Panasonic RPSDW48GE1K – страница 2

Инструкция к Panasonic RPSDW48GE1K

RP-SDW_E2.book 21 ペー 010年3月17日 水曜日 午前9時6分

Nepoužívejte ani neskladujte tuto kartu na místech se statickou

Vyjmutí a uložení SDXC karty

elektřinou nebo elektrickým rušením. Když hlavní zařízení

nepracuje obvyklým způsobem následkem statické elektřiny na

Otevření a uzavření pouzdra

kartě, vyjměte kartu ze zařízení a znovu ji do něj vložte.

Při otevírání a zavírání držte pouzdro oběma rukama, abyste

Po použití kartu uložte do obalu na karty s antistatickou

zabránili poškození karty.

elektrickou úpravou, který je běžně dostupný v prodeji, nebo

podobně.

Nenechávejte ji uvnitř auta, které se může ohřát na vysokou

teplotu, nebo na místech, která mohou být velmi teplá, jako

např. v přímém dosahu slunečních paprsků.

Vyjmutí a uložení karty

Nepoužívejte ani neskladujte kartu na místech svysokou

Při vyjímání karty z pouzdra i při jejím ukládání dbejte na to, aby

vlhkostí nebo prašností.

byla zasunuta v držáku. Před uzavřením pouzdra zkontrolujte,

Nepoužívejte ani neskladujte kartu na místech vystavených

zda je karta správně zasunuta do držáku.

působení korozívních výparů a plynů.

“”

(Rychlostní třída paměť ových

karet SD, Třída 10)

“” představuje Třídu 10 specifikace rychlosti

týkající se zápisu mezi zařízením kompatibilním s SDXC a

Zápis na tuto kartu

paměť ovými kartami SDXC (Rychlostní třída SD),

Můžete si zapisovat poznámky přímo na tuto

specifikovanou standardy SD. Když je zařízení kompatibilní s

kartu perem apod.

SDXC kompatibilní s rychlostní třídou SD a doporu

čuje použití

Nepoužívejte přílišnou sílu, protože by mohlo

karty Třídy 10, v případě použití této karty budete mít zajištěn

dojít k poškození karty. Dávejte pozor, abyste

stabilní záznam.

nezašpinili kovové svorky.

Pro psaní na kartu použijte tužku nebo něco

obdobného a k psaní nepoužívejte nástroje s

Důležité informace o likvidaci či převedení

tvrdým hrotem, jako např. kuličkové pero.

vlastnictví této karty

Zařízení kompatibilní s formátem SDXC může obsahovat

Ochrana dat

funkce “Formátování” a “Vymazání”. Ve většině případů však

Přepněte přepínač ochrany proti zápisu a

nebudou všechna data z karty zcela vymazána ani po využití

do polohy “LOCK”. Budete-li chtít na kartu

těchto funkcí. Při likvidaci nebo převedení vlastnictví karty

zapisovat nebo změnit její obsah, přepněte

LOCK

doporučujeme použít formátovací software Panasonic (

http://

přepínač zpět.

panasonic.jp/support/global/cs/sd/download/sd_formatter.html

) a

Během čtení nebo zápisu dat kartu nikdy

všechna data z karty úplně smazat.

nevyjímejte ze zařízení, které s ní pracuje.

Při likvidaci paměť ové karty SDXC fyzicky zničte samotnou

Pokud je zařízení pracující skartou

kartu, vymažte všechna data a dodržujte vaši místní legislativu

napájeno zbaterií, nevyjímejte zněho baterie. Uvedené činnosti

vymezující pravidla pro separaci a zahazování odpadu.

by mohly způsobit ztrátu nebo poškození dat.

Pořizujte si, pokud to je možné, záložní kopie dat. Firma

Logo SDXC je ochrannou známkou společnosti SD-3C, LLC.

Panasonic není zodpovědná za poškození nebo ztrátu dat

®

®

®

®

Microsoft

, Windows

, Windows

98, Windows

Me,

způsobené ať přímo nebo nepřímo výše uvedenými činnostmi.

®

®

®

Windows

2000, Windows

XP, Windows Vista

a

®

Windows

7 jsou registrovanými ochrannými známkami

Bezpečnostní pokyny pro manipulaci a

společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech a/

skladování karty

nebo v jiných zemích.

V případě, že je potřebné opětovné formátování, proveďte jej na

Apple, Mac OS jsou registrovanými obchodními známkami

kompatibilním zařízení nebo použijte specifický software pro

nebo obchodními známkami Apple Inc. ve Spojených

formátování. Při použití softwaru, který je součástí vašeho PC, se

státech a/nebo v jiných zemích.

může stát, že budete mít problémy s kompatibilitou nebo výkonností.

Ostatní názvy systémů a výrobků, uvedené v tomto návodu,

Ohledně specifického softwaru konzultujte internetovou stránku firmy

jsou obvykle registrovanými ochrannými známkami nebo

Panasonic.

ochrannými známkami výrobců, kteří příslušný systém nebo

http://panasonic.jp/support/global/cs/sd/download/sd_formatter.html

výrobek vyvinuli.

Kartu nerozebírejte a ani do ní nijak nezasahujte.

Kartu neohýbejte, dbejte na to aby neupadla, nevystavujte ji

nárazům nebo vlhkosti.

Nedotýkejte se rukama kovových kontaktů karty.

Neodstraňujte z karty přilepenou popisku.

Nepřilepujte na kartu další popisky nebo štítky.

21

RP-SDW_E2.book 22 ペー 010年3月17日 水曜日 午前9時6分

DANSK

ADVARSEL

Benyttes til pc

Opbevares uden for børns rækkevidde

Benyt dette kort til pc ved at tilslutte den medfølgende USB-

Fare for indtagelse.

reader/-writer.

Ved indtagelse opsøges omgående lægehjælp.

For oplysninger om USB-reader/-writer henvises til

“Brugervejledning til USB-Reader/Writer”.

Må ikke skilles ad eller ændres

Kan bruges sammen med Windows 7.

Tilsidesættelse af dette kan resultere i brand eller elektrisk stød,

Opdatering til SP1 eller senere version påkrævet til

eller det benyttede udstyr kan blive beskadiget.

Windows Vista.

Opdatering til SP2 eller senere version er påkrævet ved

Stop anvendelse i tilfælde af funktionsfejl

Windows XP. Tilføj opdateringsprogram (KB955704) efter

(Hvis røg, mærkelig lugt eller usædvanlige lyde observeres,

opdatering til SP2 eller senere version. For yderligere

når væske eller fremmedlegemer er trængt ind, eller efter

oplysninger henvises til følgende hjemmeside:

fald eller beskadigelse)

http://support.microsoft.com/?kbid=955704

Anvendelse under sådanne forhold kan forårsage brand.

Kan ikke benyttes til Windows 2000, Windows Me, eller

Windows 98.

Kan ikke benyttes til Mac OS (fra februar 2010)

LÆS DETTE FØRST

Du kan blive bedt om at formatere kortet, hvis det bliver brugt til

Brugervejledning til USB-Reader/Writer

udstyr, som ikke er kompatibelt med SDXC-hukommelses-

For at undgå tab af data eller beskadiget SDXC-memory-kort bør

kortet (såsom en pc). Hvis dette sker, kan det medføre tab af

readeren/writeren ikke fjernes fra USB-porten, og pc’en må ikke

data, så sørg for at annullere.

lukkes ned under reader-/writer-processen.

Om dette SDXC-hukommelseskort

Driver ikke påkrævet.

1. Start en computer.

Dette SDXC-hukommelseskort kan kun anvendes sammen med

2. Fjern hætten, og indsæt readeren/writeren i USB-porten.

udstyr, som er kompatibelt med SDXC. Før du tager dette kort i

3. Isæt et SDXC-hukommelses-kort i stikket på readeren/

anvendelse, skal du sikre dig, at udstyret er kompatibelt med et

writeren med mærkaten vendt mod oversiden af readeren/

SDXC-hukommelseskort.

writeren.

4. Et reader/writer-ikon fremkommer i “Min Computer”.

5. Fortsæt operationen. Ved afslutningen, og efter at LED’en

Sådan tjekkes SDXC-kompatibelt udstyr

stopper med at blinke, fjernes SDXC-hukommelses-kortet, og

Tjek i henhold til SDXC-logoet, udstyrets brugervejledning eller

readeren/writeren trækkes ud og opsummeres tilsvarende.

de oplysninger, som producenten har leveret.

Bemærk, at det kan medføre kompatibilitetsproblemer for

Det kan blive umuligt at skrive til kortet, hvis der opstår

kortet, eller data kan mistes, hvis det bruges på udstyr, som

usædvanlige operationer såsom fjernelse af kortet, eller hvis der

ikke er kompatibelt med SDXC-hukommelses-kortet.

slukkes for strømmen, mens data bliver overført fra pc til kort.

Hvis dette sker, bliver det igen muligt at skrive ved at

Når SDXC-hukommelses-kortet indsættes i udstyr,

gennemføre følgende:

som ikke er kompatibelt med SDXC-hukommelses-

1 Højreklik på ikonet, som viser driveren med dette kort i, “Min

kortet

computer”.

En meddelelse, som fortæller, at “Dette kort fungerer ikke

2 Klik på “Egenskaber”.

korrekt”, “Dette kort kan ikke benyttes” eller lignende, kan

3 Vælg “Værktøjs”-knappen, og klik på “Tjek” i “Fejltjek”.

fremkomme.

4 Afkryds “Ret automatisk filsystemfejl”, og klik på “Start”.

Meddelelsen “Dette kort skal formatteres” eller tilsvarende

vises, eller et formateringsskærmbillede fremkommer.

For at kunne benytte SDXC-hukommelses-kortet ved at indsætte

> Det vil føre til kompatibilitetsproblemer, hvis formatering

det direkte i SD-kortet på din computer, skal du tjekke de

gennemføres, så formater ikke.

oplysninger, som producenten har leveret sammen med in pc.

Der bliver muligvis ikke tændt.

22

RP-SDW_E2.book 23 ペー 010年3月17日 水曜日 午前9時6分

Undgå at bruge eller opbevare dette kort på et sted, hvor der

Håndtering og opbevaring af SDXC-

kan opstå statisk elektricitet eller elektrisk støj. Hvis enheden

hukommelseskort

ikke fungerer normalt på grund af statisk elektricitet på kortet,

skal du fjerne kortet fra enheden og sætte det i påny.

Åbning og lukning af etuiet

Når du brugt kortet, skal du opbevare det i en almindelig

Brug begge hænder, når du åbner og lukket etuiet, så kortet ikke

kortæske, som er behandlet mod antistatisk elektricitet, eller

tager skade.

lignende.

Benyt ikke i en bil, som kan blive meget varm, eller på steder,

som kan blive meget varme såsom direkte sollys.

Lad være med at bruge eller opbevare kortet på støvede eller

fugtige steder.

Udtagning og opbevaring af kortet

Lad være med at bruge eller opbevare kortet på steder, hvor det

Skyd kortet langs rillerne, når du udtager og opbevarer det. Sørg

udsættes for ætsende luftarter.

for at kortet ligger rigtigt mellem rillerne, før du lukker etuiet.

Om

“”

(SD-hastighedsklasse, klasse 10)

” repræsenterer klasse 10 af

hastighedsspecifikationen vedrørende fortsat udskrift mellem

SDXC-kompatibelt udstyr og SDXC-hukommelses-kort (SD-

Om at skrive på kortet

hastighedsklasse), specificeret ved SD-standarderne. Hvis det

Du kan skrive noter direkte på kortet med en pen

SDXC-kompatible udstyr er kompatibelt med SD-

osv.

hastighedsklassen, og klasse-10 kortet anbefales, vil du opnå

Brug ikke for mange kræfter. Det kan ødelægge

stabil optagelse ved at benytte dette kort.

kortet. Pas på, at metalpolerne ikke bliver

plettede.

Brug en blyant eller lignende til at skrive

Forholdsregler ved bortskaffelse og

bagsiden af kortet, men ikke et skriveredskab

overdragelse af dette kort

med hård spids som for eksempel en kuglepen.

SDXC-kompatibelt udstyr kan indeholde funktionerne

“Formater” og “Slet”. I de fleste tilfælde vil det ikke være alle

Beskyt dine data

data på kortet, som slettes, og det gælder også, selvom disse

Sæt skrivebeskyttelsen a i “LOCK”

funktioner er udført. Når kortet skal bortskaffes, eller kortet

stillingen. Slå skrivebeskyttelsen fra, når du

overdrages til en anden, anbefaler vi, at der anvendes

vil optage på kortet eller redigere det.

LOCK

formateringssoftware fra Panasonic (http://panasonic.jp/

Mens data læses eller skrives, bør du ikke

support/global/cs/sd/download/sd_formatter.html), så alle

udtage kortet eller slukke for det udstyr, som

dataene på kortet slettes.

bruger kortet. Lad være med at fjerne

Når du bortskaffer SDXC-memorykort, skal det destrueres

batterierne fra batteridrevet udstyr. Ellers

fysisk, eller alle dataene skal helt slettes, og du skal følge de

risikerer du, at data går tabt.

lokale regler for sortering og bortskaffelse af affald.

Sikkerhedskopier dine data, hvor det er muligt. Panasonic kan

ikke gøres ansvarlig for nogen form for datatab eller tab, som

direkte eller indirekte skyldes datatab.

SDXC-logoet er et varemærke tilhørende SD-3C, LLC.

®

®

®

®

Microsoft

, Windows

, Windows

98, Windows

Me,

®

®

®

Windows

2000, Windows

XP, Windows Vista

og

Forholdsregler ved håndtering og opbevaring

®

Windows

7 er enten registrerede varemærker eller

Når reformatering er påkrævet, skal dette udføres med kompatibelt

varemærker ejet af Microsoft Corporation i USA og/eller

udstyr eller brug af dedikeret formaterings-software. Der kan ops

andre lande.

kompatibilitets- eller driftsproblemer, hvis formateringen sker ved

Apple, Mac OS er enten registererede varemærker eller

hjælp af det formaterings-software, som følger med din pc. For

varemærker ejet af Apple Inc. i USA og/eller andre lande.

dedikeret formaterings-software henvises til Panasonics hjemmeside.

Andre navne på systemer og produkter omtalt i denne

http://panasonic.jp/support/global/cs/sd/download/sd_formatter.html

vejledning vil normalt være registrerede varemærker eller

Skil ikke kortet ad, og foretag ikke ændringer på det.

varemærker ejet af de producenter, som har udviklet det

Lad være med at slå på kortet, tabe det eller gøre det vådt.

omtalte system eller produkt.

Lad være med at berøre metalkontakterne med hænderne eller

metalgenstande.

Lad være med at fjerne etiketten fra kortet.

Lad være med at sætte andre etiketter eller klistermærker på

kortet.

23

RP-SDW_E2.book 24 ペー 010年3月17日 水曜日 午前9時6分

POLSKI

OSTRZEŻENIE

Używanie w komputerze

Przechowywać poza zasięgiem dzieci

Karty tej można używać w komputerze PC, podłączając

Niebezpieczeństwo połknięcia.

dołączony czytnik/nagrywarkę USB.

W przypadku połknięcia, niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza.

Szczegółowe informacje na temat czytnika/nagrywarki USB

znajdują się w “Instrukcja użytkowania czytnika/nagrywarki

Nie rozbierać ani nie modyfikować

USB”.

Może to spowodować pożar lub porażenie prądem oraz

Można używać bez konieczności zmian w systemie Windows 7.

uszkodzić używane urządzenie.

Dokonać aktualizacji do SP1 lub nowszego w przypadku

systemu Windows Vista.

W przypadku wystąpienia usterki, zaprzestać

Dokonać aktualizacji do SP2 lub nowszego w przypadku

użytkowania

systemu Windows XP. Zainstalować poprawkę (KB955704) po

(W przypadku wydobywania się dymu, nietypowej woni lub

dokonaniu aktualizacji do SP2 lub nowszego. Szczegó

łowe

hałasu, w przypadku przedostania się wody lub ciała

informacje zostały podane na stronie:

obcego do wnętrza bądź w przypadku upuszczenia lub

http://support.microsoft.com/?kbid=955704

uszkodzenia)

Nie można używać w przypadku systemu Windows 2000,

Użytkowanie w takich warunkach może być przyczyną pożaru.

Windows Me lub Windows 98.

Nie można używać w przypadku systemu Mac OS.

(stan na luty 2010)

PRZECZYTAJ NAJPIERW

Instrukcja użytkowania czytnika/nagrywarki USB

W przypadku używania karty w urządzeniu niekompatybilnym z

Aby uniknąć utraty danych lub uszkodzenia karty pamięci SDXC,

kartami pamięci SDXC (np. komputerze) może zostać

nie należy odłączać czytnika/nagrywarki od portu USB lub

wyświetlony komunikat informujący o konieczności

wyłączać komputera podczas odczytu lub zapisu.

sformatowania karty. Formatowanie spowoduje utratę danych,

w związku z czym należy wybrać opcję “Anuluj”.

Nie jest wymagany specjalny sterownik.

1. Uruchom komputer.

Informacje dotyczące karty pamięci SDXC

2. Zdejmij osłonę i podłącz czytnik/nagrywarkę do portu USB.

Tej karty pamięci SDXC można używać jedynie w sprzęcie

3. Włóż kartę pamięci SDXC do gniazda w czytniku/nagrywarce,

zgodnym z systemem SDXC. Przed użyciem karty należy

etykietą do góry.

sprawdzić, czy posiadany sprzęt jest zgodny z kartami pamięci

4. W oknie “Mój komputer” pojawi się ikona czytnika/nagrywarki.

SDXC.

5. Wykonaj wymagane operacje z wykorzystaniem karty. Po

zakończeniu i zgaśnięciu kontrolki LED, wyjmij kartę pamięci

SDXC, odłącz czytnik/nagrywarkę i załóż osłonę.

Sprawdzanie kompatybilności urządzenia z

SDXC

Zapisywanie na karcie może się stać niemożliwe w przypadku

wykonywania niedozwolonych czynności, jak np. wyjęcie karty

Sprawdzić, czy urządzenie jest oznakowane logo SDXC, zajrzeć

lub wyłączenie zasilania podczas zapisywania na karcie danych

do instrukcji lub zapoznać się z informacjami dostarczonymi

z komputera. W takim przypadku zapisywanie stanie się możliwe

przez producenta.

po wykonaniu poniższych czynności.

Użytkowanie w urządzeniu niekompatybilnym z kartami

pamięci SDXC może spowodować problem z kompatybilnością

1 Kliknij prawym klawiszem myszy ikonę napędu z kartą w

karty lub utratę danych.

oknie “Mój komputer”.

2 Kliknij “Właściwości”.

Po włożeniu karty pamięci SDXC do urządzenia

niekompatybilnego z kartami pamięci SDXC

3 Wybierz kartę “Narzędzia” i kliknij “Sprawdź” w opcji

Może zostać wyświetlony komunikat “Usterka karty” lub “Nie

“Sprawdzanie błędów”.

można użyć tej karty” itp.

4 Zaznacz opcję “Automatycznie napraw błędy systemu

Może zostać wyświetlony komunikat “Karta musi zostać

plików” i kliknij “Rozpocznij”.

sformatowana” itp. lub ekran formatowania.

> Sformatowanie karty spowoduje problem z

W celu używania karty pamięci SDXC bezpośrednio w gnieździe

kompatybilnością, w związku z czym nie należy jej formatować.

karty SD w komputerze, należy się zapoznać z informacjami

Nie będzie możliwe włączenie urządzenia.

dostarczonymi przez producenta komputera.

24

RP-SDW_E2.book 25 ペー 010年3月17日 水曜日 午前9時6分

Nie używaj lub nie przechowuj jej w miejscach narażonych na

Wyjmowanie i przechowywanie karty pamięci

działanie elektryczności statycznej lub szumów

SDXC

spowodowanych przez urządzenia elektryczne. Jeżeli

urządzenie główne nie pracuje prawidłowo na skutek

Otwieranie i zamykanie pudełka

oddziaływania elektryczności statycznej na kartę, wyjmij kartę z

Trzymaj pudełko obiema rękami podczas otwierania i zamykania

urządzenia głównego i włóż ją ponownie.

go, aby zapobiec uszkodzeniu karty.

Po zakończeniu korzystania z karty, należy ją umieścić w

dostępnym w sprzedaży futerale z antystatycznym

wykończeniem lub podobnym opakowaniu.

Nie zostawiać karty we wnętrzu samochodu, w którym może się

stać bardzo gorąco, ani w innych miejscach, w których

występują

wysokie temperatury, np. miejscach

Wyjmowanie i przechowywanie karty

nasłonecznionych.

Przesuń kartę na tacy, wyjmując i przechowując ją. Upewnij się,

Nie używaj lub nie przechowuj jej w miejscach zawilgoconych

że karta jest poprawnie ułożona na tacy zanim zamkniesz

lub zakurzonych.

pudełko.

Nie używaj lub nie przechowuj jej w miejscach narażonych na

działanie gazów powodujących korozję.

Informacje o

“”

(SD Speed Class, Klasa 10)

” oznacza klasę 10 specyfikacji szybkości

Informacje dotyczące pisania na karcie

ciągłego zapisu pomiędzy urządzeniem kompatybilnym z SDXC

Można pisać na karcie, używając pisaków itp.

a kartami pamięci SDXC (SD Speed Class), określonej przez

Pisząc, nie naciskaj zbyt mocno, gdyż może to

standardy SD. Jeżeli urządzenie kompatybilne z SDXC jest

uszkodzić kartę. Uważaj, aby nie zabrudzić

kompatybilne z SD Speed Class i zalecane jest stosowanie w

metalowych styków.

nim karty klasy 10, karta ta zapewni stabilne nagrywanie.

Do pisania na odwrocie karty należy używać

ołówka lub podobnego przyboru do pisania; nie

należy używać przyborów do pisania z twardą

Uwagi dotyczące utylizacji lub przekazywania

końcówką, np. długopisu.

prawa własności do karty

W przypadku sprzętu zgodnego z systemem SDXC mogą być

Zabezpieczanie Twoich danych

dostępne funkcje “Format” i “Kasuj”. Jednakże w większości

przypadków nie wszystkie dane na karcie zostaną całkowicie

Ustaw przełącznik zabezpieczenia zapisu

usunięte po przeprowadzeniu tych operacji. W razie utylizacji

a w pozycji “LOCK”. Odblokuj, gdy chcesz

lub przekazywania prawa własności do karty zalecamy

ponownie zapisać lub edytować kartę.

LOCK

skorzystanie z oprogramowania do formatowania firmy

Podczas odczytywania lub zapisywania

danych nie wyjmuj karty, ani nie wyłączaj

Panasonic (http://panasonic.jp/support/global/cs/sd/download/

urządzenia, które korzysta z karty. Nie

sd_formatter.html), aby całkowicie usunąć dane z karty.

wyjmuj baterii z urządzenia, które jest

W przypadku utylizacji karty pamięci SDXC, należy ją fizycznie

zasilane bateriami. Te czynno

ści mogą

zniszczyć lub całkowicie wykasować wszystkie dane oraz

spowodować skasowanie danych.

przestrzega

ć lokalnych przepisów w zakresie segregowania i

Zrób kopie bezpieczeństwa danych, gdzie tylko jest to możliwe.

utylizacji odpadów.

Firma Panasonic nie bierze odpowiedzialności za utratę

danych lub stratę bezpośrednio lub pośrednio spowodowaną

przez utratę danych.

Logo SDXC jest znakiem towarowym SD-3C, LLC.

®

®

®

®

Microsoft

, Windows

, Windows

98, Windows

Me,

Ostrzeżenia dotyczące obsługi i

®

®

®

Windows

2000, Windows

XP, Windows Vista

i

przechowywania

®

Windows

7 są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi

znakami towarowymi Microsoft Corporation w Stanach

W przypadku, gdy wymagane jest ponowne formatowanie, należy

Zjednoczonych i/lub innych krajach.

sformatować w kompatybilnym urządzeniu lub przy użyciu

Apple, Mac OS są znakami towarowymi lub

specjalnego oprogramowania do formatowania. W przypadku

zarejestrowanymi znakami towarowymi Apple Inc. w

formatowania przy użyciu oprogramowania do formatowania

Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.

dołączonego do komputera, może wystąpić problem z

Pozostałe nazwy systemów i produktów wymienione w

kompatybilnością lub funkcjonowaniem. Informacje na temat

niniejszej instrukcji są zazwyczaj znakami towarowymi lub

specjalnego oprogramowania do formatowania znajdują się na stronie

zarejestrowanymi znakami towarowymi producentów,

internetowej firmy Panasonic.

którzy opracowali dany system lub produkt.

http://panasonic.jp/support/global/cs/sd/download/sd_formatter.html

Nie należy demontować ani modyfikować karty.

Nie uderzaj, nie zginaj, nie upuszczaj i nie zamaczaj jej.

Nie dotykaj metalowych gniazd rękami lub przedmiotami

metalowymi.

Nie usuwaj nalepek z karty.

Nie naklejaj innych nalepek lub naklejek.

25

RP-SDW_E2.book 26 ペー 010年3月17日 水曜日 午前9時6分

TÜRKÇE

UYARI

Bilgisayarda kullanmak için

Çocukların ulaşamayacağı bir yerde muhafaza edin.

Bu kartı ürünle birlikte verilen USB okuyucu/yazıcı ile bağlayarak

Yutma tehlikesi vardır.

bilgisayarda kullanın.

Yutulması halinde derhal tıbbi yardım alın.

USB okuyucu/yazıcı ile ilgili ayrıntılı bilgi için “USB Okuyucu/

Yazıcı Kullanım Kılavuzu”nu okuyun.

Parçalara ayırmayın veya üzerinde değişiklik

Windows 7 ile güncelleme yapmadan kullanabilirsiniz.

yapmayın.

Windows Vista için SP1 veya üzeri gereklidir.

Aksi takdirde yangın veya elektrik çarpması meydana gelebilir ya

Windows XP için SP2 veya üzeri gereklidir. SP2 veya üzeri

da kullanılan cihaz zarar görebilir.

sürümüne güncelledikten sonra güncelleme programını

(KB955704) çalıştırın. Ayrıntılı bilgi için şu web sitesine bakın:

Herhangi bir arıza halinde kullanmayın.

http://support.microsoft.com/?kbid=955704

(Duman, garip bir koku, olağan dışı bir ses tespit

Windows 2000, Windows Me veya Windows 98 ile

edildiğinde, içine sıvı ya da yabancı madde girdiğinde veya

kullanılamaz.

şürüldükten ya da zarar gördükten sonra)

Mac OS ile kullanılamaz. (Şubat 2010 itibarı

yla)

Bu gibi durumlarda kullanmak yangına neden olabilir.

USB Okuyucu/Yazıcı Kullanım Kılavuzu

Verilerin silinmesini veya SDXC hafıza kartının zarar görmesini

ÖNCE BUNU OKUYUN

önlemek için lütfen okuma veya yazma işlemi sırasında

okuyucuyu/yazıcıyı USB portundan çıkarmayın ya da bilgisayarı

SDXC hafıza kartıyla uyumlu olmayan bir cihazla (bilgisayar

kapatmayın.

gibi) kullanırken kartı biçimlendirmeniz istenebilir. Bu durumda

bilgileriniz silineceği için kartı biçimlendirmeyin.

Sürücü gerekmez.

1. Bilgisayarıın.

Bu SDXC hafıza kartı hakkında

2. Kapağı çıkarın ve okyucuyu/yazıcıyı USB portuna takın.

Bu SDXC hafıza kartı sadece SDXC uyumlu bir cihazla

3. Etiketli tarafı yukarı gelecek şekilde SDXC hafıza kartını

kullanılabilir. Kartı kullanmadan önce, cihazınızın SDXC hafıza

okuyucu/yazıcı yuvasına takın.

kartlarıyla uyumlu olduğundan lütfen emin olun.

4. “Bilgisayarım” bölümünde bir okuyucu/yazıcı ikonu belirir.

5. İşleme devam edin. İşlem tamamlanıp LED ışığının yanıp

sönmesi durduktan sonra SDXC hafıza kart

ını çıkarın ve

SDXC uyumlu cihaz kontrolü

okuyucuyu/yazıcıyı çıkarıp kapağı takın.

SDXC logo işareti olup olmadığını, cihazın kullanım talimatlarını

Bilgisayardan karta veri yazılırken kartın çıkarılması veya

veya üretici tarafından verilen bilgileri kontrol edin.

bilgisayarın kapatılması gibi anormal işlemler nedeniyle karta

SDXC hafıza kartıyla uyumlu olmayan bir cihazda kullanırken

veri yazılamayabilir. Bu gibi bir durumda, aşağıdaki işlem

kart uyumuyla ilgili bir sorun meydana gelebileceğini veya

yapılarak yazma işlemine devam edilebilir.

verilerin silinebileceğini unutmayın.

1 “Bilgisayarım”da bu kartla ilgili sürücü ikonuna sağ tıklayın.

SDXC hafıza kartı SDXC hazıfa kartıyla uyumlu

2 “Özellikler” üzerine tıklayın.

olmayan bir cihaza takıldığında

“Bu kart arızalı”, “Bu kart kullanılamaz” gibi bir mesaj ekrana

3 “Araçlar” sekmesini seçin ve “Hata kontrolü” kısmında

gelebilir.

“Kontrol et” üzerine tıklayın.

“Bu kartın biçimlendirilmesi gerek” gibi bir mesaj ya da

4 “Dosya sistem hatasını otomatik olarak düzelt” seçeneğini

biçimlendirme ekranı belirebilir.

işaretleyin ve “Başlat” üzerine tıklayın.

> Kart biçimlendirilirse uyumla ilgili bir sorun meydana

gelebileceği için kartı biçimlendirmeyin.

SDXC hafıza kartını doğrudan bilgisayarınızın SD kart yuvasına

Kart açılmayabilir.

takarak kullanmak için bilgisayarını zın üretici tarafından verilen

bilgileri mutlaka kontrol edin.

26

RP-SDW_E2.book 27 ペー 010年3月17日 水曜日 午前9時6分

Bu kartı statik elektrik veya elektriksel gürültüye maruz kalan

SDXC hafıza kartının çıkarılması ve muhafazası

yerlerde kullanmayın ve muhafaza etmeyin. Kartın takıldığı

cihaz karttaki statik elektriğin etkisiyle normal çalışmıyorsa kartı

Kutunun açılıp kapatılması

cihazdan çıkarıp tekrar takın.

Kartın hasar görmesini önlemek için kutuyu açıp kapatırken iki

Kartı kullandıktan sonra, antistatik elektrik koruması veya

elinizle de tutun.

benzeri olan piyasada satılan bir kart kutusunda muhafaza

edin.

Araba veya direkt güneş ışığına maruz kalan ortamlar gibi çok

s

ıcak olabilecek yerlerde bırakmayın.

Nemli veya tozlu ortamlarda saklamayın.

Kartın çıkarılması ve muhafazası

Aşındı rıcı gazların olduğu ortamlarda saklamayın.

Kartı çıkarıp muhafaza ederken, kartı kart yuvasında kaydırın.

Kutuyu kapatmadan önce kartın yuvaya doğru şekilde

“”

(SD Hız Sınıfı, 10. Sınıf) ile ilgili

yerleştiğinden emin olun.

önemli notlar

” SDXC uyumlu cihaz ve SDXC hafıza kartları (SD

Hız Sınıfı) arasında SD Standartları tarafından belirlenmiş sürekli

yazma ile ilgili 10. Sınıf hız özelliğidir. SDXC uyumlu cihaz SD

Hız Sınıfı ile uyumlu ve 10. Sınıf kart tavsiye ediyor ise, bu kartı

kullanarak sorunsuz bir kayıt yapabilirsiniz.

Karta yazma ile ilgili önemli notlar

Bu kart üzerine kalemle yazı yazabilirsiniz.

Fazla bastırmayın, karta zarar verebilirsiniz.

Kartın atılması veya el değiştirmesi

Metal terminalleri boyamamaya özen gösterin.

durumunda dikkate alınması gereken noktalar

Kartın arka yüzüne yazı yazmak için kurşun

kalem vb. kullanın, tükenmez kalem gibi sert

SDXC uyumlu cihazlar, “Formatla” ve “Sil” fonksiyonlarına

uçlu yazma gereçlerini kullanmayın.

sahip olabilir. Ancak, bu işlemlerin yapılmasına karşın, çoğu

zaman karttaki verilerin tümü tamamen silinmez. Kartın atılması

veya el değ

iştirmesi söz konusu olduğunda, karttaki tüm bilgileri

Bilginizi Korumak İçin

tamamen silmek için Panasonic formatlama yazılımını (

http://

Yazım koruma kilidini a “LOCK” (KİLİTLİ)

panasonic.jp/support/global/cs/sd/download/sd_formatter.html

)

konumuna getirin. Karta tekrar kayıt yapmak

kullanmanızı öneririz.

veya kartta değişiklik yapmak için kilidi açın.

LOCK

SDXC hafıza kartını elden çıkarırken, fiziksel olarak imha edin

Veriler okunurken veya yazılırken, kartı

ya da kartta kayıtlı bütün verileri silin ve yerel atık ayrıştırma ve

cihazdan çıkarmayın veya kartı kullanan

bertaraf kurallarına uyun.

cihazı kapatmayın. Pille çalışan cihazların

pilini çıkarmay

ın. Bu tip hareketler karttaki

SDXC Logosu SD-3C, LLC’nin ticari markasıdır.

verilerin zarar görmesine neden olabilir.

®

®

®

®

Microsoft

, Windows

, Windows

98, Windows

Me,

mkün oldukça verinizi yedekleyin. Veri kaybından direkt veya

®

®

®

Windows

2000, Windows

XP, Windows Vista

ve

dolaylı olarak oluşacak veri kayıplarından veya kayıplardan

®

Windows

7 Microsoft Corporation’ın ABD ve/veya diğer

Panasonic sorumlu tutulamaz.

ülkelerdeki tescilli ticari ya da ticari markalarıdır.

Apple, Mac OS, Apple Inc.in ABD ve/veya diğer ülkelerdeki

Kullanma ve Saklama Önlemleri

tescilli ticari ya da ticari markalarıdır.

Bu talimatlarda belirtilen diğer sistem ve ürün isimleri, ilgili

Kartın biçimlendirilmesi gerektiğinde, uyumlu bir cihazla biçimlendirin

sistemi veya ürünü geliştiren kurumun tescilli ticari ya da

veya ilgili biçimlendirme yazılımını kullanın. Bilgisayarınızda bulunan

biçimlendirme yazılımı ile biçimlendirirken uyum veya performansla

ticari markalarıdır.

ilgili bir sorun meydana gelebilir. İlgili biçimlendirme yazılımıin

Panasonic Web Sitesine bakınız:

http://panasonic.jp/support/global/cs/sd/download/sd_formatter.html

Kartı parçalara ayırmayın veya kart üzerinde değişiklik

yapmayın.

Darbelere maruz bırakmayın, bükmeyin, düşürmeyin veya

ıslatmayın.

Metal terminallere elinizi veya metal cisimleri değdirmeyin.

Kartın üzerindeki etiketi sökmeyin.

Başka etiket yapıştırmayın.

27

RP-SDW_E2.book 28 ペー 010年3月17日 水曜日 午前9時6分

РУССКИЙ ЯЗЫК

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Использование с ПК

Хранить в недоступном для детей месте

Используйте данную карту с ПК,

подключив поставляемое в

Опасность проглатывания.

комплекте USB-устройство считывания/записи.

В случае проглатывание немедленно обратитесь к врачу.

Сведения о USB-устройстве считывания/записи приведены в

Руководство по эксплуатации USB-устройства считывания/

Запрещается разбирать или модифицировать

записи”.

Это может привести к пожару или поражению электрическим

Карту можно использовать с Windows 7 без внесения каких-

током, а также повредить используемое оборудование.

либо изменений.

Для Windows Vista требуется обновление до SP1 или более

При возникновении неисправностей прекратите

поздней версии.

использование

Для Windows XP требуется обновление до SP2 или более

(В случае обнаружения любого дыма, странного запаха,

поздней версии. Используйте программу обновления

необычного шума; при попадании внутрь жидкостей или

(KB955704)

после обновления до SP2 или более поздней

посторонних предметов; или после падения либо

версии. Подробные сведения приведены на веб-сайте

повреждения)

http://support.microsoft.com/?kbid=955704

Использование в таких условиях может привести к пожару.

Использование с Windows 2000, Windows Me или

Windows 98 не предусмотрено.

Использование с Mac OS не предусмотрено (по состоянию

ПРОЧТИТЕ В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ

на февраль 2010 г.).

При использовании с оборудованием, не совместимым с

Руководство по эксплуатации USB-устройства

картами памяти SDXC (например, ПК), может появиться

предложение отформатировать карту. Форматирование

считывания/записи

приведет к потере данных, поэтому обязательно отмените

Во избежание потери данных или повреждения карты

эту операцию.

памяти SDXC не извлекайте устройство считывания/записи

из разъема USB и не выключайте ПК во время считывания

или записи.

О данной карте памяти SDXC

Эта карта памяти SDXC может использоваться только с

Драйвер не требуется.

оборудованием, совместимым с SDXC. Перед

1. Включите компьютер.

использованием данной карты убедитесь, что ваше

2. Снимите крышку и вставьте устройство считывания/записи

оборудование совместимо с картами

памяти SDXC.

в разъем USB.

3. Вставьте карту памяти SDXC, повернув ее этикеткой к

верхней стороне устройства считывания/

записи, в слот

Как проверить совместимость

устройства считывания/записи.

оборудования с SDXC

4. В папкеМой компьютерпоявится значок устройства

Проверьте наличие маркировки с логотипом SDXC, см.

считывания/записи.

инструкцию по эксплуатации оборудования или

5. Карта готова к работе. После завершения процедур, когда

информацию, предоставляемую производителем.

светодиод перестанет мигать, извлеките карту памяти

Обратите внимание, что использование с оборудованием,

SDXC, отсоедините устройство считывания/записи и

не совместимым с картами памяти SDXC, может создать

наденьте на него крышку.

проблемы с совместимостью карты или привести к потере

данных.

После недопустимых действий, например извлечения карты

или выключения питания во время

записи данных с ПК на

карту, записывание на карту может оказаться невозможным.

Когда карта памяти SDXC вставлена в

В таком случае возможность записи можно возобновить,

оборудование, не совместимое с картами памяти

выполнив следующие действия.

SDXC

Может отобразиться сообщениеДанная карта

1 Щелкните правой кнопкой значок, представляющий том с

неисправна”, “Данная карта не может быть использованаи

данной картой в папкеМой компьютер”.

т. п.

2 ВыберитеСвойства”.

Может появиться сообщениеДанную карту необходимо

отформатироватьи т. д. или экран форматирования.

3 Перейдите на вкладкуСервиси нажмите кнопку

> В случае форматирования возникнут проблемы с

Выполнить проверкув разделеПроверка тома на

совместимостью, поэтому не выполняйте

наличие ошибок”.

форматирование.

4 Установите флажокАвтоматически исправлять

Питание может не включаться.

системные ошибкии нажмите кнопкуЗапуск”.

Для использования карты памяти SDXC при вставке ее

непосредственно в слот для карт SD на компьютере

обязательно ознакомьтесь с информацией,

предоставляемой изготовителем ПК.

28

RP-SDW_E2.book 29 ペー 010年3月17日 水曜日 午前9時6分

Запрещается использовать или хранить данную карту в

Удаление и xранение карты памяти SDXC

месте, подверженному действию статического

электричества или электрических помех. Если главное

Откpывание и закpывание фyтляpa

устройство не работает нормально ввиду воздействия

Дepжитe фyтляp oбeими pyками пpи eгo oткpывании и

статического

электричества на карту, извлеките карту из

закpывании для пpeдoтвpащeния пoвpeждeния каpты.

главного устройства и вставьте ее снова.

После использования карты храните ее в имеющемся в

продаже футляре для карты с антистатической обработкой

или в аналогичном месте.

Не помещайте карту внутрь машины, которая может сильно

Удалeниe и xpанение каpты

нагреться, не кладите ее в места, которые могут сильно

Задвиньтe каpтy в oтceк пpи eё yдалeнии и xpанении. Пеpед

нагреться, например под прямыми солнечными лучами.

закpываниeм фyтляpа yбeдитecь в тoм, чтo каpта вcтавлeнa

Нe иcпoльзyйтe и нe xpaнитe вo влaжныx или пыльныx

в oтceк пpaвильнo.

мecтax.

Нe иcпoльзyйтe и нe xpaнитe в мecтax, пoдвepжeнныx

вoздeйcтвию кoppoзийныx гaзoв.

О

“”

(SD Speed Class, класс 10)

“” представляет класс 10 по классификации

О надписях на данной карте

скорости в отношении непрерывной записи между

Можно записывать примечания непосредственно

оборудованием, совместимым с SDXC, и картами памяти

на данную карту с помощью ручки и т. д.

SDXC (SD Speed Class), согласно стандартам SD. Если

Не применяйте чрезмерную силу, поскольку

оборудование, совместимое с SDXC, совместимо с SD

это может привести к повреждению карты.

Speed Class, и рекомендуется использовать карту класса 10,

Следите за тем, чтобы не испачкать

операции записи при использовании данной карты будут

металлические клеммы.

выполняться стабильно.

Для записи на обратной стороне карты

используйте карандаш или аналогичный предмет. Не

пишите принадлежностями с твердым наконечником,

Предосторожности при утилизации или

например шариковой ручкой.

передаче владения данной картой

Оборудование, совместимое с картами SDXC, может иметь

Зaщитa Вaшиx дaнныx

функцииФорматированиеиУдаление”. Однако в

большинстве случаев данные на карте стираются не

Пepeдвиньтe пepeключaтeль зaщиты oт

полностью, даже

после использования этих функций. При

зa

пиcи a в пoлoжeниe “LOCК”.

утилизации или передаче прав на владение картой мы

Paзблoкиpyйтe, кoгдa Вы xoтитe зaпиcaть

LOCK

рекомендуем использовать программное обеспечение

или oтpeдaктиpoвaть кapтy пoвтopнo.

форматирования компании Panasonic (

http://panasonic.jp/

Вo вpeмя пpoчтeния или зaпиcи дaнныx нe

support/global/cs/sd/download/sd_formatter.html

) для полного

yдaляйтe кapтy и нe выключaйтe никaкoe

удаления всех данных с карты памяти.

oбopyдoвaниe, иcпoльзyющee кapтy. Нe

При утилизации карты памяти SDXC сделайте ее

yдaляйтe бaтapeи из oбopyдoвaния, paбoтaющeгo oт

бaтapeй.

физически непригодной или полностью сотрите все

Эти дeйcтвия мoгyт вызвaть paзpyшeниe дaнныx.

данные. Придерживайтесь местных указаний по

Cдeлaйтe зaпacныe кoпии Вaшиx дaнныx, кoгдa этo

сортировке и утилизации отходов.

вoзмoжнo. Фиpмa Panasonic нe нeceт oтвeтcтвeннocть зa

yтepю дaнныx или пoтepи, вызвaнныe пocpeдcтвeннo или

нeпocpeдcтвeннo y

тepeй дaнныx.

Логотип SDXC является товарным знаком SD-3C, LLC.

®

®

®

®

Microsoft

, Windows

, Windows

98, Windows

Me,

Мepы пpeдocтopoжнocти пpи oбpaщeнии

®

®

®

Windows

2000, Windows

XP, Windows Vista

и

и xpaнeнии

®

Windows

7 являются зарегистрированными товарными

знаками или товарными знаками Microsoft Corporation в

Если требуется повторное форматирование, выполните его на

США и/или других странах.

совместимом оборудование или используйте специальное

Apple и Mac OS являются зарегистрированными

программное обеспечение для форматирования. В случае

товарными знаками или товарными знаками Apple Inc. в

форматирования с помощью ПО для форматирования,

США и/или других странах.

поставляемого вместе с ПК, может возникнуть проблема с

Другие названия систем и продуктов, упомянутые в

совместимостью или производительностью. Специальное ПО для

данной инструкции по эксплуатации, обычно являются

форматирования см. на веб-сайте Panasonic

зарегистрированными торговыми марками или

http://panasonic.jp/support/global/cs/sd/download/sd_formatter.html

торговыми марками производителей, которые

Запрещается разбирать или изменять карту.

разработали

упомянутую систему или продукт.

Нe пpиклaдывaйтe ycилиe, нe изгибaгaйтe, нe poняйтe и нe

пoдвepгaйтe вoздeйcтвию влaги.

Нe пpикacaйтecь к мeтaлличecким paзъeмaм pyкaми или

мeтaлличecкими

пpeдмeтaми.

Нe oтклeивaйтe этикeткy c кapты.

Нe пpиклeивaйтe дpyгиe этикeтки или нaклeйки.

29

RP-SDW_E2.book 30 ペー 010年3月17日 水曜日 午前9時6分

ENGLISH

ITALIANO

Information on Disposal for Users of Waste

Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di

Electrical & Electronic Equipment (private

apparecchiature elettriche ed elettroniche

households)

obsolete (per i nuclei familiari privati)

This symbol on the products and/or accompanying

Questo simbolo sui prodotti e/o sulla

documents means that used electrical and

documentazione di accompagnamento significa

electronic products should not be mixed with

che i prodotti elettrici ed elettronici usati non

general household waste.

devono essere mescolati con i rifiuti domestici

Please dispose of this item only in designated national waste

generici.

electronic collection schemes, and not in the ordinary dust bin.

Vi preghiamo di non smaltire questo prodotto come rifiuto

domestico generico gettandolo in pattumiera, ma di smaltirlo, in

For business users in the European Union

quanto rifiuto elettronico, in conformità a quanto previsto dalla

If you wish to discard electrical and electronic equipment, please

correlativa normativa nazionale vigente.

contact your dealer or supplier for further information.

Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea

Information on Disposal in other Countries outside the

Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed

European Union

elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori

This symbol is only valid in the European Union.

informazioni.

If you wish to discard this product, please contact your local

authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.

Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori

dell’Unione Europea

Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.

DEUTSCH

Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le

Benutzerinformationen zur Entsorgung von

autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo

elektrischen und elektronischen Geräten

corretto di smaltimento.

(private Haushalte)

Dieses Symbol auf Produkten und/oder

SVENSKA

begleitenden Dokumenten bedeutet, dass

elektrische und elektronische Produkte am Ende

Information om kassering för användare av

ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt

elektrisk & elektronisk utrustning (privata

werden müssen.

konsumenter)

Bitte entsorgen Sie dieses Gerät nicht zusammen mit Ihrem

Om denna symbol finns på produkterna och/eller

Hausmüll, sondern übergeben Sie dieses Ihrer kommunalen

medföljande dokumentation, betyder det att

Sammelstelle bzw. Wertstoffsammelhof.

förbrukade elektriska och elektroniska produkter

inte ska blandas med vanliga hushållssopor.

Für Geschäftskunden in der Europäischen Union

Denna produkt ska inte slängas med hushållssopor utan inlämas

Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt,

till det utsedda nationella återvinningssystemet för elektroniskt

wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen

avfall när den är uttjänt.

möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.

För företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen

Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der

Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, vänligen

Europäischen Union

kontakta er återförsäljare eller leverantör för mer information.

Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.

Information om kassering i övriga länder utanför den

Europeiska gemenskapen

FRANÇAIS

Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenskapen.

Informations relatives à l’évacuation des

Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala

déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils

myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt

électriques et électroniques (appareils

avyttringsmetod.

ménagers domestiques)

Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou

PORTUGUÊS

les documents qui les accompagnent, cela signifie

que les appareils électriques et électroniques ne

Informações sobre a eliminação de resíduos

doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.

para utilizadores de equipamentos eléctricos e

Ce produit doit être jeté exclusivement dans un des points du

electrónicos (utilizadores particulares)

territoire national dédiés à la collecte des déchets électriques et

Este símbolo nos produtos e/ou documentos

électroniques, et non dans une poubelle ordinaire.

anexos significa que os produtos eléctricos e

electrónicos usados não devem ser misturados

Utilisateurs professionnels de l’Union européenne

com os resíduos urbanos indiferenciados.

Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et

Este resíduo só deve ser depositado nos contentores da rede de

électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.

sistemas de recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos

Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne

Eléctricos e Electrónicos (REEE) e não juntamente com os

faisant pas partie de l’Union européenne

Resíduos Urbanos Indiferenciados.

Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.

Para utilizadores não particulares na União Europeia

Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les

Se pretender eliminar equipamento eléctrico e electrónico,

autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la

contacte o seu revendedor ou fornecedor para obter mais

procédure d’élimination à suivre.

informações.

Informações sobre a eliminação noutros países fora da

União Europeia

Este símbolo apenas é válido na União Europeia.

Se pretender eliminar este produto, contacte as suas

autoridades locais ou revendedor e peça informações sobre o

método de eliminação correcto.

30

RP-SDW_E2.book 31 ペー 010年3月17日 水曜日 午前9時6分

NEDERLANDS

DANSK

Informatie over het weggooien van elektrische

Oplysninger til brugerne om afhændelse af

en elektronische apparatuur (particulieren)

elektriske apparater og elektronisk udstyr

Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte

(private husholdninger)

elektrische en elektronische producten niet bij het

Når produkter og/eller medfølgende dokumenter

normale huishoudelijke afval mogen.

indeholder dette symbol, betyder det, at elektriske

Bij afdanken s.v.p. niet bij het gewone huisvuil voegen.

apparater og elektronisk udstyr ikke må smides ud

Gescheiden aanbieden bij uw gemeentelijke dienst

sammen med det almindelige husholdningsaffald.

of tegelijkertijd met de aanschaf van nieuw

Dette produkt må ikke smides ud sammen med

apparaat afgeven bij uw winkelier.

husholdningsaffald, men skal afleveres i henhold til reglerne for

Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie

bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr.

Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische

Professionelle brugere i EU

apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere informatie.

Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk

Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie

udstyr ud, skal du kontakte din forhandler eller leverandør for at

Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.

få yderligere oplysninger.

Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale

Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU

overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is.

Dette symbol er kun gyldigt i EU.

Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette henvendelse

MAGYAR

til de lokale myndigheder eller din forhandler. Her kan du få

Tájékoztató az elektromos és elektronikus berendezések

oplysninger om, hvordan du bedst kommer af med produktet.

hulladékainak ártalmatlanításáról (háztartások)

Ha ez a szimbólum szerepel a termékeken és/vagy

POLSKI

a mellékelt dokumentumokon, az elhasznált

Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się

elektromos és elektronikus termékeket nem

urządzeń elektrycznych i elektronicznych

szabad keverni az általános háztartási szeméttel.

(dotyczy gospodarstw domowych)

Kérjük, ettől a tételtől csak a nemzeti elektronikus

Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub

hulladék gyűjtésére vonatkozó előírások által

dołączonej do nich dokumentacji informuje, że

kijelölt módon szabaduljon meg, ne dobja

niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych

közönséges hulladékgyűjtőbe.

nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi.

Üzleti felhasználók az Európai Unióban

Proszę pozbywać się zużytego sprzętu elektrycznego i

Amennyiben elektromos vagy elektronikus berendezést kíván

elektronicznego wyłącznie poprzez wyspecjalizowane punkty zbiórki

ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba kereskedőjével vagy

funkcjonujące w ramach krajowego systemu zbiórki zużytego sprzętu

szállítójával további információkért.

elektrycznego i elektronicznego, a nie łącznie z innymi odpadami.

Tájékoztatás az ártalmatlanítással kapcsolatban az Európai

Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej

Unión kívüli országok esetében

W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub

Ez a szimbólum csak az Európai Unióban érvényes.

elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem

Amennyiben ezt a terméket kívánja ártalmatlanítani, kérjük,

sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji.

lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal, illetve kereskedőjével, és

Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską

érdeklődjön az ártalmatlanítás megfelelő módjáról.

Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej.

W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy

ESPAŃOL

skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem

Información sobre la eliminación para los

uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.

usuarios de equipos eléctricos y electrónicos

usados (particulares)

TÜRKÇE

La aparición de este símbolo en un producto y/o en

Kullanılmayan Elektrikli ve Elektronik Aletlerin Elden

la documentación adjunta indica que los productos

Çıkarılmasına İlişkin Bilgi (bireysel kullanıcılar)

eléctricos y electrónicos usados no deben

Ürünlerde ve/veya ürünle birlikte gelen

mezclarse con la basura doméstica general.

dokümanlarda yer alan bu simge, ömrü sona ermiş

Rogamos deposite este producto en los puntos de recogida

elektrikli ve elektronik ürünlerin genel ev çöpüne

de los sistemas de gestión de residuos que existen al

karıştırılmaması gerektiğini ifade eder.

efecto, y no en los contenedores habituales de basura.

Lütfen bu ürünü atmak istediginizde Türkiyede

Para empresas de la Unión Europea

öngörülen elektronik atik noktalarina birakiniz, ve diger tür

Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto

atiklara karismamasina dikkat ediniz.

con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.

Avrupa Birliği dahilindeki kurumsal kullanıcılar için

Información sobre la eliminación en otros países no

Elektrikli ve elektronik aletlerinizi elden çıkarmak istiyorsanız,

pertenecientes a la Unión Europea

ayrıntılı bilgi için lütfen satıcınıza veya tedarikçinize başvurun.

Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.

Avrupa Birliği dışındaki ülkelerde atık gidermeye ilişkin bilgi

Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las

Bu simge yalnızca Avrupa Birliği sınırları içerisinde geçerlidir.

autoridades locales o con su distribuidor para que le informen

Bu ürünü elden çıkarmak istiyorsanız, lütfen yerel yetkililere veya

sobre el método correcto de eliminación.

satıcınıza başvurun ve uygun atık giderme yöntemi konusunda bilgi alın.

ČESKY

Informace pro uživatele k likvidaci elektrických

a elektronických zařízení (domácnosti)

Tento symbol na produktech anebo v průvodních

dokumentech znamená, že použité elektrické a

elektronické výrobky nesmí být přidány do

běžného komunálního odpadu.

S tímto výrobkem prosím nakládejte v souladu s

platnými předpisy pro elektronický odpad a odevzdejte na určeném

sběrném místě, ne do nádob pro běžný komunální odpad.

Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie

Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte

si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.

Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii

Tento symbol je platný jen v Evropské unii.

Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o

správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.

31

RP-SDW_E2.book 32 ペー 010年3月17日 水曜日 午前9時6分

[Panasonic Service Directory]

UNITED KINGDOM/IRELAND/ICELAND

SVERIGE

Dear customer, this product enjoys a 10-year warranty for defects in

Bäste kund. Denna produkt har 10 års garanti mot fabrikationsfel

materials or workmanship. Terms and conditions apply. For fulldetails, see

ochmaterialfel. Garantivillkor medföljer. Mer detaljer se www.panasonic.se

www.panasonic.co.uk

Panasonic Nordic AB

Panasonic CS U.K./ A Division of Panasonic U.K.Ltd. (Customer Care

Ellipsvägen 12, 141 75 Kungens Kurva

Centre)

Tel: +46-8-680-2600, Fax: +46-8-680-2626,

Panasonic House, Willoughby Road, Bracknell, Berkshire RG12 8FT

e-mail: info@panasonic.se

Tel: +44-(0)8750-357-357, Fax: +44-(0)1334-853-213,

e-mail: customer.care@panasonic.co.uk

ΕΛΛΑΣ

Αγαπητέ πελάτη, το προϊόν αυτό καλύπτεται από 10-ετή εγγύηση για την

DEUTSCHLAND

ποιότητα της κατασκευής καθώς και των υλικών. Για τους όρους της

Sehr geehrter Kunde, dieses Produkt hat eine 10-Jahres Garantie für

εγγύησης επισκεφθείτε το web-site της εταιρίας μας: www.biane.gr

nachgewiesene Fabrikations- oder Materialfehler. Die vollständigen

The Viane S.A

Bedingungen finden Sie unter www.panasonic.de

Αγίου Κωσταντίνου 22-24

Panasonic Deutschland GmbH Winsbergring 15 22525 Hamburg

144 52 Μεταμόρφωση Αττικής

Tel: +49-(0)180-5015140,

Αθήνα

e-mail: ue.video@panasonic.inexso.net

Tel: +30-2102845955, Fax: +30-2102827713,

e-mail: cust.support@viane.gr

FRANCE

Cher client, ce produit bénéficie d’une garantie de dix ans pour toutdéfaut

SUOMI

de matériel ou de fabrication prouvé. Les modalités et les conditions

Hyvä asiakas,tällä tuotteella on 10 vuoden takuu koskien materiaali- ja

complètes se trouvent sur le site www.panasonic.fr

valmistusvirheitä. Lisätietoa löydät internetistä osoitteesta

Panasonic France S.A.270, Avenue Du President Wilson 93218 La Plaine

www.panasonic.fi Kaukomarkkinat OY

Saint-Denis Cedex

Kutojantie 4 FI-02630 ESPOO, FINLAND

Tel: +33-(01) 49 46 43 00,

Tel: +358-9-5211, Fax: +358-9-5213301,

e-mail: info@panasonic.fr

e-mail: panasonic.service@kaukomarkkinat.fi

NEDERLAND

NORGE

Op dit product is een garantie van 10 jaar van toepassing. De volledige

Kjære kunde, dette produktet dekkes av en 10 års garanti mot

voorwaarden vindt u op www.panasonic.nl

fabrikasjons- og materialfeil. Garantibetingelsene finner de vedlagt eller

Panasonic Centre Nederland (Servicom b.v.)

de kan gå til www.panasonic.no for ytterligere detaljer.

Zonweg 60, 2516 BM Den Haag, Postbus 16280, 2500 BG Den Haag

Panasonic Norge

Tel: +31-(070) 3314500, Fax: +31-(070) 3477185,

Branch of Panasonic Nordic AB Skåresletta 50 Postboks 324 N-1471

e-mail: info-centre@pcn.panasonic.nl

Lørenskog Norway

Tel: +47-47 67 91 78 00, Fax: +47-47 67 91 78 90,

BELGIQUE-BELGIE/LUXEMBOURG

e-mail: support@panasonic.no

Beste klant. Dit product geniet van een garantie van 10 jaar op defecten of

fabricagefouten. De volledige garantievoorwaarden zijn terug te vinden op

SCHWEIZ

onze website : www.panasonic.be

Sehr geehrter Kunde, dieses Produkt hat eine 10-Jahres Garantie für

Cher client, ce produit bénéficie d’une garantie de dix ans pour tout défaut

nachgewiesene Fabrikations- oder Materialfehler. Die vollständigen

de matériel ou de fabrication prouvé. Les modalités et les conditions

Bedingungen finden Sie unter www.panasonic.ch

complètes se trouvent sur le site www.panasonic.be

Cher client, ce produit bénéficie d’une garantie de dix ans pour tout défaut

Panasonic Belgium N.V.

de matériel ou de fabrication prouvé. Les modalités et les conditions

Stationsstraat 26/1702 Groot-Bijgaarden

complètes se trouvent sur le site www.panasonic.ch

Tel: +32 (02) 481 04 81, Fax: +32 (02) 466 68 70,

Gentile cliente, questo prodotto gode di una garanzia convenzionale di

e-mail: info@panasonic.be

10 anni dalla data d’acquisto ed a copertura di difettosità di materiali o

fabbricazione. Il testo completo è disponibile direttamente sul sito

ITALIA

www.panasonic.ch

Gentile cliente, questo prodotto gode di una garanzia convenzionale di

John Lay Electronics AG

10 anni dalla data d’acquisto ed a copertura di difettosità di materiali o

Littauerboden 1, CH-6014 Littau, Schweiz

fabbricazione. Il testo completo è disponibile direttamente sul sito

e-mail: info@johnlay-ch

www.panasonic.it

Panasonic Italia S.P.A.

TÜRKIYE

Via Lucini 19, 20125 Milano, Italia it Servizio Clienti : 02 – 67.07.25.56

Degerli Müsterimiz, bu ürün malzeme veya işçilik hatasından

Tel: +39-(02)-67 07 25 56,

kaynaklanabilecek tüm arızalara karşı 10 yıl garantilidir.

e-mail: cs1@panasonic.it

Garanti kayıt ve şartları hakkında daha fazla bilgi için

www.panasonic.com.tr web adresimizden yararlanabilirsiniz.

ESPAÑA

Tekofaks Elektronik ve Teknik San. TIC. A.S.

Apreciado cliente, este producto tiene una garantía de 10 años ante un

Gürsel Mah. Sevilen Sok. No:5880340 Çağlayan/Istanbul

eventual defecto de fabricación. Los términos y condiciones aplicables se

Tel: +90-212-220 60 70, Fax: +90-212-220 60 94

encuentran detalladas en www.panasonic.es

Panasonic España S.A./Servicio Technico Central

Lithuania

Josep Tarradellas, 20-30 08029 - Barcelona Sancho de Ávila, 54 08018 -

Mieli pirkėjai, šiam produktui suteikiama 10 metų garantija dėl medžiagų ir

Barcelona

gamybos defektų. Yra tam tikrų nuostatų ir sąlygų. Visą informaciją rasite

Tel: +34-902 15 30 60, Fax: +34-93 425 95 65

www.panasonic.lt.

Rūdininkų 18/2, 2001 Vilnius, Lithuania

PORTUGAL

Tel: +370-5-262-3927, Fax: +370-5-279-1518

Estimado cliente, este produto beneficia de uma garantia de 10 anos

e-mail: info@panasonic.lt www.panasonic.lt

contra defeitos de fabrico. Termos e condições aplicáveis em “Condições

de Garantia” ou em www.sonicel-panasonic.pt

Poland

Sonicel S.A.

Szanowny Kliencie, ten produkt posiada 10 letnia gwarancje zwiazana z

Praceta das Fábricas - 5 2794-012 Carnaxide Portugal

wadliwym dzialaniem. Wiecej szczególów patrz www.panasonic.com.pl

Tel: +351-214245300, Fax: +351-214245320,

lub pod ulgowym nr tel. 0801 351 903

e-mail: info@sonicel.pt

Panasonic Polska Sp. Z o.o

Al. Krakowska 4/6, 02-284 Warszawa/Poland

DANMARK

Tel: +48-22-801 351 903, Fax: +48-22-3381 200,

Kære kunde. Dette produkt er dækket af en 10 årig garanti mod

e-mail: pps@panasonic.com.pl

fabrikations- og materialefejl. Garantibetingelserne finder De vedlagt. For

detaljer se www.panasonic.dk

Panasonic Danmark

Branch of Panasonic Nordic AB Ejby Industrivej 1, 2600 Glostrup

Tel: +45 43 200 881, Tel: +45 43 200 8899,

e-mail: service@panasonic.dk

32

RP-SDW_E2.book 33 ペー 010年3月17日 水曜日 午前9時6分

[Panasonic Service Directory] (continued)

Česká republika

ÖSTERREICH

Vážený zákazníku, tento výrobek má záruku 10 let na vady materiálu nebo

Sehr geehrter Kunde, dieses Produkt hat eine 10-Jahres Garantie für

řemeslné zpracováni. Podmínky záruky naleznete na www.panasonic.cz.

nachgewiesene Fabrikations- oder Materialfehler. Die vollständigen

Panasonic Czech Republic s.r.o.

Bedingungen finden Sie unter www.panasonic.at

Křižíkova 237/36A, 186 00 Praha 8, Česká republika.

Panasonic Austria Handelsgesellshaft M.B.H

Tel: +420-236032511, Fax: +420-236032480,

Laxenburgerstraße 252, A-1232 WIEN

e-mail: info@panasonic.cz

e-mail: cc1@pag.panasonic.at

Panasonic Deutschland GmbH

ZÁRUČNÉ PODMIENKY (SLOVENSKÁ REPUBLIKA)

Winsbergring 15 22525 Hamburg

Vážený zákazník, na tento výrobok Vám poskytujeme až 10-ročnú záruku

Tel: +49-(0)180-5015140,

vzť ahujúcu sa na chyby vzniknuté pri montáži alebo chyby materiálu, pri

e-mail: ue.video@panasonic.inexso.net

dodržaní doporučeného spôsobu používania.

Presnejší popis spôsobu použitia a záručných podmienok nájdete v

Serbia & Montenegro, Bosnia & Herzegovina

priloženom záručnom liste a na www.panasonic.sk

Postovani kupci, ovaj proizvod poseduje (10) Desetogodisnju garanciju u

Panasonic Slovakia spol. S.r.o.

materijalu ili u radu provedenim u popravci. Pravila i uslovi se pri-menjuju.

Štúrova 11, 811 02 Bratislava/Slovakia

Za potpunije informacije posetite nas sajt www.panasonic.co.yu

Tel: +421-2-52921423, Fax: +421-2-52921411,

Poštovani, ovaj proizvod ima 10-godišnje jamstvo za slučaj greške u

e-mail: sales@panasonic.sk

materijalu i u postupku proizvodnje. Svi uvjeti jamstva nalaze se na

internet stranici www.panasonic.hr

Hungary

PANASONIC BELGRADE REPRESENTATIVE OFFICE 29 Novembra 41,

Tisztelt Vásárlónk ! Ehhez a termékünkhöz 10 éves garanciát biztosítunk

1100 Belgrade, SERBIA&MONTENEGRO

gyártásból eredő meghibásodás esetén. Részletes információkért kérük

Tel: +381-11-3245027, Fax: +381-11-3248444

keresse fel weboldalunkat: www .panasonic.hu

e-mail: Medenica@Panasonic.co.yu

Panasonic Magyaroszag

Neumann Janos u.1., 1117 Budapest/Hungary

Tel: +36-1-382-6060, Fax: +368-1-382-6060,

e-mail: szerviz@panasonic.hu

Slovenija

Spoštovani kupec, izdelku priložena desetletna garancija velja za vse

okvare, ki bi bile posledica materialnih ali proizvodnih napak. Pri

uveljavljanju garancije veljajo garancijski pogoji navedeni na internetni

strani www.panasonic.si

Panasonic Marketing d.o.o.

Tržaška 132, 1000 Ljubljana/Slovenija

Tel: +386-1-256-2021, Fax: +386-1-423-4753

e-mail: info@panasonic.si www.panasonic.si

Romania

Stimate cumparator,acest produs beneficiaza de 10 ani garantie pentru

defecte de material sau fabricatie.Termenii si conditiile de aplicabilitate le

gasiti la : www.panasonic.ro

Panasonic Romania SRL

WTC, 10 Piata Montreal, Enter “D”, room 2004 Bucharest 1,

Romania78334

Tel: +40-21-224 04 37 / 224 04 36, Fax: +40-21-224 42 19,

e-mail: service@panasonic.ro

Latvia

Šim ražojumam ir 10 gadu garantija. Par garantijas noteikumiem sīkāku

informāciju meklēt - www.panasonic.lv

Kr. Barona 13/15, 1011 Riga/Latvia

Tel: +371-728-7828, Fax: +371-728-7841

e-mail: info@panasonic.lv www.panasonic.lv

Estonia

Lugupeetud kasutaja! Käesoleva toote materjali ja tootmisvigade suhtes

kehtib 10-aastane garantii. Täpsemalt vt garantiitingimused. Lisateave vt

www.panasonic-europe.com

Kr. Barona 13/15, 1011 Riga/Latvia

Tel.: +371-728-7828, Fax: +371-728-7841

e-mail: info@panasonic.lv www.panasonic.lv

Bulgarian

Уважаеми клиенти, този продукт се ползва с 10-годишна гаранция

срещу производствени дефекти. Условията на гаранционното

обслужване са дадени в приложението на гаранционната карта, както

и на уеб сайт www.panasonic.bg

PANASONIC SOFIA REPRESENTATIVE OFFICE 36, Dragan Tzankov

Blvd WTC-Interpred,

Office B-803, Sofia 1040, BULGARIA

Tel.: +359-2-971-2969, Fax: +359-2-971-2970

e-mail: info@panasonic.bg

Macedonian

Почитувани купувачи, овоj производ има 10 годишна гаранциjа за

дефекти настаната при производство. Условите за гаранциjа се

опишани во гаранциската карта, како и на веб страницата на

www.panasonic.com.mk

PANASONIC SOFIA REPRESENTATIVE OFFICE 36, Dragan Tzankov

Blvd WTC-Interpred,

Office B-803, Sofia 1040, BULGARIA

Tel.: +359-2-971-2969, Fax: +359-2-971-2970

e-mail: info@panasonic.bg

33

RP-SDW_E2.book 34 ペー 010年3月17日 水曜日 午前9時6分

Panasonic Corporation

En Ge Fr It Sw Pr Du

Web site: http://panasonic.net

Hu Sp Cz Da Po Tr Ru

Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)

Panasonic Testing Centre

Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

Panasonic Corporation 2010

F0310MD0