Panasonic HDC-SD60EE-S Silver: Функции записи меню
Функции записи меню: Panasonic HDC-SD60EE-S Silver
Дополнительно
Запись
Функции записи меню
(дополнительно)
6
[РЕЖ СЪЕМКИ]
Когда вы снимаете изображения в различных ситуациях, этот режим автоматически
устанавливает оптимальную скорость затвора и диафрагму.
≥ Измените режим на или .
: [НАСТР.ЗАП.] # [РЕЖ СЪЕМКИ] # требуемая установка
[ВЫКЛ]: Отмена настройки
5Спорт:
Для уменьшения дрожания при съемке динамичных сцен при
медленном воспроизведении и паузы при воспроизведении
Портрет: Для выделения людей на фоне
Прожектор:
Улучшенное качество изображения при ярком освещении объекта.
Снег:
Улучшенное качество изображения при съемке в заснеженных местах.
Пляж: Подчеркивание синего цвета моря или неба
Закат: Подчеркивание красного цвета восхода или заката
Фейерверк: Съемка фейерверков на фоне ночного неба с
получением прекрасных результатов
Пейзаж: Для пространственного пейзажа
Слабая
Для сцен с недостаточной освещенностью, например сумерек
освещенность:
(Только в режиме видеозаписи)
Ночной пейзаж:
Позволяет красиво снимать вечерний или ночной пейзаж.
Ночной портрет: Для получения ярких снимков человека и фона.
(Только в режиме записи стоп-кадров)
≥ (Спорт/Портрет/Прожектор/Снег/
≥ (Портрет)
Пляж/Закат/Пейзаж)
jЦветность и экранная яркость могут
jСкорость затвора в режиме записи
изменяться при комнатном
стоп-кадров 1/6 или больше.
освещении.
≥ (Закат/Слабая освещенность)
≥ (Фейерверк)
j
Скорость затвора в режиме видеозаписи
jСкорость затвора равна 1/25.
составляет 1/25 или больше.
jВ случае записи при ярком
≥
(Закат/Фейерверк/Пейзаж/Ночной пейзаж)
освещении снимаемое изображение
jПри съемке объекта с близкого
может быть блеклым.
расстояния изображение может
≥ (Ночной пейзаж/Ночной портрет)
получиться размытым.
jСкорость затвора в режиме записи
≥ (Спорт)
стоп-кадров 1/
2 или больше.
j
Во время обычного воспроизведения движение
jРекомендуется использовать штатив.
изображения может не быть гладким.
≥ (Ночной портрет)
j
Цветность и экранная яркость могут
jВспышка установлена на [ВКЛ].
изменяться при комнатном освещении.
jЕсли яркость недостаточна, режим
спортивной съемки не работает.
Дисплей мигает.
55
VQT2M70
MENU
HDCSD60&TM60&HS60EE-VQT2M70_rus.book 55 ページ 2010年1月19日 火曜日 午後5時31分
[НАСТР. ЗУМ]
Установите максимальный коэффициент масштабирования для режима видеосъемки.
≥ Измените режим на .
: [НАСТР.ЗАП.] # [НАСТР. ЗУМ] # требуемая установка
[Опт.Зум 25k]: Оптическое увеличение (До 25k)
[i.Zoom 35k]: Данная функция масштабирования позволяет
сохранять качество изображения высокой четкости.
(До 35k)
[Циф.Зум 60k]: Цифровое увеличение (До 60k)
[Циф.Зум 1500k]: Цифровое увеличение (До 1500k)
≥ Чем больше кратковременное цифровое увеличение, тем хуже качество
изображения.
[РЕЖИМ ЗАП.]
Установите качество изображения фильма, подлежащего записи.
≥ Измените режим на .
: [НАСТР.ЗАП.] # [РЕЖИМ ЗАП.] # требуемая установка
[HA]/[HG]/[HX]/[HE]
A Приоритетным является качество изображения
B Приоритетным является время записи
≥ Время записи с использованием аккумулятора (l 18)
≥ Установка по умолчанию для этой функции — это режим HG.
≥ Смотрите на странице 137 информацию о приблизительном времени записи.
≥ Когда камера много передвигается или быстро перемещается, или когда снимается
быстродвижущийся объект (особенно при записи в режиме HE), при
воспроизведении может появляться мозаичный шум.
56
VQT2M70
MENU
MENU
HDCSD60&TM60&HS60EE-VQT2M70_rus.book 56 ページ 2010年1月19日 火曜日 午後5時31分
[НЕПРЕРЫВН.ЗАП.]
Возможна непрерывная запись видео на карту SD при отсутствии свободного места на
встроенной памяти. (Данная функция обеспечивает только запись на карту SD из
встроенной памяти.)
≥ Измените режим на .
: [НАСТР.ЗАП.] # [НЕПРЕРЫВН.ЗАП.] # [ВКЛ]
≥ отображается на экране. исчезнет, когда место во встроенной памяти
закончится и начнется запись на карту SD.
≥ Запись с задержкой можно выполнить только один раз.
≥ С
оедините сцены, записанные с задержкой, с помощью [СОЕД.СЦЕН
НЕПР.ЗАПИСИ] на карте SD. (l 87, 95)
≥ После выполнения [СОЕД.СЦЕН НЕПР.ЗАПИСИ] можно снова использовать
функцию записи с задержкой. При установке [НЕПРЕРЫВН.ЗАП.] на [ВКЛ] без
выполнения [СОЕД.СЦЕН НЕПР.ЗАПИСИ] отображается сообщение. Можно
выполнить запись с задержкой, коснувшись [ДА], но после эт
ого нельзя выполнить
[СОЕД.СЦЕН НЕПР.ЗАПИСИ].
≥ После записи с задержкой стоп-кадры записываются на карту SD.
≥ отображается на экране пиктограмм во время воспроизведения сцены,
записанной с задержкой на встроенную память.
[ОПРЕД. ЛИЦА]
Распознавание лиц — это функция поиска лиц, которые напоминают уже
зарегистрированные лица, при этом для таких лиц автоматически устанавливается
наибольший приоритет фокусировки и экспозиции. Эта функция позволяет сохранять
фо
кусировку на лицах любимых даже если последние расположены на заднем плане
или в конце на групповой фотографии.
≥ Измените режим на или .
: [НАСТР.ЗАП.] # [ОПРЕД. ЛИЦА] # требуемая установка
[ВЫКЛ]: Функция распознавания лиц недоступна.
[ВКЛ]: Функция распознавания лиц доступна.
[УСТАН]: Регистрация/редактирование/отмена при распознавании лиц
57
VQT2M70
MENU
MENU
HDCSD60&TM60&HS60EE-VQT2M70_rus.book 57 ページ 2010年1月19日 火曜日 午後5時31分
∫ Регистрация лица для распознавания лиц
[НАСТР.ЗАП.] # [ОПРЕД. ЛИЦА] # [УСТАН] # [ПАМЯТЬ]
≥ Можно зарегистрировать не более 6 человек.
1 Совместите лицо человека с
контрольными линиями.
≥ Выполните снимок лица человека спереди,
убедившись, что волосы не закрывают контуры
лица, глаза или брови.
2 Коснитесь [ЗАП.] или нажмите до конца
кнопку .
≥ Прикоснитесь к [ВВОД].
≥ При некоторых условиях записи регистрация лица
может оказаться невозможной. В таком случае
попробуйте выполнить запись лица снова.
3 Ввод имени человека.
≥ Коснитесь значка ввода текста в центре экрана и
введите имя.
≥ После введения имени коснитесь [Ввод].
Ввод текста
Пиктограмма Описание работы
[A] и т. д. Ввод символа.
Перемещение курсора влево.
Перемещение курсора вправо.
[A/a] Переключение между [A]/[a] (алфавит) и [&/1] (символы/цифры).
Удаление символа.
[Удал.]
Удаление предыдущего символа, если курсор находится на
месте пробела.
[Ввод] Завершение ввода текста.
≥ Можно ввести максимум 9 символов.
4 Коснитесь [ВВОД] для завершения регистрации.
≥ Прикоснитесь к [ВЫХОД].
58
VQT2M70
A Контрольная рамка
B Значок ввода текста
HDCSD60&TM60&HS60EE-VQT2M70_rus.book 58 ページ 2010年1月19日 火曜日 午後5時31分
HDCSD60&TM60&HS60EE-VQT2M70_rus.book 59 ページ 2010年1月19日 火曜日 午後5時31分
∫ Изменении информации о зарегистрированном человеке
1 Выберите меню.
[НАСТР.ЗАП.] # [ОПРЕД. ЛИЦА] # [УС
ТАН] # [РЕДАКТИРОВАНИЕ]
2 Чтобы ввести значение настройки,
прикоснитесь к требуемому элементу.
≥ Можно зарегистрировать до 3 снимков лица. Для
регистрации дополнительных снимков или изменения/
удаления зарегистрированных снимков лиц коснитесь
или снимка лица.
[ЗАДАТЬ ИМЯ]:
Изменение имени.
[ПРИОРИТЕТ]:
Фокусировка и экспозиция будут установлены в
1 2 3
приоритетном порядке в соответствии с порядком
ANNAKEN MARY
регистрации, заданным от первого лица. Целевой объект
4 5
6
JESSICA CATHY JOE
будет зафиксирован в соответствии с порядком
ре
гистрации, заданным от первого лица, когда включено
слежение AF/AE.
≥ Коснитесь снимка лица человека, которого нужно
поднять на более высокий уровень в порядке
регистрации. При этом уровень человека в порядке
регистрации будет поднят.
[РАМКА ФОКУСА]:
Изменяет значок индикации фокусировки, который
появляется во время записи стоп-кадров. (Отображается
только при использовании распознавания лиц.)
≥ Ко
снитесь значка, который необходимо отобразить.
3 Прикоснитесь к [ВВОД].
∫ Отмена регистрации человека
1 Выберите меню.
[НАСТР.ЗАП.] # [ОПРЕД. ЛИЦА] # [УСТАН] # [УДАЛЕНИЕ] или [УДАЛИТЬ ВСЕ]
≥ При касании [УДАЛИТЬ ВСЕ] отменяется регистрация всех людей.
2 (Только при выборе [УДАЛЕНИЕ])
Коснитесь человека для отмены.
≥ При касании снимка человека он выбирается и обрамляется оранжевым. Для отмены
операции коснитесь снимка человека повторно.
≥ Прикоснитесь к [ВВОД].
≥ Поскольку при распознавании лиц осуществляется поиск лиц, похожих на
зарегистрированные, нет гарантии точного распознавания.
≥ Может оказаться невозможным правильно распознать зарегистрированного
человека ввиду разных выражений лица и разного окружения.
≥ Повторно выполните регистрацию, если функция распознавания работает
нестабильно, например при изменении черт лица с возрастом.
59
VQT2M70
[ОТОБРАЖЕНИЕ ИМЕНИ]
При обнаружении зарегистрированного человека с помощью распознавания лиц во
время записи отображается имя зарегистрированного лица.
≥ Измените режим на или .
: [НАСТР.ЗАП.] # [ОТОБРАЖЕНИЕ ИМЕНИ] # требуемый номер
[ВЫКЛ]/[1]/[2]/[3]
≥ Отображаемое имя исчезнет через некоторое время.
≥ Отображается в соответствии с порядком регистрации, заданным от первого лица.
≥ Данная функция не отображается во время записи собственного изображения или в
режиме воспроизведения.
[РАМКИ ЛИЦ]
Распознанные лица выделяются рамками.
≥ Измените режим на или .
: [НАСТР.ЗАП.] # [РАМКИ ЛИЦ] # требуемая установка
[ВЫКЛ]:
Отмена настройки.
[ОСНОВН.]:
Отображается только рамка лица, имеющая более
высокий приоритет.
[ВСЕ]:
Отображаются все рамки распознанных лиц.
≥ Указывается до 15 рамок. Более крупные лица и лица, расположенные ближе к
центру эк
рана, имеют более высокий приоритет по сравнению с остальными. При
установке [ОПРЕД. ЛИЦА] на [ВКЛ] зарегистрированные лица имеют более высокий
приоритет.
∫ Рамка лица, имеющая более высокий приоритет
Рамка приоритетного лица окрашивается оранжевым цветом. Фокусировка и настройка
яркости выполняются по рамке приоритетного лица.
≥ Выделение рамками лиц с наибольшим приоритетом производится только в
интеллектуальном автоматическом режиме.
≥ Фокусировка будет установлена по рамке лица, имеющей более высокий приоритет,
если кнопка нажат наполовину при записи фотоснимков. При установке
фокусировки рамка лица, имеющая бо
лее высокий приоритет, становится зеленой.
60
VQT2M70
MENU
MENU
HDCSD60&TM60&HS60EE-VQT2M70_rus.book 60 ページ 2010年1月19日 火曜日 午後5時31分
[AGS]
Если устройство наклоняется объективом вниз из нормального горизонтального положения,
и запись фильма при этом продолжается, автоматически включается режим паузы записи.
≥ Измените режим на .
: [НАСТР.ЗАП.] # [AGS] # [ВКЛ]
≥ При записи изображения объекта, находящегося непосредственно над оператором
или под ним, возможна остановка записи вследствие срабатывания функции защиты
от случайной съемки (AGS).
[АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА]
Можно выполнять яркие снимки даже в местах с недостаточной освещенностью,
уменьшая скорость затвора.
≥ Измените режим на .
≥ Переключение в ручной режим. (l 69)
: [НАСТР.ЗАП.] # [АВТ.ЗАМЕД.СЪЕМКА] # [ВКЛ]
≥
Задана скорость затвора 1/25 или более, в зависимости от яркости окружающего освещения.
≥ Данная функция не может использоваться в режиме записи стоп-кадров.
≥ Если скорость затвора становится 1/25, экран может выглядеть так, как будто кадры
пропущены, могут также появиться остаточные изображения.
[Digital Cinema Colour]
™
Видеосъемка с более выразительными цветами с использованием технологии x.v.Colour
.
≥ Измените режим на .
≥ Переключение в ручной режим. (l 69)
: [НАСТР.ЗАП.] # [Digital Cinema Colour] # [ВКЛ]
≥ Для получения более реалистичных цветов используйте мини-кабель HDMI и
™
телевизор, поддерживающий x.v.Colour
.
≥ Данную функцию нельзя использовать при переключении на интеллектуальный
автоматический режим.
≥ При воспроизведении видеозаписей, записанных в режиме включенной [ВКЛ]
™
функции, на телевизоре, не совместимом с x.v.Colour
, возможна
ненадлежащая передача цветов.
≥ Для воспроизведения изображений, записанных в цвете на цифровой камере с
выразительными цветами более широких цветовых диапазонов, необходимо
™
устройство, совместимое с x.v.Colour
. При воспроизведении данных изображений
™
на устройствах, не совместимых с x.v.Colour
, рекомендуется записывать
изображения после установки данной функции [ВЫКЛ].
™
≥ x.v.Colour
– это название устройств, совместимых с форматом xvYCC,
представляющим собой международный стандарт расширенного цветового
воспроизведения в фильмах, и соответствующих требованиям к передаче сигналов.
61
VQT2M70
MENU
MENU
MENU
HDCSD60&TM60&HS60EE-VQT2M70_rus.book 61 ページ 2010年1月19日 火曜日 午後5時31分
[НАПР. СЪЕМКИ]
Сообщение отображается при быстром перемещении данной камеры.
≥ Измените режим на .
: [НАСТР.ЗАП.] # [НАПР. СЪЕМКИ] # [ВКЛ]
При появлении “ПАНОРАМИР. КАМЕРЫ СЛИШ.БЫСТР.” медленно перемещайте
камеру во время записи.
≥ Сообщение не отображается во время паузы записи. (Сообщение отобразится даже
во время паузы записи при [РЕЖИМ ДЕМО] в значении [ВКЛ])
≥ При некоторых условиях съемки сообщения не появляются.
[Подавление шума ветра]
При этом уменьшится шум ветра, записываемый встроенными микрофонами, и вместе
с тем сохранится реалистичность.
≥ Измените режим на .
≥ Переключение в ручной режим. (l 69)
: [НАСТР.ЗАП.] # [Подавление шума ветра] # [ВКЛ]
≥ При переключении в интеллектуальный автоматический режим, функция
[Подавление шума ветра] устанавливается в режим [ВКЛ], и настройка не может быть
изменена.
≥ Полный эффект может быть невидим, в зависимости от условий съемки.
[ЗУМ-МИКР]
Направленность микрофона связана с операцией приближения. Звуки, источники
которых расположены перед камерой, записываются более четко при приближении
(наезде), а ок
ружающие звуки записываются более реалистично при отдалении
(широкоугольной съемке).
≥ Измените режим на .
≥ Переключение в ручной режим. (l 69)
: [НАСТР.ЗАП.] # [ЗУМ-МИКР] # [ВКЛ]
62
VQT2M70
MENU
MENU
MENU
HDCSD60&TM60&HS60EE-VQT2M70_rus.book 62 ページ 2010年1月19日 火曜日 午後5時31分
[УРОВ. МИКР.]
Во время записи можно регулировать входной уровень встроенных микрофонов.
≥ Измените режим на .
≥ Переключение в ручной режим. (l 69)
1 Выберите меню.
: [НАСТР.ЗАП.] # [УРОВ. МИКР.] # требуемая установка
[АВТО]: AGC включена, и уровень съемки настраивается
автоматически.
[УСТАНr ]/[УСТАН]: Можно установить желаемый уровень записи.
2 Прикоснитесь к /, чтобы
отрегулировать входной уровень сигнала
микрофона.
≥ Коснитесь для включения/отключения AGC.
Когда AGC включено, значок обрамляется желтым и
степень искажения звука может быть снижена. Когда
AGC отключено, можно выполнить запись с
естественной передачей.
≥ Настройте уровень входного сигнала микрофона
таким образом, чтобы последние 2 полоски
коэффициента усиления не были красными. (В
противном случае звук будет искажен.) Выберите
меньший параметр для уровня вхо
дного сигнала микрофона.
3 Прикоснитесь к [ВВОД], чтобы задать входной уровень микрофона, и
затем прикоснитесь к [ВЫХОД].
≥ (Индикатор уровня входного сигнала микрофона) появляется на экране.
≥ При переключении на интеллектуальный автоматический режим настройка
фиксируется на [АВТО] и не может быть изменена.
≥ При установке для [ЗУМ-МИКР] значения [ВКЛ] громкость будет изменяться в
зависимости от степени приближения.
≥ Индикатор уровня входного сигнала микрофона отображает больший из 2 уровней
входного сигнала от двух встроенных микрофонов.
≥ Выполнение записи при полностью приг
лушенном звуке невозможно.
63
VQT2M70
MENU
A Левый
B Правый
C Входной уровень
микрофона
HDCSD60&TM60&HS60EE-VQT2M70_rus.book 63 ページ 2010年1月19日 火曜日 午後5時31分
[РЕГУЛ.СНИМКА]
Настройка качества изображения во время записи.
Выполните настройку, подключившись к телевизору во время регулировки качества
изображения.
≥ Измените режим на или .
≥ Переключение в ручной режим. (l 69)
1 Выберите меню.
: [НАСТР.ЗАП.] # [РЕГУЛ.СНИМКА]
2 Прикоснитесь к требуемым элементам настройки.
[РЕЗКОСТЬ]: Резкость границ
[ЦВЕТ]: Глубина цвета изображения
[ЭКСПОЗИЦИЯ]: Яркость изображения
[НАСТР. БАЛАНСА
Цветовой баланс изображения
БЕЛ.]:
3 Для регулировки настроек прикоснитесь к /.
4 Прикоснитесь к [ВВОД].
≥ Прикоснитесь к [ВЫХОД] либо нажмите кнопку MENU, чтобы завершить задание
настроек.
≥ На экране отображается .
64
VQT2M70
MENU
HDCSD60&TM60&HS60EE-VQT2M70_rus.book 64 ページ 2010年1月19日 火曜日 午後5時31分
[РАЗМ ИЗОБР]
С увеличением количества пикселей повышается четкость изображения при его
печати.
≥ Измените режим на .
: [ФОТО] # [РАЗМ ИЗОБР] # требуемая установка
≥ Количество записываемых пикселей, которые можно установить, изменяется в
зависимости от выбранного форматного соотношения экрана. (l 66)
∫ Размер изображения и
∫ Размер изображения в
максимальный коэффициент
режиме записи видео
увеличения
≥ Измените режим на .
* Дополнительное оптическое
увеличение использовать нельзя.
Максимальное оптическое увеличение
составляет 25k.
≥ Настройки данной функции по умолчанию: в режиме записи стоп-кадров и в
режиме видеозаписи.
≥ Смотрите страницу 138 с информацией о количестве записываемых снимков.
≥ Время записи увеличивается в зависимости о записываемых пикселей.
65
VQT2M70
MENU
Дополни
тельное
Размер
Формат
оптичес кое
изображения
увеличе ние
(
l
45)
*
2592k1944 –
4:3
1600k1200 27,5k
640k480 50k
*
2688k1792 –
3:2
1680k1120 27,5k
*
2816k1584 –
16:9
*
1920k1080 –
5
M
1.9
M
0.3
M
4.8
M
1.9
M
4.5
M
2.1
M
: [ФОТО] # [РАЗМ ИЗОБР] #
требуемая установка
Формат Размер изображения
2816k1584
16:9
1920k1080
MENU
4.5
M
2.1
M
5
M
4.5
M
HDCSD60&TM60&HS60EE-VQT2M70_rus.book 65 ページ 2010年1月19日 火曜日 午後5時31分
[КАЧЕСТВО]
Выбор качества изображения.
≥ Измените режим на или .
: [ФОТО] # [КАЧЕСТВО] # требуемая установка
: Выполняется запись стоп-кадров с высоким качеством изображения.
: Приоритетным является количество стоп-кадров. Стоп-кадры снимаются с
обычным качеством изображения.
[ФОРМАТ]
Данный параметр позволяет выбрать формат изображения, соответствующий способу
воспроизведения или печати.
≥ Измените режим на .
: [ФОТО] # [ФОРМАТ] # требуемая установка
4:3: Соотношение сторон телевизора 4:3
3:2: Форматное соотношение обычной пленочной камеры или отпечатков
(например, формат печати L)
16:9: Соотношение сторон телевизора высокой четкости и т. д.
≥ Установка по умолчанию для этой функции - [4:3].
≥ Если форматное соотношение установлено на [4:3] или [3:2], с левой и правой
стороны экрана могут появиться черные полосы.
≥ Края стоп-кадра, записанного на данном устройстве в формате 16:9 могут, быть
обрезаны при печати. Проверьте принтер или узнайте об этом в фотостудии до
печати.
66
VQT2M70
MENU
MENU
HDCSD60&TM60&HS60EE-VQT2M70_rus.book 66 ページ 2010年1月19日 火曜日 午後5時31分
[ВЫС/СК. СЪЕМК.]
Запись осуществляется последовательно со скоростью 25 или 50 кадров в секунду.
Используйте данную функцию для съемки быстродвижущихся объектов.
≥ Измените режим на .
1 Выберите меню.
[Зап.]: Изображения сохраняются.
[Удал.]: удаляются все изображения.
: [ФОТО] # [ВЫС/СК. СЪЕМК.]
4
(Тольк о при выборе [Зап.] на шаге 3)
# требуемая установка
Прикоснитесь к [ЗАП. ВСЕ] или
[ВЫБРАТЬ].
[ЗАП. ВСЕ]: сохраняются все изображения.
[ВЫКЛ]:
[ВЫБРАТЬ]: Изображения сохраняются по
Отмена настройки.
указанному диапазону.
[25 кадр/с]:
5
(Только при выборе [
ВЫБРАТЬ
] во
Выполняется последовательная
время выполнения шага 4)
запись 90 фотоснимков со скоростью
25 кадра в секунду.
Коснитесь диапазона изображений,
Размер изображения: (1920
k
1080).
который будет сохранен.
[50 кадр./с]:
Выполняется последовательная
запись 180 фотоснимков со скоростью
50 кадров в секунду.
Размер изображения:
(1280
k720
)
.
2 Нажмите кнопку .
≥ в процессе записи мигает красным
цветом.
≥
Сначала нажмите кнопку
наполовину, затем нажмите ее до конца
≥
Переход к следующей (или предыдущей)
для выполнения фокусировки и записи.
странице может быть осуществлен
Фокусировка выполняется автоматически,
путем прикосновения к значку /.
если нажать кнопку до конца сразу, это
* Следует выбирать изображение для
удобно при записи объектов,
начальной точки только в случае
перемещающихся в разные стороны.
сохранения всего 1 изображения.
3 Прикоснитесь к [Зап.] или [Удал.].
≥ При прикосновении к пункту [Ввод]
после выбора начальной и конечной
точек отображается сообщение с
запросом подтверждения.
Прикоснитесь к пункту [ДА], чтобы
сохранить изображения.
≥ При отключении питания или изменении режима данная функция отменяется.
≥ Максимальное количество сеансов записи на носитель: 15.
(В случае карты SD данный параметр представляет собой максимальное количество
записываемых сцен на одну карту.)
≥ Цветовой баланс и яркость экрана могут изменяться при некоторых источниках
освещения, например, флуоресцентных лампах.
≥ Качество изображения отличается от качества обычных фо
тоснимков.
67
VQT2M70
MENU
2.1
M
0.9
M
*
A Начальная точка
B Конечная точка
HDCSD60&TM60&HS60EE-VQT2M70_rus.book 67 ページ 2010年1月19日 火曜日 午後5時31分
[ВСП. ЛАМП. АФ]
При съемке в условиях недостаточной освещенности, когда фокусировка затруднена,
для облегчения фокусировки включается видеолампа.
≥ Измените режим на .
≥ Переключение в ручной режим. (l 69)
MENU
: [ФОТО] # [ВСП. ЛАМП. АФ] # [АВТО]
≥ Установите видеолампу на / или OFF. (l 48)
≥ При переключении на интеллектуальный автоматический режим настройка
фиксируется на [АВТО] и не может быть изменена.
[ЗВУК ЗАТВОРА]
Вы можете включить звук срабатывания затвора при записи стоп-кадров.
≥ Измените режим на .
: [ФОТО] # [ЗВУК ЗАТВОРА] # [ВЫКЛ]/ /
≥ Звук затвора не издается в режиме записи видеокадров.
68
VQT2M70
MENU
HDCSD60&TM60&HS60EE-VQT2M70_rus.book 68 ページ 2010年1月19日 火曜日 午後5時31分
Оглавление
- Инструкция по эксплуатации
- Оглавление
- Принадлежности
- Идентификация частей
- Питание
- Запись на карту
- Включение/ выключение камеры
- Выбор режима
- Настройка монитора ЖКД
- Установка даты и времени
- Перед началом записи
- Выбор носителя для
- Съемка фильмов
- Фотосъемка
- Интеллектуальный
- Воспроизведение
- Использование экрана меню
- Использование меню настроек
- Функция приближения/
- Функция оптического
- AF/AE со слежением
- Запись с видеолампой
- Назначение значков
- Функции записи меню
- Запись вручную
- Операции
- Различные функции
- Удаление сцен/стоп- кадров
- Установка DPOF
- Просмотр видео/ снимков на ТВ
- Что можно сделать с
- Операционная среда
- Инсталляция
- Подключение к персональному компьютеру
- Запуск HD Writer AE 2.0
- При использовании
- Обозначения
- Сообщения
- Поиск и устранение неисправностей
- На что необходимо обратить внимание при использовании
- Дополнительные принадлежности
- Об авторском праве
- Режимы записи/приблизительное возможное время записи
- Количество записываемых изображений
- Технические характеристики