlakoztatások

Működtetés

A szemléltető ábrákat lásd a 3-

D

oldalon.

A szemléltető ábrákat lásd a 3-

B

Előkészítés

Ha a vétel még mindig gyenge

oldalon.

Az adó rádióhullámai interferálhatnak más

Kapcsolja be az adóhoz

Csatlakoztassa az adót az

rádióhullámokkal. Ekkor csatornát válthat

csatlakoztatott audiovizuális

audiovizuális berendezéshez.

a távadón a vétel javítása érdekében. Ha

berendezést.

vezetéknélküli telefon közelében használja a

Az adó audio bemeneti

Növelje a hangforrás

készüléket, az rádió interferenciát okozhat.

csatlakozója

a

közvetlenül

hangerejét addig, ameddig

Válasszon ki egy másik

csatlakoztatható az Ön

torzítás nélkül lehetséges.

csatornát a [CHANNEL]

berendezésén

b

levő aljzat

Az interferenciából fakadó zaj

kapcsolóval.

3,5 mm-es sztereó mini

valószínűbb, ha a hangerő

fülhallgató csatlakozó dugójához.

Tekerje a [TUNING] tárcsát

alacsonyra van állítva.

Ha a fejhallgató dugója nagy

abba az állásba, ahol a

A szemléltető ábrákat lásd a 3-

C

méretű (6,3 mm-es), használja a

legkisebb az interferencia, így

oldalon.

6,3 mm-es szabványos sztereó

beállíthatja a frekvenciát.

adaptert c (külön vásárolható

Vegye le a fejhallgatót az

meg).

adóról.

Megjegyzés

b Hordozható CD lejátszóhoz,

Még akkor is hallható lehet hang és

Csökkentse le a fejhallgató

sztereó fejhallgatóhoz,

zaj, ha az adó nem közvetít hangjelet.

hangerejét a [VOL] tárcsával.

rádióhoz, magnóhoz, személyi

számítógéphez stb.

Kapcsolja az [OPR] kapcsolót

Karbantartás

ON - ra (be).

Csatlakoztassa a mellékelt

Az [OPR] jelző pirosra vált.

Valamilyen puha, száraz szövettel

váltakozóáramú adaptert

törölje le ezeket a területeket.

az adóhoz, majd a hálózati

Vegye fel a fejhallgatót.

Ha a felület erősen szennyezett, törölje

aljzathoz.

Állítsa be a hangerőt a

át nedves, de erősen kicsavart ruhával,

d Hálózati aljzat

majd törölje le száraz szövettel a felületet,

fejhallgatón.

(230 V - 240 V, 50 Hz váltakozó

így minden szennyeződést eltávolíthat.

áram)

Tekerje a [TUNING] tárcsát

Ne használjon oldószerrel – például

Húzza ki a váltakozóáramú

abba az állásba, ahol a

benzinnel, hígítóval, alkohollal vagy

adaptert a hálózati konnektorból,

legkisebb az interferencia, így

konyhai tisztítószerrel – átitatott,

ha a készüléket hosszú ideig nem

beállíthatja a frekvenciát.

illetve kémiailag kezelt szövetet. Ezek

használja.

károsíthatják a külső borítást, vagy

Ha továbbra is érzékel

lemarhatják a festéket.

A készülék készenléti álapotban

interferenciát, csatornát válthat a

van, amikor a váltakozóáramú

távadón a vétel javítása érdekében.

adapter csatlakoztatva van. Az

Műszaki adatok

Használat után

elsődleges áramkör addig mindig

Vegye le a fejhallgatót.

élő, amíg a váltakozóáramú

Általános

Kapcsolja az [OPR] kapcsolót OFF-

adapter villamos konnektorhoz

Modulációs rendszer

ra (ki).

csatlakozik.

Sztereó frekvenciamóduláció rendszer

Az [OPR] jelző kialszik.

Csakis a mellékelt

Vivő frekvencia 863 - 865 MHz

Hagyja a fejhallgatót az adón, és

váltakozóáramú adaptert

Sugárzási távolság egészen 100 m-ig

töltse újra.

használja.

RF sztereó adó

Kapcsolja ki az adóhoz

MAGYAR

Tápellátás Egyenáram 12 V, 300 mA

csatlakoztatott audiovizuális

(váltakozóáramú adapter

Üzembe helyezés

berendezést.

használatával, mellékelt)

Megjegyzés

Méretek (Sz×M×Átm.)

Ez a készülék rádióhullámokat használ.

Lehetőleg ne hallgassa hosszabb

157 mm x 100 mm x 124 mm

A hullámokat egészen 100 méteres

ideig, hogy a halláskárosodást

Tömeg Kb. 195 g

tartományig képes sugározni.

megelőzze.

RF sztereó fejhallgató

Hagyja abba a használatát,

Megjegyzés

Frekvenciaátvitel 18 Hz - 22 000 Hz

ha kellemetlennek érzi, hogy a

Optimális körülmények között a

Tápellátás DC 2,4 V: 2 db

fejhallgató közvetlenül a bőréhez ér.

fejhallgató az adótól egészen

nikkel-fémhidrid újratölthető

A folyamatos használat bőrkiütést

100 méteres távolságig képes tiszta

vagy más allergiás reakciókat

akkumulátor vagy

jeleket fogni. A

két egység között

okozhat.

DC 3 V: 2 db R03/LR03 (AAA méretű)

lévő fém és más rádióhullámok

Előfordulhat, hogy a váltakozóáramú

elem

jelenléte interferenciát okozhat,

adapterből halk, rendellenes

Méretek (Sz×M×Átm.)

amely rövidítheti ezt a távolságot.

zaj hallható. Ez nem jelent

175 mm x 210 mm x 85 mm

Ez az interferencia megszüntethető, ha

meghibásodást.

Tömeg Kb. 180 g (elemek nélkül)

Ha a zaj rádióban vagy hasonló

közelebb megy a távadóhoz, eltávolítja

Hozzávetőleges töltési és működési idő

ezközön jelentkezik, vigye távolabb a

az akadályt, vagy csatornát vált a

Újratöltés: 24 óra

váltakozóáramú adaptert a rádiótól.

távadón.

Működtetés: 20 óra

Esetlegesen tapasztalhat interferenciát

Az automatikus be-/kikapcsolás

Üzemi hõmérséklet-tartomány

az adó által lefedett terület holt pontjai

funkcióval kapcsolatban:

0 °C - 40 °C

miatt. Ez a jelenség bármilyen típusú

Ha hangjel érkezik, a távadó bekapcsol

Üzemi páratartalom-tartomány

rádiójelnél előfordul, és ez nem hibás

(Az [OPR/CHG] jelző zölden világít).

35%

-

80% relatív páratartalom

működés. A holt pontok eltávolíthatók

Amennyiben 1 - 2 percig nem érkezik

(nincs lecsapódás)

hangjel, a távadó automatikusan

az adó illetve a fejhallgató

Megjegyzés

kikapcsol (Az [OPR/CHG] jelző kialszik).

elmozdításával.

Amikor a csatlakoztatott készülék

Az elem tényleges élettartama a

VQT4N46

hangereje túl kicsi, akkor ez a funkció

működési körülményektől függ.

nem működik. Növelje a hangerőt addig,

A

készülék paraméterei bejelentés

5

ameddig torzítás nélkül lehetséges.

nélkül megváltozhatnak.

35

Hibakeresési segédlet

VIGYÁZAT

A tũzveszély, áramütés vagy a

Mielőtt műszaki segítségért folyamodna, végezze el az alábbi ellenőrzéseket.

terméksérülés kockázatának

Ha az ellenőrzésekkel kapcsolatban bármilyen kétségei támadnak, esetleg a

csökkentése érdekében,

leírásban ismertetett megoldás nem oldja meg a problémát, lépjen kapcsolatba a

Ügyeljen arra, hogy a készüléket ne

kereskedővel, akitől a terméket vásárolta.

érje esũ, nedvesség, csepegõ vagy

felfröccsenõ folyadék.

Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön

Probléma Valószínű ok(ok) Javasolt megoldás

folyadékkal teli tárgy (pl. váza) a

készülék tetejére.

Nincs hang.

Be van kapcsolva az

Kapcsolja be az audiovizuális

Csak a javasolt tartozékokat

audiovizuális berendezés,

berendezést.

alkalmazza.

amihez az adókészülék

Ne távolítsa el a burkolatokat.

csatlakoztatva van?

Ne próbálja meg a készülék javítását

maga elvégezni. Bízza a javítást

Csatlakoztatva van

Csatlakoztassa az audio-vizuális

megfelelõ szakszervizre.

egymáshoz az audio-

készüléket helyesen és győződjön

vizuális készülék és az

meg róla, hogy a csatlakozó

FIGYELEM

adókészülék?

megfelelően van bedugva.

A tũzveszély, áramütés vagy a

terméksérülés kockázatának

Nem túl alacsony a

Ha az adókészülék a fejhallgató

csökkentése érdekében

hangerő?

csatlakozóhoz van csatlakoztatva,

Tilos a készüléket könyvespolcon,

tekerje fel a csatlakoztatott audio-

beépített szekrényben vagy más zárt

vizuális készülék hangerejét.

térben felállítani vagy elhelyezni.

Gondoskodjon a készülék megfelelõ

Növelje a hangerőt a fejhallgatón.

szellõzésérõl.

Ne zárja el a készülék

Torzított a hang. Nem túl magas a hangjel

Ha az adókészülék a fejhallgató

szellõzõnyílásait újsággal,

bemenő szintje?

csatlakozóhoz van csatlakoztatva,

asztalterítõvel, függönnyel vagy

tekerje lejjebb a csatlakoztatott

hasonló tárgyakkal.

audio-vizuális készülék hangerejét.

Ne tegyen a készülékre nyílt lángú

tũzforrást (pl. égõ gyertyát).

Túl sok zaj. Van akadály az adó és a

Távolítsa el az akadályt, helyezze

fejhallgató között?

máshova az adókészüléket, vagy

Ez a készülék mérsékelt klímájú

változtassa meg a saját pozícióját.

használatra készült.

Zavarja más rádióhullám

Váltson csatornát a távadón

A készülék leválasztására a

az adó hullámait?

a [CHANNEL] kapcsoló

tápcsatlakozó dugója szolgál.

A sugárzási frekvencia

segítségével, majd tekerje a

A készüléket úgy kell beszerelni, hogy

és a vevő frekvenciája

fejhallgatón lévő [TUNING]

a tápcsatlakozó dugóját azonnal ki

megfelelően van

tárcsát abba az állásba, ahol a

lehessen húuni az aljzatból.

behangolva?

legkisebb az interferencia.

A mobiltelefonok miatt használat közben

Nem túl alacsony a hangjel

Ha az adókészülék a fejhallgató

a készüléknél rádióinterferenciás

bemenő szintje?

csatlakozóhoz van csatlakoztatva,

zavar léphet fel. Ilyen interferencia

tekerje fel a csatlakoztatott audio-

elõfordulása esetén jobban el kell

vizuális készülék hangerejét.

különíteni egymástól a készüléket és a

mobiltelefont.

Nincs hang,

Az [OPR] jelző halvány vagy

Lemerültek az akkumulátorok.

torzított a hang,

egyáltalán nem világít?

Töltse újra őket. Ha a kijelző fénye

FIGYELEM

vagy túl sok

a töltés után is halvány marad, az

Helytelen behelyezése esetén az

a zaj.

akkumulátorok élettartamuk végéhez

elem felrobbanhat. A cseréhez csak

értek és cserére szorulnak.

a gyártó által ajánlott típusú elemet

szabad használni.

Az elemek leselejtezése elõtt

forduljon a helyi hatóságokhoz vagy

kereskedõjéhez, és érdeklõdjön az

ártalmatlanítás megfelelõ módjáról.

Megfelelőségi nyilatkozat (DoC)

A termékazonosító jelzés a készülék

Ezennel a „Panasonic Corporation” kijelenti, hogy a jelen termék megfelel az

alján található.

1999/5/EC irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek és más,

A jellemző széles sávú feszültség

vonatkozó előírásoknak.

értéke nagyobb vagy egyenlő

Az ügyfelek letölthetik az R&TTE termékeink eredeti megfelelőségi

75 mV-tal.

nyilatkozatát a DoC kiszolgálónkról:

http://www.doc.panasonic.de

Csak beltéri használatra.

Lépjen kapcsolatba a hivatalos képviselettel: Panasonic Marketing Europe GmbH,

Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Németország

A terméket a következő országokban történő használatra szánták:

Egyesült Királyság, Franciaország, Németország, Olaszország, Svájc,

Ausztria, Hollandia, Belgium, Spanyolország, Svédország, Norvégia, Dánia,

Finnország, Magyarország, Cseh Köztársaság, Szlovákia, Szlovénia,

VQT4N46

Bulgária, Lengyelország, Görögország, Portugália, Románia, Törökország

6

A terméket az általános fogyasztói rétegnek szánták. (3. kategória)

36

Príslušenstvo

Bezpečnostné opatrenia

Zdroje napájania

Skontrolujte si prosím dodané

Vymedzenie použitia

Pozrite si obrázky na strane 3-

A

.

príslušenstvo.

Určené len na použitie v krajinách

Pred použitím zariadenia nabite

uvedených na strane 6.

batérie.

Adaptér AC

Rádiové frekvencie, ktoré používa toto

Vložte dve nabíjateľné batérie

Pre kontinentálnu Európu: RFX0B43

zariadenie (863 až 865 MHz), nie sú v

(súčasť príslušenstva) do

Pre Veľkú Britániu: RFX0B44

niektorých krajinách povolené.

priestoru na batérie v ľavom

RP-WF830

kryte (L) slúchadiel.

2 nikel-metalhydridové nabíjateľ

Adaptér AC

batérie: HHR-4AGE/2B

Pri vkladaní batérie dbajte na

RP-WF830W

správne póly + a -.

S adaptérom AC zaobchádzajte

4 nikel-metalhydridové nabíjateľ

Pri vkladaní zatlačte k pružine

opatrne. Nevhodné zaobchádzanie je

batérie: HHR-4AGE/2B

pólu -.

nebezpečné.

Pri odstraňovaní najprv vyberte

Nedotýkajte sa ho mokrými rukami.

Informácie pre užívatel’ov o

póly +.

Neumiestňujte naň ťažké predmety.

likvidácii použitého elektrického

Kryt priestoru na batérie [BATT]

Neohýbajte ho silou.

a elektronického zariadenia

otvorte zatlačením okraja nahor.

Používajte len dodaný adaptér AC.

(súkromné domácnosti)

a

Po vložení batérií kryt priestoru

Tieto symboly na prístrojoch,

Batérie

na batérie [BATT] pevne uzavrite.

batériach a baleniach alebo

b

v priložených návodoch na

Nabíjateľnú batériu je možné nabiť

použitie znamenajú, že

približne 500-krát. Ak sa čas jej

Pripojte dodaný adaptér AC

použité elektrické a

prevádzky výrazne skráti, batériu je

do vysielača a potom do

elektronické zariadenia a

potrebné vymeniť.

sieťovej zásuvky.

baterie sa nesmú miešat’ so

Nepoužívajte súčasne staré a nové

c Domáca sieťová zásuvka

všeobecným domácim odpadom.

batérie alebo rôzne typy batérií.

(AC 230 V až 240 V, 50 Hz)

Pre správne zaobchádzanie, obnovu

Vyberte všetky batérie, ak súpravu

a recykláciu, odvezte prosím tieto

Vypnite prepínač [OPR] a

nebudete dlhší čas používať.

produkty na určené zberné miesta, kde

umiestnite slúchadlá na

Nabíjateľné batérie prenášajte a

budú prijaté bez poplatku v súlade so

vysielač.

skladujte v puzdre na batérie, aby

Smernicami 2002/96/ES a 2006/66/ES.

sa zabránilo ich kontaktu s kovovými

Slúchadlá umiestnite na vysielač

V niektorých krajinách je možné tieto

predmetmi.

tak, aby sa nabíjacie kolíky na

produkty vrátit’ priamo miestnemu

Batérie neohrievajte a nevystavujte ohňu.

vysielači zasunuli do nabíjacích

maloobchodu v prípade, ak si

Batérie nenechávajte dlhodobo

kontaktov v spodnej časti ľavého

objednáte podobný nový výrobok.

vystavené priamemu slnečnému svetlu

krytu (L).

Správna likvidácia týchto produktov

v aute so zatvorenými dverami a

Indikátor [OPR/CHG] sa rozsvieti

pomôže ušetrit’ hodnotné zdroje a

oknami.

červenou farbou a začne nabíjanie.

zabránit’ možným negatívnym vplyvom na

Neodlupujte z batérií obal a nepoužívajte

Keď sú batérie úplne nabité,

l’udské zdravie a prostredie, ktoré môžu

batérie s odlúpeným obalom.

indikátor zhasne.

vzniknút’ z nesprávneho zaobchádzania s

Nesprávne zaobchádzanie s batériami

Približný čas nabíjania a

odpadom. Pre bližšie informácie o vašom

môže spôsobiť únik elektrolytu,

prevádzky

najbližšom zbernom mieste kontaktujte,

ktorý môže pri kontakte s uniknutým

Nabíjanie: 24 hodín

prosím, vaše miestne úrady.

elektrolytom poškodiť predmety.

Prevádzka: 20 hodín

V prípade nesprávnej likvidácie

Ak z batérie uniká elektrolyt, poraďte

odpadu môžu byt’uplatnené pokuty v

sa so svojím predajcom.

Kontrola stavu nabitia batérií:

súlade so štátnou legislatívou.

V prípade kontaktu elektrolytu s

Batérie je potrebné nabiť vtedy, keď sa

Pre právnické osoby v

ktoroukoľvek časťou tela ju dôkladne

jas indikátora [OPR] na ľavom kryte (L)

Európskej únii

opláchnite vodou.

začne znižovať, a/alebo keď indikátor

Ak potrebujete zlikvidovat’

Uchovajte batériu a adaptér na

[OPR] začne blikať, prípadne keď je

opotrebované elektrické

štandardný stereofónny konektor

zvuk skreslený alebo začne slabnúť.

a elektronické produkty, pre bližšie

6,3 mm mimo dosahu detí, aby sa

informácie kontaktujte, prosím,

zabránilo ich prehltnutiu.

Batérie nabíjajte v prostredí s okolitou

svojho miestneho predajcu alebo

teplotou v rozsahu 5

°C

až 35

°C

. V

dodávatel’a.

MAGYAR/SLOVENSKY

Zariadenie

iných prostrediach môže nabíjanie

Informácie o likvidácii elektrického

trvať dlhšie alebo nabíjanie nebude

a elektronického odpadu v

Zariadenie neupravujte a

možné.

krajinách mimo Európskej únie

neprerábajte.

Tieto symboly platia iba v Európskej únii.

Môže to spôsobiť poruchu.

Životnosť batérií:

Ak si prajete zlikvidovat’ tento produkt

Zabráňte pádom a silným nárazom.

V prípade, že indikátor [OPR] na ľavom

alebo batériu, pre bližšie informácie

Mohlo by to poškodiť zariadenie.

kryte (L) stmavne alebo prestane

kontaktujte, prosím, vaše miestne

Vyhnite sa používaniu zariadenia na

svietiť aj napriek dobitiu batérií,

úrady alebo predajcu a informujte sa o

nasledujúcich miestach, pretože môžu

znamená to, že ich životnosť sa

správnej metóde likvidácie.

spôsobiť jeho poruchu.

skončila a musia sa vymeniť.

Kúpeľne a iné vlhké miesta

Poznámka k symbolu

2 nikel-metalhydridové nabíjateľ

Sklady a iné prašné miesta

baterie (symbol v

batérie (č. dielu: HHR-4AGE/2B).

Veľmi horúce miesta v blízkosti

strede a dole)

ohrievacích zariadení atď.

Tento symbol môže byť

Informácia:

použitý v kombinácii s

Zaradenie nenechávajte dlhodobo

Batérie so suchými článkami

chemickým symbolom. Chemický

vystavené priamemu slnečnému svetlu.

(R03/LR03, AAA) je možné použiť aj

VQT4N46

symbol určuje obsiahnutú chemickú

Môže to spôsobiť deformáciu alebo

na napájanie slúchadiel.

latku v súlade s príslušnými

zmenu farby krytu a poruchu zariadenia.

Takéto batérie sa nepokúšajte nabiť.

4

Smernicami ES.

37

Pripojenie

Obsluha

Pozrite si obrázky na strane 3-

D

.

Ak je príjem stále nedostatoč

Pozrite si obrázky na strane 3-

B

.

Príprava

Rádiové vlny z vysielača môžu byť

Pripojte vysielač k

rušené inými rádiovými vlnami.

Zapnite audiovizuálne

audiovizuálnemu zariadeniu.

Zmenou kanála vysielača sa zlepší

zariadenie, ku ktorému je

príjem. Rádiové rušenie môže

Konektor audio vstupu a

pripojený vysielač.

spôsobovať aj bezdrôtový telefón

vysielača je možné pripojiť

Nastavte na zdroji zvuku čo

nachádzajúci sa v blízkosti zariadenia.

priamo k stereofónnemu mini-

najvyššiu hlasitosť tak, aby

Zvoľte iný kanál pomocou

konektoru 3,5 mm pre slúchadlá

nedošlo ku skresleniu zvuku.

prepínača [CHANNEL].

na zariadení b.

Zvuk je náchylnejší na šumové

Ak je konektor pre slúchadlá

Koliesko [TUNING] otočte

rušenie, keď je hlasitosť zdroja

príliš veľký (6,3 mm stereofónny),

nastavená na nízku úroveň.

do polohy s najmenším

použite adaptér na štandardný

Pozrite si obrázky na strane 3-

.

rušením tak, aby sa nastavila

C

stereofónny konektor 6,3 mm (nie

požadovaná frekvencia.

Zložte slúchadlá z vysielača.

je súčasťou balenia) c.

Poznámka

b prenosný CD prehrávač,

Znížte hlasitosť slúchadiel

prenosný stereoprehrávač,

pomocou otočného ovládača

Zo slúchadiel môžu byť počuteľ

rádiomagnetofón, osobný

[VOL].

zvuky alebo šum, aj keď cez vysielač

počítač atď.

neprechádzajú žiadne zvukové signály

.

Prepnite prepínač [OPR] do

Pripojte dodaný adaptér AC

polohy „ON“.

do vysielača a potom do

Indikátor [OPR] sa rozsvieti

Údržba

sieťovej zásuvky.

červenou farbou.

d Domáca sieťová zásuvka

Utrite povrch mäkkou a suchou utierkou.

Nasaďte si slúchadlá.

(AC 230 V až 240 V, 50 Hz)

V prípade mimoriadneho znečistenia

Odpojte adaptér AC zo sieťovej

zotrite nečistoty utierkou, ktorú

Nastavte hlasitosť na

navlhčite vodou a dôkladne

zásuvky, ak zariadenie nebudete

slúchadlách.

vyžmýkajte. Zvyšnú vlhkosť

dlhší čas používať.

Koliesko [TUNING] otočte

vyutierajte suchou utierkou.

Zariadenie je v pohotovostnom

do polohy s najmenším

Nepoužívajte rozpúšťadlá ako

režime,keď je pripojený adaptér

rušením tak, aby sa nastavila

benzín, riedidlá a kuchynské

AC. Pokým je adaptér AC pripojený

požadovaná frekvencia.

čistiace prostriedky alebo chemicky

do elektrickej zásuvky, primárny

upravené utierky. Mohli by spôsobiť

Ak sa vyskytuje rušenie, je možné

obvod je neustále „živý“.

poškodenie vonkajšieho krytu alebo

zmeniť kanál vysielača s cieľom

Používajte len dodávaný adaptér

zlepšiť príjem.

odlupovanie farby.

AC; nepoužívajte iné adaptéry.

Po skončení počúvania

Technické údaje

Zložte slúchadlá.

Inštalácia

Prepnite prepínač [OPR] do polohy

Všeobecné

„OFF“.

Toto zariadenie používa rádiové vlny.

Indikátor [OPR] zhasne.

Systém modulácie

Vlny sa môžu vysielať až na

Položte slúchadlá späť na vysielač

Systém frekvenčnej modulácie, stereo

vzdialenosť 100 metrov.

a nechajte ich nabiť.

Nosná frekvencia 863 až 865 MHz

Vypnite audiovizuálne zariadenie,

Vysielací dosah až do 100 m

Poznámka

ku ktorému je pripojený vysielač.

Stereofónny vysielač RF

V optimálnych podmienkach dokážu

Napájanie DC 12 V, 300 mA

Poznámka

slúchadlá prijímať z vysielača jasné

(s použitím adaptéra AC, v balení)

V

yhýbajte sa dlhodobému používaniu

signály maximálne na 100 metrov

.

Rozmery (Š×V×H)

slúchadiel, aby ste zabránili

Prítomnosť kovu alebo iných

poškodeniu sluchu.

157 mm x 100 mm x 124 mm

rádiových vĺn medzi slúchadlami a

Prestaňte slúchadlá používať, ak je

Hmotnosť približ. 195 g

vysielačom môžu spôsobiť rušenie

vám ich priamy kontakt s pokožkou

Stereofónne slúchadlá RF

aj na kratšiu vzdialenosť. Toto

nepríjemný.

Frekvenčná odozva

rušenie je možné zamedziť presunutím

Pokračovanie v používaní môže

18 Hz až 22 000 Hz

bližšie k vysielaču, odstránením

spôsobiť vyrážky alebo iné alergické

Napájanie

prekážok, alebo zmenou kanála

reakcie.

DC 2,4 V: 2 nikel-metalhydridové

vysielača.

Z adaptéra AC možno počuť slabý

nezvyčajný zvuk. Nejde o poruchu.

nabíjateľné batérie alebo DC 3 V:

Občas sa môže vyskytnúť rušenie

Ak zvuk vychádza z rádia a pod.,

2 batérie R03/LR03 (veľkosť AAA)

spôsobené mŕtvymi zónami v oblasti

adaptér AC premiestnite od rádia.

Rozmery (Š×V×H)

pokrývanej vysielačom. Tento jav

175 mm x 210 mm x 85 mm

sa vyskytuje pri všetkých druhoch

Informácie o funkcii

Hmotnosť približ. 180 g (bez batérií)

rádiových signálov a nejde o poruchu.

automatického zapnutia/

Približný čas nabíjania a prevádzky

Mŕtve zóny je možné odstrániť

vypnutia (AUTO POWER ON/

Nabíjanie: 24 hodín

premiestnením vysielača a slúchadiel.

OFF):

Prevádzka: 20 hodín

Keď prichádzajú zvukové signály na

Rozsah prevádzková teplota

vstup, napájanie vysielača je zapnuté

0 °C až 40 °C

(Indikátor [OPR/CHG] svieti zelene).

Keď zvukové signály neprichádzajú

Rozsah prevádzkovej vlhkosti

na vstup v priebehu 1 až 2 minút,

35% až 80% relatívna vlhkosť

jeho napájanie sa automaticky vypne

(bez kondenzácie)

(Indikátor [OPR/CHG] zhasne). Táto

funkcia nefunguje, keď je hlasitosť

Poznámka

VQT4N46

pripojeného zariadenia príliš nízka.

Skutočná výdrž batérie závisí od

Nastavte čo najvyššiu hlasitosť tak,

prevádzkových podmienok.

aby nedošlo ku skresleniu zvuku.

5

T

echnické údaje podliehajú zmenám

bez upozornenia.

38

Odstraňovanie problémov

VÝSTRAHA:

Aby ste znížili riziko požiaru,

Pred požiadaním o servis vykonajte nasledujúce kontroly. Ak máte pochybnosti

zasiahnutia elektrickým prúdom alebo

o niektorom z kontrolných bodov, alebo ak riešenia uvedené v tabuľke problém

poškodenia výrobku,

neodstránia, požiadajte o pomoc svojho predajcu.

Nevystavujte túto jednotku účinkom

dažďa, vlhkosti, kvapkania a

postriekania.

Problém Pravdepodobné príčiny Odporúčané riešenie

Na túto jednotku neumiestňujte

predmety naplnené kvapalinami, ako

Žiadny zvuk. Je zapnuté audiovizuálne

Zapnite audiovizuálne zariadenie.

sú vázy.

zariadenie, ku ktorému je

Používajte len odporúčané

vysielač pripojený?

príslušenstvo.

Nedemontujte kryty.

Je vysielač pripojený

Pripojte audiovizuálne zariadenie

Neopravujte túto jednotku

k audiovizuálnemu

správne a skontrolujte, či je

svojpomocne.

zariadeniu?

konektor poriadne pripojené.

Vykonanie servisu zverte

kvali kovanému servisnému

Je hlasitosť príliš nízka? Ak je vysielač pripojený do

personálu.

konektora pre slúchadlá,

zvýšte hlasitosť pripojeného

UPOZORNENIE!

audiovizuálneho zariadenia.

Aby ste znížili riziko požiaru,

zasiahnutia elektrickým prúdom alebo

Zvýšte hlasitosť na slúchadlách.

poškodenia výrobku,

Túto jednotku neinštalujte ani

Zvuk je

Je úroveň vstupu zvukového

Ak je vysielač pripojený do

neumiestňujte do knižnice, vstavanej

skreslený.

signálu príliš vysoká?

konektora pre slúchadlá,

skrinky ani iného obmedzeného

znížte hlasitosť pripojeného

priestoru. Zabezpečte správne

audiovizuálneho zariadenia.

odvetrávanie tejto jednotky.

Vetracie otvory tejto jednotky

Nadmerný šum. Je medzi vysielačom a

Odstráňte prekážku, premiestnite

neblokujte novinami, obrusmi,

slúchadlami prekážka?

vysielač alebo zmeňte svoju

závesmi a podobnými položkami.

polohu.

Na túto jednotku neumiestňujte

zdroje otvoreného plameňa, ako sú

Sú vlny vysielača rušené

Kanál vysielača zmeňte pomocou

zapálené sviečky.

inými rádiovými vlnami?

prepínača [CHANNEL] a potom

Sú vysielacia frekvencia

otočte koliesko [TUNING]

Toto zariadenie je určené na použitie v

a frekvencia prijímača

na slúchadlách do polohy s

miernych klimatických podmienkach.

naladené správne?

najmenším rušením.

Sieťová zástrčka predstavuje

Je úroveň vstupu zvukového

Ak je vysielač pripojený do

odpojovacie zariadenie.

signálu príliš nízka?

konektora pre slúchadlá,

Túto jednotku nainštalujte tak, aby ju

zvýšte hlasitosť pripojeného

bolo možné odpojiť zo sieťovej zásuvky

audiovizuálneho zariadenia.

okamžite.

Žiadny

Svieti indikátor [OPR] tlmene

Batérie sú vybité. Nabite ich.

Táto jednotka môže počas používania

zvuk, zvuk

alebo nesvieti vôbec?

Ak indikátor svieti tlmene aj po

prijímať rádiové rušenie spôsobované

je skreslený

nabití batérií, životnosť batérií

mobilnými telefónmi. Ak k takému

alebo je počuť

sa skončila a je ich potrebné

rušeniu dôjde, zväčšite vzdialenosť

nadmerný šum.

vymeniť.

medzi toto jednotkou a mobilným

telefónom.

UPOZORNENIE

Nebezpečenstvo výbuchu batérie

SLOVENSKY

v prípade jej nesprávnej výmeny.

Vymieňajte len za typ odporúčaný

Prehlásenie o zhode (DoC)

výrobcom.

Spoločnosť Panasonic Corporation týmto prehlasuje, že tento výrobok je

Pri likvidácii batérií sa, prosím,

v zhode so základnými požiadavkami a ostatnými nariadeniami smernice

spojte s miestnymi úradmi alebo

s predajcom a informujte sa o

1999/5/EC.

správnom spôsobe likvidácie.

K našim R&TTE výrobkom si zákazníci môžu prevziať kópiu originálneho

prehlásenia o zhode z nášho DoC servera.

Identi kačný štítok výrobku je

http://www.doc.panasonic.de

umiestnený v spodnej časti zaiadenia.

Kontakt na autorizovaného zástupcu: Panasonic Marketing Europe GmbH,

Charakteristické napätie šírky pásma je

Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

75 mV alebo viac.

Tento výrobok sa smie používať len v týchto krajinách.

Určené len na použitie vnútri.

VEĽKÁ BRITÁNIA, FRANCÚZSKO, NEMECKO, TALIANSKO,

ŠVAJČIARSKO, RAKÚSKO, HOLANDSKO, BELGICKO, ŠPANIELSKO,

ŠVÉDSKO, NÓRSKO, DÁNSKO, FÍNSKO, MAĎARSKO, ČESKÁ

REPUBLIKA, SLOVENSKO, SLOVINSKO, BULHARSKO, POĽSKO,

GRÉCKO, PORTUGALSKO, RUMUNSKO, TURECKO

VQT4N46

Tento výrobok je určený pre všeobecných spotrebiteľov. (Kategória 3)

6

39

Aksesuarlar

Önlemler

Güç kaynakları

Temin edilen aksesuarları lütfen kontrol

Sınırlı kullanım

Sayfa 3-

A

’deki görsellere bakın.

edip tanımlayın.

Sadece sayfa 6’te listelenen ülkelerde

Cihazı kullanmadan önce pilleri şarj

kullanım için geçerlidir

.

edin.

AC adaptör

Bu cihazın kullandığı radyo

İki adet şarj edilebilir pili

Kıta Avrupası için: RFX0B43

frekanslarına (863 ila 865 MHz) bazı

(temin edilmiştir) kulaklıkların

Birleşik Krallık için: RFX0B44

ülkelerde izin verilmez.

sol muhafazasındaki (L) pil

RP-WF830

bölmesine yerleştirin.

2 adet Nikel metal hidrit şarj edilebilir

AC adaptör

pil: HHR-4AGE/2B

Yerleştirirken + ve - uçlarını

RP-WF830W

doğru bir şekilde sıralayın.

AC adaptörü dikkatli kullanın.

4 adet Nikel metal hidrit şarj edilebilir

Yerleştirirken - uç yayı

Uygunsuz kullanım tehlikelidir.

pil: HHR-4AGE/2B

doğrultusunda ittirin.

Islak elle dokunmayın.

Çıkarırken önce + uçları çıkarın.

Üzerine ağır cisimler koymayın.

Eski Ekipman ve Pillerin

Zorla bükmeyin.

Açmak için [BATT] bölmesi

Toplanması ve Elden Çıkarılması

Mutlaka ürünle birlikte gelen AC

kapağının kenarını itin. a

konusunda Kullanıcılar için Bilgiler

adaptörü kullanın.

Pilleri yerleştirdikten sonra

[BATT] bölmesi kapağını sıkıca

Ürünler, ambalaj ve/veya

kapatın. b

ekli belgeler üzerindeki bu

Piller

Temin edilen AC adaptörü

semboller kullanılmış elektrik

Şarj edilebilir pil yaklaşık 500 kez

vericiye bağlayın ve sonra ev

ve elektronik ürünlerin ve

şarj edilebilir. Pilin çalışma süresi çok

prizine bağlayın.

pillerin genel ev atığı ile

kısalmışsa, pili değiştirmelisiniz.

karıştırılmaması gerektiğini ifade eder.

c Ev prizi

Farklı türdeki eski ve yeni pilleri

(AC 230 V ila 240 V, 50 Hz)

Eski ürünlerin ve kullanılmış pillerin uygun

birlikte kullanmayın.

kullanımı, düzeltimi ve geri dönüşümü

Set uzun süre kullanılmayacaksa,

[OPR] düğmesini kapatın ve

kulaklıkları vericinin üzerine

için, lütfen onları ulusal yasalarınıza ve

tüm pilleri çıkarın.

2002/96/EC ve 2006/66/EC yönergelerine

Şarj edilebilir pillerin metal cisimlerle

koyun.

temas etmesini önlemek için, pil

uygun toplama noktalarına götürün.

Kulaklıkları vericinin üzerine koyun,

taşıma mahfazası ile taşıyın ve

Bu ürünleri ve pilleri doğru bir

böylece verici üzerindeki şarj pinleri

mahfazada saklayın.

şekilde elden çıkarmak suretiyle,

sol muhafazadaki (L) alt kısmındaki

Isıtmayın, aleve maruz bırakmayın.

değerli kaynakların korunmasına ve

şarj temas noktalarına bağlanır.

Pilleri, kapı ve pencereleri kapalı olan

uygunsuz atık işlemleri nedeni ile

[OPR/CHG] gösterge ışığı kırmızı

bir otomobilde uzun süre doğrudan

yanar ve şarj işlemi başlar.

insan sağlığı üzerinde oluşabilecek

güneş ışığına maruz kalacak şekilde

Piller tamamen şarj olduğunda

her türlü muhtemel olumsuz etkinin

bırakmayın.

gösterge ışığı söner.

önlenmesine yardım edeceksiniz.

Pillerin üstündeki kaplamayı

Yaklaşık şarj etme ve kullanım

Eski ürünlerin ve pillerin toplanması ve

yırtmayın ve kaplaması

yırtılmış

süresi

pilleri kullanmayın.

geri kazanılması hakkında daha fazla

Şarj etme: 24 saat

Pillerin yanlış kullanımı elektrolitin

bilgi için, lütfen ilgili yerel yetkililer, atık

Kullanım: 20 saat

sızmasına ve sızan sıvı temas ettiğinde

işleme merkezleri veya ürünleri satın

cisimlerin zarar görmesine neden

aldığınız satış noktası ile temas kurun.

olabilir

.

Kalan pil gücünü kontrol etmek

Bu atıkların hatalı olarak elden

Pilden elektrolit sızarsa, satıcınıza

için:

çıkarılması durumunda ulusal

danışın.

Sol muhafazadaki (L) [OPR] gösterge

yasalara göre cezalar uygulanabilir.

Vücudunuzun herhangi bir yerine

ışığı sönükleşmeye veya yanıp

elektrolit temas ederse, suyla iyice

sönmeye başladığında, ya da ses

Avrupa Birliğindeki

yıkayın.

bozulduğunda veya zayıfl adığında

ticari kullanıcılar için

Pili ve 6,3 mm stereo standart ş

pilleri şarj edin.

Eğer elektrik ve elektronik

adaptörünü, yutulmasını önlemek

ekipmanı ıskartaya

için, çocukların ulaşamayacağı bir

Pilleri, sıcaklığı 5 °C ile 35 °C arasında

çıkarmayı arzu ediyorsanız, daha

yerde saklayın.

olan bir ortamda şarj edin. Diğer

fazla bilgi için lütfen bayiniz veya

ortamlarda şarj etme işlemi uzun

satıcınız ile temas kurun.

Cihaz

sürebilir ya da şarj etmek mümkün

olmayabilir.

[Avrupa Birliği dışındaki

Değiştirme ya da yeni model verme

diğer ülkelerde elden çıkarma

yok

Pillerin kullanım ömrü:

konusundaki bilgiler]

Arızaya sebep olabilir.

Pilleri şarj ettikten sonra bile sol

Bu semboller sadece Avrupa

şürme veya güçlü darbeler yok

muhafazadaki (L) [OPR] gösterge

Birliğinde geçerlidir. Eğer bu malları

Cihaza hasar verebilir.

ışığı belirsizleşir veya sönerse, pillerin

ıskartaya çıkarmayı arzu ediyorsanız,

Cihazı aşağıdaki yerlerde kullanmaktan

kullanım süresi dolmuş demektir ve

lütfen yerel yetkilileriniz veya

kaçının çünkü bu yerler arızaya sebep

değiştirilmeleri gerekir.

bayileriniz ile temas kurun ve doğru

olabilir.

2 adet Nikel metal hidrit şarj edilebilir

elden çıkarma metodunu sorun.

Banyolar ve diğer neme elverişli

pil (Parça no.: HHR-4AGE/2B).

yerler

Pil sembolü için not (alttaki

Depolar ve diğer tozlu yerler

sembol örnekleri):

Bilginize:

Isıtıcı cihazlara yakın çok sıcak yerler

Bu sembol, kimyasal

Kulaklığa güç vermek üzere kuru piller

vb.

bir sembol ile bağlantılı

de kullanılabilir (R03/LR03, AAA).

Cihazı uzun süre doğrudan güneş

olarak kullanılabilir. Bu

ışığına maruz bırakmayın.

Bunları şarj etmeye çalışmayın.

VQT4N46

durumda ilgili kimyasal Yönerge

Kabinin şekli veya rengi bozulabilir ve

ile düzenlenen gereksinimlere

ayrıca arızaya sebep olabilir.

4

uyum sağlanır.

40