Panasonic ER1420 – страница 2
Инструкция к Электробритве Panasonic ER1420
Italiano
21
Rimozione delle batterie ricaricabili incorporate
Rimuovere le batterie come illustrato.
Scollegare il tagliacapelli dalla presa di corrente domestica.
Scaricare completamente le batterie.
Fate attenzione a non mandare le batterie in corto circuito.
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i
nuclei familiari privati)
•
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione
•
di accompagnamento signica che i prodotti elettrici
•
ed elettronici usati non devono essere mescolati con i
riuti domestici generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio,
portare questi prodotti ai punti di raccolta designati,
dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa,
in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i
prodotti al rivenditore locale, al momento dell’acquisto di un nuovo
prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far
risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi
sulla salute umana e sull’ambiente, che potrebbero derivare,
altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli,
contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato
più vicino. In caso di smaltimento errato di questo materiale di
scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi
ATTENZIONE – Non tentate di sostituire le batterie al ne di
nazionali.
riutilizzare il tagliacapelli. Rischio di incendio o di scosse
Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea
elettriche.
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed
Avviso importante Protezione ambientale
elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori
Le batterie ricaricabili incorporate all’idruro di nickel metallico
informazioni.
contengono sostanze che possono essere dannose per
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori
l’ambiente. Rimuovere le batterie prima di eliminare il
dell’Unione Europea
tagliacapelli.
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità
Protezione ambientale e materiali da riciclare
locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di
Questo tagliacapelli contiene batterie all’idruro di nickel
smaltimento.
metallico.
Assicurarsi che le batterie vengano smaltite in un centro
ufcialmente predisposto.
ER1420_EU.indb 21 2007/12/11 16:22:54
Nederlands
22
•
Zorg ervoor dat er geen wave lotions, haargroeimiddelen of
Belangrijk
haarsprays in contact komen met de hoofdbehuizing of de
mesjes.
Voor gebruik
Dat zou namelijk kunnen leiden tot scheuren, verkleuringen of
Deze trimmer is ontworpen voor professioneel gebruik om hoofd‑
corrosie.
en baardhaar te trimmen. Laad het toestel gedurende 8 uur op
•
Zorg ervoor dat u de trimmer niet laat vallen.
voor het eerste gebruik om de ingebouwde herlaadbare batterijen
•
Sla de mesjes en opzetstukken niet tegen harde voorwerpen.
te activeren. Het toestel kan worden bediend met de
•
Dit toestel is niet geschikt voor het trimmen van huisdieren.
wisselstroomadapter of herlaadbare batterijen. Lees voor gebruik
De trimmer reinigen
aandachtig alle aanwijzingen.
•
Reinig de behuizing met een zachte doek die lichtjes met water
De trimmer opladen
of een milde zeepoplossing is bevochtigd.
•
Gebruik de haartrimmer ER1420/ER1410 enkel met de adapter
•
Gebruik nooit een bijtende oplossing.
RE5‑95.
•
Dompel de trimmer nooit onder in water.
•
Laad de batterijen niet op bij temperaturen lager dan 5 °C of
De trimmer bewaren
hoger dan 35 °C.
•
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen
•
Laad de batterijen niet op in direct zonlicht of in de buurt van een
(inclusief kinderen) met beperkte fysische, sensorische of
warmtebron.
mentale capaciteiten, of een gebrek aan ervaring en kennis,
•
Wanneer het toestel voor de eerste keer wordt gebruikt of
tenzij ze supervisie of aanwijzingen hebben gekregen
wanneer het gedurende 6 maanden of langer niet werd gebruikt,
betreffende het gebruik van het toestel door een persoon die
kan het laadstatuslampje ( ) al vroeg beginnen te knipperen,
instaat voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht
worden gehouden om er zeker van te zijn dat ze niet met het
zelfs wanneer de batterij volledig is opgeladen. Dit is geen
toestel spelen.
storing.
•
Wijzig niets aan de bewegende onderdelen.
•
Zelfs wanneer de trimmer gedurende lange tijd niet wordt
•
Neem de trimmer niet vast aan het netsnoer, aangezien het los
gebruikt, doet u er goed aan om elke 6 maanden de batterij te
kan raken met schade of persoonlijke letsels tot gevolg.
herladen om de levensduur van de batterijen niet te verkorten.
•
Wanneer de trimmer niet goed werkt, laat hem dan nakijken bij
•
Het netsnoer kan niet worden vervangen. Gooi de
een erkende onderhoudsdienst.
wisselstroomadapter weg wanneer het netsnoer is beschadigd.
Specicaties
De trimmer gebruiken
Stroomvoorziening: 230 V AC, 50 Hz
•
Waarschuwing ‑ Houd het toestel droog.
Motorspanning: 2,4 V DC
•
De trimmer kan warm worden tijdens het gebruik en/of het
Laadtijd: 1 uur
opladen. Dit is normaal.
•
Controleer de mesjes en de hulpstukken op schade voor het
Door de lucht verspreid akoestisch geluid:
gebruik. Vervang ze wanneer ze beschadigd zijn.
64 (dB (A) re 1 pW) ER1410
71 (dB (A) re 1 pW) ER1420
LEES VOOR GEBRUIK ALLE AANWIJZINGEN.
ER1420_EU.indb 22 2007/12/11 16:22:54
Nederlands
23
Benaming van de onderdelen
15
mm
mm
18
3
mm
mm
6
mm
9
mm
12
De haartrimmer opladen
Opladen
Laad de trimmer op wanneer het laadstatuslampje ( ) begint te
knipperen. Nadat het laadstatuslampje ( ) begint te knipperen,
kunt u het apparaat nog ongeveer 5 minuten gebruiken.
Laden met laadhouder ER1420
Bevestig het netsnoer
1
1
aan de laadhouder.
Verschuif de
2
2
0·CHARGE/1
schakelaar naar
“0·CHARGE”.
Plaats de trimmer in de
A Hoofdbehuizing
C Kamopzetstuk 3 mm/6 mm
3
3
1 0·CHARGE/1‑
D Kamopzetstuk 9 mm/12 mm
laadhouder en steek
schakelaar
E Kamopzetstuk 15 mm/18 mm
de adapter in een
2 Laadstatuslampje
F Wisselstroomadapter (RE5‑95)
stopcontact.
( )
8 Netsnoer
3 Stroomaansluiting
9 Apparaatstekker
•
Het laadstatuslampje ( ) brandt rood en het laden start.
B Mesje
G Reinigingsborstel
•
Het opladen is voltooid wanneer het laadstatuslampje ( )
4 Bevestigingshaak
H Olie
elke seconde rood knippert. (Max. 1 uur later.)
5 Reinigingshendel
I Laadhouder ER1420
•
10 minuten nadat het opladen is voltooid, knippert het
6 Bewegend mesje
: Laadaansluiting
laadstatuslampje ( ) elke 2 seconden rood.
7 Stationair mesje
; Stroomaansluiting
•
Wanneer het toestel volledig is opgeladen, kunt u het
J Kamhouder ER1420
ongeveer 80 minuten gebruiken.
K Aansluiting ER1420
ER1420_EU.indb 23 2007/12/11 16:22:54
Nederlands
24
•
Zorg ervoor dat u de batterij niet volledig ontlaadt terwijl de
De kamhouder bevestigen aan de laadhouder
stroom is ingeschakeld. Dat zal leiden tot een kortere levensduur
Bepaal de verbindingspositie voor de
van de batterij.
laadhouder en kamhouder. Plaats de
aansluiting stevig in de sleuf onderaan de
laadhouder.
De haartrimmer gebruiken
•
Wanneer het toestel nog heen en weer
Knippen
beweegt, duwt u het verder naar
beneden aangezien de aansluiting nog
niet stevig genoeg is.
De opzetstukken gebruiken
Selecteer de trimhoogte die
Laden zonder laadhouder
1
1
1. Schuif de 0·CHARGE/1schakelaar naar
wordt aangegeven aan de
“0·CHARGE” en sluit de apparaatstekker aan op
binnenkanten en zijkanten van de
de trimmer.
opzetstukken.
Plaats het opzetstuk op de
2
2
trimmer zoals wordt afgebeeld.
Het opzetstuk verwijderen van de trimmer
Schuif een kant van het opzetstuk van het
apparaat in de richting die wordt
aangegeven door de pijl.
2. Sluit de adapter aan op een stopcontact.
Gebruik op wisselstroom
Wanneer u de wisselstroomadapter aansluit op de trimmer zoals
bij het opladen en u schakelt de stroom in, dan kunt u het toestel
gebruiken zelfs wanneer de batterij bijna leeg is.
•
Wanneer de trimmer niet werkt, laad het apparaat dan op
gedurende ongeveer 1 minuut.
ER1420_EU.indb 24 2007/12/11 16:22:55
Nederlands
25
Het mes reinigen
Onderhoud van het mesje
Onderhoud
Het mesje verwijderen en monteren
Het mesje verwijderen
1. Houd de trimmer vast met de
1. Veeg het
2. Verwijder
3. Veeg de haren weg
schakelaar naar boven gericht en
haar op de
het mesje en
tussen het stationaire
duw met de duim op het mesje
trimmer en
veeg de
mesje en het
terwijl u het met de andere hand
rond het
haren weg
bewegende mesje terwijl
opvangt.
mesje weg.
op de rand
u de reinigingshendel
•
Zorg ervoor dat u de stroom
van het
naar beneden drukt om
uitschakelt voor u het mesje
mesje.
het bewegende mesje
verwijdert.
op te heffen.
Smering
Het mesje monteren
1. Plaats de bevestigingshaak
1. Breng enkele druppeltjes olie
in de meshouder van de
aan op de ruimte tussen het
trimmer en duw tot u een
stationaire mes en het
klik hoort.
bewegende mes.
•
Breng de olie voor en na elk
gebruik aan op de trimmer.
2. Plaats het mes opnieuw op de
trimmer.
ER1420_EU.indb 25 2007/12/11 16:22:55
Nederlands
26
De ingebouwde herlaadbare batterijen verwijderen
Verwijder de batterijen zoals wordt afgebeeld.
Koppel de trimmer los van het stopcontact.
Gebruik de batterijen tot ze volledig leeg zijn.
Zorg ervoor dat u de batterijen niet kortsluit.
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze
leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren
als KCA.
•
•
•
Informatie over het weggooien van elektrische en
elektronische apparatuur (particulieren)
Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte
elektrische en elektronische producten niet bij het
normale huishoudelijke afval mogen.
Lever deze producten in bij de aangewezen
inzamelingspunten, waar ze gratis worden
geaccepteerd en op de juiste manier worden
verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In
Nederland kunt u uw producten bij uw winkelier
inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product.
Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart
WAARSCHUWING – Probeer de batterijen niet te vervangen om
u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve
de trimmer opnieuw te gebruiken. Dat kan brand of een
gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders
elektrische schok tot gevolg hebben.
kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Neem
Belangrijke opmerking in verband met de bescherming van
contact op met uw gemeente voor meer informatie over het
het milieu
dichtstbijzijnde inzamelingspunt of raadpleeg www.nvmp.nl, www.
De ingebouwde herlaadbare NiMh‑batterijen bevatten stoffen die
ictofce.nl of www.stibat.nl.
schadelijk kunnen zijn voor het milieu. Gelieve de batterijen te
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
verwijderen alvorens de trimmer weg te gooien.
Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische
apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere informatie.
Voor de bescherming van het milieu en het hergebruiken
van materialen
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de
Deze trimmer bevat NiMh‑batterijen.
Europese Unie
Gelieve ervoor te zorgen dat de batterijen naar een ofcieel
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
verzamelpunt worden gebracht wanneer dat in uw land bestaat.
Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de
lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste
verwijderingsmethode is.
ER1420_EU.indb 26 2007/12/11 16:22:55
Español
27
•
No permita que la loción de ondulación permanente, el
Importante
restaurador de cabello o el atomizador para el cabello entre en
contacto con el cuerpo principal o con las cuchillas.
Antes de utilizar
De lo contrario, podrían producirse grietas, decoloración o
Este recortador esta diseñado para uso profesional para recortar
corrosión.
el pelo y la barba. Cárguelo por 8 horas antes de utilizarlo por
•
No deje caer al suelo del recortador.
primera vez para poder activar las baterías recargables
•
No golpee las cuchillas y los aditamentos con objetos duros.
incorporadas. Puede funcionar ya sea con un adaptador de CA o
•
No recorte el pelo de mascotas.
con baterías recargables. Lea todas las instrucciones
cuidadosamente antes de utilizarlo.
Limpieza del recortador
•
Limpie la carcasa utilizando solamente un paño ligeramente
Carga del recortador
mojado con agua y solución jabonosa suave.
•
Utilice el recortador de pelo ER1420/ER1410 solamente con el
•
Nunca utilice una solución cáustica.
adaptador RE5‑95.
•
Nunca sumerja el recortador en el agua.
•
Evite cargar las baterías a temperaturas por debajo de los 5 °C o
por arriba de los 35 °C.
Almacenamiento del recortador
•
Evite cargar las baterías en la luz solar directa o cerca de una
•
Este aparato no debe utilizarse por personas (incluyendo niños)
fuente de calor.
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o
•
El piloto de estado de carga ( ) podría parpadear antes de lo
con falta de conocimiento y experiencia, a menos que se
establecido al utilizarse por primera vez o si no se ha utilizado
encuentren bajo supervisión o bajo instrucciones sobre el uso
por 6 o más meses incluso si se carga completamente. Esto no
del aparato de una persona responsable de la seguridad. Se
es un mal funcionamiento.
debe supervisar que los niños no jueguen con el aparato.
•
Aún cuando no se utilice el recortador por un periodo de tiempo
•
Nunca manipule las piezas móviles.
prolongado, cargue cada 6 meses para preservar la duración de
•
Evite agarrar el recortador por el cable de alimentación, ya que
la batería.
podría desprenderse, ocasionando averías o lesiones.
•
El cable de alimentación no se puede reemplazar. Si se
•
Si el recortador no funciona correctamente, inspecciónelo en un
encuentra averiado, debe desechar el adaptador de CA.
centro de servicio autorizado.
Uso del recortador
Especicaciones
•
Advertencia ‑ Mantenga el aparato seco.
Fuente de alimentación: 230 V CA, 50 Hz
•
El recortador podría calentarse durante el funcionamiento y/o la
Voltaje del motor: 2,4 V CC
carga. Esto es normal.
Tiempo de carga: 1 hora
•
Verique que las cuchillas y los aditamentos no se encuentren
Ruido Acústico Aéreo; 64 (dB (A) re 1 pW)
ER1410
dañados antes del uso. Reemplácelos si se encuentran
71 (dB (A) re 1 pW) ER1420
dañados.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR.
ER1420_EU.indb 27 2007/12/11 16:22:55
Español
28
Identicación de las piezas
15
mm
mm
18
3
mm
mm
6
mm
9
mm
12
Carga del recortador de pelo
Carga
Cargue el recortador cuando el piloto de estado de carga ( )
empieza a parpadear. Se puede utilizar por aproximadamente
5 minutos después de que el piloto de estado de carga ( )
parpadea.
Carga con la base para cargar ER1420
Conecte el cable de
1
1
alimentación en la
base para cargar.
Deslice el interruptor
2
2
0·CHARGE/1 en
“0·CHARGE”.
A Cuerpo principal
C Aditamento de peine 3 mm/6 mm
Coloque el recortador
1 Interruptor
D Aditamento de peine 9 mm/
3
3
0·CHARGE/1
12 mm
sobre la base para
2 Piloto de estado de
E Aditamento de peine 15 mm/
cargar y conecte el
carga ( )
18 mm
adaptador en la toma
3 Receptáculo de clavija
F Adaptador de CA (RE5‑95)
de corriente.
B Cuchilla
8 Cable de alimentación
4 Gancho de montaje
9 Clavija del aparato
•
El piloto de estado de carga ( ) se ilumina en rojo y da
5 Palanca de limpieza
G Cepillo de limpieza
inicio la carga.
6 Cuchilla de
H Aceite
•
La carga naliza cuando el piloto de estado de carga ( )
movimiento
I Base para cargar ER1420
parpadea en rojo una vez cada segundo. (Máx. 1 hora
7 Cuchilla estacionaria
: Clavija de carga
después)
; Receptáculo de clavija
•
10 minutos después de haber nalizado la carga, el piloto
J Repisa para los aditamentos de
de estado de carga ( ) parpadea en rojo una vez cada
peine ER1420
2 segundos.
K Conector ER1420
•
1 carga completa proporcionará aproximadamente
80 minutos de funcionamiento continuo.
ER1420_EU.indb 28 2007/12/11 16:22:56
Español
29
•
Tenga cuidado de no descargar la batería completamente con la
Conexión de la repisa para el aditamento de peine a la base
alimentación encendida. La duración de la batería se acorta.
de carga
Determine la posición de conexión para
la base de carga y para la repisa para el
Uso del recortador de pelo
aditamento de peine. Inserte rmemente
Corte
el conector en la ranura en la parte
inferior de la base de carga.
•
Si la unidad se tambalea, entonces
Utilización de los aditamentos de peine
presione más el conector ya que no ha
Seleccione la altura de recorte
sido insertado rmemente,
1
1
indicada en el interior y a los
Carga sin la base para cargar
lados de los aditamentos.
1. Deslice el interruptor 0·CHARGE/1 en
Monte el aditamento en el
“0·CHARGE”, e inserte la clavija del aparato en
2
2
el recortador.
recortador como se muestra.
Remoción del aditamento del recortador
Deslice un lado del aditamento fuera del
lugar de montaje en la dirección indicada
con la echa.
2. Conecte el adaptador en la toma de
corriente.
Funcionamiento con CA
Si conecta el adaptador de CA en el recortador del mismo modo
que para cargar, y enciende la alimentación, puede utilizarlo
incluso si la capacidad de la batería es baja.
•
Si el recortador no funciona, cargue el recortador por
aproximadamente 1 minuto.
ER1420_EU.indb 29 2007/12/11 16:22:56
Español
30
Limpieza de la cuchilla
Mantenimiento de la cuchilla
Cuidados
Remoción y montaje de la cuchilla
Remoción de la cuchilla
1. Sostenga el recortador con el
1. Cepille
2. Quite la
3. Cepille los pelos que se
interruptor viendo hacia arriba y
todos los
cuchilla y
encuentran entre la
empuje la cuchilla con su dedo
pelos del
cepille los
cuchilla estacionaria y
para dejarlo caer en su otra
recortador y
pelos de los
la cuchilla de
mano.
alrededor de
bordes de la
movimiento mientras
•
Asegúrese de apagar la
la cuchilla.
cuchilla.
presione hacia abajo la
alimentación antes de quitar la
palanca de limpieza
cuchilla.
para elevar la cuchilla
de movimiento.
Montaje de la cuchilla
Lubricación
1. Coloque el gancho de
montaje en la montura de la
1. Aplique unas cuantas gotas de
cuchilla en el recortador y
aceite en el espacio que se
empújela hasta que haga
encuentra entre la cuchilla
clic.
estacionaria y la cuchilla de
movimiento.
•
Aplique el aceite en el recortador
antes y después de cada uso.
2. Vuelva a montar la cuchilla en el
recortador.
ER1420_EU.indb 30 2007/12/11 16:22:57
Español
31
Remoción de las baterías recargables incorporadas
Quite las baterías como se muestra.
Desconecte el recortador de la toma de corriente.
Descargue completamente las baterías.
Tenga cuidado de no cuentear las baterías.
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos
eléctricos y electrónicos usados (particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o en
•
la documentación adjunta indica que los productos
•
eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse
•
con la basura doméstica general.
Para que estos productos se sometan a un proceso
adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje,
llévelos a los puntos de recogida designados, donde
los admitirán sin coste alguno. En algunos países
existe también la posibilidad de devolver los productos a su
minorista local al comprar un producto nuevo equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a
preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto
negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que
pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos.
Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen
detalladamente sobre el punto de recogida designado más
cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas
ADVERTENCIA – No intente sustituir las baterías con el
por la eliminación incorrecta de estos desechos.
propósito de reutilizar el recortador. Esto podría resultar en
Para empresas de la Unión Europea
riesgos de incendios o descargas eléctricas.
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase
Aviso importante concerniente a la protección ambiental
en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe
Las baterías de Hidruro Metal‑Níquel recargables incorporadas
detalladamente.
contienen sustancias que podrían ser peligrosas para el medio
Información sobre la eliminación en otros países no
ambiente. Retire las baterías antes de desechar su recortador.
pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Para la protección ambiental y materiales de reciclaje
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las
Este recortador contiene baterías de Hidruro Metal‑Níquel.
autoridades locales o con su distribuidor para que le informen
Asegúrese de que las baterías sean desechadas en una
sobre el método correcto de eliminación.
ubicación asignada ocialmente, si es que existe alguno en su
país.
ER1420_EU.indb 31 2007/12/11 16:22:57
Dansk
32
Rengøring af klipperen
Vigtigt
•
Rengør kun indkapslingen med en klud let fugtet med vand eller
en mild sæbeopløsning.
Før brug
•
Anvend aldrig en kaustisk opløsning.
Denne klipper er designet til professionel brug til trimning af hår og
•
Sænk aldrig klipperen ned i vand.
skæg. Oplad den i 8 timer før første anvendelse for at aktivere de
indbyggede genopladelige batterier. Klipperen kan anvendes
Opbevaring af klipperen
enten med en AC‑adapter eller med genopladelige batterier. Læs
•
Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (inklusive
alle instruktioner grundigt før brug.
børn) med reducerede fysiske, sansemæssige eller mentale
evner eller manglende erfaring eller viden, medmindre de er
Opladning af klipperen
blevet overvåget eller har modtaget instruktion vedrørende
•
Anvend kun ER1420/ER1410‑hårklipperen med RE5‑95‑
brugen af apparatet af en person, som er ansvarlig for deres
adapteren.
sikkerhed. Børn bør overvåges, så man sørger for, at de ikke
•
Undgå at oplade batterierne ved temperaturer på under 5 °C
leger med apparatet.
eller over 35 °C.
•
Ændr aldrig på bevægelige dele.
•
Undgå at oplade batterierne i direkte sollys eller tæt på andre
•
Undgå at tage fat i klipperens strømkabel, da det så kan løsne
varmekilder.
sig og forårsage skader på mennesker eller ejendom.
•
Opladningsstatuslampen ( ) kan blinke tidligt i forløbet, når
•
Hvis klipperen ikke virker ordentligt, så få den undersøgt af et
klipperen bruges for første gang, eller hvis den ikke er blevet
autoriseret servicecenter.
brugt i 6 måneder eller mere ‑ selv hvis den er fuldt opladt. Dette
er ikke en fejlfunktion.
Specikationer
•
Selv hvis klipperen ikke anvendes i længere tid, bør den oplades
Strømkilde: 230 V AC, 50 Hz
hver 6. måned for at bevare batteriets levetid.
Motorspænding: 2,4 V DC
•
Strømkablet kan ikke udskiftes. Hvis det beskadiges, skal AC-
Opladningstid: 1 time
adapteren kasseres.
Luftbåren akustisk støj; 64 (dB (A) re 1 pW)
ER1410
Brug af klipperen
71 (dB (A) re 1 pW) ER1420
•
Advarsel - hold apparatet tørt.
•
Klipperen kan blive varm under brug og/eller opladning. Dette er
LÆS ALLE INSTRUKTIONER FØR BRUG.
normalt.
•
Kontroller at bladene og tilbehøret ikke beskadiges før brug.
Udskift dem, hvis de beskadiges.
•
Du må ikke lade lotion til permanentet hår, hårkur eller hårspray
komme i direkte kontakt med hoveddelen eller bladene.
Gør du det, kan det forårsage revner, affarvning eller rust.
•
Tab aldrig klipperen på gulvet.
•
Slå ikke bladene og tilbehøret mod hårde objekter.
•
Anvend ikke klipperen til husdyrs pels.
ER1420_EU.indb 32 2007/12/11 16:22:57
Dansk
33
Identikation af dele
15
mm
mm
18
3
mm
mm
6
mm
9
mm
12
Opladning af hårklipperen
Opladning
Oplad klipperen når opladningsstatuslampen ( ) begynder at
blinke. Klipperen kan anvendes i cirka 5 minutter efter at
opladningsstatuslampen ( ) begynder at blinke.
Opladning med opladningsstativet ER1420
Forbind strømkablet
1
1
med opladerstativet.
Glid 0·CHARGE/1
2
2
kontakten til
“0·CHARGE”.
Placer klipperen i
3
3
opladerstativet og sæt
A Hoveddel
C 3 mm/6 mm kamtilbehør
1 0·CHARGE/1 kontakt
D 9 mm/12 mm kamtilbehør
adapteren i en
2 Opladningsstatuslampe
E 15 mm/18 mm kamtilbehør
stikkontakt.
( )
F AC‑adapter (RE5‑95)
•
Opladningsstatuslampen ( ) lyser rødt og opladningen
3 Udskiftning af stik
8 Strømkabel
begynder.
B Blad
9 Stik til apparat
•
Opladningen er fuldført når opladningsstatuslampen ( )
4 Monteringskrog
G Rensebørste
blinker rødt en gang i sekundet (max. 1 time senere).
5 Rensepind
H Olie
•
10 minutter efter at opladningen er fuldført, begynder
6 Bevægeligt blad
I Opladerstativ ER1420
opladningsstatuslampen ( ) at blinke rødt en gang hvert
7 Det fastsiddende blad
: Opladerstik
2. sekund.
; Udskiftning af stik
•
1 fuld opladning giver cirka 80 minutters vedvarende
J Plads til tilbehør ER1420
funktion.
K Forbindelsesklemme ER1420
ER1420_EU.indb 33 2007/12/11 16:22:58
Dansk
34
Sådan forbindes pladsen til tilbehøret med opladerstanden
Bestem forbindelsespositionen for
Anvendelse af hårklipperen
opladerstanden og pladsen til tilbehøret.
Klipning
Sæt forbindelsesklemmen godt ned i
rillerne i bunden af opladerstanden.
Brug af kamtilbehøret
•
Hvis enheden rasler, så skub
forbindelsesklemmen længere ned, da
Vælg de trimmehøjder, som er
den så ikke er skubbet helt ind.
1
1
indikeret på indersiden og siden
af tilbehøret.
Opladning uden opladningsstativ
Monter tilbehøret på klipperen
1. Skub 0·CHARGE/1 kontakten til “0·CHARGE”,
2
2
som vist.
og sæt stikket til opladeren i klipperen.
Sådan fjernes tilbehøret fra klipperen
Træk forsigtigt tilbehøret af i pilens retning.
2. Sæt adapteren i en stikkontakt.
ACfunktion
Hvis du slutter AC‑adapteren til klipperen på samme måde som
ved opladning og tænder for strømmen, kan du bruge den, selv
om batterikapaciteten er lav.
•
Hvis klipperen ikke virker, så lad den op i cirka 1 minut.
•
Vær forsigtig med ikke at aade batteriet fuldstændigt, mens der
er tændt for strømmen. Det vil forkorte batteriets levetid.
ER1420_EU.indb 34 2007/12/11 16:22:58
Dansk
35
Rengøring af bladet
Vedligeholdelse af bladet
Vedligeholdelse
Sådan monteres og fjernes bladet
Sådan fjernes bladet
1. Hold klipperen med kontakten
1. Børst
2. Fjern bladet
3. Børst hårene væk fra
opad og skub bladet med
eventuelle
og børst
mellemrummet mellem
tommelngeren, mens du griber
hår af
hårene væk
det fastsiddende blad
bladet med den anden hånd.
klipperen og
fra bladets
og det bevægelige blad,
•
Sørg for at slukke for strømmen,
rundt om
kant.
mens du trykker ned på
før du fjerner bladet.
bladet.
rensepinden for at hæve
det bevægelige blad.
Smøring
Montering af bladet
1. Påfør et par dråber olie i
1. Sæt monteringskrogen på
mellemrummet mellem det
plads på klipperens
fastsiddende blad og det
bladholder og skub, indtil
bevægelige blad.
den klikker på plads.
•
Påfør olie, både før og efter hvert
brug af klipperen.
2. Sæt bladet fast på klipperen
igen.
ER1420_EU.indb 35 2007/12/11 16:22:58
Dansk
36
Sådan fjernes det indbyggede genopladelige batteri
Fjern batterierne som illustreret.
Tag klipperen ud af stikkontakten.
Aad batterierne helt.
Pas på, at du ikke kortslutter batterierne.
Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske
apparater og elektronisk udstyr (private husholdninger)
Når produkter og/eller medfølgende dokumenter
•
indeholder dette symbol, betyder det, at elektriske
•
apparater og elektronisk udstyr ikke må smides ud
•
sammen med det almindelige husholdningsaffald.
For at sikre en korrekt behandling, indsamling og
genbrug, skal du aevere disse produkter på dertil
indrettede indsamlingssteder, hvor de vil blive
modtaget uden ekstra omkostninger. I nogle lande er
der også mulighed for, at du kan indlevere dine produkter hos den
lokale forhandler, hvis du køber et nyt og tilsvarende produkt.
Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det være med at
spare på de værdifulde naturlige råstoffer og forhindre eventuelle
negative påvirkninger på folkesundheden og miljøet, hvilket ellers
kunne blive følgerne af en forkert håndtering af affaldet. Kontakt de
lokale myndigheder for at få yderligere oplysninger om, hvor du
kan nde det nærmeste indsamlingssted.
I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en
bødestraf i henhold til de gældende bestemmelser på området.
ADVARSEL - forsøg ikke at udskifte batterierne med det formål
Professionelle brugere i EU
at genanvende klipperen. Dette kan resultere i en risiko for
Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk
brand eller elektrisk stød.
udstyr ud, skal du kontakte din forhandler eller leverandør for at få
Vigtig meddelelse vedrørende miljøbeskyttelse
yderligere oplysninger.
De indbyggede genopladelige nikkel‑metalhybridbatterier
Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU
indeholder stoffer, som kan beskadige miljøet. Fjern venligst
Dette symbol er kun gyldigt i EU.
batterierne, før du skaffer dig af med klipperen.
Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette
henvendelse til de lokale myndigheder eller din forhandler. Her kan
Vedrørende miljøbeskyttelse og genanvendelse af
du få oplysninger om, hvordan du bedst kommer af med produktet.
materialer
Denne klipper indeholder nikkel‑metalhybridbatterier.
Sørg for, at batterierne kasseres på et ofcielt indsamlingsted -
hvis et sådant forendes i dit land.
ER1420_EU.indb 36 2007/12/11 16:22:59
Português
37
•
Não deve deixar que loção para permanentes, restaurador de
Importante
cabelo ou laca de cabelo entrem em contacto com o corpo ou
com as lâminas do aparelho.
Antes de usar
Se o zer, tal poderá resultar na avaria, descoloração ou
Este aparador foi concebido para uso por prossionais para
corrosão do aparelho.
aparar cabelo e barba. Carregue‑o durante 8 horas antes de usar
•
Não deve deixar cair o aparador no chão.
pela primeira vez a m de activar as baterias recarregáveis
•
Não deve bater com as lâminas e acessórios contra objectos
incorporadas. Pode funcionar com um transformador CA ou com
duros.
pilhas recarregáveis. Leia cuidadosamente todas as instruções
•
Não deve aparar o pêlo de um animal.
antes de usar.
Limpeza do aparador
Carregar o aparador
•
Limpe o invólucro usando apenas um pano ligeiramente
•
Use o aparador de cabelo ER1420/ER1410 apenas com o
humedecido com água ou uma solução de sabão suave.
transformador RE5‑95.
•
Nunca use uma solução cáustica.
•
Evite carregar as baterias a temperaturas abaixo de 5 °C ou
•
Nunca submerja o aparador em água.
acima de 35 °C.
•
Evite carregar as baterias em exposição directa ao Sol ou
Armazenar o aparador
próximo de uma fonte de calor.
•
O aparelho não foi concebido para ser usado por pessoas
•
A luz de estado de carga ( ) poderá piscar inicialmente
(incluindo crianças) com reduzidas capacidades físicas,
quando é usado pela primeira vez ou quando não tiver sido
sensitivas ou mentais, ou com falta de experiência e
usado durante 6 ou mais meses mesmo que esteja
conhecimento, a não ser que tenham recebido supervisão ou
completamente carregado. Isto não é uma avaria.
instrução relativa ao uso do aparelho por uma pessoa
•
Ainda que o aparador possa não ser usado durante um longo
responsável pela sua segurança. As crianças deverão ser
período, carregue‑o todos os 6 meses para conservar a duração
vigiadas para assegurar que não brincam com o aparelho.
das baterias.
•
Nunca altere as partes móveis.
•
O cabo de alimentação não pode ser substituído. Se for
•
Evite segurar o aparador pelo cabo de alimentação, pois este
danicado, o transformador CA deve ser excluído.
poderá soltar‑se, provocando danos e lesões.
•
Se o aparador não estiver a funcionar correctamente, dirija‑se a
Utilização do aparador
um centro de serviço autorizado para a inspecção do aparelho.
•
Aviso – Mantenha o aparelho seco.
•
O aparador poderá aquecer durante a utilização e/ou
Especicações
carregamento. Isto é normal.
Alimentação: 230 V CA, 50 Hz
•
Antes de usar verique se as lâminas e acessórios não estão
Voltagem do motor: 2,4 V DC
danicados. Substitua-os se estiverem danicados.
Tempo de carga: 1 hora
Ruído acústico aéreo; 64 (dB (A) re 1 pW)
ER1410
71 (dB (A) re 1 pW) ER1420
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR.
ER1420_EU.indb 37 2007/12/11 16:22:59
Português
38
Identicação das peças
15
mm
mm
18
3
mm
mm
6
mm
9
mm
12
Carregamento do aparador de cabelo
Carga
Carregue a bateria o aparador quando a luz de estado de carga
( ) começar a piscar. Pode ser usado durante
aproximadamente 5 minutos depois de estado de carga ( )
começar a piscar.
Carregamento com o suporte de carregamento ER1420
Ligue o cabo de
1
1
alimentação ao
suporte de
carregamento.
Desloque o interruptor
2
2
0·CHARGE/1 para
A Corpo principal
C Pente acessório de 3 mm/6 mm
“0·CHARGE”.
1 Interruptor
D Pente acessório de 9 mm/12 mm
0·CHARGE/1
E Pente acessório de 15 mm/
Coloque o aparador no
3
3
2 Luz de estado de
18 mm
suporte de
carga ( )
F Transformador CA (RE5-95)
carregamento e ligue a
3 Receptáculo da cha
8 Cabo de alimentação
cha a uma tomada
B Lâmina
9 Ficha do aparelho
com corrente.
4 Gancho de montagem
G Escova de limpeza
5 Alavanca de limpeza
H Óleo
•
A luz de estado de carga ( ) acende em vermelho e é
6 Lâmina móvel
I Suporte para carregamento
iniciada a recarga.
7 Lâmina estacionária
ER1420
•
O carregamento está completo quando a luz de estado de
: Ficha de carregamento
carga ( ) piscar em vermelho uma vez por segundo.
; Receptáculo da ficha
(Max. 1 hora mais tarde)
J Ressalto para encaixe dos
•
10 minutos depois do carregamento estar completo, a luz
pentes ER1420
de estado de carga ( ) pisca em vermelho uma vez em
K Conector ER1420
cada 2 segundos.
•
Uma carga completa dará para aproximadamente
80 minutos de utilização contínua.
ER1420_EU.indb 38 2007/12/11 16:22:59
Português
39
•
Tenha cuidado para não descarregar a bateria completamente
Conectar o ressalto para encaixe dos pentes ao suporte
deixando a alimentação ligada. Tal resultará na diminuição da
para carregamento
duração da bateria.
Determine a posição de conexão do
suporte para carregamento e do ressalto
para encaixe dos pentes. Introduza
Usar o aparador de cabelo
rmemente o conector na ranhura no
Corte
fundo do suporte para carregamento.
•
Se o aparelho estremecer, empurre o
conector ainda mais pois este não foi
Usar pentes acessórios
introduzido rmemente.
Seleccione o comprimento de
1
1
Carregar sem o suporte de carregamento
corte indicado no interior e
1. Desloque o interruptor 0·CHARGE/1 para
laterais dos acessórios.
“0·CHARGE” e introduza a cha do aparelho no
Monte o acessório no aparador
aparador.
2
2
conforme ilustrado.
Remoção do acessório do aparador
Desloque gradualmente um lado do
acessório para fora do encaixe na
direcção indicada com a seta.
2. Ligue o transformador a uma tomada
com corrente.
Utilização com CA
Se conectar o transformador CA ao aparador da mesma forma
que quando efectua o carregamento, e ligar a alimentação, pode
usá‑lo mesmo se a carga da bateria for reduzida.
•
Se o aparador não funcionar, carregue o aparador durante
aproximadamente 1 minuto.
ER1420_EU.indb 39 2007/12/11 16:23:00
Português
40
Limpeza da lâmina
Manutenção das lâminas
Cuidado
Remoção e montagem da lâmina
Remoção da lâmina
1. Segure o aparador com o
1. Remova
2. Retire a
3. Remova os pelos entre
interruptor virado para cima e
quaisquer
lâmina e
a lâmina estacionária e
empurre a lâmina com o polegar
pêlos que se
remova os
a lâmina móvel
enquanto segura na lâmina com
encontrem
pelos do
enquanto comprime a
a outra mão.
no aparador
gume da
alavanca de limpeza
•
Assegure‑se de que desliga a
ou próximo
lâmina.
para levantar a lâmina
alimentação antes de remover a
da lâmina.
móvel.
lâmina.
Lubricação
Montagem da lâmina
1. Aplique algumas gotas de óleo
1. Insira o gancho de
no espaço entre a lâmina
montagem no suporte da
estacionária e a lâmina móvel.
lâmina do aparador e
•
Aplique o óleo no aparador antes
empurre até este fazer um
e depois de cada utilização.
clique.
2. Torne a montar a lâmina no
aparador.
ER1420_EU.indb 40 2007/12/11 16:23:00