Panasonic HDC-SD9EE: Запись

Запись: Panasonic HDC-SD9EE

HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 29 ージ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18

Подготовка к использованию

Запись

Воспроизведение

Резервная копия

С ПК

Прочее

30 Запись (основная)

43 Запись (дополнительно)

29

VQT1N69

HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 30 ージ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18

Запись

Перед началом записи

(основная)

1

Основы позиционирования камеры

Вне помещения выполняйте съемку так, чтобы солнце было светило вам в спину. Если объект

съемки освещен сзади, на записи он получится темным.

При съемке убедитесь в том, что вы приняли устойчивое положение, а также убедитесь в

отсутствии опасности столкновения с другими людьми или объектами.

1 Держите камеру обеими руками.

2 Проденьте

руку в крепежный ремень.

3 Не закрывайте микрофоны A.

4 Держите локти ближе к телу.

5 Слегка расставьте ноги для большей устойчивости.

30

VQT1N69

HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 31 ージ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18

Автоматический режим

Защита от случайной

съемки (AGS)

Если устройство наклоняется объективом

вниз из нормального горизонтального

положения, и запись фильма при этом

продолжается, автоматически включается

Цветовой баланс (баланс белого) и

режим паузы записи.

фокусировка настраиваются

автоматически.

В зависимости от яркости объекта и т.д.

скорость диафрагмы и затвора

автоматически настраиваются на

оптимальную яркость.

(В режиме записи выдержка затвора

настраивается на максимум 1/250.)

jАвтоматический баланс белого (l 123)

jАвтофокусировка (l 123)

Баланс цвета и фокус могут не

настраиваться автоматически: это

зависит

от источников света или сцен. В

таком случае настройте эти параметры

вручную. (l 55)

¬Используйте переключатель

режимов для выбора .

Выберите меню. (l 21)

[ВИДЕО] # [AGS] # [ВКЛ]

Функция AGS может активироваться и

привести к остановке записи при съемке

объекта, находящегося непосредственно

вверху или внизу. В таких случаях

установите параметр [AGS] на [ВЫКЛ],

после чего продолжайте запись.

Для приостановки записи нажмите кнопку

пуска/остановки записи.

31

VQT1N69

Запись

Видеосъемка

(основная)

2

VIDEO

Камера записывает на карту SD изображения высокой четкости, совместимые с форматом

AVCHD.

Звук записывается с помощью Dolby Digital 5.1 Creator.

Используйте SD карту, которая может использоваться для записи фильма. (l 18)

0h00m00s

Используйте переключатель режимов, одновременно нажимая кнопку снятия блокировки A

при переключении с OFF на другой режим.

1 Используйте переключатель

3 Для перехода в режим паузы

режимов для выбора и

снова нажмите кнопку пуск/

откройте монитор ЖКД.

остановка записи.

Невозможно начать запись при закрытии

[¥] и [;] красные во время записи. Не

монитора ЖКД.

перемещайте данное устройство, пока [;]

зеленого цвета.

2 Для начала съемки нажмите

кнопку пуска/остановки записи.

Пока запись продолжается, даже при

закрытом ЖКД мониторе она не будет

остановлена.

32

VQT1N69

0h00m00s

0h00m00s

R1h20m

R1h20m

R1h20m

G

HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 32 ージ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18

1920

О совместимости записанного

фильма

Фильмы совместимы только с

устройствами, поддерживающими

стандарт AVCHD. Изображения

невозможно воспроизвести на

оборудовании, не поддерживающем

стандарт AVCHD (обычные DVD

рекордеры). Убедитесь, что ваше

оборудование поддерживает стандарт

AVCHD, ознакомившись с инструкциями

по эксплуатации.

В некоторых случаях сделанные

видеозаписи невозможно воспроизвести,

даже если устройство поддерживает

AVCHD. В подобных случаях

воспроизводите записанный фильм на

данном устройстве.

Изображения, записанные между нажатием кнопки пуск/остановка записи при начале записи и

повторным ее нажатием для перехода в режим паузы записи, записываются в один файл.

Примерно после 5 минут бездействия в режиме паузы записи данное устройство

автоматически выключается с целью экономии заряда аккумулятора. Для использования

камеры включите ее снова.

Параметр энергосбережения

можно также установить на [ВЫКЛ]. ([ЭНЕРГОСБЕРЕЖ]: l 22)

(Максимальное количество записываемых снимков на одну карту SD)

Максимальное число записываемых сцен: 3998

Максимальное количество записываемых сцен с разными датами: 200 (l 63)

При достижении максимального предела для любого из этих показателей последующие сцены

не могут быть записаны.

Во время видеосъемки не извлекайте аккумулятор и не

отсоединяйте адаптер переменного

тока. Не извлекайте также карту SD, если светится индикатор доступа к карте. После

выполнения любого из вышеперечисленных начнется процесс восстановления при

последующей вставке карты SD или включении питания. (l 108)

Показания на экране в режиме

A Режим записи

B Время, оставшееся для записи

записи

(Когда оставшееся время записи

составляет менее 1 минуты, надпись

0h00m00s

[R0h00m] мигает красным.)

C Пройденное время записи

Каждый раз, когда устройство

переводится в режим паузы записи,

цифровой индикатор будет сброшен до

“0h00m00s”.

33

VQT1N69

0h00m00s

0h00m00s

R1h20m

R1h20m

HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 33 ージ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18

R1h20m

Если запись видео внезапно останавливается

При использовании некоторых карт SD внезапно появляется

REC STOPPED.

сообщение и прерывается запись.

NOW WRITING.

Используйте карту SD Panasonic или другую карту SD, которая

может использоваться для видеозаписи. (l 18)

Если камера останавливается во время использования для

записи видеофайлов пригодной к эксплуатации карты SD

(l 18) скорость записи данных уменьшается.

Рекомендуется выполнять форматирование используемой карты

SD. (l 73) При форматировании карты SD все записанные

на ней

данные удаляются, поэтому скопируйте ценные данные на ПК

перед форматированием. (l 92)

HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 34 ージ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18

Режимы записи/приблизительное возможное время

записи

Установите качество изображения фильма, подлежащего записи.

Выберите меню. (l 21)

[ВИДЕО] # [РЕЖИМ ЗАП.] # требуемая настройка

*1

*2

*3

*4

Емкость HA

HG

HX

HE

Карта SD 1 ГБ 7 мин.9мин.14мин.21мин.

2 ГБ 15 мин.20мин. 30мин.45мин.

4 ГБ 30 мин.40мин.1ч 1 ч 30 мин.

8 ГБ 1 ч 1 ч 20 мин.2ч 3 ч

16 ГБ 2 ч 2 ч 40 мин.4ч 6 ч

*1 (1920k1080): Фильм может быть записан с наивысшим качеством изображения.*

HA

*2 (1920k1080): Фильм может быть записан с высоким качеством изображения.

HG

*3 (1920k1080): Фильм может быть записан с нормальным качеством изображения.

HX

*4 (1440k1080): Фильм может записываться в течение большего времени.

HE

* Это означает высочайшее качество для данной камеры.

Запись производится с качеством изображения высокой

четкости, независимо от

используемого режима записи.

Данная камера производит запись с VBR (переменная скорость потока данных). При записи с

VBR автоматически изменяется скорость потока данных (количество данных за

фиксированное время) в зависимости от записываемого объекта. Это означает, что при записи

сюжета со множеством движений время записи сокращается.

Время записи с использованием аккумулятора (l 16)

Мозаичный шум при воспроизведении изображений может появиться в следующих случаях.

jПри наличии сложного рисунка на фоне

jЕсли камера перемещается слишком быстро

jПри съемке быстро перемещающихся объектов

(Особенно если их съемка производилась в режиме HE.)

Многократное повторение записи и удаления видеофайлов может привести к

уменьшению

доступного времени записи на карте SD. В этом случае отформатируйте карту SD при помощи

данной камеры. Поскольку все данные, записанные на карту SD, будут удалены после

форматирования карты SD, сохраните важные данные на ПК. (l 92)

34

VQT1N69

HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 35 ージ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18

Быстрый старт

В настройке цифрового кино 25p требуемое

время для операции быстрого старта

Видеокамера продолжит работу в режиме

немного превышает 0,6 секунд.

записи/паузы около 0,6 секунды после

В режиме быстрого старта потребуется

повторного открытия ЖКД монитора.

некоторое время для настройки баланса

В режиме ожидания быстрого старта

белого, в случае если источник света в

потребляется 60% питания,

записываемой сцене отличается от

используемого в режиме паузы съемки,

источника света в предыдущей записанной

поэтому время съемки будет сокращено.

сцене. (Однако при использовании функции

цветного ночного видения баланс белого

1 Выберите меню. (l 21)

последней

записанной сцены сохраняется.)

[НАСТРОЙКИ] # [БЫСТР. СТАРТ] #

В режиме быстрого старта коэффициент

[ВКЛ]

трансфокационного увеличения

устанавливается равным 1k, а размер

изображения может отличаться от

2 Закройте ЖКД монитор, при

заданного до режима быстрого старта.

Если [ЭНЕРГОСБЕРЕЖ] (l 22)

этом переключатель режимов

установлено на [5 МИНУТ] и устройство

должен быть установлен в

автоматически переходит в режим

положение .

ожидания быстрого старта, закройте ЖКД

монитор и затем откройте его снова.

Если камера

подвержена действию

вибрации или ударов, время для режима

быстрого запуска может несколько

превышать 0,6 секунды.

Индикатор состояния A мигает зеленым, и

PRE-REC

камера переходит в режим ожидания

быстрого старта.

Позволяет не пропустить момент

Крышка объектива не закрыта.

снимка.

Запись изображения и звука начинается

3 Откройте ЖКД монитор.

приблизительно за 3 секунды до нажатия

кнопки начала/остановки записи.

1 Нажмите кнопку PRE-REC.

Индикатор статуса A горит красным светом и

устройство переводится в режим паузы

записи примерно через 0,6 секунды после

[] появляется на экране, и камера

PRE-REC

включения.

повторяет обновление, записывая

Установите [БЫСТР. СТАРТ] на [ВЫКЛ] для

видеофайлы в течение около 3 секунд на

отмены режима быстрого старта.

встроенную память, а затем удаляя их.

Режим ожидания быстрого старта

Направьте камеру на объект и придайте

отменяется

ей надежное положение.

jприблизительно через 5 минут

Повторное нажатие кнопки PRE-REC

jУстановите переключатель режимов в

отменит установки.

положение

jНе выключайте камеру

35

VQT1N69

HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 36 ージ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18

2 Для начала съемки нажмите

кнопку начала/остановки.

Изображения и звук записываются

приблизительно за 3 секунды до нажатия

кнопки начала/остановки записи.

Звуковой сигнал отсутствует.

После начала записи настройка PRE-REC

отменяется.

Сообщение появляется в следующих случаях.

Для повторного использования функции

При быстром перемещении камеры:

PRE-REC нажмите кнопку PRE-REC

При появленииПАНОРАМИР.

повторно.

КАМЕРЫСЛИШ.БЫСТР.” медленно

перемещайте камеру во время записи.

При дрожании камеры:

PRE-REC отменяется в следующих случаях.

При появленииИСПОЛЬЗ. ОПТ.СТАБ.”

jПри использовании переключателя

установите [ОПТ.СТАБ.(O.I.S.)] на [ВКЛ].

режимов.

(Если включена функция стабилизатора

jПри открытии крышки отсека для карты

изображения, сообщение не появляется.)

SD.

Если

контраст изображения слишком

jПри нажатии кнопки MENU.

высок, например, при контровом

jПри выключении камеры.

освещении:

Если оставшееся для записи время

При появленииИСПОЛЬЗ.

составляет менее 1 минуты, PRE-REC

ИНТЕЛ.РЕГ.КОНТРАСТА.” выберите среди

установить нельзя.

рабочих значков [].

Если запись начинается менее, чем через

(При включенном режиме распознавания лиц

3 секунды после нажатия кнопки PRE-REC,

и автоматической экспозиции сообщение не

или во время мигания индикатора PRE-REC

появляется.)

в

течение не более 3 секунд после

При затемнении сцены:

инициализации операции быстрого старта

При появленииИСПОЛЬЗ. РЕЖИМ НИЗ.

видеофайлы не могут записываться в

ОСВЕЩ.” выберите среди рабочих значков

течение 3 секунд.

[].

При нажатии кнопки начала/остановки

записи изображение трясется, и может

Установите на [ВЫКЛ] для отключения

записаться рабочий звук.

индикации сообщения.

Изображение при нажатии кнопки начала/

остановки записи появляется в виде

При некоторых условиях съемки сообщения

пиктограммы и отличается от изображения

не появляются.

при начале воспроизведения.

Появляется также сообщение с

предложением отключить

Помощь при съемке

интеллектуальное управление контрастом

или сообщение о недостаточной

Появляются сообщения

о технике съемки в

освещенности.

темных местах и способах уменьшения

Если появилось сообщение с

дрожания камеры, благодаря которым можно

предложением включить интеллектуальное

добиться лучшего качества изображения.

управление контрастом или сообщение о

Выберите меню. (l 21)

недостаточной освещенности, оно больше

не появится до начала или остановки

[ДОП. ФУНК.]

#

[НАПР. СЪЕМКИ]

#

[ВКЛ]

записи.

Установка по умолчанию для этой функции

Если переключатель AUTO/MANUAL/

[ВКЛ].

FOCUS установлен на MANUAL,

сообщения, предупреждающие о слишком

высоком контрасте изображения, например,

при контровом свете, или о том, что сцена

слишком темная, появляться не будут.

36

VQT1N69

HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 37 ージ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18

Запись

Фотосъемка

(основная)

3

PHOTO

Количество записываемых пикселей для фотоснимков составляет 1920k1080. Фотоснимки могут

быть записаны во время видеосъемки.

Используйте переключатель режимов, одновременно нажимая кнопку снятия блокировки A

при переключении с OFF на другой режим.

1 Используйте переключатель

Индикатор фокусировки:

режимов для выбора и

откройте монитор ЖКД.

A

B

2 Нажмите кнопку

наполовину. (Только для

A Индикатор фокусировки

автоматической фокусировки)

± (Белая лампа мигает.):

Фокусировка

Отобразится индикация

¥ (Загорается зеленая лампа.):

фокусировки и камера выполнит

В фокусе

автоматическую фокусировку на

Нет признаков:

объекте. (Выполните ручную

Когда фокусировка не удалась.

фокусировку при сложности автоматической

B Область фокусировки (область в рамке)

фокусировки.)

При включении [ОПТ.СТАБ.(O.I.S.)] (l 41)

функция стабилизатора изображения будет

3 Нажмите кнопку до конца.

работать более эффективно. ([ ]

MEGA

(оптический стабилизатор изображения

Для улучшения качества

MEGA) будет отображаться.)

фотоснимков при полном

нажатии кнопки экран

подсвечивается.

37

VQT1N69

Об индикациях на экране при

Для четкой записи фоторяда

нажатой кнопке

Во время записи видео или

использования PRE-REC применяются

следующие средства с тем, чтобы запись

видео имела более высокий приоритет,

чем запись фотоснимков. Для получения

выразительных фотографий

рекомендуется приостановить запись

2.1

3000

видео и выполнить фотоснимки после

отключения режима PRE-REC.

ß: Вспышка (l 51)

jКачество изображения отличается от

ßj: Уровень вспышки (l 51)

качества обычных фотоснимков.

: Уменьшение эффектакрасных

jФункция нажатия наполовину кнопки

глаз” (l 51)

отключена.

: Качество стоп-кадров (l 39)

jНе

отображается индикация

: Размер стоп-кадра

оставшейся доступной емкости

3000: Оставшееся количество стоп-

(количество изображений, которые

кадров

можно записать).

(Мигает красным при появлении

Четкие изображения без тряски можно

[0].)

получить с помощью использования

: Индикация карты памяти (l 105)

штатива и пульта дистанционного

: Оптический стабилизатор

управления. (При использовании пульта

изображения MEGA (l 41)

дистанционного управления функция

нажатия наполовину кнопки

Индикация фокусировки

отключена.)

Индикация фокусировки отображает

состояние автофокусировки.

Для информации о количестве

Индикация фокусировки не отображается в

записываемых фотоснимков (l 39)

режиме ручного фокусирования.

При записи фотоснимков нельзя

Запись фотоснимков возможна даже в том

записывать звук.

случае, если индикация фокусировки не

Края стоп-кадра, записанного на данном

отображается, но фотоснимки можно

устройстве в формате 16:9 могут быть

записывать без фокусирования.

обрезаны при печати. Проверьте принтер

В следующих случаях индикация

или фотостудию до печати.

фокусировки не отображается или

фокусировка выполняется с трудом.

jПри большом масштабе увеличения.

jПри

дрожании камеры.

jПри перемещении объекта съемки.

jЕсли объект находится перед источником

света.

jЕсли в одной сцене присутствуют близкие

и далекие объекты.

jПри затемнении сцены.

jПри наличии в сцене яркого пятна.

jЕсли в сцене присутствуют только

горизонтальные линии.

jПри низкой контрастности сцены.

jПри использовании функции ночной

съемки

в цвете.

38

VQT1N69

3000

HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 38 ージ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18

3000

MEGA

2.1

MEGA

HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 39 ージ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18

О зоне фокусировки

Количество

Если в области фокусирования присутствует

контрастный предмет впереди или сзади

записываемых

объекта съемки, на объект съемки

изображений

невозможно навести фокус. В этом случае

следует удалить контрастный предмет из

Размер

2.1

области фокусирования.

изображения

(1920t1080)

Зона фокусировки не отображается при

использовании цифрового увеличения

Качество

(приблизительно 10k и более).

изображения

Карта

8 МБ 46

Качество изображения

SD

16 МБ 10 17

32 МБ 20 32

Выбор качества изображения.

Выберите меню. (l 21)

64 МБ 47 74

128 МБ 94 150

[ФОТО] # [КАЧЕСТВО] # требуемая

256 МБ 200 320

настройка

512 МБ 410 640

: Стоп-кадры с высоким качеством

изображения.

1 ГБ 820 1290

: Приоритетным является количество

2 ГБ 1670 2630

стоп-кадров. Стоп-кадры снимаются с

обычным качеством изображения.

4 ГБ 3290 5160

Если [КАЧЕСТВО] установлено на [], при

8 ГБ 6690 10520

воспроизведении изображения может

16 ГБ 13470 21170

появиться мозаичный шум, в зависимости

от содержания записи. Количество записываемых изображений

зависит от того используются ли вместе

[] и [] и от записываемого

объекта.

Цифры, приведенные в таблице, являются

приблизительными.

39

VQT1N69

Запись

Функция приближения/

(основная)

4

удаления

VIDEO

PHOTO

Максимальный коэффициент оптического

Когда кратковременное увеличение

увеличения равен 10k.

составит 1k, данное устройство может

¬Используйте переключатель

фокусироваться

на объекте примерно на

режимов для выбора .

расстоянии 4 см от объектива. (Функция

макросъемки)

Если рычажок фокусировки доведен до

упора, вы можете увеличить изображение

от 1k до 10k приблизительно за

2,5 секунды. (Скорость масштабирования

не изменяется при использовании пульта

дистанционного управления.) При высокой

скорости увеличения фокусировка на

объекте может быть затруднена.

Если кратковременное увеличение

превышает

значение 10k, тогда необходимо

активировать функцию цифрового зума. При

цифровом увеличении задается

максимальное значение увеличения.

Выберите меню. (l 21)

Рычажок трансфокатора

Сторона T:

[ВЫКЛ]: Только оптическое увеличение (До

Крупный план (приближение)

10k)

Сторона W:

[25k]: До 25k

Широкоугольная съемки (удаление)

[700k]: До 700k

Скорость масштабирования изменяется в

Если выбрано [25k] или [700k], диапазон

зависимости от диапазона перемещения

цифрового увеличения при увеличении

рычажка трансфокатора.

отображается синим цветом.

Чем больше кратковременное цифровое

увеличение, тем хуже качество

Если вы уберете палец с рычага изменения

изображения.

фокусного расстояния во время работы

трансфокатора, может записаться звук его

работы. Переместите бесшумно рычаг

изменения фокусного расстояния в

исходное положение.

При увеличении 10k происходит

фокусировка на объектах с расстояния

около 1,2 м или более.

40

VQT1N69

1

t

W

T

1

t

W

T

5

t

W

T

5

t

W

T

W

T

10

W

T

10

t

HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 40 ージ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18

Функция цифрового

увеличения (зума)

10

t

[ОСН. ФУНК.] # [ЦИФР. ЗУМ] #

требуемая настройка

HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 41 ージ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18

Запись

Функция стабилизатора

(основная)

5

изображения

VIDEO

PHOTO

Уменьшает колебания изображения (дрожание), возникающие из-за движения рук.

¬Используйте переключатель режимов для выбора .

Кнопка оптического

стабилизатора изображения

[ , O.I.S.]

При нажатии данной кнопки

включается/отключается функция

стабилизатора изображения.

На экране отображается [].

O.I.S: Оптический стабилизатор

изображения

Установка по умолчанию для этой функции - [ВКЛ].

В режиме фотосъемки нажатие кнопки наполовину увеличивает эффект функции

стабилизатора изображения. (Оптический стабилизатор изображения MEGA)

При использовании штатива рекомендуется отключить стабилизатор изображения.

Функция стабилизатора изображения может работать неэффективно в приведенных ниже

случаях.

jКогда используется цифровое увеличение

jКогда камера сильно трясется

jКогда вы

снимаете движущийся объект, ведя камеру за ним

jПри использовании преобразовательного объектива

41

VQT1N69

HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 42 ージ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18

Запись

Режим распознавания лиц и

(основная)

6

автоматической экспозиции

VIDEO

PHOTO

Если объект освещен сзади и выглядит более темным, данная функция обнаруживает лицо и

автоматически регулирует яркость и качество изображения для четкой съемки лица.

¬Используйте переключатель режимов для выбора .

Кнопка распознавания лиц и

автоматической экспозиции

При нажатии данной кнопки включается/

отключается режим распознавания лиц

и автоматической экспозиции.

На экране отображается [].

В режиме распознавания лиц и

В следующих случаях данная функция

автоматической экспозиции распознанные

может не работать надлежащим образом,

лица выделяются рамками. Отображается до

даже если лица распознаны. Если это

5 рамок. Большие лица и лица,

происходит, отключите данную функцию.

расположенные ближе к центру экрана, имеют

jОбъекты, не являющиеся людьми,

приоритет над другими. Лица, которые не

распознаны как лица.

полностью отображаются на экране, не

jЕсли яркость или качество нельзя точно

распознаются.

отрегулировать, поскольку сцены

слишком темные, либо области вокруг лиц

или фон слишком яркие.

Функция приоритетной фокусировки

на

распознанном лице не предусмотрена.

Поскольку яркость всего изображения

регулируется для более выразительной

записи лиц, яркость может внезапно

измениться, или изображения могут

Рамка распознавания лиц исчезает при

мерцать при определенных условиях

нажатии кнопки наполовину.

съемки.

Если рамка обнаружения лиц исчезнет из-за

В некоторых условиях съемки лица не могут

масштабирования, яркость может внезапно

быть определены.

измениться или изображения могут

jЛица отображаются не полностью

мерцать.

jЛица наклонены

jЛица слишком яркие или темные

jНедостаточное количество теней на лицах

jЛица не полностью открыты (например, в

солнечных очках)

jЛицо на экране слишком маленькое

jОбъект быстро движется

jДрожание рук

jИспользуется цифровое увеличение

jПри наклоне камеры

42

VQT1N69

HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 43 ージ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18

Запись

Функции записи пиктограмм

(дополнительно)

1

функций

Выберите пиктограммы функций для добавления различных эффектов к записанным

изображениям.

¬Используйте переключатель режимов для выбора .

1 Нажмите кнопку курсора, после

2 (Например, интеллектуальное управление

чего пиктограммы отобразятся

контрастом)

на экране.

Выберите пиктограмму при

помощи кнопки курсора.

Пиктограмма изменяется каждый раз, когда

кнопка курсора перемещается вниз.

Для отмены функции выберите значок

Рабочая пиктограмма появляется или

снова.

исчезает каждый раз при нажатии центра

(Информация об отмене режима справки

кнопки курсора.

приведена на странице 44, а информация

об отмене автоматического таймерана

странице 45.)

Пиктограммы функций

Затемнение, Интеллектуальное управление контрастом, Режим справки,

Режим мягкого оттенка кожи, Цветное ночное видение, Компенсация

контрового света, Низкая освещенность, Автоматический таймер,

Телемакросъемка

Затемнение Интеллектуальное

Режим справки

управление контрастом

Режим мягкого

Цветное ночное

Компенсация

оттенка кожи

видение

контрового света

43

VQT1N69

HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 44 ージ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18

Низкая освещенность

Ø

Автоматический таймер

Телемакросъемка

Затененные рабочие пиктограммы не отображаются при записи.

При отключении питания или установке переключателя режимов на , отменяются режим

справки, цветное ночное видение, компенсация контрового света, автоматический таймер и

функции телемакросъемки.

Если вы отключите питание, функция фейдера отменяется.

Функция Эффект

Затемнение

При начале съемки изображение/звук появляются

постепенно. (Съемкаиз затемнения”)

VIDEO

В случае приостановки съемки изображение/звук

(Съемкаиз затемнения”)

исчезают постепенно. (Съемкав затемнение”)

При съемкев затемнениепосле полного исчезновения

изображения/звука запись прекращается, а настройка

фейдера отключается.

Для выбора цвета в фейдере

Выберите меню. (

l 21)

(Съемкав затемнение”)

[ВИДЕО] # [УГАС. ЦВЕТ.] # [БЕЛЫЙ] или [ЧЕРНЫЙ]

Интеллектуальное

Данная функция позволяет повысить яркость

находящихся в тени и трудноразличимых элементов и в

управление

то же время подавляет насыщение белым цветом ярких

контрастом

элементов. И яркие, и темные части могут быть

VIDEO

PHOTO

записаны четко.

Режим справки

При помощи кнопки курсора выберите значок функции,

VIDEO

PHOTO

справку по которой необходимо получить, после чего

пояснение для выбранного значка появится в виде

бегущей строки в нижней части экрана. (Только для

значков, которые можно выбрать, когда переключатель

AUTO/MANUAL/FOCUS установлен на AUTO в режиме

записи.)

Для выхода из режима

справки нажмите кнопку

MENU или выберите

[END].

44

VQT1N69

HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 45 ージ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18

Функция Эффект

Режим мягкого

В этом режиме телесные цвета становятся мягче для

более привлекательного вида.

оттенка кожи

Данный режим более эффективен при съемке человека

VIDEO

PHOTO

выше пояса крупным планом.

Цветное ночное

Данная функция позволяет записывать цветные

изображения в условиях очень низкой освещенности.

видение

(Минимальная требуемая освещенность: прибл. 1 лк)

VIDEO

PHOTO

Компенсация

Данная функция позволяет увеличить яркость

изображения для предотвращения затемнения объекта,

контрового света

освещенного сзади.

VIDEO

PHOTO

Низкая

Данный режим позволяет увеличить яркость сцены в

темных условиях, например, в вечерних сумерках.

освещенность

VIDEO

PHOTO

Ø Автоматический

Данная функция предназначена для фотосъемки с

использованием таймера.

таймер

Каждый раз при выборе значка [Ø] индикация изменяется

PHOTO

на одну позицию в следующем порядке:

[Ø10] # [Ø2] # настройка отменена

Ø10: Съемка через 10 секунд

Ø2: Съемка через 2 секунды

При нажатии кнопки стоп-кадр записывается после

отображения [Ø10] или [Ø2], а индикатор записи мигает

в

течение заданного времени.

После записи автоспуск отключается.

В режиме автофокусировки при нажатии кнопки

наполовину один раз, а затем полностью, объектив

фокусируется на объекте при нажатии кнопки наполовину.

Если кнопка сразу нажата до конца, объектив

фокусируется на объекте непосредственно перед

записью.

В зависимости от времени, требуемого для наведения

фокуса

на объект, для запуска записи может

потребоваться больше времени.

Для остановки таймера во время его работы

Нажмите кнопку MENU.

Телемакросъемка

Данная функция используется при съемке крупным

планом и позволяет выполнять фокусировку только на

VIDEO

PHOTO

требуемых объектах. Выполняется фокусировка на

объекте, в то время как фон размыт, благодаря чему

изображение получается более выразительным.

Камера может фокусироваться на объекте, находящемся

на расстоянии примерно 50 см.

Если увеличение равно 10k или меньше, оно

автоматически устанавливается

на уровне 10k.

45

VQT1N69

HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 46 ージ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18

Затемнение:

Низкая освещенность:

Пиктограммы кадров, записанных с

Скорость затвора составляет 1/25 или

использованием функции фейдера

больше.

становятся черными (или белыми).

Слишком темные сцены

могут не подходить

для правильной съемки.

Интеллектуальное управление

контрастом:

Ø Автоматический таймер:

При наличии чрезвычайно темных или

Режим ожидания автоспуска отменяется,

ярких участков или недостаточной яркости

если вы нажимаете кнопку пуска/остановки

эффект может быть не очевиден.

записи, чтобы начать запись фильма.

Даже если вы нажмете кнопку пуска/

Режим справки:

остановки записи, а автоспуск при этом

При использовании режима справки

ведет обратный отсчет, запись фильма

невозможно задавать функции.

будет невозможна.

При использовании режима справки

Установка автоспуска на [Ø2] - удобный

фильмы и стоп-кадры не могут

быть

способ избежать

тряски изображения, когда

записаны.

нажата кнопка при использовании

штатива и т.д.

Режим мягкого оттенка кожи:

Если фон или другие предметы в кадре

Телемакросъемка:

имеют цвет, близкий к телесному цвету, они

Функция телемакросъемки отменяется,

также будут сглажены.

если коэффициент увеличения становится

Если яркость недостаточна, эффект будет

ниже 10k.

не таким очевидным.

Если более четкой фокусировки достигнуть

При съемке человека на расстоянии

невозможно, настройте ее вручную. (l 56)

возможна нечеткая запись лица. В этом

случае отмените режим смягчения

телесного цвета или

увеличьте масштаб

изображения лица (близкая съемка) для

записи.

Цветное ночное видение :

Записанный кадр выглядит так, как

будто отсутствуют рамки.

При установке в ярком месте экран может

поблекнуть на короткий промежуток

времени.

Функция цветного ночного видения

позволяет записать в ярких цветах темные

сцены, которые обычно невидимы. Поэтому

могут появиться яркие

точки, которые

обычно не видны, что не является

неисправностью.

Наденьте данное устройство на штатив, и

вы можете снимать изображения без

вибрации.

В темных местах автофокусировка может

выполняться несколько дольше. Это

нормально. Если автоматическая

фокусировка затруднена, выполните

фокусировку вручную.

46

VQT1N69

HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 47 ージ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18

Запись

Функции записи меню

(дополнительно)

2

Меню

Контрольная линия, цифровое кино 25p, Функция уменьшения шума ветра, настройка

микрофона, уровень микрофона, высокоскоростная серийная съемка высокой четкости,

встроенная вспышка, уменьшение эффекта красных глаз, звук затвора, “зебра”,

цветовая полоса, автоматическое уменьшение скорости затвора, Цвет цифрового кино

¬Используйте переключатель режимов для выбора .

Установите [ВЫКЛ], если меню не используются. (Установите [УСТАН. МИКР.] на [ОКРУЖ.] и

[УРОВ. МИКР.] на [АВТО].)

Функция Эффект/метод настройки

Функция

Можно проверить, является ли ровным изображение во

время записи или воспроизведения видео и фотоснимков.

контрольных линий

Функция также может использоваться для оценки

VIDEO

PHOTO

гармоничности композиции.

A [ГОРИЗОНТ]

B [СЕТКА1]

C [СЕТКА2]

Выберите меню. (l 21)

[ОСН. ФУНК.] # [КОНТР.ЛИНИИ] # требуемая настройка

(Когда выбрана вкладка (воспроизведение видео) при

переключателе режимов в положении . (l 60))

[НАСТР ВИДЕО] # [КОНТР.ЛИНИИ] # требуемая настройка

Контрольные линии не появляются на изображении,

снимаемом в текущий момент.

цифровое кино 25p

Изображение записывается со скоростью 25 кадров в

VIDEO

секунду, что соответствует скорости фильма.

Установите режим записи на HA или HG. (l 34)

Выберите меню. (l 21)

[ВИДЕО] # [25pDIGITAL CINEMA] # [ВКЛ]

Скорость затвора составляет 1/25 или больше. (Если

[АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА] находится на [ВЫКЛ], она составляет

1/50 или больше.)

В режиме цифрового кино 25p изображения записываются со

скоростью 25 кадров в секунду, таким образом изображения

не могут воспроизводиться так же плавно, как и изображения,

записанные со скоростью 50 кадров в

секунду при установке

[25pDIGITAL CINEMA] на [ВЫКЛ].

47

VQT1N69

HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 48 ージ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18

Функция Эффект/метод настройки

Функция

Предназначается для снижения шума ветра, слышимого во

внутренних микрофонах, в зависимости от силы ветра.

уменьшения шума

ветра

Выберите меню. (l 21)

VIDEO

[ВИДЕО] # [УСТР Ш.ВЕТРА] # [ВКЛ]

Установка по умолчанию для этой функции [ВКЛ].

Настройка

Направленность (направление чувствительности к звуку)

встроенных микрофонов можно регулировать.

микрофона

VIDEO

Выберите меню. (l 21)

[ОКРУЖ.]:

[ВИДЕО] # [УСТАН. МИКР.] # требуемая настройка

Звук записывается в

Установка по умолчанию для этой функции [ОКРУЖ.].

режиме объемного звука

5.1.

[ЗУМ-МИКР]:

Направленность

микрофона связана с

операцией приближения.

Звуки, источники которых

расположены перед

камерой, записываются

более четко при

приближении (наезде), а

окружающие звуки

записываются более

реалистично при

отдалении

(широкоугольной съемке).

[ФОК-МИКР]:

Направленность центра

увеличена для более

четкой записи звука,

источники

которого

находятся перед камерой.

48

VQT1N69

HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 49 ージ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18

Функция Эффект/метод настройки

Уровень микрофона

Во время записи можно регулировать входной уровень

встроенных микрофонов.

VIDEO

AGC: Auto Gain Control

(Автоматическая

1 Выберите меню. (l 21)

регулировка усиления)

[ВИДЕО] # [УРОВ. МИКР.] # [УCTAHrAGC] или [УСТАН]

[АВТО]:

Установите [УРОВ. МИКР.] в положение [АВТО] для

АGC включена, и уровень

автоматической установки входного уровня микрофона.

записи настраивается

2 Перемещайте кнопку курсора для настройки

автоматически.

входного уровня микрофона.

[УCTAHrAGC]:

Возможность установки

требуемого уровня записи.

AGC также активируется

для уменьшения

искажения звука.

[УСТАН]:

AGC не активируется,

поэтому возможен процесс

естественной записи.

A Центр

B Вперед влево

C Назад влево

D Вперед вправо

E Назад вправо

F Входной уровень микрофона

Отображается коэффициент усиления для каждого из 5

встроенных микрофонов. (Входной уровень микрофона не

может быть задан индивидуально.)

Отрегулируйте значение усиления таким образом, чтобы 2

последних штриха уровня микрофонного входа не были

красными. (В противном случае звук будет искажен.)

Выберите меньший

параметр для коэффициента усиления

или установите [УРОВ. МИКР.] на [АВТО].

3 Нажмите кнопку курсора для сохранения

настроек, затем нажмите кнопку MENU для

выхода из режима установки.

MENU

G Индикатор уровня входного сигнала микрофона

На экране отображается индикатор уровня входного сигнала

микрофона.

49

VQT1N69

HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 50 ージ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18

Функция Эффект/метод настройки

Режим

72 фотоснимка записываются со скоростью 25 кадров в

секунду.

высокоскоростной

серийной съемки

1 Выберите меню. (l 21)

высокой четкости

[ФОТО] # [ВЫС/СК. СЪЕМК.] # [ВКЛ]

PHOTO

2 Нажмите кнопку .

В режиме серийной съемке можно выполнить до 72 снимков.

([ ] мигает красным во время записи.)

3 При помощи курсора выберите настройку

для сохранения и нажмите кнопку курсора.

[ЗАП. ВСЕ]: Сохраняются все изображения.

[ВЫБРАТЬ]: Сохраняются изображения в выбранном

диапазоне.

[УД. ВСЕ]: Изображения не сохраняются.

Выберите пиктограмму в правой нижней части экрана при

помощи кнопки курсора и переместите кнопку курсора вправо

для отображения следующей страницы.

4 (Только при выборе [ВЫБРАТЬ])

Выберите диапазон сохраняемых

изображений.

A Начальная точка

B Конечная точка

Выберите начальную точку и конечную точку и введите их при

помощи кнопки MENU. При появлении сообщения о

подтверждении выберите [ДА] и нажмите кнопку курсора.

(Необходимо выбрать два изображения или более.)

50

VQT1N69

HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 51 ージ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18

Функция Эффект/метод настройки

Встроенная

При нажатии кнопки включается вспышка и

записывается изображение. Используйте встроенную

вспышка

вспышку для записи фотоснимков в темных условиях.

PHOTO

Выберите меню. (l 21)

[ФОТО] # [ВСПЫШКА] # [АВТО] или [ВКЛ]

Установка по умолчанию для этой функции [АВТО].

Если кнопка нажата наполовину, в нижнем левом углу

экрана появляется индикатор вспышки.

[ВКЛ]: ß

[АВТО]: ßA

[ВЫКЛ]:

При установке [АВТО] автоматически определяется

окружающая яркость, и вспышка срабатывает только при

необходимости. (Если во вспышке нет

необходимости,

индикатор [ßA] не появляется при нажатии кнопки

наполовину.)

Для настройки яркости вспышки

Выберите меню. (l 21)

[ФОТО] # [УР ВСПЫШКИ] # требуемая настройка

[ßj]: Меньшая яркость

[ßd0]: Обычная

[ßi]: Большая яркость

Функция

Снижается эффект красных глаз при срабатывании

вспышки.

уменьшения

эффектакрасных

Выберите меню. (l 21)

глаз

[ФОТО] # [УСТР КР ГЛАЗ] # [ВКЛ]

PHOTO

51

VQT1N69

HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 52 ージ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18

Функция Эффект/метод настройки

Звук затвора

Вы можете включить звук срабатывания затвора при

записи стоп-кадров.

PHOTO

Выберите меню. (l 21)

[ФОТО] # [ЗВУК ЗАТВОРА] # [ВКЛ]

Установка по умолчанию для этой функции [ВКЛ].

Зебра

Участки, на которых может происходить насыщение белым

(насыщенность цвета) (слишком ярко освещены или

VIDEO

PHOTO

светятся), отображаются в виде диагональных линий (узор

зебра”).

Выберите меню. (l 21)

[ДОП. ФУНК.] # [ЗЕБРА] # [ВКЛ]

Вы можете снимать изображение с небольшим насыщением

белым, если вы вручную отрегулируете выдержку затвора или

яркость (ирисовая диафрагма/усиление) (l 58).

Узорзебране появляется на фактически записанном

A Узорзебра

изображении.

Цветная полоса

Данное устройство отображает 7-цветную шкалу, которая

полезна для настройки качества изображения телевизора

VIDEO

PHOTO

или внешнего монитора.

Выберите меню. (l 21)

[ДОП. ФУНК.] # [ЦВЕТ. ПАНЕЛЬ] # [ВКЛ]

52

VQT1N69

HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 53 ージ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18

Функция Эффект/метод настройки

Режим

Можно выполнять яркие снимки даже в местах с

недостаточной освещенностью, уменьшая скорость затвора.

автоматического

уменьшения

Выберите меню. (l 21)

скорости затвора

[ДОП. ФУНК.] # [АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА] # [ВКЛ]

VIDEO

PHOTO

Установка по умолчанию для этой функции [ВКЛ].

Скорость затвора можно установить от 1/25 до 1/250, в

зависимости от яркости окружающего освещения. (При

регулировании скорости затвора вручную ее можно

выставить в диапазоне от 1/25 до 1/8000.)

Если [АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА] находится в положении [ВЫКЛ],

скорость затвора

будет установлена в диапазоне от 1/50 до

1/250. (При регулировании скорости затвора вручную ее

можно выставить в диапазоне от 1/50 до 1/8000.)

Цвет цифрового

Видеосъемка с более выразительными цветами.

кино

Выберите меню. (l 21)

VIDEO

[ДОП. ФУНК.] # [Digital Cinema Colour] # [ВКЛ]

Чтобы добиться более реалистичных цветов, используйте мини-

кабель HDMI с телевизором, поддерживающим x.v.Colour

.

25p цифровое кино:

от скорости масштабирования. Установите

[Digital Cinema Colour] включено [ВКЛ] и не

[УСТАН. МИКР.] на [ОКРУЖ.] или установите

может быть изменено.

уровень входного сигнала микрофона после

Видеофайлы, записанные при установке

настройки скорости масштабирования. (

l

49)

данного параметра на [ВКЛ], не могут

Индикатор уровня входного сигнала

воспроизводиться надлежащим образом на

микрофона указывает наибольшую

плеере, не поддерживающем 25p.

громкость микрофонов.

Функция уменьшения шума ветра:

Режим высокоскоростной серийной

Эффект окружающего звука может быть

съемки высокой четкости:

снижен при включении данной функции в

При установке данного параметра на [ВКЛ]

условиях сильного ветра. Однако эффект

видеофайлы записать нельзя. Также

окружающего звука

автоматически

отключены следующие функции.

восстанавливается при стихании ветра.

jИзменение настроек в [ВИДЕО] в меню.

jPRE-REC

Настройка микрофона:

jНажмите кнопку наполовину

Если [УСТАН. МИКР.] установлено на [ФОК-

jЦифровое увеличение

МИКР] или [ЗУМ-МИКР] при увеличении

jЗатемнение

(приближении), окружающие звуки

jЦветное ночное видение

подавляются, и записывается звук, источник

jНизкая освещенность

которого находится перед камерой. Если

jВстроенная вспышка

необходимо записать более качественный

j

Режим автоматического уменьшения

звук и сохранить реалистичность звучания

скорости затвора

даже при приближении, например, при записи

jЦвет цифрового кино

музыкального концерта, рекомендуется

jРежим съемки

установить [УСТАН. МИКР.] на [ОКРУЖ.].

jНастройка выдержки затвора, ирисовой

Уровень микрофона:

диафрагмы/коэффициента усиления

При установке [УСТАН. МИКР.] на [ЗУМ-

Запись на карту SD можно производить

МИКР] громкость изменяется в зависимости

максимум 30 раза.

53

VQT1N69

HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 54 ージ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18

Если более четкой фокусировки достигнуть

Функция уменьшения эффектакрасных

невозможно, настройте ее вручную. (l 56)

глаз”:

В местах с недостаточной освещенностью

Вспышка включается 2 раза. Не двигайтесь

увеличивается шум. При некоторых

до тех пор, пока вспышка не включится во

источниках света, например,

второй раз.

люминесцентных лампах, могут измениться

Эффект красных глаз может появиться в

цветовой баланс и яркость экрана.

зависимости от условий записи.

Качество фотоснимков можно изменять.

Цветная полоса:

(l 39)

Эта функция отключается, когда

Качество изображения отличается от

выключается питание.

обычной съемки фотоснимков. Для записи

Значок не будет

отображаться.

более выразительных фотоснимков

Если цветовая полоса включена, настройки

отключайте данную функцию перед

меню [КОНТР.ЛИНИИ], [25pDIGITAL

записью. (l 37)

CINEMA], [УРОВ. МИКР.], [ВЫС/СК.

При отключении питания или установке

СЪЕМК.], [ВСПЫШКА], [УСТР КР ГЛАЗ],

переключателя режимов на данная

[ЗЕБРА], [ПОМ. РУЧН. ФОКУС.] и

функция отменяется.

[Digital Cinema Colour] выбрать нельзя.

Встроенная вспышка:

Режим автоматического уменьшения

Не закрывайте вспышку рукой или другими

скорости затвора:

предметами.

Если яркость или контраст сцены низкие,

Если использование вспышки запрещено,

фокусировка на объекте может не

установите ее на [ВЫКЛ].

выполниться.

Не используйте вспышку при

Если скорость затвора становится 1/25,

прикрепленном фильтре ND (поставляется

экран

может выглядеть так, как будто кадры

отдельно).

пропущены, могут также появиться

Устройство автоматически определяет

остаточные изображения.

необходимость во вспышке

путем анализа

окружающей яркости, даже если вспышка

Цвет цифрового кино:

отключена [ВЫКЛ]. (Если устройство

Для воспроизведения изображений,

определяет, что вспышка необходима,

записанных в цвете на цифровой камере с

индикатор [] загорается красным цветом

выразительными цветами более широких

при нажатии кнопки наполовину.)

цветовых диапазонов, необходимо

Если индикатор [ß] и т.д. мигает или не

устройство, совместимое с x.v.Colour

. При

отображается при нажатии кнопки

воспроизведении данных изображений на

наполовину, вспышка не активирована.

устройствах, не совместимых с x.v.Colour

,

Доступный диапазон вспышки составляет

рекомендуется записывать изображения

приблизительно от 1 м до 2,5 м в

темных

после установки данной функции [ВЫКЛ].

местах. Изображение будет темным или

При воспроизведении видеофайлов,

красноватым, если оно было записано при

записанных при установке данной функции

помощи вспышки с расстояния более 2,5 м.

на [ВКЛ], на телевизоре, не совместимом с

При использовании вспышки скорость

x.v.Colour

, цвета могут не

затвора фиксируется на 1/500 или менее.

воспроизводиться надлежащим образом.

Изображение может оказаться темным,

x.v.Colour

это название устройств,

если вспышка отразится от белого фона.

совместимых с форматом xvYCC,

Телеобъектив (поставляется отдельно)

международным стандартом расширенного

может блокировать вспышку и вызвать

цветового охвата в видеоизображениях,

эффект виньетирования.

соответствующих правилам передачи

При

частом использовании вспышки время

сигналов.

ее зарядки может увеличиться.

54

VQT1N69

HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 55 ージ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18

Запись

Функции ручной съемки

(дополнительно)

3

VIDEO

PHOTO

¬Используйте переключатель режимов для выбора .

Установите переключатель AUTO/MANUAL/FOCUS на MANUAL.

Появляется пиктограмма, изображенная на иллюстрации.

Баланс белого (l 57)

Настройка диафрагмы (l 58)

Ручная скорость затвора (l 58)

Режим съемки

Когда вы снимаете изображения в различных ситуациях, этот режим автоматически

устанавливает оптимальную скорость затвора и диафрагму.

Выберите меню. (l 21)

Для отмены функции установите

[РЕЖ СЪЕМКИ] на [ВЫКЛ] или установите

[ОСН. ФУНК.] # [РЕЖ СЪЕМКИ] #

переключатель AUTO/MANUAL/FOCUS на

требуемая настройка

AUTO.

Пиктог

Режим спортивной съемки

Режим/Условия съемки

рамма

Этот режим помогает уменьшить колебания

камеры для замедленного воспроизведения

Спорт

или паузы при воспроизведении

5

Используется для записи быстрых

записанного изображения.

действий.

Во время обычного воспроизведения

Портрет

движение изображения может не быть

Для съемки людей на фоне

гладким.

Избегайте съемки при флуоресцентном

Прожектор

освещении, свете ртутных или натриевых

Улучшенное качество изображения

ламп, потому что цвет и яркость

при ярком освещении объекта.

воспроизводимого изображения могут

Серфинг и снег

изменяться.

Улучшенное качество изображения

Если вы

снимаете объект, освещенный

при съемке на пляжах или на снегу.

ярким светом, или очень блестящий объект,

могут появиться вертикальные линии света.

55

VQT1N69

HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 56 ージ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18

Если яркость недостаточна, режим

Режим портретной съемки

спортивной съемки не работает. Дисплей

Если этот режим используется внутри

[5] мигает.

помещения, экран может мерцать. В таком

Если этот режим используется внутри

случае поменяйте установку режима съемки

помещения, экран может мерцать.

на [ВЫКЛ].

Режим прожектора

Если снимаемый объект освещен слишком

ярко,

он может быть размыт, а окружающие

его объекты могут быть слишком темными.

Режим серфинг и снег

Если объект слишком яркий, снимаемое

изображение может быть блеклым.

Ручная установка фокусного расстояния

Если автофокусировка затруднена из-за определенных условий, фокусное расстояние можно

устанавливать вручную.

Установите переключатель AUTO/MANUAL/FOCUS на MANUAL. (l 55)

1 (При использовании помощи при ручной

3 Перемещайте кнопку курсора,

фокусировке)

чтобы поместить объект в

Выберите меню. (l 21)

фокус.

[ДОП. ФУНК.] # [ПОМ. РУЧН. ФОКУС.] #

[ВКЛ]

Установка по умолчанию для этой функции

[ВКЛ].

2 Перемещайте переключатель

Центр экрана увеличен. Возврат к обычному

вниз и установите его в

экрану происходит примерно через 2 секунды

положение FOCUS.

после того, как вы закончили наведение

резкости на объект.

Центр экрана не увеличивается при

установке [ПОМ. РУЧН. ФОКУС.] на [ВЫКЛ].

AUTO

MANUAL

Для восстановления автоматической

FOCUS

регулировки снова переместите

переключатель AUTO/MANUAL/FOCUS вниз

в положение FOCUS или AUTO.

Появляется индикация ручной фокусировки

Помощь при ручной фокусировке не

[MF] и пиктограмма, показанная на

работает, если кратковременное

иллюстрации.

увеличение составляет более 10k.

Часть экрана, которая увеличивается, не

увеличена на текущем снимаемом

изображении.

Узорзебране появляется на увеличенной

части экрана, если функция [ЗЕБРА]

установлена на [ВКЛ].

56

VQT1N69

HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 57 ージ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18

Баланс белого

Функция автоматического баланса белого может не воспроизводить естественные цвета в зависимости

от сцен или условий освещенности. В таком случае вы можете настроить баланс белого вручную.

Установите переключатель AUTO/MANUAL/FOCUS на MANUAL. (l 55)

1 Перемещайте кнопку курсора

Чтобы установить баланс

для выбора [].

белого вручную

1 Выберите [ ], пусть экран заполнит

белый объект.

2 Выберите режим баланса

белого.

2 Выбрать [].

Пиктог

Когда экран становится черным и []

Режим/Условия съемки

рамма

дисплей перестает мигать и светится

непрервыно, настройка завершена.

Автоматическая настройка

Если дисплей [] продолжает мигать,

AWB

баланса белого

баланс белого не может быть задан в связи

Режим съемки в помещении (при

с плохой освещенностью и т.п. В этом

свете лампы накаливания)

случае используйте автоматический баланс

Лампы накаливания, галогеновые

белого.

лампы

Когда дисплей [] мигает, предыдущая

Режим съемки вне помещения

ручная настройка баланса белого

Съемка вне помещения при ясном

восстановлена.

небе

При изменении условий съемки следует

Режим ручной настройки

перенастроить баланс белого в

Ртутные лампы, натриевые

соответствии с новыми условиями.

лампы, некоторые

При одновременной установке баланса

флуоресцентные лампы

белого и ирисовой диафрагмы/

Лампы, используемые для

коэффициента усиления, сначала

свадебных торжеств в

установите баланс белого.

гостиницах, рампы в театрах

Восход, закат солнца и т.д.

Для восстановления автоматической

регулировки установите режим баланса белого

на [] или установите переключатель

AWB

AUTO/MANUAL/FOCUS на AUTO.

57

VQT1N69

HDCSD9EE-VQT1N69_rus.book 58 ージ 2008年1月16日 水曜日 午後2時18

Ручная настройка выдержки/диафрагмы

Скорость затвора:

Выполняйте ее регулировку при съемке быстро движущихся объектов.

Диафрагма:

Выполняйте ее регулировку при очень ярком или очень темном экране.

Установите переключатель AUTO/MANUAL/FOCUS на MANUAL. (l 55)

1 Перемещайте кнопку курсора

Для восстановления автоматической

регулировки установите переключатель

для выбора [] (диафрагмы)

AUTO/MANUAL/FOCUS на AUTO.

или [] (скорости затвора).

При одновременной установке выдержки

затвора и ирисовой диафрагмы/ усиления,

установите выдержку затвора и только

затем установите значения ирисовой

диафрагмы/ усиления.

Настройка скорости затвора вручную

2 Отрегулируйте значение.

Избегайте съемки при флуоресцентном

освещении, свете ртутных или натриевых

ламп, потому что цвет и яркость

воспроизводимого изображения могут

изменяться.

При увеличении скорости затвора вручную

на экране

могут увеличиться шумы.

Вы можете увидеть вертикальные линии

света в воспроизводимых изображениях

A Выдержка затвора:

ярких светящихся или блестящих объектов,

1/25 до 1/8000

но это не является неисправностью.

При установке [АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА] на

Во время обычного воспроизведения

[ВЫКЛ], скорость затвора устанавливается в

движение изображения может не быть

пределах от 1/50 до 1/8000.

гладким.

При установке [25pDIGITAL CINEMA] на

При съемке в сильно освещенном месте

[ВКЛ] скорость затвора устанавливается в

экран может изменить цвет или мерцать. В

пределах от 1/25 до 1/8000. (При установке

таком случае следует вручную

установить

[АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА] на [ВЫКЛ] диапазон

скорость затвора на [1/50] или [1/100].

составляет от 1/50 до 1/8000.)

Выдержка затвора близкая к 1/8000

Ручная настройка ирисовой диафрагмы/

является более быстрой.

коэффициента усиления

Если коэффициент усиления

B

Значение ирисовой диафрагмы/

увеличивается, то и шум на экране

усиления:

увеличивается.

CLOSE # (F16 на F2.0) # OPEN # (0dB на

В зависимости от кратковременного

18dB)

увеличения некоторые значения ирисовой

Чем ближе значение к [CLOSE], тем темнее

диафрагмы не отображаются.

изображение.

Значение близкое к [18dB] осветляет

изображение.

Когда значение ирисовой диафрагмы

настраивается на величину, ярче чем

[OPEN], оно меняется на значение усиления.

58

VQT1N69