Panasonic ER508 – страница 2

Инструкция к Электробритве Panasonic ER508

Den må ikke bruges til trimning

danne forhold.

af kæledyr.

Denne trimmer må kun bruges in-

Dette kan resultere i hudskader.

dendørs.

3) Kontrollér, at bladene ikke er be-

8) Der må kun bruges en ledning

skadigede eller deforme før brug.

eller adapter, som er specielt be-

Dette kan resultere i hudskader.

regnet til denne model. Brug kun

adapteren RE5-79.

<Vigtigt>

1) Når stikket tages ud af væg-

Delenes betegnelse

kontakten, skal man altid holde

A Blad

selve stikket og ikke elledningen.

B Beslag til tilbehør

Hvis dette ikke overholdes, kan

C Kontakt

det resultere i elektrisk stød el-

D Mellemstykke

ler kortslutning.

E Indikatorlampe

2) Opbevar eller oplad ikke trimme-

F 10/20/30/40 mm kamtilbehør

ren et sted, hvor den er udsat for

G 3/6 mm kamtilbehør

direkte sollys eller kraftig varme,

H 9/12 mm kamtilbehør

f.eks. i nærheden af en brænde-

I Tilbehør til udtynding (1/3)

ovn.

J Bevægeligt blad

Dette kan resultere i funktions-

K Fast blad

fejl eller deformitet.

L Rensestang

3) Smør trimmeren før brug.

M Stik

Hvis den ikke smøres, kan bla-

N Elledning

dene blive sløve, eller der kan

O Olie

opstå unormal støj.

P Rensebørste

Hvis den ikke smøres, kan bla-

dene blive varme, og trimme-

Før brug

evnen kan blive reduceret.

Hver gang trimmeren tages i brug,

4) Oplad aldrig trimmeren længere

skal der først påføres olie de steder,

end 48 timer.

som er markeret med pile på fig. 19.

Dette kan resultere i, at det gen-

opladelige batteris levetid for-

Sådan bruges trimmeren

kortes.

5) Hårtrimmeren kan blive varm, når

<Opladning>

den bruges og/eller oplades.

1) Sæt kontakten på “0·charge”, og

Dette er normalt.

sæt ledningen i trimmerens mel-

6) Skal holdes uden for børns ræk-

lemstykke. (Fig. 1)

kevidde.

2) Sæt stikket i en stikkontakt. Lade-

7) Forsøg ikke at oplade trimmeren

indikatorlampen lyser. (Fig. 2)

ved temperaturer under 0°C el-

3) Når opladningen er gennemført,

ler over 40°C. Opladningen kan

trækkes stikket ud af stikkontak-

ikke udføres korrekt under så-

ten. Ladetiden er 12 timer. 1 fuld

39

39

Tak, fordi du købte Panasonics

stød eller andre kvæstelser.

hårtrimmer – model nr. ER508.

Henvend dig altid hos forhand-

leren, hvis trimmeren skal repa-

Vigtige sikkerheds-

reres.

forskrifter

6) Trimmeren må ikke bruges, hvis

elledningen eller stikket er slidt,

Ved brug af elektriske apparater skal

eller hvis stikket ikke går direkte i

almindelige sikkerhedsforskrifter,

vægkontakten.

herunder de nedenfor anførte for-

Hvis dette ikke overholdes, kan

skrifter, altid følges.

det resultere i elektrisk stød,

<Advarsel>

kortslutning eller brand.

Hvis følgende ikke overholdes, kan

7) Elledningen må ikke beskadiges,

det resultere i alvorlig personskade

skæres, ændres, vrides, bøjes

eller dødsfald.

eller trækkes med vold. Der må

1) Trimmeren må ikke bruges med

ikke anbringes tunge genstande

vekselstrømsdrift på steder med

elledningen, og den må ikke

en høj luftfugtighed såsom bade-

klemmes mellem to genstande.

relser.

Dette kan resultere i elektrisk

Dette kan resultere i elektrisk

stød eller brand.

stød, brand eller funktionsfejl.

8) Brug kun trimmeren med 230 V-

2) Tag stikket ud af vægkontakten,

strømforsyning.

r trimmeren rengøres.

Hvis dette ikke overholdes, kan

Hvis dette ikke overholdes, kan

det resultere i elektrisk stød el-

det resultere i elektrisk stød.

ler brand.

3) Stikket må ikke sættes i eller ta-

9) Rengør stikket regelmæssigt for

ges ud med våde hænder.

at fjerne støv eller snavs.

Dette kan resultere i elektrisk

Hvis der er støv eller snavs på

stød.

stikket, kan det reducere isole-

4) Stikket må ikke nedsænkes i

ringen pga. luftfugtighed, hvilket

vand. Det må ikke rengøres med

kan resultere i brand.

vand eller blive vådt.

<Forsigtig>

Det må ikke aftørres med fortyn-

Hvis følgende ikke overholdes, kan

dingsmiddel, rensebenzin eller

det resultere i kvæstelser eller fysisk

sprit.

skade.

Dette kan resultere i elektrisk

1) Tryk ikke bladet mod huden med

stød.

overdreven belastning, og tryk

5) Trimmeren må ikke adskilles.

ikke hårdt ned på det ydre blad.

Trimmeren må ikke ændres.

Dette kan resultere i hudskader

Forsøg ikke selv at reparere

eller beskadigelse af bladet.

trimmeren.

2) Brug ikke trimmeren til andet end

Hvis dette ikke overholdes, kan

trimning.

det resultere i brand, elektrisk

38

38

mens du trækker i tilbehøret. (Fig.

<Batteriets levetid>

10)

Batteriets levetid afhænger af, hvor

tit og hvor længe trimmeren bruges.

<Trimning uden tilbehør>

Hvis batteriet oplades 3 gange om

1) Klip håret ved at placere trimme-

neden, vil levetiden være cirka 6

hovedet direkte mod hovedbun-

år. Hvis trimmeren ikke oplades i

den. (Fig. 11)

mere end 6 måneder, drænes lad-

Ved klipning uden brug af tilbehør

ningen fra batteriet, hvorved batteri-

trimmes hårlængden til 1 mm eller

ets levetid kan blive forkortet.

kortere.

Derfor anbefales det, at trimmeren

<Montering og fjernelse af bla-

genoplades mindst hver 6. måned,

det>

også selv om den ikke bruges regel-

1) Hold trimmerens mellemstykke,

mæssigt.

mærket Panasonic vender

opad, og skub bladet med tom-

Vedligeholdelse af bladet

melfingeren i den retning, som er

<Rengør altid bladet efter

angivet med pilen.

brug>

Grib bladet med den anden hånd,

Ved rengøring i vand

r du gør dette. Sørg for at sætte

1) Skyl hår, der sidder på bladet, af

kontakten på “0·charge, før du

med rindende vand. (Fig. 14)

forsøger at fjerne bladet. (Fig. 12)

2) Skyl hår, der sidder inden i

2) Hvis du vil genmontere bladet,

trimmeren, ud med rindende

skal du sætte monteringshægten

vand. (Fig. 15)

i bladets beslag på trimmerens

3) Ryst forsigtigt trimmeren 4-5

mellemstykke og trykke ind, ind-

gange, tør vanddråberne af

til det “klikker”. (Fig. 13)

trimmeren og bladet, og læg den

derefter på et håndklæde med

Bladets og batteriets

rket Washable opad, så den

levetid

kan tørre helt. (Fig. 16)

<Bladets levetid>

4) Kom et par dråber olie på de ste-

der, som er angivet med pilene.

Bladets levetid afhænger af, hvor tit

(Fig. 19)

og hvor længe trimmeren bruges.

5) Genmonter bladet på trimmerens

Hvis den f.eks. bruges i 20 minutter

mellemstykke.

2 gange om måneden, er den forven-

ADVARSEL: Tag stikket ud,

tede levetid cirka 6 år. Hvis bladets

r trimmeren rengøres med

effektivitet mindskes betydeligt trods

vand.

korrekt vedligeholdelse, har bladene

Ved rengøring med børste

overskredet deres levetid og skal

1) Brug rensebørsten til at børste de

udskiftes.

afklippede hår væk fra trimme-

rens mellemstykke og bladet.

41

41

opladning giver cirka 60 minutters

jde ved at bevæge trimmeren

vedvarende brug.

bagud mod hårretningen.

(Den faktiske hårlængde bliver

<Vekselstrømsdrift>

lidt længere end den indstillede

1) Tilslut stikket til mellemstykket på

jde.) (Fig. 4)

samme måde som ved oplad-

(Trimmeren må ikke bruges i om-

ning, og sæt kontakten på “1” for

vendt position. Derved kan håret

at bruge trimmeren.

blive trimmet for tæt.) (Fig. 5)

2) Hvis stikket tilsluttes, mens kon-

3) Sluk for trimmeren (“0·charge”),

takten står på position “1”, kører

r trimmehøjden ændres eller til-

trimmeren måske ikke. Hvis dette

behøret fjernes.

sker, sættes kontakten på 0·

charge. Vent cirka 1 minut, og

<3/6 mm, 9/12 mm kam-

t derefter kontakten tilbage på

tilbehør>

position “1”.

1) Skærehøjderne er angivet ind-

3) Sørg for at sætte kontakten på

vendigt og på siderne af tilbehø-

“0·charge” efter brug af trimme-

ret. Se derfor efter højde-

ren.

angivelsen for at montere tilbehø-

Hvis kontakten efterlades på po-

ret korrekt, så den ønskede

sition “1”, aflades det genoplade-

skærehøjde opnås. (Fig. 6)

lige batteri helt, hvilket kan for-

2) r du vil montere kamtilbehøret

korte batteriets levetid.

trimmeren, placeres den ene

<10/20/30/40 mm 4-trins kam-

side af kamtilbehørets hægter i

beslaget til tilbehøret B. Derefter

tilbehør>

skubbes den anden side hen til

1) Med strømmen slået fra

et andet beslag B i den retning,

(“0·charge) indstilles tilbehøret til

som er angivet med pilen. (Fig.

den ønskede trimmehøjde ved at

7)

skubbe det, indtil det klikker fast

3) Når du vil fjerne kamtilbehøret fra

ved et af de 4 trin. (Fig. 3)

trimmeren, skubbes den ene side

Hvis kontakten sættes på “1”,

af tilbehøret væk fra beslaget B i

ses tilbehøret, så det ikke

den retning, som er angivet med

kan skubbes.

pilen. (Fig. 8)

Kontakten er udformet sådan,

at den ikke virker, hvis tilbe-

<Tilbehør til udtynding>

ret ikke er i den korrekte

1) Når du vil udtynde håret (1/3 hår),

position.

monteres tilbehøret til udtynding

Hvis kontakten ikke virker, flyt-

over trimmebladene i pilens ret-

tes tilbehøret op eller ned for

ning. (Fig. 9)

at finjustere dets position,

(Tryk ind, indtil du hører et klik.)

mens kontakten betjenes.

2) Hvis du vil fjerne tilbehøret, skub-

2) Klip håret til den korrekte trimme-

bes begge sider i pilens retning,

40

40

(Fig. 17)

derefter nikkelmetalhydrid-

2) Fjern bladet, og børst de

batteriet ud. (Fig. 24)

afklippede hår væk fra blads-

r omhyggelig med ikke at

ret.

kortslutte batteriets + og - po-

3) rst de afklippede hår, der sid-

ler, når du har taget det ud.

der mellem det faste blad og det

bevægelige blad, væk. Tryk

Specifikationer

rensestangen ned for at løfte det

Strømkilde: 230 V AC, 50 Hz

bevægelige blad, og børst de

Motorens spænding: 1,2 V DC

afklippede hår, der sidder mellem

Ladetid: 12 timer

bladene, væk. (Fig. 18)

4) Kom et par dråber olie på de ste-

der, som er angivet med pilene.

(Fig. 19)

5) Genmonter bladet på trimmerens

mellemstykke.

Vigtig meddelelse vedrø-

rende miljøbeskyttelse

Det indbyggede genopladelige

nikkelmetalhydridbatteri indeholder

stoffer, der kan være miljøfarlige. In-

den du kasserer den elektriske

rtrimmer, skal du tage batteriet ud

og sørge for, at det bortskaffes på en

miljøvenlig måde.

<Sådan fjernes det indbyg-

gede genopladelige batteri>

Tr æk stikket ud af stikkontakten, når

du vil fjerne batteriet til trimmeren.

Aflad batteriet helt.

1) Fjern bladet A, og fjern derefter

de 3 skruer. (Fig. 20)

2) Fjern mellemstykkets hjørne-

samling (hus). (Fig. 21)

3) Fjern de 4 skruer. (Fig. 22)

4) Fjern bladets monteringsbeslag

Q og bunddækslet R, og tag

derefter motoren S ud. (Fig. 23)

5) Fjern beslaget til stikket T, og tag

42

42

Agradecemos o facto de ter adquiri-

A não observância desta adver-

do o Aparador de Cabelo Panasonic,

tência poderá resultar em cho-

modelo n.º ER508.

ques eléctricos.

5) Não desmonte o aparador.

Instruções de segurança

Não o modifique.

importantes

Não tente efectuar reparações.

A não observância desta adver-

Sempre que utilizar dispositivos eléc-

tência poderá resultar em in-

tricos, deve-se agir em conformida-

cêndio, choques eléctricos ou

de com as instruções de segurança

outros ferimentos. Deverá soli-

básicas, incluindo as indicadas abai-

citar ao seu representante que

xo.

efectue as reparações.

<Aviso>

6) Não utilize o aparador se o cabo

A não observância do exposto a se-

eléctrico ou o adaptador CA esti-

guir poderá resultar em morte ou

verem gastos nem no caso de

ferimentos graves.

este último não encaixar devida-

1) Não utilize o aparador com fun-

mente na tomada de parede.

cionamento CA em locais sujei-

A não observância desta adver-

tos a níveis elevados de

tência poderá resultar em cho-

humidade, tais como em casas

ques eléctricos, curto-circuito

de banho e chuveiros.

ou incêndio.

A não observância desta adver-

7) Não danifique, corte, modifique,

tência poderá resultar em cho-

torça, dobre energicamente nem

ques eléctricos, incêndio ou

puxe o cabo eléctrico. Não colo-

avaria.

que objectos pesados sobre o

2) Desligue o adaptador CA da to-

cabo eléctrico nem o trilhe entre

mada de parede sempre que pre-

objectos.

tender limpar o aparador.

A não observância desta adver-

A não observância desta adver-

tência poderá resultar em cho-

tência poderá resultar em cho-

ques eléctricos ou incêndio.

ques eléctricos.

8) Utilize o aparador somente com

3) Não ligue nem desligue o

fontes de alimentação CA de

adaptador CA com as mãos hú-

230V.

midas.

A não observância desta adver-

A não observância desta adver-

tência poderá resultar em cho-

tência poderá resultar em cho-

ques eléctricos ou incêndio.

ques eléctricos.

9) Limpe regularmente a ficha eléc-

4) Não mergulhe o adaptador CA

trica, para remover poeira ou su-

em água. Nunca o lave com água

jidade.

nem permita que fique molhado.

A poeira ou sujidade que adi-

Não o limpe com diluente,

ram à ficha eléctrica podem re-

benzeno ou álcool.

duzir as capacidades de isola-

43

43

Identificação de compo-

horas; 1 carga completa fornece-

cerca de 60 minutos de funci-

nentes

onamento contínuo.

A Lâmina

B Suporte de montagem dos

<Funcionamento CA>

acessórios

1) Ligue o adaptador CA ao corpo,

C Interruptor

tal como se fosse para carregar,

D Corpo

e coloque o interruptor em “1”

E Luz indicadora

para utilizar o aparador.

F Acessório de pente de 10/20/

2) Se o adaptador CA estiver liga-

30/40 mm

do com o interruptor na posição

G Acessório de pente de 3/6 mm

“1”, o aparador poderá não fun-

H Acessório de pente de 9/12 mm

cionar. Se tal acontecer, coloque

I Acessório de desbastar (1/3)

o interruptor na posição 0

J Lâmina móvel

charge”, aguarde cerca de 1 mi-

K Lâmina fixa

nuto e coloque-o novamente na

L Alavanca de limpeza

posição “1”.

M Adaptador CA

3) Certifique-se de que coloca o in-

N Cabo eléctrico

terruptor na posição 0 charge”

O Óleo

quando terminar de utilizar o apa-

P Escova de limpeza

rador.

Se deixar o interruptor na posi-

Antes de utilizar

ção 1”, a bateria recarregável

Antes de utilizar o aparador, aplique

descarregará por completo, o que

óleo nos locais identificados com

contribui para reduzir a respecti-

setas na Fig. 19.

va vida útil.

<Acessório de pente de 4 al-

Como utilizar

turas - 10/20/30/40 mm>

<Instruções relativas ao carre-

1) Com o interruptor desligado

gamento>

(“0·charge”), regule o acessório

1) Coloque o interruptor na posição

para a altura de corte pretendi-

“0·charge” (0 carregar) e ligue o

da, fazendo-o deslizar até sentir

cabo ao corpo do aparador.

um “clique” numa das quatro al-

(Fig.1)

turas. (Fig. 3)

2) Ligue o adaptador CA a uma to-

Deslocar o interruptor para a

mada CA. A luz indicadora de

posição “1” bloqueará o aces-

carga acender-se-á. (Fig. 2)

sório, impedindo a sua

3) Assim que o carregamento esti-

deslocação.

ver concluído, desligue o

O interruptor é concebido de

adaptador CA da tomada CA. O

forma a não funcionar se o

tempo de carregamento é de 12

acessório não estiver devida-

45

45

mento devido a humidade no ar,

A não observância desta adver-

resultando em incêndio.

ncia poderá resultar em ava-

ria ou deformações.

<Cuidados>

3) Lubrifique o aparador antes de o

A não observância do exposto a se-

utilizar.

guir poderá resultar em ferimentos

A não observância desta adver-

ou danos materiais.

ncia poderá dar origem a que

1) Não use força para encostar a

as lâminas fiquem embotadas

lâmina à pele, nem aplique força

ou a ruídos anormais.

excessiva na lâmina exterior.

A não observância desta adver-

A não observância desta adver-

ncia poderá dar origem a que

tência poderá resultar em

as lâminas aqueçam e à dete-

ferimentos na pele ou danos na

rioração do desempenho do

mina.

corte.

2) o utilize o aparador para outro

4) Nunca permite que o carrega-

fim para além de aparar.

mento continue por um período

o o utilize para aparar o pêlo

superior a 48 horas.

de um animal de estimação.

A não observância desta adver-

A não observância desta adver-

ncia poderá resultar numa

tência poderá resultar em

vida útil mais curta da bateria

ferimentos na pele.

recarregável.

3) Certifique-se de que as lâminas

5) O aparador de cabelo poderá

o estão danificadas nem defor-

aquecer durante a utilização e/ou

madas antes de utilizar o apara-

carregamento.

dor.

Isto é normal.

A não observância desta adver-

6) Mantenha o aparador longe do

tência poderá resultar em

alcance das crianças.

ferimentos na pele.

7) o tente carregar o aparador a

<Importante>

temperaturas inferiores a 0° C ou

1) Para desligar o adaptador CA da

acima dos 40° C. O carregamen-

tomada de parede, puxe sempre

to não é convenientemente feito

pelo adaptador CA e não pelo

em tais condições.

cabo eléctrico.

Este aparador destina-se a ser

A não observância desta adver-

utilizado unicamente no interior.

ncia poderá resultar em cho-

8) o tente utilizar qualquer outro

ques eléctricos ou curto-circui-

cabo eléctrico ou adaptador di-

to.

ferentes dos especificados para

2) Não guarde nem carregue o apa-

este modelo. Utilize unicamente

rador num local sob luz directa

o adaptador RE5-79.

do sol ou próximo de um aque-

cedor ou outra fonte de calor.

44

44

Duração da lâmina e da

3) Agite suavemente o aparador 4-

5 vezes, limpe eventuais gotas de

bateria

água do aparador e lâmina e,

<Duração da lâmina>

depois, coloque-a sobre uma to-

A duração da lâmina varia em fun-

alha com a indicação Washable

ção da frequência e do tempo que

voltada para cima, para que se-

dura cada utilização. Se utilizar o

que totalmente. (Fig. 16)

aparador durante 20 minutos duas

4) Aplique algumas gotas de óleo

vezes por mês, a vida útil prevista é

nos pontos indicados pelas se-

de aproximadamente 6 anos. Se a

tas. (Fig. 19)

eficiência de corte for substancial-

5) Coloque novamente a lâmina no

mente reduzida, mesmo que se faça

corpo do aparador.

a manutenção adequada, as lâminas

AVISO: retire o adaptador CA

terão excedido o seu tempo de ser-

antes de lavar o aparador

viço e deverão ser substituídas.

com água

<Duração da bateria>

Se limpar com escova

A duração da bateria varia em fun-

1) Utilize a escova de limpeza para

ção da frequência e do tempo que

escovar os pêlos do corpo do

dura cada utilização. Se a bateria for

aparador e da área em torno da

carregada 3 vezes por mês, a sua

mina. (Fig. 17)

vida útil será de aproximadamente 6

2) Retire a lâmina e escove os pê-

anos. Se a unidade não for carrega-

los da extremidade desta.

da durante mais de 6 meses, a car-

3) Escove os pêlos entre a lâmina

ga da bateria perde-se e a vida útil

fixa e a lâmina móvel. Carregue

da bateria pode ser reduzida.

na alavanca para limpar, de modo

Por isso, mesmo quando não sendo

a elevar a lâmina móvel, e esco-

usada com regularidade, recomen-

ve os pêlos entre as lâminas. (Fig.

da-se que a unidade seja

18)

recarregada pelo menos em cada 6

4) Aplique algumas gotas de óleo

meses.

nos pontos indicados pelas se-

tas. (Fig. 19)

Manutenção da lâmina

5) Coloque novamente a lâmina no

corpo do aparador.

<Limpe sempre a lâmina após

cada utilização>

Nota importante relativa à

Se lavar a lâmina com água

protecção ambiental

1) Retire todos os pêlos que ficaram

agarrados à lâmina sob água

A bateria de hidreto metálico de ní-

corrente. (Fig. 14)

quel recarregável incorporada con-

2) Retire os pêlos do interior do apa-

m substâncias que podem ser pre-

rador sob água corrente. (Fig. 15)

judiciais para o ambiente. Antes de

47

47

mente colocado.

suporte de montagem B na direc-

Caso este não funcione, des-

ção indicada pela seta. (Fig. 8)

loque o acessório para cima

<Acessório de desbastar>

ou para baixo para o ajustar

1) Para desbastar cabelo (1/3 do

na devida posição, enquanto

cabelo), instale o acessório de

manuseia o interruptor.

desbastar sobre as lâminas de

2) Corte o cabelo à altura correcta,

corte, na direcção da seta. (Fig.

deslocando o aparador para trás,

9)

em direcção contrária à do cabe-

(Empurre até ouvir um “clique”.)

lo.

2) Para remover o acessório, em-

(O comprimento do cabelo resul-

purre ambos os lados nas direc-

tará um pouco maior do que a

ções da seta, enquanto puxa o

altura que definiu.) (Fig. 4)

acessório. (Fig. 10)

(Não utilize o aparador numa po-

sição invertida. Tal poderá levar

<Corte sem acessórios>

a cortar o cabelo com uma pro-

1) Corte o cabelo, colocando a ca-

fundidade acentuada.) (Fig. 5)

beça do aparador directamente

3) Desligue o aparador (“0 charge”)

sobre o couro cabeludo. (Fig. 11)

antes de alterar a altura de corte

Cortar sem acessório reduzirá o

ou de remover o acessório.

comprimento do cabelo para 1 mm

ou menos.

<Acessórios de pente de 3/6

mm, 9/12 mm>

<Colocação e remoção da lâ-

1) As alturas de corte são indicadas

mina>

no interior e lados dos acessóri-

1) Segure o corpo do aparador com

os, pelo que deverá procurar a

a marca Panasonic voltado para

indicação de altura para montar

cima e empurre a lâmina com o

o acessório correctamente, para

polegar na direcção indicada pela

obter a altura de corte pretendi-

seta.

da. (Fig. 6)

Ao fazê-lo, apanhe a lâmina com

2) Para montar o acessório de pen-

a outra mão. Certifique-se de que

te no aparador, coloque um dos

coloca o interruptor em 0 charge

lados dos ganchos do acessório

antes de tentar remover a lâmi-

no suporte de montagem dos

na. (Fig. 12)

acessórios B e, depois, faça des-

2) Para voltar a colocar a lâmina,

lizar o outro lado até encaixar, na

fixe o gancho de montagem no

direcção indicada pela seta. (Fig.

suporte de montagem da lâmina

7)

no corpo do aparador e empurre

3) Para retirar o acessório de pente

até que engate. (Fig. 13)

do aparador, faça deslizar um dos

lados do acessório para fora do

46

46

deitar fora o seu aparador eléctrico

de cabelo, retire a bateria e certifi-

que-se de que é deposta de uma

forma que não prejudique o ambien-

te.

<Como remover a bateria

recarregável incorporada>

Desligue o aparador da tomada para

remover a bateria.

Deixe a bateria descarregar total-

mente.

1) Retire a lâmina A e, depois, os

três parafusos. (Fig. 20)

2) Separe o corpo da caixa. (Fig. 21)

3) Retire os quatro parafusos. (Fig.

22)

4) Retire o suporte de acessórios Q

da lâmina e a tampa inferior R e

puxe o motor para fora S. (Fig.

23)

5) Retire o suporte da ficha T e,

depois, a bateria de hidreto me-

lico de níquel. (Fig. 24)

Tenha cuidado para que os

terminais + e da bateria não

fiquem em curto-circuito de-

pois de a remover.

Especificações

Fonte de alimentação: CA de 230 V,

50Hz

Voltagem do motor: CC de 1,2 V

Tempo de carga: 12 horas

48

48

Takk for at du kjøpte Panasonics hår-

brann, elektriske støt eller an-

trimmer, modell nr. .ER508.

dre skader. Reparasjoner må

alltid overlates til forhandleren.

Viktige sikkerhets-

6) Ikke bruk trimmeren dersom den

instruksjoner

elektriske ledningen eller

vekselstrømadapteren er slitt, el-

Du må følge de grunnleggende

ler dersom vekselstrømadapteren

sikkerhetsinstruksjonene, inklusive

ikke går smertefritt inn i vegg-

dem som er listet opp nedenfor, når

uttaket.

du benytter elektriske apparater.

Hvis du bruker trimmeren, kan

<Advarsel>

det føre til elektriske støt, kort-

Hvis instruksjoner nedenfor ikke føl-

slutning eller brann.

ges, kan det føre til død eller alvorlig

7) Ikke skad, kutt, endre eller vri den

personskade.

elektriske ledningen, og ikke bøy

1) Ikke bruk hårtrimmeren med

eller trekk den ut med makt. Ikke

vekselstrømdrift på steder som er

sett tunge gjenstander på den

utsatt for høy fuktighet, f.eks.

elektriske ledningen, eller klem

badet eller i dusjrom.

den inn mellom to gjenstander.

Hvis du gjør det, kan det føre til

Hvis du gjør det, kan det føre til

elektrisk støt, brann eller feil-

elektriske støt eller brann.

funksjoner.

8) Trimmeren må bare brukes med

2) Kople vekselstrømadapteren fra

en strømforsyning på 230V vek-

vegguttaket når du rengjør hår-

selstrøm.

trimmeren.

Hvis du ikke gjør det, kan det

Hvis du ikke gjør det, kan det

re til elektriske støt eller til

re til elektriske støt.

brann.

3) Ikke plugg inn eller kople fra

9) Rengjør den elektriske pluggen

vekselstrømadapteren med våte

regelmessig for å fjerne støv og

hender.

smuss.

Hvis du gjør det, kan det føre til

Støv og smuss på støpselet kan

elektriske støt.

redusere isoleringsevnen på

4) Ikke legg vekselstrømadapteren

grunn av fuktighet i luften og

i vann. Du må aldri vaske den i

re til brann.

vann eller la den bli våt.

<Forholdsregler>

Ikke tørk den med tynner, lett-

Hvis følgende instruksjoner ikke føl-

bensin eller alkohol

ges, kan det føre til personskader

Hvis du gjør det, kan det føre til

eller skade på gjenstander.

elektriske støt.

1) Ikke bruk makt når du presser

5) Ikke demonter hårtrimmeren.

skjærekniven mot huden, og ikke

Ikke endre hårtrimmeren.

bruk for sterkt trykk på den ytre

Ikke forsøk deg på reparasjoner.

skjærekniven.

Hvis du gjør det, kan det føre til

49

49

Bruksanvisning

til det høres et klikk ved ett av de

4 trinnene. (Fig. 3)

<Ladning av batteriet>

Flytter du bryteren til “1”, vil

1) Still bryteren på “0·charge og

dette låse tilbehøret slik at det

plugg kabelen inn i hårtrimmer-

ikke kan komme på gli.

ens apparathus. (Fig.1)

Bryteren er konstruert slik at

2) Plugg vekselstrømadapteren inn

den ikke virker dersom tilbe-

i et vekselstrømuttak. Lade-

ret ikke er i riktig posisjon.

indikatoren begynner å lyse.

Dersom bryteren ikke virker,

(Fig.2)

tilbehøret flyttes opp eller

3) r ladningen er ferdig, trekker

ned for å finjustere posisjonen

du pluggen til

samtidig som bryteren benyt-

vekselstrømadapteren ut av utta-

tes.

ket. Ladetiden er 12 timer; 1 full

2) Klipp håret i riktig lengde ved å

opplading vil gi ca. 60 minutter

bevege trimmeren bakover mot

kontinuerlig drift.

rets retning.

<Vekselstrømdrift>

(Den faktiske hårlengden blir litt

lengre enn den lengden du har

1) Kople vekselstrømadapteren til

stilt inn.) (Fig. 4)

apparathuset på samme måte

(Ikke bruk trimmeren i omvendt

som når du lader, og still bryte-

posisjon. Dette kan klippe håret

ren på “1” for å bruke trimmeren.

for langt inne.) (Fig. 5)

2) Hvis vekselstrømadapteren er til-

3) Slå av trimmeren (“0·charge”) før

koplet mens bryteren står på “1”,

du forandrer trimmelengden eller

er det mulig at trimmeren ikke vil

fjerner tilbehøret.

fungere. Hvis dette skjer, stiller du

bryteren på “0· charge”, venter i

<Tilbehør: kam 3/6mm, 9/

ca. 1 minutt og stiller den så på

12mm>

“1” igjen.

1) Skjærelengden vises på inn-

3) Sørg for å stille bryteren på

sidene og sidene av tilbehørs-

“0·charge” når du er ferdig med å

delene, så pass på å se etter

bruke trimmeren.

lengdeanvisningen slik at du kan

Hvis bryteren blir stående på “1”,

montere tilbehøret riktig for å få

lades det oppladbare batteriet

den skjærelengden du ønsker.

fullstendig ut, og dette reduserer

(Fig.6)

batteriets levetid.

2) For å montere kammen på

<Tilbehør: 4-trinns kam 10/

trimmeren plasserer du en side

20/30/40mm>

av krokene på kammen i

tilbehørsfestet B, deretter skyver

1) Slå av strømbryteren (“0·charge”)

du den andre siden til et annet

og juster tilbehøret til ønsket

feste B i pilens retning. (Fig.7)

trimmelengde ved å skyve på den

3) For å fjerne kammen fra trimme-

51

51

Gjør du det, kan det føre til ska-

det oppladbare batteriet kan få

der på huden eller på skjære-

en kortere levetid.

knivene.

5) rtrimmeren kan bli varm mens

2) Ikke bruk hårtrimmeren til noe

den brukes og/eller lades.

annet enn hårtrimming.

Dette er normalt.

Den må ikke brukes til å trimme

6) Holdes utenfor barns rekkevidde.

pelsen på et kjæledyr.

7) Ikke forsøk å lade hårtrimmeren

Hvis du gjør det, kan dyret få

ved temperaturer under 0 °C el-

skader på skinnet.

ler over 40 °C. Det er ikke mulig å

3) Kontroller at skjæreknivene ikke

lade på riktig måte under slike

er skadet eller deformert før bruk.

forhold.

Hvis du ikke gjør det, kan det

rtrimmeren er kun for innen-

re til skader på huden.

rs bruk.

8) Ikke forsøk å benytte en annen

<Viktig>

strømkabel eller adapter enn den

1) Når du kopler

som er laget spesielt for denne

vekselstrømadapteren fra vegg-

modellen. Bare adapteren RE5-

uttaket, må du alltid holde i

79 kan brukes.

adapteren og ikke i den elektriske

ledningen.

Oversikt over deler

Hvis du gjør det, kan det føre til

A Skjærekniv

elektriske støt eller kort-

B Montering av tilbehør

slutninger.

C Bryter

2) Du må ikke lagre eller lade hår-

D Apparathus

trimmeren på et sted som er ut-

E Indikatorlampe

satt for direkte sollys, eller i nær-

F Tilbehør: kam 10/20/30/

heten av et varmeapparat eller en

40mm

annen varmekilde.

G Tilbehør: kam på 3/6mm

Hvis du gjør det, kan det føre til

H Tilbehør: kam på 9/12mm

feilfunksjoner eller deforme-

I Tilbehør for tynning (1/3)

ringer.

J Bevegelig skjærekniv

3) Smør hårtrimmeren før bruk.

K Fast skjærekniv

Hvis du ikke gjør det, kan det

L Spak for rengjøring

re til at skjæreknivene blir

M Vekselstrømadapter

sløve, eller til unormal støy.

N Elektrisk ledning

Hvis du ikke gjør det, kan det

O Olje

re til at skjæreknivene går

P Rengjøringsbørste

varme og at skjæreevnen blir

dårligere.

Før bruk

4) La aldri ladning pågå i mer enn

Påfør olje hver gang før bruk på de

48 timer.

stedene som er markert med piler på

Gjør du det, kan det føre til at

Fig.19.

50

50

av fra trimmeren og skjærekniven

<Slik fjerner du det innebygde

og legg dem så på et håndkle

oppladbare batteriet>

med indikatoren Washable

Kople trimmeren fra uttaket når du

vendt oppover for la dem tørke

tar ut batteriet.

fullstendig. (Fig.16)

Lad batteriet helt ut.

4) Ha noen dråper olje på punktene

1) Fjern skjærekniven A og deret-

angitt med pilene. (Fig.19)

ter de tre skruene. (Fig.20)

5) Monter skjærekniven på trimmer-

2) Ta av apparathusets deksel (hu-

ens apparathus igjen.

set). (Fig.21)

ADVARSEL: Kople trimmeren

3) Fjern de fire skruene. (Fig.22)

fra vekselstrømadapteren før

4) Fjern skjæreknivens tilbehørs-

du rengjør den i vann.

feste Q og det nederste dekse-

let R, og dra så ut motoren S.

Hvis du rengjør med børste

(Fig.23)

1) Bruk rengjøringsbørsten til å bør-

5) Fjern pluggmonteringen T, og ta

ste av hår fra trimmerens

ut nikkelmetallhydridbatteriet.

apparathus og fra området rundt

(Fig.24)

skjærekniven. (Fig.17)

r forsiktig så du ikke kort-

2) Fjern skjærekniven og børst av

slutter + og – polene på bat-

r fra eggen.

teriet etter at du har tatt det

3) rst håret ut fra mellomrommet

ut.

mellom den faste skjærekniven

og den bevegelige kniven. Trykk

Spesifikasjoner

ned spaken for rengjøring for å

Strømkilde: 230V VS, 50Hz

heve det bevegelige bladet og

Motorens spenning: 1.2V LS

rst håret bort fra mellomrom-

Ladetid: 12 timer

met mellom knivene. (Fig.18)

4) Ha noen dråper olje på punktene

angitt med pilene. (Fig.19)

5) Monter skjærekniven på trimmer-

ens apparathus igjen.

Viktig merknad om miljø-

vern

Det innebygde oppladbare batteriet

av nikkelmetallhydrid inneholder stof-

fer som kan være skadelige for mil-

et. Før du kaster den elektriske

rtrimmeren, må du ta ut batteriet

og sørge for at det kasseres på en

miljøvennlig måte.

53

53

ren skyver du en side av tilbehø-

Skjæreknivens og

ret ut av feste B i pilens retning.

batteriets levetid

(Fig.8)

<Skjæreknivens levetid>

<Tilbehør: tynner>

Skjæreknivens levetid vil variere av-

1) Hvis du vil tynne håret (1/3 av

hengig av hvor ofte og hvor lenge den

ret), installerer du tynneren

brukes. Skjæreknivenes levetid an-

over skjæreknivene i pilens ret-

tas å være ca. 6 år når trimmeren

ning. (Fig.9)

brukes to ganger i måneden 20 mi-

(Trykk inn til du hører et klikk.)

nutter hver gang. Hvis skjære-

2) For å fjerne tilbehøret skyver du

effektiviteten reduseres betydelig til

begge sidene i pilens retning

tross for riktig vedlikehold, har

mens du drar i det. (Fig.10)

skjæreknivene overskredet sin leve-

<Trimming uten tilbehør>

tid og må skiftes ut.

1) Du klipper håret ved å plassere

<Batteriets levetid>

trimmerhodet direkte på hode-

Batteriets levetid vil variere i henhold

bunnen. (Fig.11)

til hvor ofte og hvor lenge det bru-

Klipping uten tilbehør vil trimme hår-

kes. Hvis batteriene lades 3 ganger i

lengden til 1mm eller mindre.

neden, vil levetiden være ca. 6 år.

<Montering og fjerning av

Hvis enheten ikke blir ladet opp på

skjærekniven>

mer enn 6 måneder, tappes batteri-

1) Hold trimmerens apparathus med

ene, og de kan få redusert levetid.

“Panasonic”-merket vendt oppo-

Derfor anbefales det at enheten

ver og skyv skjærekniven med

lades opp på nytt minst hver 6. må-

tommelen i pilens retning.

ned, selv om den ikke er i regelmes-

r du gjør dette, må du fange

sig bruk.

opp skjærekniven i den andre

nden. Pass på at du stiller bry-

Vedlikehold av skjære-

teren på “0·charge” før du forsø-

kniver

ker å fjerne skjærekniven.

(Fig.12)

<Skjærekniven alltid ren-

2) r du vil montere skjærekniven

gjøres etter bruk>

igjen, setter du monteringskroken

Ved vasking i vann

inn i skjæreknivens feste på

1) Skyll av hår som sitter fast på

trimmerens apparathus og skyver

skjærekniven i rennende vann.

den inn til det sier “klikk”. (Fig.13)

(Fig.14)

2) Skyll bort hår som er inne i

trimmeren med rennende vann.

(Fig.15)

3) Ryst trimmeren forsiktig 4~5 gan-

ger, tørk eventuelle vanndråper

52

52

2) Använd inte trimmern för andra

5) Hårtrimmern kan bli varm vid an-

ändamål än trimning.

vändning och/eller laddning.

Använd den inte för att trimma

Detta är normalt.

pälsen på sällskapsdjur.

6) Förvara apparaten utom räckhåll

Underlåtenhet att observera

för barn.

detta kan leda till hudskador.

7) Försök inte ladda trimmern vid

3) Kontrollera att bladen inte är ska-

temperaturer under 0 ° C eller

dade eller deformerade före an-

över +40 °C. Det går inte att ladda

vändning.

på rätt sätt under sådana förhål-

Underlåtenhet att observera

landen.

detta kan leda till hudskador.

Den här trimmern är endast av-

sedd för användning inomhus.

<Viktigt>

8) Försök inte använda en elsladd

1) Håll alltid i AC-adaptern – inte i

eller AC-adapter som inte är ut-

sladden – när du drar ut den ur

formad speciellt för den här mo-

vägguttaget.

dellen. Använd endast AC-adap-

Underlåtenhet att observera

ter RE5-79.

detta kan leda till elstötar eller

kortslutning.

Trimmerns huvuddelar

2) Förvara inte och ladda inte

A Blad

trimmern på en plats som utsätts

B Tillbehörsfäste

för direkt solljus eller i närheten

C Strömbrytare

av ett värmeelement eller annan

D Huvuddel

värmekälla.

E Indikatorlampa

Underlåtenhet att observera

F 10/20/30/40 mm tillbehörskam

detta kan leda till tekniskt fel

G 3/6 mm tillbehörskam

eller deformering.

H 9/12 mm tillbehörskam

3) Smörj trimmern före användning.

I Tillbehör för håruttunning (1/3)

Underlåtenhet att observera

J Rörligt blad

detta kan leda till att bladen blir

K Fast blad

slöa eller att apparaten ger ifrån

L Spak för rengöring

sig onormala ljud.

M AC-adapter

Underlåtenhet att observera

N Elsladd

detta kan leda till att bladen blir

O Olja

varma och att klippförmågan

P Rengöringsborste

försämras.

4) Ladda aldrig apparaten längre än

Före användning

48 timmar.

Applicera olja på de ställen som pil-

Underlåtenhet att observera

markerats i figur 19, före varje

detta kan leda till att det

användningstillfälle.

laddningsbara batteriets livs-

längd förkortas.

55

55

Ta ck f ör att du köpt en Panasonic

eller andra personskador. Re-

rtrimmer, modellnr ER508.

parationer måste alltid bestäl-

las hos en återförsäljare.

Viktiga säkerhets-

6) Använd inte trimmern om

anvisningar

elsladden eller AC-adaptern är

sliten, eller om AC-adaptern inte

Grundläggande säkerhets-

passar ordentligt i vägguttaget.

anvisningar, inklusive de som anges

Underlåtenhet att observera

nedan, måste observeras när elek-

detta kan leda till elstötar, kort-

triska apparater används.

slutning eller brand.

<Varning>

7) Skada, skär, modifiera, vrid, böj

Underlåtenhet att observera följande

eller dra inte i sladden. Placera

anvisningar kan leda till dödsfall el-

inte tunga föremål på sladden

ler allvarliga personskador.

och kläm den inte heller mellan

1) Använd inte trimmern med nät-

föremål.

ström på platser med hög luftfuk-

Underlåtenhet att observera

tighet, som exempelvis i bad- och

detta kan leda till elstötar eller

duschrum.

brand.

Underlåtenhet att observera

8) Använd endast trimmern med en

detta kan leda till elstötar, brand

strömförsörjning på 230 V AC

eller tekniskt fel.

(växelström).

2) Dra ut AC-adaptern ur väggutta-

Underlåtenhet att observera

get när trimmern rengörs.

detta kan leda till elstötar eller

Underlåtenhet att observera

brand.

detta kan leda till elstötar.

9) Rengör elkontakten regelbundet

3) tt inte i eller dra ut AC-adap-

r att avlägsna smuts och damm.

tern med våta händer.

Damm eller smuts på

Underlåtenhet att observera

elkontakten kan försämra

detta kan leda till elstötar.

isoleringsförmågan på grund av

4) Placera inte AC-adaptern i vatten.

fuktig luft, vilket kan leda till

Tvätta den aldrig i vatten och låt

brand.

den inte bli blöt.

<Försiktighet>

Torka den inte med thinner, tvätt-

Underlåtenhet att observera följande

bensin eller alkohol.

kan leda till person- eller egendoms-

Underlåtenhet att observera

skador.

detta kan leda till elstötar.

1) Tryck inte bladet hårt mot huden

5) Ta inte isär trimmern.

och tryck inte heller hårt på det

Gör inga modifieringar på

yttre bladet.

trimmern.

Underlåtenhet att observera

Försök inte reparera den.

detta kan leda till skador på

Underlåtenhet att observera

huden eller bladen.

detta kan leda till brand, elstötar

54

54

i riktningen enligt pilen. (Fig.8)

används. Om trimmern används

20 minuter två gånger i månaden är

<Tillbehör för håruttunning>

bladens förväntade livslängd ca 6 år.

1) Tunna ut hår (1/3 av håret) ge-

Om klippförmågan minskar avsevärt

nom att montera

trots vederbörligt underhåll har bla-

uttunningstillbehöret på trimmer-

den nått slutet av sin livslängd och

bladen i riktningen enligt pilen.

bör bytas ut.

(Fig.9)

(Tryck tills ett klickljud hörs.)

<Batteriets livslängd>

2) Ta av tillbehöret genom att trycka

Batteriets livslängd varierar bero-

båda sidorna i riktningen en-

ende på hur ofta och hur länge

ligt pilen medan du samtidigt drar

trimmern används. Om batterierna

i tillbehöret. (Fig.10)

laddas 3 gånger i månaden blir livs-

ngden ca 6 år. Om trimmern inte

<Trimning utan tillbehör>

laddas på över 6 månader, kommer

1) Klipp håret genom att sätta trim-

laddningen att gradvis försvinna från

merhuvudet direkt på hjässan.

batterierna och deras livslängd kan

(Fig.11)

förkortas.

Om du klipper utan tillbehör blir hå-

Därför rekommenderar vi att

rets längd 1 mm eller kortare.

trimmern laddas upp minst var 6:e

<Montering och borttagning

månad, även när den inte används.

av bladet>

Bladunderhåll

1) ll trimmern med ”Panasonic”-

rket uppåt och tryck på bladet

<Rengör alltid bladet efter

med tummen i riktningen enligt

varje användningstillfälle>

pilen.

Vid rengöring med vatten

Ta bladet med andra handen när

1) Skölj bort hår som fastnat på bla-

du gör detta. Se till att strömbry-

det med rinnande vatten. (Fig.14)

taren är ställd på ”0·charge innan

2) Skölj bort allt hår inuti trimmern

du försöker ta bort bladet. (Fig.12)

med rinnande vatten. (Fig.15)

2) Montera bladet igen genom att

3) Skaka trimmern försiktigt 45

sätta i monteringskroken i

nger, torka av vattendroppar

bladfästet på trimmerns huvuddel

från trimmern och bladet, placera

och trycka in den så att ett ”klick”

den därefter på en handduk med

rs. (Fig.13)

Washable-markeringen uppåt,

och låt torka helt. (Fig.16)

Bladets och batteriets

4) Applicera några droppar olja på

livslängd

de ställen som visas med pilarna.

(Fig.19)

<Bladets livslängd>

5) Montera bladet igen i trimmerns

Bladets livslängd varierar beroende

huvuddel.

hur ofta och hur länge trimmern

57

57

Användning

Om strömbrytaren flyttas till

”1” låses tillbehöret fast så att

<Laddningsanvisningar>

det inte kan glida.

1) Ställ strömbrytaren på ”0·charge

Strömbrytaren är utformad så

och sätt i sladden i trimmerns

att den inte fungerar om

huvuddel. (Fig.1)

tillbehöret inte är i rätt läge.

2) tt i AC-adaptern i ett väggut-

Om strömbrytaren inte fung-

tag. Laddningslampan tänds.

erar kan du flytta tillbehöret

(Fig.2)

upp eller ned, så att det jus-

3) Dra ut AC-adaptern ur väggutta-

teras in i rätt läge, medan du

get när trimmern är färdigladdad.

samtidigt trycker på strömbry-

Det tar 12 timmar att ladda

taren.

trimmern. En fullständig laddning

2) Klipp håret till önskad längd ge-

ger ca 60 minuters användnings-

nom att föra trimmern bakåt i

tid.

motsatt riktning till hårväxtens

<Användning med nätuttag>

riktning.

(Håret blir lite längre än den klipp-

1) Anslut AC-adaptern till trimmerns

jd du ställer in.) (Fig. 4)

huvuddel på samma vis som vid

(Använd inte trimmern upp och

laddning, och ställ strömbrytaren

nedvänd. Då kan för mycket hår

på ”1” för att använda trimmern.

klippas av.) (Fig. 5)

2) Om AC-adaptern ansluts när

3) Stäng av trimmern (”0·charge”)

strömbrytaren redan är i läget ”1”,

innan du ändrar klipphöjdsin-

kan det hända att trimmern inte

ställningen eller tar av tillbehöret.

fungerar. Om detta inträffar ska

du ställa strömbrytaren i läget ”0·

<3/6 mm, 9/12 mm tillbehörs-

charge, vänta ca 1 minut och

kammar>

sedan ställa den i läget ”1” igen.

1) Klipphöjderna är markerade på

3) Se till att ställa strömbrytaren i

tillbehörets in- och utsidor, så titta

get ”0·charge efter använd-

efter höjdmarkeringarna för kor-

ning.

rekt montering av tillbehöret för

Om strömbrytaren lämnas i läget

önskad klipphöjd. (Fig.6)

”1” laddas det laddningsbara bat-

2) Montera tillbehörskammen på

teriet ur helt, vilket förkortar

trimmern genom att placera ena

batteriets livslängd.

sidan av krokarna på tillbehörs-

<10/20/30/40 mm 4-stegs

kammen i tillbehörsfästet B, skjut

tillbehörskam>

sedan den andra sidan till det an-

dra fästet B, i riktningen enligt pi-

1) Stäng av strömbrytaren

len. (Fig.7)

(”0·charge), justera tillbehöret till

3) Ta av tillbehörskammen från

önskad klipphöjd genom att föra

trimmern genom att skjuta av

det tills du känner att det snäpper

tillbehörets ena sida från fästet B

i ett av de 4 stegen. (Fig. 3)

56

56

VARNING: Skilj trimmern från

3) Ta bort de fyra skruvarna. (Fig.22)

AC-adaptern innan den ren-

4) Ta bort bladets tillbehörsfäste Q

rs i vatten.

och det nedre höljet R, och dra

sedan ut motorn S. (Fig.23)

Vid rengöring med borste

5) Ta bort pluggfästet T, och ta se-

1) Använd rengöringsborsten för att

dan ut nickelmetallhydridbatteriet.

borsta bort avklippt hår från

(Fig.24)

trimmerns huvuddel och från om-

Var försiktig så att batteriets

det runt bladet. (Fig.17)

plus- och minuspoler inte kort-

2) Ta bort bladet och borsta bort

sluts efter att batteriet har ta-

avklippt hår från bladeggen.

gits ut.

3) Borsta bort avklippt hår mellan

det fasta bladet och det rörliga

Specifikationer

bladet. Tryck ned spaken för ren-

Strömkälla: 230 V AC (växelström),

ring så att det rörliga bladet

50 Hz

lyfts upp, och borsta bort avklippt

Motorspänning: 1,2 V DC (likström)

r mellan bladen. (Fig.18)

Laddningstid: 12 timmar

4) Applicera några droppar olja på

de ställen som visas med pilarna.

(Fig.19)

5) Montera bladet igen på trimmerns

huvuddel.

Viktigt om miljöskydd

Det laddningsbara inbyggda

nickelmetallhydridbatteriet innehåller

ämnen som kan vara skadliga för

miljön. Ta ur batteriet och se till att

det kasseras på ett miljövänligt sätt,

innan den elektriska hårtrimmern

kasseras.

<Så här tar du ut det

uppladdningsbara inbyggda

batteriet>

Koppla ur trimmern från vägguttaget

innan du tar ut batteriet.

Ladda ur batteriet helt.

1) Ta bort bladet A och ta sedan

bort de tre skruvarna. (Fig.20)

2) Ta bort huvuddelens ytterhölje.

(Fig.21)

58

58

Kiitämme Panasonic-kotiparturin

turma. Laite on vietävä korjauk-

hankinnasta (mallinumero ER508).

sia varten jälleenmyyjän huol-

toon.

Tärkeitä turvaohjeita

6) Älä käytä kotiparturia, jos sähkö-

Kaikkia perusturvaohjeita, mukaan

johto tai vaihtovirtasovitin on ku-

lukien alla esitetyt, pitää noudattaa

lunut tai jos vaihtovirtasovittimen

sähkölaitteiden käsittelyssä.

pistotulppa ei sovi kunnolla pisto-

rasiaan.

<Varoitus>

Jos ohjetta ei noudateta, on ole-

Seuraavien ohjeiden laiminlyönti voi

massa sähköiskun, oikosulun

johtaa kuolemaan tai vakavaan hen-

tai tulipalon vaara.

kilövahinkoon.

7) Älä vaurioita, leikkaa, muuta, kier-

1) Älä käytä kotiparturia hyvin

rä, vedä tai taivuta virtajohtoa

kosteissa tiloissa kuten kylpy- ja

väkisin. Älä aseta painavia esinei-

suihkuhuoneissa.

tä virtajohdon päälle, äläkä jätä

Jos ohjetta ei noudateta, voit

johtoa puristuksiin esineiden vä-

saada sähköiskun, voi syttyä

liin.

tulipalo tai laite voi vaurioitua.

Jos ohjetta ei noudateta, voit

2) Irrota vaihtovirtasovitin seinä-

saada sähköiskun tai voi syttyä

pistorasiasta, kun puhdistat koti-

tulipalo.

parturia.

8) Käytä kotiparturia vain 230 V

Jos ohjetta ei noudateta, voit

vaihtovirralla

saada sähköiskun.

vaihtovirtasovittimen kanssa.

3) Älä kytke tai irrota

• Jos ohjetta ei noudateta, voit

vaihtovirtasovitinta märin käsin.

saada sähköiskun tai voi syttyä

Jos ohjetta ei noudateta, voit

tulipalo.

saada sähköiskun.

9) Puhdista pistotulppa säännölli-

4) Älä upota vaihtovirtasovitinta ve-

sesti pölystä ja liasta.

teen. Älä pese sitä vedessä tai

Jos pistotulppaan tarttuu pölyä,

anna sen kastua.

sen eristys voi heikentyä ilman

Älä pyyhi laitetta tinnerillä,

kosteuden vaikutuksesta, mikä

puhdistetulla bensiinillä tai alko-

voi aiheuttaa tulipalon.

holilla.

Jos ohjetta ei noudateta, voit

<Huomautuksia>

saada sähköiskun.

Seuraavien ohjeiden laiminlyönti voi

5) Älä pura kotiparturia osiin.

johtaa kuolemaan tai vakavaan hen-

Älä tee kotiparturiin mitään muu-

kilövahinkoon.

toksia.

1) Älä paina terää ihoa vasten liian

Älä yritä korjata laitetta.

kovaa äläkä paina ulompaa terää

Jos ohjetta ei noudateta, voi

voimakkaasti.

syttyä tulipalo, voit saada

Jos ohjetta ei noudateta, iho tai

sähköiskun tai voi sattua tapa-

terät voivat vaurioitua.

59

59

3) Kun lataus on valmis, irrota

kein paikallaan ja kokeile sa-

vaihtovirtasovittimen pistotulppa

malla, toimiiko virtakytkin.

seinäpistorasiasta. Latausaika on

2) Leikkaa hiukset vasten niiden

12 tuntia. Täydellä latauksella lai-

laskeutumissuuntaa.

te toimii noin yhden tunnin jatku-

(Hiukset jäävät hieman

vassa käytössä.

pidemmiksi kuin asettamasi

leikkuukorkeus.) (Kuva 4)

<Vaihtovirtasovittimen käyttö>

(Älä käytä kotiparturia väärään

1) Kytke vaihtovirtasovitin laittee-

suuntaan. Hiuksista voi tulla liian

seen samoin kuin latauksessa ja

lyhyet.) (Kuva 5)

siirrä kytkin asentoon “1”.

3) Katkaise laitteesta virta

2) Jos vaihtovirtasovitin kytketään

(0·charge) aina, ennen kuin

silloin, kun kytkin on asennossa

vaihdat leikkuukorkeutta tai irrotat

“1”, kotiparturi ei ehkä toimi. Jos

ohjauskamman.

in käy, siirrä kytkin ”0 charge”

asentoon, odota noin yhden mi-

<3/6 mm:n, 9/12 mm:n

nuutin ajan ja siirrä kytkin takai-

ohjauskampa>

sin ”1”-asentoon.

1) Leikkuukorkeus näkyy

3) Muista asettaa kytkin asentoon

ohjauskamman sisäpuolella ja

“0·charge, kun olet lopettanut

reunoissa. Tarkista

kotiparturin käytön.

leikkuukorkeus ilmaisimista, kun

Jos kytkin jätetään asentoon ”1”,

kiinnität ohjauskamman paikal-

ladattava akku tyhjenee ja akun

leen. (Kuva 6)

käyttöikä lyhenee.

2) Kun kiinnität ohjauskamman

<4-asentoinen, 10/20/30/40

trimmeriin, aseta ohjauskamman

toisella puolella olevat koukut

mm :n ohjauskampa>

pitimeen B, ja paina sen jälkeen

1) Kun laitteesta on katkaistu virta

ohjauskamman toista reunaa toi-

(kytkin asennossa 0·charge),

seen pitimeen B nuolen osoitta-

säädä ohjauskamman

maan suuntaan. (Kuva 7)

leikkuukorkeus. Valittavana on

3) Kun haluat irrottaa

neljä eri korkeutta. (Kuva 3)

ohjauskamman trimmeristä, irro-

Kun siirrät virtakytkimen

ta ohjauskamman toinen reuna

asentoon ”1”, ohjauskamman

pitimestä B siirtämällä sitä

pidin lukittuu paikalleen, eikä

nuolen suuntaan. (Kuva 8)

sitä voi enää siirtää.

Kytkin ei toimi, jos

<Ohennuskampa>

ohjauskampa ei ole oikein

1) Kun haluat ohentaa hiuksia (1/3

paikallaan.

hiuksista), kiinnitä

Jos virtakytkin ei toimi, nosta

ohennuskampa leikkuuterien

ohjauskamman pidintä ylös ja

päälle nuolten osoittamaan suun-

paina alas, kunnes se on oi-

taan. (Kuva 9)

61

61

2) Älä käytä kotiparturia muuhun

lataus ei onnistu tällaisissa olois-

tarkoitukseen kuin hiusten leik-

sa oikein.

kaamiseen ja siistimiseen.

Kotiparturi on tarkoitettu vain

Älä käytä lemmikkisi turkin trim-

sisäkäyttöön.

maamiseen.

8) Käytä laitteessa vain sitä varten

Jos ohjetta ei noudateta, iho voi

suunniteltua virtajohtoa tai

vaurioitua.

vaihtovirtasovitinta. Käytä vain

3) Tarkista terien kunto ennen käyt-

sovitinta RE5-79.

töä.

Jos ohjetta ei noudateta, iho voi

Laitteen osat

vaurioitua.

A Terä

B Lisälaitteiden pidin

<Tärkeää>

C Virtakytkin

1) Kun irrotat vaihtovirtasovittimen

D Runko

seinäpistorasiasta, pidä kiinni

E Merkkivalo

pistotulpasta älä johdosta.

F 10/20/30/40 mm:n

Jos ohjetta ei noudateta, on ole-

ohjauskampa

massa sähköiskun tai oikosulun

G 3/6mm:n ohjauskampa

vaara.

H 9/12mm:n ohjauskampa

2) Älä säilytä tai lataa kotiparturia

I Ohennuskampa (1/3)

suorassa auringonvalossa tai lä-

J Liikkuva terä

hellä sähkölämmitintä tai muuta

K Kiinteä terä

lämmönlähdettä.

L Puhdistusvipu

Jos ohjetta ei noudateta, laite

M Vaihtovirtasovitin

voi vaurioitua.

N Virtajohto

3) Voitele kotiparturi ennen käyttöä.

O Öljy

Jos ohjetta ei noudateta, terät

P Puhdistusharja

voivat tylsyä tai laitteesta voi

kuulua epänormaalia ääntä.

Ennen käyttöä

Jos ohjetta ei noudateta, terät

Levitä aina ennen käyttöä öljyä ku-

voivat kuumeta liikaa ja laitteen

vassa 19 nuolilla merkittyihin paikkoi-

suorituskyky huonontua.

hin.

4) Kotiparturia ei saa ladata yli 48

tuntia kerrallaan.

Käyttö

Jos ohjetta ei noudateta, akun

käyttöikä voi lyhentyä.

<Latausohjeet>

5) Kotiparturi voi lämmetä käytön ja/

1) Laita kytkin asentoon “0·charge”

tai latauksen aikana.

ja kytke virtajohto kotiparturiin.

Tämä on normaalia.

(Kuva 1)

6) Säilytä lasten ulottumattomissa.

2) Kiinnitä vaihtovirtasovitin seinä-

7) Älä lataa kotiparturia alle 0 °C:n

pistorasiaan. Latauksen merkki-

tai yli 40 °C:n lämpötiloissa, sillä

valo syttyy. (Kuva 2)

60

60

(Paina, kunnes kuuluu

akkuja ladataan 3 kertaa kuukaudes-

naksahdus.)

sa, akun käyttöikä on noin 6 vuotta.

2) Irrota trimmeri painamalla mo-

Jos laitetta ei ladata yli 6 kuukauteen,

lempia sivuja nuolten suuntaan ja

akkujen lataus purkautuu ja akkujen

vedä irti. (Kuva 10)

käyttöikä lyhenee.

Vaikka laitetta ei käytetä säännölli-

<Leikkaus ilman ohjaus-

sesti, akku kannattaa ladata 6 kuu-

kampaa>

kauden välein.

1) Leikkaa hiukset asettamalla ajo-

pää suoraan pitimeen. (Kuva 11)

Leikkuuterien hoito

Ilman ohjauskampaa hiukset leika-

taan alle 1 mm pituiseksi.

<Puhdista leikkuuterät aina

käytön jälkeen>

<Terien kiinnitys ja irrotus>

Pesu vedessä

1) Pidä kotiparturin runkoa siten,

1) Poista teriin jääneet irtohiukset

että “Panasonic”-merkki on ylös-

juoksevan veden alla. (Kuva 14)

in ja paina terää peukalolla

2) Poista kotiparturin sisäosiin jää-

nuolen suuntaan.

neet irtohiukset juoksevan veden

Irrota terä. Muista asettaa virta-

alla. (Kuva 15)

kytkin asentoon 0 charge ennen

3) Ravista kotiparturia varovasti 4~5

kuin irrotat terän. (Kuva 12)

kertaa, kuivaa vesipisarat rungos-

2) Laita terä paikalleen asettamalla

ta ja terästä ja aseta se pyyhkeen

terän kiinnityssalpa kotiparturin

päälle siten, että Washable il-

teränpitimeen ja paina, kunnes

maisin on ylöspäin ja anna lait-

kuuluu naksahdus. (Kuva 13)

teen kuivua. (Kuva 16)

4) Levitä muutama pisara öljyä

Terien ja akkujen käyttö-

nuolten osoittamiin paikkoihin.

ikä

(Kuva 19)

5) Kiinnitä leikkuuterä laitteen run-

<Terien käyttöikä>

koon.

Terien käyttöikä riippuu käyttö-

tiheydestä ja käytön pituudesta.

Varoitus: Irrota kotiparturi

Terien pitäisi kestää noin 6 vuotta,

vaihtovirtasovittimesta, ennen

kun kotiparturia käytetään kahdesti

kuin puhdistat sitä vedellä.

kuukaudessa 20 minuuttia kerral-

Puhdistaminen harjalla

laan. Jos leikkausteho heikkenee

1) Puhdista hiukset laitteen rungos-

tuntuvasti asianmukaisesta hoidos-

ta ja teristä puhdistusharjalla.

ta huolimatta, terät ovat kuluneet lop-

(Kuva 17)

puun ja ne pitää vaihtaa.

2) Irrota terä ja harjaa irtohiukset

<Akun käyttöikä>

terästä.

Akun käyttöikä riippuu käyttö-

3) Harjaa irtohiukset sekä kiinteäs-

tiheydestä ja käytön pituudesta. Jos

että liikkuvasta terästä. Nosta

62

62

liikkuva terä ylös puhdistusta var-

ten painamalla vipu alas ja pois-

ta irtohiukset terien välistä harjal-

la. (Kuva 18)

4) Levitä muutama pisara öljyä

nuolten osoittamiin paikkoihin.

(Kuva19)

5) Kiinnitä leikkuuterä laitteen run-

koon.

Ympäristönsuojelua

koskeva huomautus

Laitteen ladattava

nikkelimetallihybridiakku voi olla ym-

päristölle haitallinen. Ennen kuin

hävität kotiparturin, irrota siitä akku

ja hävitä se paikallisten jätehuolto-

määräysten mukaisesti.

<Akun irrottaminen>

Irrota kotiparturi seinäpistorasiasta,

ennen kuin irrotat akun.

Pura akun lataus täysin.

1) Irrota leikkuuterä A ja irrota sen

lkeen kolme ruuvia. (Kuva 20)

2) Irrota rungon kotelo. (Kuva 21)

3) Irrota neljä ruuvia. (Kuva 22)

4) Irrota terien pidin Q ja alempi

kansi R ja poista moottori S.

(Kuva 23)

5) Irrota pistotulpan liitäntä T ja

poista nikkelimetallihybridiakku.

(Kuva 24)

Varo oikosulkemasta akun

napoja, kun irrotat akun.

Tekniset tiedot

Virtalähde: 230 V AC, 50Hz

Moottorin jännite: 1,2 V DC

Latausaika: 12 h

63

63

powodując ryzyko powstania

odkształceń.

pożaru.

3) Przed użyciem nasmaruj

maszynkę.

<Przestroga>

W przeciwnym razie może

Nieprzestrzeganie poniższych

dojść do stępienia ostrzy lub

wskazówek grozi obrażeniami ciała

występowania nadmiernego

lub zniszczeniem mienia.

hałasu.

1) Nie należy przyciskać ostrza do

W przeciwnym razie może

skóry ani wywierać zbyt dużego

dojść do rozgrzania ostrzy i

nacisku na ostrze zewnętrzne.

pogorszenia ich wydajności.

W przeciwnym razie może

4) Nigdy nie ładuj maszynki dłużej

dojść do zranienia lub

niż 48 godzin.

uszkodzenia ostrzy.

W przeciwnym razie może

2) Maszynki należy używać

dojść do skrócenia żywotności

wyłącznie do przycinania

akumulatorów.

włosów.

5) Maszynka może się rozgrzewać

Nie należy jej używać do

podczas użytkowania i/lub

przycinania sierści zwierząt

ładowania.

domowych.

Jest to zjawisko normalne.

W przeciwnym razie może

6) Przechowuj maszynkę w

dojść do zranienia.

miejscu niedostępnym dla

3) Przed użyciem sprawdź czy

dzieci.

ostrza nie uszkodzone lub

7) Nie ładuj maszynki w

odkształcone.

temperaturze poniżej 0°C lub

W przeciwnym razie może

powyżej 40°C. Prawidłowe

dojść do zranienia.

naładowanie maszynki w tym

<Ważne>

zakresie temperatur jest

1) Odłączając zasilacz od

niemożliwe.

gniazdka sieciowego, zawsze

Maszynka jest przeznaczona

ciągnij za zasilacz, a nie za

wyłącznie do użytku w

przewód.

pomieszczeniach.

W przeciwnym razie może

8) Używaj wyłącznie przewodu i

dojść do porażenia prądem lub

zasilacza przeznaczonego dla

zwarcia.

posiadanego modelu maszynki.

2) Nie przechowuj ani nie ładuj

Korzystaj tylko z zasilacza

maszynki w miejscu

RE5-79.

wystawionym na bezpośrednie

działanie promieni słonecznych

Opis części

lub w pobliżu grzejnika bądź

A Ostrze

innego źródła ciepła.

B Oprawka nasadki

W przeciwnym razie może

C Włącznik

dojść do usterek lub

D Korpus

65

65

Dziękujemy za zakup maszynki do

5) Nie rozbieraj maszynki.

przycinania włosów firmy Panasonic

Nie dokonuj żadnych przeróbek.

Model Nr ER508.

Nie podejmuj się naprawy.

W przeciwnym razie może

Ważne informacje

dojść do pożaru, porażenia

odnośnie bezpieczeństwa

prądem lub innych obrażeń.

Wszelkie naprawy należy

Podczas użytkowania maszynki

zlecać lokalnemu

należy przestrzegać

autoryzowanemu dealerowi.

podstawowych wskazówek

6) Nie używaj maszynki, gdy

odnośnie bezpieczeństwa przy

przewód elektryczny lub

korzystaniu z urządzeń

zasilacz jest zużyty, lub gdy

elektrycznych, w tym poniższych

wtyczka przewodu zasilacza

instrukcji.

nie pasuje dokładnie do gniazdka

<Ostrzeżenie>

sieciowego.

Nieprzestrzeganie poniższych

W przeciwnym razie może

wskazówek grozi śmiercią lub

dojść do porażenia prądem,

poważnymi obrażeniami ciała.

zwarcia lub pożaru.

1) Nie używaj maszynki z

7) Nie niszcz, nie przecinaj, nie

zasilaczem w miejscach o dużej

skręcaj ani nie zaginaj przewodu

wilgotności, takich jak łazienki

elektrycznego ani nie dokonuj

lub prysznice.

w nim przeróbek. Nie

W przeciwnym razie może

umieszczaj na nim ciężkich

dojść do porażenia prądem,

przedmiotów ani go nimi nie

pożaru lub usterki urządzenia.

przyciskaj.

2) Przystępując do czyszczenia

W przeciwnym razie może

maszynki, odłącz zasilacz od

dojść do porażenia prądem lub

gniazdka sieciowego.

pożaru.

W przeciwnym razie może

8) Korzystaj wyłącznie z zasilania

dojść do porażenia prądem.

pr. zm. 230V.

3) Nie podłączaj ani nie odłączaj

W przeciwnym razie może

zasilacza wilgotnymi rękami.

dojść do porażenia prądem lub

W przeciwnym razie może

pożaru.

dojść do porażenia prądem.

9) Czyść regularnie wtyczkę

4) Nie wkładaj zasilacza do wody.

przewodu elektrycznego z

Nie myj go w wodą; chroń przed

kurzu i innych zabrudzeń.

zamoczeniem.

W związku z obecnością

Do czyszczenia go nie używaj

wilgoci w powietrzu,

rozpuszczalnika, benzyny ani

zanieczyszczenia

alkoholu.

przywierające do wtyczki

W przeciwnym razie może

mogą wpływać na obniżenie

dojść do porażenia prądem.

zdolności izolacyjnych,

64

64

(Nie trzymaj maszynki do góry

<Przycinanie włosów bez

nogami. Możesz w ten sposób

nasadki>

nadmiernie przyciąć włosy.)

1) Przytnij włosy umieszczając

(rys. 5)

głowicę maszynki bezpośrednio

3) Przed zmianą długości

przy skórze głowy (rys. 11).

przycinania lub zdjęciem

Włosy przycinanie bez nasadki

nasadki, wyłącz maszynkę

będą miały długość 1mm lub mniej.

(przełącznik w pozycji

“0·charge”).

<Mocowanie i zdejmowanie

ostrza>

<Nasadki 3/6 mm i 9/12 mm>

1) Przytrzymaj korpus maszynki

1) Długości przycinania

napisem “Panasonic” do góry i

zaznaczone na wewnętrznej

pchnij ostrze kciukiem w

stronie i na bokach nasadek,

kierunku wskazywanym przez

zatem pamiętaj o sprawdzeniu

strzałkę.

długości, aby założyć

Jednocześnie przytrzymuj

odpowiednią nasadkę (rys. 6).

ostrze drugą ręką. Przed

2) Aby nałożyć nasadkę, umieść

przystąpieniem do zdjęcia

zaczepy z jednego boku

ostrza pamiętaj o ustawieniu

nasadki w oprawce B , a

przełącznika w pozycji

następnie nasuń drugi bok na

“0·charge” (rys. 12).

oprawkę B w kierunku

2) Aby ponownie zamocować

wskazywanym przez strzałkę

ostrze, umieść zaczep

(rys. 7).

mocujący w oprawce ostrza na

3) Aby zdjąć nasadkę, wysuń jeden

korpusie maszynki i dociśnij je

jej bok z oprawki B w kierunku

zaskoczy (rys. 13).

wskazywanym przez strzałkę

(rys. 8).

Żywotność ostrza i

<Nasadka do cieniowania>

akumulatora

1) Aby wycieniować włosy (1/3),

<Żywotność ostrza>

nałóż na ostrza odpowiednią

Żywotność ostrza uzależniona jest

nasadkę w kierunku

od częstości i długości

wskazywanym przez strzałkę

użytkowania. Przeciętna żywotność

(rys. 9).

ostrzy wynosi około 6 lat przy

(Dociśnij usłyszysz

używaniu maszynki dwa razy w

kliknięcie.)

miesiącu po 20 minut. Jeżeli

2) Aby zdjąć nasadkę, pociągnij ją

wydajność ostrzy ulegnie

popychając jednocześnie oba jej

znacznemu pogorszeniu mimo

boki w kierunku wskazywanym

odpowiedniej konserwacji, oznacza

przez strzałkę (rys. 10).

to, że okres eksploatacyjny ostrzy

dobiegł końca i należy je wymienić.

67

67

E Kontrolka

pozycji “1”, maszynka może nie

F Nasadka 10/20/30/40 mm

działać. W takim przypadku

G Nasadka 3/6 mm

ustaw przełącznik w pozycji “0·

H Nasadka 9/12 mm

charge”, odczekaj około 1

I Nasadka do cieniowania (1/

minuty i ustaw go ponownie w

3)

pozycji “1”.

J Ostrze ruchome

3) Po zakończeniu używania

K Ostrze stałe

maszynki ustaw przełącznik w

L Dźwignia do czyszczenia

pozycji “0·charge”.

M Zasilacz

Pozostawienie przełącznika w

N Przewód elektryczny

pozycji “1” spowoduje całkowite

O Olej

rozładowanie akumulatora,

P Pędzelek do czyszczenia

skracając jednocześnie jego

żywotność.

Przed użyciem

<Nasadka o 4 ustawieniach

Przed każdym użyciem, nasmaruj

10/20/30/40 mm>

miejsca oznaczone strzałkami na

1) Przy wyłączonym zasilaniu

rys. 19.

(przełącznik w pozycji

Sposób użytkowania

“0·charge”), ustaw nasadkę do

odpowiedniej długości włosów

<Instrukcje odnośnie

przesuwając zaskoczy w

ładowania>

jednym z 4 ustawień (rys. 3).

1) Ustaw przełącznik w pozycji

Ustawienie przełącznika w

“0·charge” i podłącz przewód do

pozycji “1” spowoduje

maszynki (rys. 1).

zablokowanie nasadki,

2) Podłącz zasilacz do gniazdka

zapobiegając tym samym jej

sieciowego. Zaświeci się

przesunięciu.

kontrolka ładowania (rys. 2).

Przełącznik nie działa, jeżeli

3) Po zakończeniu ładowania

nasadka nie znajduje się we

odłącz zasilacz od gniazdka

właściwym położeniu.

sieciowego. Czas ładowania

Jeżeli przełącznik nie działa,

wynosi 12 godzin; 1 pełne

przesuń nasadkę w górę lub

naładowanie zapewnia około 60

w dół, aby dokładnie ustawić

minut ciągłej pracy maszynki.

nasadkę, ustawiając

jednocześnie przełącznik.

<Zasilanie sieciowe>

2) Przytnij włosy na odpowiednią

1) Podłącz zasilacz do maszynki

długość przesuwając maszynkę

jak w przypadku ładowania i

pod włos.

ustaw przełącznik w pozycji “1”,

(Faktyczna długość włosów

aby używać maszynki.

będzie nieco większa od

2) Jeżeli zasilacz jest podłączany,

ustawionej.) (rys. 4)

gdy włącznik znajduje się w

66

66

(obudowę) (rys. 21).

3) Wykręć trzy wkręty (rys. 22).

4) Zdejmij oprawkę nasadki ostrza

Q i dolną osłonę R, a następnie

wyjmij silnik S (rys. 23).

5) Zdejmij oprawkę wtyczki T, a

następnie wyjmij akumulator Ni-

MH (rys. 24).

Uważaj, aby nie doszło do

zwarcia zacisków + i -

akumulatora po wyjęciu.

Dane techniczne

Źródło zasilania: pr. zm. 230V, 50Hz

Napięcie silnika: pr. st. 1,2V

Czas ładowania: 12 godzin

69

69

<Żywotność akumulatora>

OSTRZEŻENIE: Przed

Żywotność akumulatora

przystąpieniem do mycia

uzależniona jest od częstości i

maszynki w wodzie odłącz

długości użytkowania. Jeżeli

zasilacz.

akumulatory ładowane 3 razy

Jeżeli czyścisz pędzelkiem:

w miesiącu, żywotność wynosi

1) Przy pomocy pędzelka oczyść

około 6 lat. Jeżeli maszynka nie

korpus maszynki i okolicę wokół

jest ładowana przez ponad 6

ostrza z obciętych włosów (rys.

miesięcy, nastąpi rozładowanie

17).

akumulatorów i ich okres

2) Zdejmij ostrze i oczyść

eksploatacyjny może ulec

pędzelkiem jego krawędź.

skróceniu.

3) Usuń obcięte włosy spomiędzy

Należy zatem łasować maszynkę

ostrza stałego i ostrza

przynajmniej raz na 6 miesięcy,

ruchomego. W tym celu,

nawet jeżeli nie jest ona regularnie

naciśnij do dołu dźwignię do

używana.

czyszczenia, aby unieść

ruchome ostrze (rys. 18).

Konserwacja ostrza

4) Nasmaruj lekko miejsca

<Myj ostrze po każdym

oznaczone strzałkami (rys. 19).

użyciu>

5) Zamocuj ponownie ostrze w

Jeżeli myjesz w wodzie:

korpusie maszynki.

1) Spłucz włosy przylepione do

ostrza pod bieżącą wodą (rys.

Ważna uwaga dotycząca

14).

ochrony środowiska

2) Spłucz wszelkie włosy, które

Wbudowany akumulator Ni-MH

dostały się do wnętrza

zawiera substancje, które mogą

maszynki pod bieżącą wodą

być szkodliwe dla środowiska.

(rys. 15).

Przed wyrzuceniem maszynki

3) Otrząśnij lekko maszynkę ok.

wyjmij akumulator i zapewnij

4-5 razy, wytrzyj maszynkę i

utylizację bezpieczną dla

ostrze, a następnie połóż na

środowiska.

ręczniku napisem “Washable”

do góry i pozostaw do pełnego

<Wyjmowanie wbudowanego

wyschnięcia (rys. 16).

akumulatora>

4) Nasmaruj lekko miejsca

Przed przystąpieniem do

oznaczone strzałkami (rys. 19).

wyjmowania akumulatora odłącz

5) Zamocuj ponownie ostrze w

maszynkę od gniazdka sieciowego.

korpusie maszynki.

Całkowicie rozładuj akumulator.

1) Wyjmij ostrze A, a następnie

wykręć trzy wkręty (rys. 20).

2) Zdejmij osłonę korpusu

68

68

proudem nebo požár.

2) Strojek neuchovávejte a

9) Vidlici přívodní šňůry pravidelně

nenabíjejte na místech

zbavujte prachu a špíny.

vystavených přímému slunci, v

Prach a špína usazené na

blízkosti topného tělesa nebo

vidlici přívodní šňůry by

zdroje tepla.

vlivem vzdušní vlhkosti mohli

Nedodržení uvedeného

snížit její izolační vlastnosti a

upozornění může mít za

způsobit požár.

následek selhání nebo

deformaci přístroje.

<Upozornění>

3) Strojek před použitím namažte.

Nedodržení následujících

Nedodržení uvedeného

upozornění může mít za následek

upozornění může mít za

zranění nebo fyzickou újmu.

následek ztupení břitů nebo

1) Netlačte břit silou proti pokožce

netypické zvuky přístroje.

a nevyvíjejte nepřiměřený tlak

Nedodržení uvedeného

na vnější břit.

upozornění může mít za

Nedodržení uvedeného

následek přehřátí břitů a

upozornění může mít za

zhoršení funkčnosti strojku.

následek poranění pokožky

4) Strojek nikdy nenabíjejte déle

nebo poškození břitů.

než 48 hodin.

2) Strojek nepoužívejte k jiným

Nedodržení uvedeného

účelům než je zastřihávání.

upozornění může mít za

Strojek nepoužívejte na stříhání

následek zkrácení životnosti

domácích zvířat.

nabíjecího akumulátoru.

Nedodržení uvedeného

5) Strojek se může v průběhu

upozornění může mít za

stříhání a/anebo nabíjení zahřát.

následek poranění pokožky.

Nejde o technickou závadu.

3) Před použitím strojku

6) Strojek uchovávejte mimo

zkontrolujte, zda břity nejsou

dosah dětí.

poškozeny nebo deformovány.

7) Strojek nenabíjejte při teplotě

Nedodržení uvedeného

pod 0°C nebo nad 40°C. V

upozornění může mít za

uvedených podmínkách by

následek poranění pokožky.

nemuselo nabíjení řádně

<Důležité>

proběhnout.

1) Když vytahujete adaptér ze

Strojek je určen k použití

síťové zásuvky, uchopte

v domácnosti.

adaptér, nikoliv přívodní šňůru.

8) Nepoužívejte jinou přívodní

Nedodržení uvedeného

šňůru nebo adaptér kromě těch,

upozornění může mít za

které jsou určeny pro tento

následek úraz elektrickým

model. Používejte jenom adaptér

proudem nebo zkrat.

RE5-79.

71

71

Děkujeme Vám, že jste si zakoupili

benzínem ani alkoholem.

strojek na zastřihávání vlasů

Nedodržení uvedeného

Panasonic model ER508.

varování může mít za

následek úraz elektrickým

Důležité bezpečnostní

proudem.

pokyny

5) Nesnažte se strojek

demontovat.

Při používaní elektrických zařízení

Strojek neupravujte.

musíte dbát na základní pravidla

Nepokoušejte se o opravy

bezpečnosti včetně níže

strojku.

uvedených.

Nedodržení uvedeného

<Varování>

varování může mít za

Nedodržení následujících varovaní

následek požár, úraz

může mít za následek vážné nebo

elektrickým proudem nebo

smrtelné zranění.

zranění. Opravy vždy svěřte

1) Nepoužívejte strojek

autorizované servisní

s elektrickým napájením

provozovně.

v místech s vysokou vlhkostí

6) Strojek nepožívejte v případě,

jako jsou koupelny a sprchy.

že poškozenou přívodní

Nedodržení uvedeného

šňůru nebo adaptér, nebo když

varování může mít za

se adaptér nedá dobře

následek úraz elektrickým

zasunout do síťové zásuvky.

proudem, požár nebo selhání

Nedodržení uvedeného

přístroje.

varování může mít za

2) Při čištění strojku vytáhněte

následek úraz elektrickým

adaptér ze síťové zásuvky.

proudem, zkrat nebo požár.

Nedodržení uvedeného

7) Přívodní šňůru nepoškozujte,

varování může mít za

neřežte, neupravujte, nekruťte,

následek úraz elektrickým

násilím neohýbejte ani

proudem.

nenapínejte. Na přívodní šňůru

3) Adaptér nezasouvejte a

nepokládejte těžké předměty a

nevytahujte ze síťové zásuvky,

nepřivírejte ji.

když máte mokré ruce.

Nedodržení uvedeného

Nedodržení uvedeného

varování může mít za

varování může mít za

následek úraz elektrickým

následek úraz elektrickým

proudem nebo požár.

proudem.

8) Strojek požívejte jenom se

4) Adaptér nevkládejte do vody.

zdrojem střídavého elektrického

Adaptér nikdy neumývejte

proudu s napětím 230V.

vodou a dbejte, aby se

Nedodržení uvedeného

nenamočil.

varování může mít za

Adaptér neotírejte ředidlem,

následek úraz elektrickým

70

70