Panasonic HDC-DX1EE: Использование с компьютером
Использование с компьютером: Panasonic HDC-DX1EE
VQT1A13RUS.book 96 ページ 2007年1月31日 水曜日 午後6時16分
Использование с компьютером
Использование с компьютером
Перед использованием камеры с компьютером
Как можно использовать компьютер
ª Использование на компьютере фотоснимков, записанных на данной
камере.
Возможности Используемое программное обеспечение
Стандартная программа Windows для
Воспроизведение фотоснимков на
просмотра изображений или имеющаяся в
компьютере
продаже программа просмотра изображений
Копирование фотоснимков на компьютер Windows Explorer
Рабочие условия
≥Если к компьютеру подключены 2 или более устройств USB, или если устройства подключены
через концентраторы USB или удлинители, правильная работа не гарантируется.
≥При подключении к компьютеру используйте поставляемый кабель USB. (При использовании
любых других кабелей USB работа не гарантируется.)
≥Некоторые персональные компьютеры нельзя использовать даже при условии выполнения
системных требований, перечисленных в этих инструкциях
по эксплуатации.
≥Данное программное обеспечение не совместимо с Microsoft Windows 3.1, Windows 95,
Windows 98/98SE, Windows Me, Windows 2000 и Windows NT.
≥На обновленной операционной системе работа не гарантируется.
≥Работа на другой ОС, чем была предварительно установлена, не гарантируется.
ª Рабочие условия для функционирования устройства считывания
(массовой памяти)
Персональный
Персональный компьютер, совместимый с IBM PC/AT
компьютер
Операционная
Microsoft Windows XP Home Edition
система
Microsoft Windows XP Professional
Центральный
Intel Pentium III 450 МГц или выше, либо Intel Celeron 400 МГц или
процессор
выше
ОЗУ 128 МБ или более (рекомендуется 256 МБ или более)
Интерфейс Порт USB
Другие требования Мышь или аналогичное указывающее устройство
≥Работает со стандартным драйвером, установленным в операционной системе.
96
VQT1A13
VQT1A13RUS.book 97 ページ 2007年1月31日 水曜日 午後6時16分
Использование с компьютером
Подключение и
3 Подключите камеру к
компьютеру.
распознавание
Процедуры подключения и
распознавания
≥Если процедура распознавания выполнена
неправильно, после подключения камеры к
компьютеру работа будет невозможна.
≥Если камера функционирует неправильно,
это может означать неправильное
выполнение процедуры корректирования.
A
1 Подключите камеру к адаптеру
переменного тока.
≥Если к компьютеру подключена камера с
установленным аккумулятором, работа
A Кабель USB (входит в комплект
невозможна.
поставки)
Компьютер автоматически распознает
2 Вставьте карту SD с
камеру.
записанными фотоснимками в
≥Вставьте контактные штекеры до упора.
камеру, затем установите
Камера и компьютер не будут правильно
работать, если штекеры не вставлены
переключатель режимов в
до упора.
положение для включения
PC
≥Не используйте любые другие кабели
питания.
USB, за исключением поставляемого.
(При использовании любых других
кабелей USB работа не гарантируется.)
PC
OFF
≥Если камера подключена к компьютеру,
невозможно изменить режим ее работы и
отключить ее питание.
В таком случае следует отсоединить кабель
USB. (l 99)
≥Если камера подключена к компьютеру,
невозможно извлечь диск при помощи
рычажка DISC EJECT камеры.
≥Когда компьютер осуществляет доступ к
карте данной камеры, горит индикатор
доступа к карте. (Если доступ к
карте
осуществлен, на мониторе ЖКД появляется
индикатор ). Не отсоединяйте кабель
USB или адаптер переменного тока при
осуществлении доступа к диску или карте,
поскольку это может привести к
повреждению данных.
≥После первого подключения камеры может
понадобиться перезагрузка компьютера.
97
VQT1A13
VQT1A13RUS.book 98 ページ 2007年1月31日 水曜日 午後6時16分
Использование с компьютером
ª Отображение дисковода
Дисплей компьютера
[Optical Disk Drive] отображается в
[My Computer], но его нельзя открыть на
Когда камера подключена к компьютеру, она
компьютерах, не поддерживающих AVCHD.
распознается как внешний привод.
Для доступа к дисководу необходим
≥[Removable Disk] отображается в
компьютер с установленным программным
[My Computer].
обеспечением, поддерживающим AVCHD.
ª Копирование на компьютер
фотоснимков, записанных на
Пример структуры папки карты SD:
карту SD
Removable Disk
Функция устройства считывания карты
(массовой памяти)
DCIM
После того как в устройство вставлена карта
SD с записанными данными, и устройство
100CDPFP
подключено к компьютеру через кабель USB,
MISC
карту SD можно использовать в качестве
внешнего дисковода для копирования на
≥Фотоснимки формата JPEG (IMGA0001.JPG
компьютер содержащихся на карте
и т.д.) хранятся в папке [100CDPFP]. Они
фотоснимков при помощи Explorer или других
открываются при помощи графического
программ.
программного обеспечения,
поддерживающего изображения JPEG.
1 Установите переключатель
≥В папке [100CDPFP] или аналогичной папке
режимов устройства в
можно записать до 999 файлов.
положение и подключите
PC
≥Файлы настройки DPOF записываются в
устройство к компьютеру.
папке [MISC].
[Removable Disk] отображается в
[My Computer].
2 Дважды нажмите на папку,
содержащую файлы на
съемном диске ([DCIM]
>
[100CDPFP]).
3 Перетащите файлы в целевую
папку (на жестком диске
компьютера).
≥Для форматирования карт SD всегда
используйте данную камеру.
≥Если на компьютер записаны данные, не
поддерживаемые камерой, она их не
распознает.
98
VQT1A13
VQT1A13RUS.book 99 ページ 2007年1月31日 水曜日 午後6時16分
Использование с компьютером
Безопасное отсоединение
кабеля USB
1 Дважды нажмите на значок
на панели задач, отображенной
на компьютере.
≥Появится диалоговое окно отключения
аппаратного обеспечения.
≥В зависимости от настроек компьютера,
этот значок может не отображаться.
2 Выберите [USB Mass Storage
Device] и щелкните [Stop].
≥Убедитесь в том, что выбрана команда
[MATSHITA HDC-DX1 USB Device] и
щелкните [OK].
3 Выберите [USB Mass Storage
Device] и щелкните [Stop].
≥Убедитесь в том, что выбрано
устройство [MATSHITA DVD-RAM
LMXK1987 USB Device] и нажмите [OK].
≥Щелкните [Close], после чего можно
безопасно отсоединить кабель USB.
≥Не отсоединяйте кабель USB, если горит
лампа ACCESS/PC или индикатор доступа к
карте (на мониторе ЖКД появляется
индикатор ), поскольку это может
привести к повреждению данных.
99
VQT1A13
VQT1A13RUS.book 100 ページ 2007年1月31日 水曜日 午後6時16分
Использование с компьютером
3 Убедитесь в отображении
Проверка правильного
приведенных ниже пунктов.
распознания камеры
компьютером
Чтобы убедиться в том, что компьютер
правильно распознал данную камеру,
установите переключатель режимов камеры в
положение подключения к ПК, затем
подключите камеру к компьютеру
посредством кабеля USB и выполните
перечисленные ниже шаги.
≥На некоторых компьютерах, в том числе
ª При правильном распознании
изготовленных компанией NEC, диспетчер
драйвера
устройств может не отображаться в случае,
если задан режим ограничения
[USB Mass Storage Device] отображается в
устанавливаемых функций.
[Universal Serial Bus controllers].
Проконсультируйтесь с производителем или
ª При неправильном
выполните указания, приведенные в
распознании драйвера
руководстве по эксплуатации компьютера,
[!] или [Unknown device] появляется в
чтобы задать режим использования всех
[Universal Serial Bus controllers] или [Other
функций, после чего приступайте к работе.
devices], и т.д.
1 Выберите [start] # ([Settings]
(Место отображения зависит от типа
используемого компьютера.)
#) [Control Panel] #
Для распознания драйвера используются
([Performance and Maintenance]
следующие методы:
#) [System].
Метод 1: Выключите камеру и компьютер и
повторите попытку.
Метод 2: Извлеките карту SD из камеры и
повторите попытку проверки.
Метод 3: Попробуйте подключить камеру к
компьютеру через другой порт
USB.
2 Щелкните закладку [Hardware],
затем щелкните
[Device Manager].
100
VQT1A13
Rus_body.fm 101 ページ 2007年2月5日 月曜日 午前9時22分
Использование с компьютером
Использование с Macintosh
≥Некоторые персональные компьютеры нельзя использовать даже при условии выполнения
системных требований, перечисленных в этих инструкциях по эксплуатации.
≥Apple, Mac OS являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками
корпорации Apple Computer, Inc. в Соединенных Штатах и/или других странах.
≥PowerPC является торговой маркой корпорации International Business Machines.
®
TM
®
TM
≥Intel
Core
Solo и Intel
Core
Duo являются зарегистрированными торговыми марками или
торговыми марками корпорации Intel в Соединенных Штатах и/или других странах.
ª Рабочие условия для функционирования устройства считывания
(массовой памяти)
Персональный
Macintosh
компьютер
Операционная
Mac OS X 10.3 – 10.4
система
Центральный
PowerPC G3 (400 МГц или выше)
процессор
PowerPC G4
PowerPC G5
Intel Core Duo
Intel Core Solo
ОЗУ 64 МБ или более
Интерфейс Порт USB
≥Для работы используйте стандартный драйвер операционной системы.
ª Копирование фотоснимков на персональный компьютер
1 Подключите данную камеру к персональному компьютеру
посредством поставляемого соединительного кабеля USB.
2 Дважды щелкните [NO_NAME], отображенные на рабочем столе.
≥Файлы хранятся в папке [100CDPFP], которая находится в папке [DCIM].
3 При помощи операции перетаскивания переместите требуемые
фотоснимки или папку с фотоснимками в любую другую папку на
персональном компьютере.
ª Безопасное отсоединение кабеля USB
Перетащите пиктограмму диска [NO_NAME] или [MEI_UDF]* в папку [Trash], затем отсоедините
соединительный кабель USB.
*[Untitled] или [DVD_CAMERA] может появиться вместо этого.
101
VQT1A13
Оглавление
- Перед использованием
- Настройка
- Запись
- Воспроизведение
- Редактирование
- Управление диском и
- Использование с
- Использование с компьютером
- Другое