Panasonic ER1420 – страница 2

Инструкция к Электробритве Panasonic ER1420

Italiano

21

Rimozione delle batterie ricaricabili incorporate

Rimuovere le batterie come illustrato.

Scollegare il tagliacapelli dalla presa di corrente domestica.

Scaricare completamente le batterie.

Fate attenzione a non mandare le batterie in corto circuito.

Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di

apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i

nuclei familiari privati)

Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione

di accompagnamento signica che i prodotti elettrici

ed elettronici usati non devono essere mescolati con i

riuti domestici generici.

Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio,

portare questi prodotti ai punti di raccolta designati,

dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa,

in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i

prodotti al rivenditore locale, al momento dell’acquisto di un nuovo

prodotto equivalente.

Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far

risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi

sulla salute umana e sull’ambiente, che potrebbero derivare,

altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli,

contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato

più vicino. In caso di smaltimento errato di questo materiale di

scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi

ATTENZIONE – Non tentate di sostituire le batterie al ne di

nazionali.

riutilizzare il tagliacapelli. Rischio di incendio o di scosse

Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea

elettriche.

Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed

Avviso importante  Protezione ambientale

elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori

Le batterie ricaricabili incorporate all’idruro di nickel metallico

informazioni.

contengono sostanze che possono essere dannose per

Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori

l’ambiente. Rimuovere le batterie prima di eliminare il

dell’Unione Europea

tagliacapelli.

Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.

Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità

Protezione ambientale e materiali da riciclare

locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di

Questo tagliacapelli contiene batterie all’idruro di nickel

smaltimento.

metallico.

Assicurarsi che le batterie vengano smaltite in un centro

ufcialmente predisposto.

ER1420_EU.indb 21 2007/12/11 16:22:54

Nederlands

22

Zorg ervoor dat er geen wave lotions, haargroeimiddelen of

Belangrijk

haarsprays in contact komen met de hoofdbehuizing of de

mesjes.

Voor gebruik

Dat zou namelijk kunnen leiden tot scheuren, verkleuringen of

Deze trimmer is ontworpen voor professioneel gebruik om hoofd‑

corrosie.

en baardhaar te trimmen. Laad het toestel gedurende 8 uur op

Zorg ervoor dat u de trimmer niet laat vallen.

voor het eerste gebruik om de ingebouwde herlaadbare batterijen

Sla de mesjes en opzetstukken niet tegen harde voorwerpen.

te activeren. Het toestel kan worden bediend met de

Dit toestel is niet geschikt voor het trimmen van huisdieren.

wisselstroomadapter of herlaadbare batterijen. Lees voor gebruik

De trimmer reinigen

aandachtig alle aanwijzingen.

Reinig de behuizing met een zachte doek die lichtjes met water

De trimmer opladen

of een milde zeepoplossing is bevochtigd.

Gebruik de haartrimmer ER1420/ER1410 enkel met de adapter

Gebruik nooit een bijtende oplossing.

RE5‑95.

Dompel de trimmer nooit onder in water.

Laad de batterijen niet op bij temperaturen lager dan 5 °C of

De trimmer bewaren

hoger dan 35 °C.

Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen

Laad de batterijen niet op in direct zonlicht of in de buurt van een

(inclusief kinderen) met beperkte fysische, sensorische of

warmtebron.

mentale capaciteiten, of een gebrek aan ervaring en kennis,

Wanneer het toestel voor de eerste keer wordt gebruikt of

tenzij ze supervisie of aanwijzingen hebben gekregen

wanneer het gedurende 6 maanden of langer niet werd gebruikt,

betreffende het gebruik van het toestel door een persoon die

kan het laadstatuslampje ( ) al vroeg beginnen te knipperen,

instaat voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht

worden gehouden om er zeker van te zijn dat ze niet met het

zelfs wanneer de batterij volledig is opgeladen. Dit is geen

toestel spelen.

storing.

Wijzig niets aan de bewegende onderdelen.

Zelfs wanneer de trimmer gedurende lange tijd niet wordt

Neem de trimmer niet vast aan het netsnoer, aangezien het los

gebruikt, doet u er goed aan om elke 6 maanden de batterij te

kan raken met schade of persoonlijke letsels tot gevolg.

herladen om de levensduur van de batterijen niet te verkorten.

Wanneer de trimmer niet goed werkt, laat hem dan nakijken bij

Het netsnoer kan niet worden vervangen. Gooi de

een erkende onderhoudsdienst.

wisselstroomadapter weg wanneer het netsnoer is beschadigd.

Specicaties

De trimmer gebruiken

Stroomvoorziening: 230 V AC, 50 Hz

Waarschuwing ‑ Houd het toestel droog.

Motorspanning: 2,4 V DC

De trimmer kan warm worden tijdens het gebruik en/of het

Laadtijd: 1 uur

opladen. Dit is normaal.

Controleer de mesjes en de hulpstukken op schade voor het

Door de lucht verspreid akoestisch geluid:

gebruik. Vervang ze wanneer ze beschadigd zijn.

64 (dB (A) re 1 pW) ER1410

71 (dB (A) re 1 pW) ER1420

LEES VOOR GEBRUIK ALLE AANWIJZINGEN.

ER1420_EU.indb 22 2007/12/11 16:22:54

Nederlands

23

Benaming van de onderdelen

15

mm

mm

18

3

mm

mm

6

mm

9

mm

12

De haartrimmer opladen

Opladen

Laad de trimmer op wanneer het laadstatuslampje ( ) begint te

knipperen. Nadat het laadstatuslampje ( ) begint te knipperen,

kunt u het apparaat nog ongeveer 5 minuten gebruiken.

Laden met laadhouder ER1420

Bevestig het netsnoer

1

1

aan de laadhouder.

Verschuif de

2

2

0·CHARGE/1

schakelaar naar

“0·CHARGE”.

Plaats de trimmer in de

A Hoofdbehuizing

C Kamopzetstuk 3 mm/6 mm

3

3

1 0·CHARGE/1‑

D Kamopzetstuk 9 mm/12 mm

laadhouder en steek

schakelaar

E Kamopzetstuk 15 mm/18 mm

de adapter in een

2 Laadstatuslampje

F Wisselstroomadapter (RE5‑95)

stopcontact.

( )

8 Netsnoer

3 Stroomaansluiting

9 Apparaatstekker

Het laadstatuslampje ( ) brandt rood en het laden start.

B Mesje

G Reinigingsborstel

Het opladen is voltooid wanneer het laadstatuslampje ( )

4 Bevestigingshaak

H Olie

elke seconde rood knippert. (Max. 1 uur later.)

5 Reinigingshendel

I Laadhouder ER1420

10 minuten nadat het opladen is voltooid, knippert het

6 Bewegend mesje

: Laadaansluiting

laadstatuslampje ( ) elke 2 seconden rood.

7 Stationair mesje

; Stroomaansluiting

Wanneer het toestel volledig is opgeladen, kunt u het

J Kamhouder ER1420

ongeveer 80 minuten gebruiken.

K Aansluiting ER1420

ER1420_EU.indb 23 2007/12/11 16:22:54

Nederlands

24

Zorg ervoor dat u de batterij niet volledig ontlaadt terwijl de

De kamhouder bevestigen aan de laadhouder

stroom is ingeschakeld. Dat zal leiden tot een kortere levensduur

Bepaal de verbindingspositie voor de

van de batterij.

laadhouder en kamhouder. Plaats de

aansluiting stevig in de sleuf onderaan de

laadhouder.

De haartrimmer gebruiken

Wanneer het toestel nog heen en weer

Knippen

beweegt, duwt u het verder naar

beneden aangezien de aansluiting nog

niet stevig genoeg is.

De opzetstukken gebruiken

Selecteer de trimhoogte die

Laden zonder laadhouder

1

1

1. Schuif de 0·CHARGE/1schakelaar naar

wordt aangegeven aan de

“0·CHARGE” en sluit de apparaatstekker aan op

binnenkanten en zijkanten van de

de trimmer.

opzetstukken.

Plaats het opzetstuk op de

2

2

trimmer zoals wordt afgebeeld.

Het opzetstuk verwijderen van de trimmer

Schuif een kant van het opzetstuk van het

apparaat in de richting die wordt

aangegeven door de pijl.

2. Sluit de adapter aan op een stopcontact.

Gebruik op wisselstroom

Wanneer u de wisselstroomadapter aansluit op de trimmer zoals

bij het opladen en u schakelt de stroom in, dan kunt u het toestel

gebruiken zelfs wanneer de batterij bijna leeg is.

Wanneer de trimmer niet werkt, laad het apparaat dan op

gedurende ongeveer 1 minuut.

ER1420_EU.indb 24 2007/12/11 16:22:55

Nederlands

25

Het mes reinigen

Onderhoud van het mesje

Onderhoud

Het mesje verwijderen en monteren

Het mesje verwijderen

1. Houd de trimmer vast met de

1. Veeg het

2. Verwijder

3. Veeg de haren weg

schakelaar naar boven gericht en

haar op de

het mesje en

tussen het stationaire

duw met de duim op het mesje

trimmer en

veeg de

mesje en het

terwijl u het met de andere hand

rond het

haren weg

bewegende mesje terwijl

opvangt.

mesje weg.

op de rand

u de reinigingshendel

Zorg ervoor dat u de stroom

van het

naar beneden drukt om

uitschakelt voor u het mesje

mesje.

het bewegende mesje

verwijdert.

op te heffen.

Smering

Het mesje monteren

1. Plaats de bevestigingshaak

1. Breng enkele druppeltjes olie

in de meshouder van de

aan op de ruimte tussen het

trimmer en duw tot u een

stationaire mes en het

klik hoort.

bewegende mes.

Breng de olie voor en na elk

gebruik aan op de trimmer.

2. Plaats het mes opnieuw op de

trimmer.

ER1420_EU.indb 25 2007/12/11 16:22:55

Nederlands

26

De ingebouwde herlaadbare batterijen verwijderen

Verwijder de batterijen zoals wordt afgebeeld.

Koppel de trimmer los van het stopcontact.

Gebruik de batterijen tot ze volledig leeg zijn.

Zorg ervoor dat u de batterijen niet kortsluit.

Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze

leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren

als KCA.

Informatie over het weggooien van elektrische en

elektronische apparatuur (particulieren)

Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte

elektrische en elektronische producten niet bij het

normale huishoudelijke afval mogen.

Lever deze producten in bij de aangewezen

inzamelingspunten, waar ze gratis worden

geaccepteerd en op de juiste manier worden

verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In

Nederland kunt u uw producten bij uw winkelier

inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product.

Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart

WAARSCHUWING – Probeer de batterijen niet te vervangen om

u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve

de trimmer opnieuw te gebruiken. Dat kan brand of een

gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders

elektrische schok tot gevolg hebben.

kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Neem

Belangrijke opmerking in verband met de bescherming van

contact op met uw gemeente voor meer informatie over het

het milieu

dichtstbijzijnde inzamelingspunt of raadpleeg www.nvmp.nl, www.

De ingebouwde herlaadbare NiMh‑batterijen bevatten stoffen die

ictofce.nl of www.stibat.nl.

schadelijk kunnen zijn voor het milieu. Gelieve de batterijen te

Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie

verwijderen alvorens de trimmer weg te gooien.

Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische

apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere informatie.

Voor de bescherming van het milieu en het hergebruiken

van materialen

Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de

Deze trimmer bevat NiMh‑batterijen.

Europese Unie

Gelieve ervoor te zorgen dat de batterijen naar een ofcieel

Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.

verzamelpunt worden gebracht wanneer dat in uw land bestaat.

Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de

lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste

verwijderingsmethode is.

ER1420_EU.indb 26 2007/12/11 16:22:55

Español

27

No permita que la loción de ondulación permanente, el

Importante

restaurador de cabello o el atomizador para el cabello entre en

contacto con el cuerpo principal o con las cuchillas.

Antes de utilizar

De lo contrario, podrían producirse grietas, decoloración o

Este recortador esta diseñado para uso profesional para recortar

corrosión.

el pelo y la barba. Cárguelo por 8 horas antes de utilizarlo por

No deje caer al suelo del recortador.

primera vez para poder activar las baterías recargables

No golpee las cuchillas y los aditamentos con objetos duros.

incorporadas. Puede funcionar ya sea con un adaptador de CA o

No recorte el pelo de mascotas.

con baterías recargables. Lea todas las instrucciones

cuidadosamente antes de utilizarlo.

Limpieza del recortador

Limpie la carcasa utilizando solamente un paño ligeramente

Carga del recortador

mojado con agua y solución jabonosa suave.

Utilice el recortador de pelo ER1420/ER1410 solamente con el

Nunca utilice una solución cáustica.

adaptador RE5‑95.

Nunca sumerja el recortador en el agua.

Evite cargar las baterías a temperaturas por debajo de los 5 °C o

por arriba de los 35 °C.

Almacenamiento del recortador

Evite cargar las baterías en la luz solar directa o cerca de una

Este aparato no debe utilizarse por personas (incluyendo niños)

fuente de calor.

con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o

El piloto de estado de carga ( ) podría parpadear antes de lo

con falta de conocimiento y experiencia, a menos que se

establecido al utilizarse por primera vez o si no se ha utilizado

encuentren bajo supervisión o bajo instrucciones sobre el uso

por 6 o más meses incluso si se carga completamente. Esto no

del aparato de una persona responsable de la seguridad. Se

es un mal funcionamiento.

debe supervisar que los niños no jueguen con el aparato.

Aún cuando no se utilice el recortador por un periodo de tiempo

Nunca manipule las piezas móviles.

prolongado, cargue cada 6 meses para preservar la duración de

Evite agarrar el recortador por el cable de alimentación, ya que

la batería.

podría desprenderse, ocasionando averías o lesiones.

El cable de alimentación no se puede reemplazar. Si se

Si el recortador no funciona correctamente, inspecciónelo en un

encuentra averiado, debe desechar el adaptador de CA.

centro de servicio autorizado.

Uso del recortador

Especicaciones

Advertencia ‑ Mantenga el aparato seco.

Fuente de alimentación: 230 V CA, 50 Hz

El recortador podría calentarse durante el funcionamiento y/o la

Voltaje del motor: 2,4 V CC

carga. Esto es normal.

Tiempo de carga: 1 hora

Verique que las cuchillas y los aditamentos no se encuentren

Ruido Acústico Aéreo; 64 (dB (A) re 1 pW)

ER1410

dañados antes del uso. Reemplácelos si se encuentran

71 (dB (A) re 1 pW) ER1420

dañados.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR.

ER1420_EU.indb 27 2007/12/11 16:22:55

Español

28

Identicación de las piezas

15

mm

mm

18

3

mm

mm

6

mm

9

mm

12

Carga del recortador de pelo

Carga

Cargue el recortador cuando el piloto de estado de carga ( )

empieza a parpadear. Se puede utilizar por aproximadamente

5 minutos después de que el piloto de estado de carga ( )

parpadea.

Carga con la base para cargar ER1420

Conecte el cable de

1

1

alimentación en la

base para cargar.

Deslice el interruptor

2

2

0·CHARGE/1 en

“0·CHARGE”.

A Cuerpo principal

C Aditamento de peine 3 mm/6 mm

Coloque el recortador

1 Interruptor

D Aditamento de peine 9 mm/

3

3

0·CHARGE/1

12 mm

sobre la base para

2 Piloto de estado de

E Aditamento de peine 15 mm/

cargar y conecte el

carga ( )

18 mm

adaptador en la toma

3 Receptáculo de clavija

F Adaptador de CA (RE5‑95)

de corriente.

B Cuchilla

8 Cable de alimentación

4 Gancho de montaje

9 Clavija del aparato

El piloto de estado de carga ( ) se ilumina en rojo y da

5 Palanca de limpieza

G Cepillo de limpieza

inicio la carga.

6 Cuchilla de

H Aceite

La carga naliza cuando el piloto de estado de carga ( )

movimiento

I Base para cargar ER1420

parpadea en rojo una vez cada segundo. (Máx. 1 hora

7 Cuchilla estacionaria

: Clavija de carga

después)

; Receptáculo de clavija

10 minutos después de haber nalizado la carga, el piloto

J Repisa para los aditamentos de

de estado de carga ( ) parpadea en rojo una vez cada

peine ER1420

2 segundos.

K Conector ER1420

1 carga completa proporcionará aproximadamente

80 minutos de funcionamiento continuo.

ER1420_EU.indb 28 2007/12/11 16:22:56

Español

29

Tenga cuidado de no descargar la batería completamente con la

Conexión de la repisa para el aditamento de peine a la base

alimentación encendida. La duración de la batería se acorta.

de carga

Determine la posición de conexión para

la base de carga y para la repisa para el

Uso del recortador de pelo

aditamento de peine. Inserte rmemente

Corte

el conector en la ranura en la parte

inferior de la base de carga.

Si la unidad se tambalea, entonces

Utilización de los aditamentos de peine

presione más el conector ya que no ha

Seleccione la altura de recorte

sido insertado rmemente,

1

1

indicada en el interior y a los

Carga sin la base para cargar

lados de los aditamentos.

1. Deslice el interruptor 0·CHARGE/1 en

Monte el aditamento en el

“0·CHARGE”, e inserte la clavija del aparato en

2

2

el recortador.

recortador como se muestra.

Remoción del aditamento del recortador

Deslice un lado del aditamento fuera del

lugar de montaje en la dirección indicada

con la echa.

2. Conecte el adaptador en la toma de

corriente.

Funcionamiento con CA

Si conecta el adaptador de CA en el recortador del mismo modo

que para cargar, y enciende la alimentación, puede utilizarlo

incluso si la capacidad de la batería es baja.

Si el recortador no funciona, cargue el recortador por

aproximadamente 1 minuto.

ER1420_EU.indb 29 2007/12/11 16:22:56

Español

30

Limpieza de la cuchilla

Mantenimiento de la cuchilla

Cuidados

Remoción y montaje de la cuchilla

Remoción de la cuchilla

1. Sostenga el recortador con el

1. Cepille

2. Quite la

3. Cepille los pelos que se

interruptor viendo hacia arriba y

todos los

cuchilla y

encuentran entre la

empuje la cuchilla con su dedo

pelos del

cepille los

cuchilla estacionaria y

para dejarlo caer en su otra

recortador y

pelos de los

la cuchilla de

mano.

alrededor de

bordes de la

movimiento mientras

Asegúrese de apagar la

la cuchilla.

cuchilla.

presione hacia abajo la

alimentación antes de quitar la

palanca de limpieza

cuchilla.

para elevar la cuchilla

de movimiento.

Montaje de la cuchilla

Lubricación

1. Coloque el gancho de

montaje en la montura de la

1. Aplique unas cuantas gotas de

cuchilla en el recortador y

aceite en el espacio que se

empújela hasta que haga

encuentra entre la cuchilla

clic.

estacionaria y la cuchilla de

movimiento.

Aplique el aceite en el recortador

antes y después de cada uso.

2. Vuelva a montar la cuchilla en el

recortador.

ER1420_EU.indb 30 2007/12/11 16:22:57

Español

31

Remoción de las baterías recargables incorporadas

Quite las baterías como se muestra.

Desconecte el recortador de la toma de corriente.

Descargue completamente las baterías.

Tenga cuidado de no cuentear las baterías.

Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos

eléctricos y electrónicos usados (particulares)

La aparición de este símbolo en un producto y/o en

la documentación adjunta indica que los productos

eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse

con la basura doméstica general.

Para que estos productos se sometan a un proceso

adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje,

llévelos a los puntos de recogida designados, donde

los admitirán sin coste alguno. En algunos países

existe también la posibilidad de devolver los productos a su

minorista local al comprar un producto nuevo equivalente.

Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a

preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto

negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que

pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos.

Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen

detalladamente sobre el punto de recogida designado más

cercano.

De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas

ADVERTENCIA – No intente sustituir las baterías con el

por la eliminación incorrecta de estos desechos.

propósito de reutilizar el recortador. Esto podría resultar en

Para empresas de la Unión Europea

riesgos de incendios o descargas eléctricas.

Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase

Aviso importante concerniente a la protección ambiental

en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe

Las baterías de Hidruro Metal‑Níquel recargables incorporadas

detalladamente.

contienen sustancias que podrían ser peligrosas para el medio

Información sobre la eliminación en otros países no

ambiente. Retire las baterías antes de desechar su recortador.

pertenecientes a la Unión Europea

Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.

Para la protección ambiental y materiales de reciclaje

Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las

Este recortador contiene baterías de Hidruro Metal‑Níquel.

autoridades locales o con su distribuidor para que le informen

Asegúrese de que las baterías sean desechadas en una

sobre el método correcto de eliminación.

ubicación asignada ocialmente, si es que existe alguno en su

país.

ER1420_EU.indb 31 2007/12/11 16:22:57

Dansk

32

Rengøring af klipperen

Vigtigt

Rengør kun indkapslingen med en klud let fugtet med vand eller

en mild sæbeopløsning.

Før brug

Anvend aldrig en kaustisk opløsning.

Denne klipper er designet til professionel brug til trimning af hår og

Sænk aldrig klipperen ned i vand.

skæg. Oplad den i 8 timer før første anvendelse for at aktivere de

indbyggede genopladelige batterier. Klipperen kan anvendes

Opbevaring af klipperen

enten med en AC‑adapter eller med genopladelige batterier. Læs

Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (inklusive

alle instruktioner grundigt før brug.

børn) med reducerede fysiske, sansemæssige eller mentale

evner eller manglende erfaring eller viden, medmindre de er

Opladning af klipperen

blevet overvåget eller har modtaget instruktion vedrørende

Anvend kun ER1420/ER1410‑hårklipperen med RE5‑95‑

brugen af apparatet af en person, som er ansvarlig for deres

adapteren.

sikkerhed. Børn bør overvåges, så man sørger for, at de ikke

Undgå at oplade batterierne ved temperaturer på under 5 °C

leger med apparatet.

eller over 35 °C.

Ændr aldrig på bevægelige dele.

Undgå at oplade batterierne i direkte sollys eller tæt på andre

Undgå at tage fat i klipperens strømkabel, da det så kan løsne

varmekilder.

sig og forårsage skader på mennesker eller ejendom.

Opladningsstatuslampen ( ) kan blinke tidligt i forløbet, når

Hvis klipperen ikke virker ordentligt, så få den undersøgt af et

klipperen bruges for første gang, eller hvis den ikke er blevet

autoriseret servicecenter.

brugt i 6 måneder eller mere ‑ selv hvis den er fuldt opladt. Dette

er ikke en fejlfunktion.

Specikationer

Selv hvis klipperen ikke anvendes i længere tid, bør den oplades

Strømkilde: 230 V AC, 50 Hz

hver 6. måned for at bevare batteriets levetid.

Motorspænding: 2,4 V DC

Strømkablet kan ikke udskiftes. Hvis det beskadiges, skal AC-

Opladningstid: 1 time

adapteren kasseres.

Luftbåren akustisk støj; 64 (dB (A) re 1 pW)

ER1410

Brug af klipperen

71 (dB (A) re 1 pW) ER1420

Advarsel - hold apparatet tørt.

Klipperen kan blive varm under brug og/eller opladning. Dette er

LÆS ALLE INSTRUKTIONER FØR BRUG.

normalt.

Kontroller at bladene og tilbehøret ikke beskadiges før brug.

Udskift dem, hvis de beskadiges.

Du må ikke lade lotion til permanentet hår, hårkur eller hårspray

komme i direkte kontakt med hoveddelen eller bladene.

Gør du det, kan det forårsage revner, affarvning eller rust.

Tab aldrig klipperen på gulvet.

Slå ikke bladene og tilbehøret mod hårde objekter.

Anvend ikke klipperen til husdyrs pels.

ER1420_EU.indb 32 2007/12/11 16:22:57

Dansk

33

Identikation af dele

15

mm

mm

18

3

mm

mm

6

mm

9

mm

12

Opladning af hårklipperen

Opladning

Oplad klipperen når opladningsstatuslampen ( ) begynder at

blinke. Klipperen kan anvendes i cirka 5 minutter efter at

opladningsstatuslampen ( ) begynder at blinke.

Opladning med opladningsstativet ER1420

Forbind strømkablet

1

1

med opladerstativet.

Glid 0·CHARGE/1

2

2

kontakten til

“0·CHARGE”.

Placer klipperen i

3

3

opladerstativet og sæt

A Hoveddel

C 3 mm/6 mm kamtilbehør

1 0·CHARGE/1 kontakt

D 9 mm/12 mm kamtilbehør

adapteren i en

2 Opladningsstatuslampe

E 15 mm/18 mm kamtilbehør

stikkontakt.

( )

F AC‑adapter (RE5‑95)

Opladningsstatuslampen ( ) lyser rødt og opladningen

3 Udskiftning af stik

8 Strømkabel

begynder.

B Blad

9 Stik til apparat

Opladningen er fuldført når opladningsstatuslampen ( )

4 Monteringskrog

G Rensebørste

blinker rødt en gang i sekundet (max. 1 time senere).

5 Rensepind

H Olie

10 minutter efter at opladningen er fuldført, begynder

6 Bevægeligt blad

I Opladerstativ ER1420

opladningsstatuslampen ( ) at blinke rødt en gang hvert

7 Det fastsiddende blad

: Opladerstik

2. sekund.

; Udskiftning af stik

1 fuld opladning giver cirka 80 minutters vedvarende

J Plads til tilbehør ER1420

funktion.

K Forbindelsesklemme ER1420

ER1420_EU.indb 33 2007/12/11 16:22:58

Dansk

34

Sådan forbindes pladsen til tilbehøret med opladerstanden

Bestem forbindelsespositionen for

Anvendelse af hårklipperen

opladerstanden og pladsen til tilbehøret.

Klipning

Sæt forbindelsesklemmen godt ned i

rillerne i bunden af opladerstanden.

Brug af kamtilbehøret

Hvis enheden rasler, så skub

forbindelsesklemmen længere ned, da

Vælg de trimmehøjder, som er

den så ikke er skubbet helt ind.

1

1

indikeret på indersiden og siden

af tilbehøret.

Opladning uden opladningsstativ

Monter tilbehøret på klipperen

1. Skub 0·CHARGE/1 kontakten til “0·CHARGE”,

2

2

som vist.

og sæt stikket til opladeren i klipperen.

Sådan fjernes tilbehøret fra klipperen

Træk forsigtigt tilbehøret af i pilens retning.

2. Sæt adapteren i en stikkontakt.

ACfunktion

Hvis du slutter AC‑adapteren til klipperen på samme måde som

ved opladning og tænder for strømmen, kan du bruge den, selv

om batterikapaciteten er lav.

Hvis klipperen ikke virker, så lad den op i cirka 1 minut.

Vær forsigtig med ikke at aade batteriet fuldstændigt, mens der

er tændt for strømmen. Det vil forkorte batteriets levetid.

ER1420_EU.indb 34 2007/12/11 16:22:58

Dansk

35

Rengøring af bladet

Vedligeholdelse af bladet

Vedligeholdelse

Sådan monteres og fjernes bladet

Sådan fjernes bladet

1. Hold klipperen med kontakten

1. Børst

2. Fjern bladet

3. Børst hårene væk fra

opad og skub bladet med

eventuelle

og børst

mellemrummet mellem

tommelngeren, mens du griber

hår af

hårene væk

det fastsiddende blad

bladet med den anden hånd.

klipperen og

fra bladets

og det bevægelige blad,

Sørg for at slukke for strømmen,

rundt om

kant.

mens du trykker ned på

før du fjerner bladet.

bladet.

rensepinden for at hæve

det bevægelige blad.

Smøring

Montering af bladet

1. Påfør et par dråber olie i

1. Sæt monteringskrogen på

mellemrummet mellem det

plads på klipperens

fastsiddende blad og det

bladholder og skub, indtil

bevægelige blad.

den klikker på plads.

Påfør olie, både før og efter hvert

brug af klipperen.

2. Sæt bladet fast på klipperen

igen.

ER1420_EU.indb 35 2007/12/11 16:22:58

Dansk

36

Sådan fjernes det indbyggede genopladelige batteri

Fjern batterierne som illustreret.

Tag klipperen ud af stikkontakten.

Aad batterierne helt.

Pas på, at du ikke kortslutter batterierne.

Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske

apparater og elektronisk udstyr (private husholdninger)

Når produkter og/eller medfølgende dokumenter

indeholder dette symbol, betyder det, at elektriske

apparater og elektronisk udstyr ikke må smides ud

sammen med det almindelige husholdningsaffald.

For at sikre en korrekt behandling, indsamling og

genbrug, skal du aevere disse produkter på dertil

indrettede indsamlingssteder, hvor de vil blive

modtaget uden ekstra omkostninger. I nogle lande er

der også mulighed for, at du kan indlevere dine produkter hos den

lokale forhandler, hvis du køber et nyt og tilsvarende produkt.

Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det være med at

spare på de værdifulde naturlige råstoffer og forhindre eventuelle

negative påvirkninger på folkesundheden og miljøet, hvilket ellers

kunne blive følgerne af en forkert håndtering af affaldet. Kontakt de

lokale myndigheder for at få yderligere oplysninger om, hvor du

kan nde det nærmeste indsamlingssted.

I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en

bødestraf i henhold til de gældende bestemmelser på området.

ADVARSEL - forsøg ikke at udskifte batterierne med det formål

Professionelle brugere i EU

at genanvende klipperen. Dette kan resultere i en risiko for

Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk

brand eller elektrisk stød.

udstyr ud, skal du kontakte din forhandler eller leverandør for at få

Vigtig meddelelse vedrørende miljøbeskyttelse

yderligere oplysninger.

De indbyggede genopladelige nikkel‑metalhybridbatterier

Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU

indeholder stoffer, som kan beskadige miljøet. Fjern venligst

Dette symbol er kun gyldigt i EU.

batterierne, før du skaffer dig af med klipperen.

Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette

henvendelse til de lokale myndigheder eller din forhandler. Her kan

Vedrørende miljøbeskyttelse og genanvendelse af

du få oplysninger om, hvordan du bedst kommer af med produktet.

materialer

Denne klipper indeholder nikkel‑metalhybridbatterier.

Sørg for, at batterierne kasseres på et ofcielt indsamlingsted -

hvis et sådant forendes i dit land.

ER1420_EU.indb 36 2007/12/11 16:22:59

Português

37

Não deve deixar que loção para permanentes, restaurador de

Importante

cabelo ou laca de cabelo entrem em contacto com o corpo ou

com as lâminas do aparelho.

Antes de usar

Se o zer, tal poderá resultar na avaria, descoloração ou

Este aparador foi concebido para uso por prossionais para

corrosão do aparelho.

aparar cabelo e barba. Carregue‑o durante 8 horas antes de usar

Não deve deixar cair o aparador no chão.

pela primeira vez a m de activar as baterias recarregáveis

Não deve bater com as lâminas e acessórios contra objectos

incorporadas. Pode funcionar com um transformador CA ou com

duros.

pilhas recarregáveis. Leia cuidadosamente todas as instruções

Não deve aparar o pêlo de um animal.

antes de usar.

Limpeza do aparador

Carregar o aparador

Limpe o invólucro usando apenas um pano ligeiramente

Use o aparador de cabelo ER1420/ER1410 apenas com o

humedecido com água ou uma solução de sabão suave.

transformador RE5‑95.

Nunca use uma solução cáustica.

Evite carregar as baterias a temperaturas abaixo de 5 °C ou

Nunca submerja o aparador em água.

acima de 35 °C.

Evite carregar as baterias em exposição directa ao Sol ou

Armazenar o aparador

próximo de uma fonte de calor.

O aparelho não foi concebido para ser usado por pessoas

A luz de estado de carga ( ) poderá piscar inicialmente

(incluindo crianças) com reduzidas capacidades físicas,

quando é usado pela primeira vez ou quando não tiver sido

sensitivas ou mentais, ou com falta de experiência e

usado durante 6 ou mais meses mesmo que esteja

conhecimento, a não ser que tenham recebido supervisão ou

completamente carregado. Isto não é uma avaria.

instrução relativa ao uso do aparelho por uma pessoa

Ainda que o aparador possa não ser usado durante um longo

responsável pela sua segurança. As crianças deverão ser

período, carregue‑o todos os 6 meses para conservar a duração

vigiadas para assegurar que não brincam com o aparelho.

das baterias.

Nunca altere as partes móveis.

O cabo de alimentação não pode ser substituído. Se for

Evite segurar o aparador pelo cabo de alimentação, pois este

danicado, o transformador CA deve ser excluído.

poderá soltar‑se, provocando danos e lesões.

Se o aparador não estiver a funcionar correctamente, dirija‑se a

Utilização do aparador

um centro de serviço autorizado para a inspecção do aparelho.

Aviso – Mantenha o aparelho seco.

O aparador poderá aquecer durante a utilização e/ou

Especicações

carregamento. Isto é normal.

Alimentação: 230 V CA, 50 Hz

Antes de usar verique se as lâminas e acessórios não estão

Voltagem do motor: 2,4 V DC

danicados. Substitua-os se estiverem danicados.

Tempo de carga: 1 hora

Ruído acústico aéreo; 64 (dB (A) re 1 pW)

ER1410

71 (dB (A) re 1 pW) ER1420

LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR.

ER1420_EU.indb 37 2007/12/11 16:22:59

Português

38

Identicação das peças

15

mm

mm

18

3

mm

mm

6

mm

9

mm

12

Carregamento do aparador de cabelo

Carga

Carregue a bateria o aparador quando a luz de estado de carga

( ) começar a piscar. Pode ser usado durante

aproximadamente 5 minutos depois de estado de carga ( )

começar a piscar.

Carregamento com o suporte de carregamento ER1420

Ligue o cabo de

1

1

alimentação ao

suporte de

carregamento.

Desloque o interruptor

2

2

0·CHARGE/1 para

A Corpo principal

C Pente acessório de 3 mm/6 mm

“0·CHARGE”.

1 Interruptor

D Pente acessório de 9 mm/12 mm

0·CHARGE/1

E Pente acessório de 15 mm/

Coloque o aparador no

3

3

2 Luz de estado de

18 mm

suporte de

carga ( )

F Transformador CA (RE5-95)

carregamento e ligue a

3 Receptáculo da cha

8 Cabo de alimentação

cha a uma tomada

B Lâmina

9 Ficha do aparelho

com corrente.

4 Gancho de montagem

G Escova de limpeza

5 Alavanca de limpeza

H Óleo

A luz de estado de carga ( ) acende em vermelho e é

6 Lâmina móvel

I Suporte para carregamento

iniciada a recarga.

7 Lâmina estacionária

ER1420

O carregamento está completo quando a luz de estado de

: Ficha de carregamento

carga ( ) piscar em vermelho uma vez por segundo.

; Receptáculo da ficha

(Max. 1 hora mais tarde)

J Ressalto para encaixe dos

10 minutos depois do carregamento estar completo, a luz

pentes ER1420

de estado de carga ( ) pisca em vermelho uma vez em

K Conector ER1420

cada 2 segundos.

Uma carga completa dará para aproximadamente

80 minutos de utilização contínua.

ER1420_EU.indb 38 2007/12/11 16:22:59

Português

39

Tenha cuidado para não descarregar a bateria completamente

Conectar o ressalto para encaixe dos pentes ao suporte

deixando a alimentação ligada. Tal resultará na diminuição da

para carregamento

duração da bateria.

Determine a posição de conexão do

suporte para carregamento e do ressalto

para encaixe dos pentes. Introduza

Usar o aparador de cabelo

rmemente o conector na ranhura no

Corte

fundo do suporte para carregamento.

Se o aparelho estremecer, empurre o

conector ainda mais pois este não foi

Usar pentes acessórios

introduzido rmemente.

Seleccione o comprimento de

1

1

Carregar sem o suporte de carregamento

corte indicado no interior e

1. Desloque o interruptor 0·CHARGE/1 para

laterais dos acessórios.

“0·CHARGE” e introduza a cha do aparelho no

Monte o acessório no aparador

aparador.

2

2

conforme ilustrado.

Remoção do acessório do aparador

Desloque gradualmente um lado do

acessório para fora do encaixe na

direcção indicada com a seta.

2. Ligue o transformador a uma tomada

com corrente.

Utilização com CA

Se conectar o transformador CA ao aparador da mesma forma

que quando efectua o carregamento, e ligar a alimentação, pode

usá‑lo mesmo se a carga da bateria for reduzida.

Se o aparador não funcionar, carregue o aparador durante

aproximadamente 1 minuto.

ER1420_EU.indb 39 2007/12/11 16:23:00

Português

40

Limpeza da lâmina

Manutenção das lâminas

Cuidado

Remoção e montagem da lâmina

Remoção da lâmina

1. Segure o aparador com o

1. Remova

2. Retire a

3. Remova os pelos entre

interruptor virado para cima e

quaisquer

lâmina e

a lâmina estacionária e

empurre a lâmina com o polegar

pêlos que se

remova os

a lâmina móvel

enquanto segura na lâmina com

encontrem

pelos do

enquanto comprime a

a outra mão.

no aparador

gume da

alavanca de limpeza

Assegure‑se de que desliga a

ou próximo

lâmina.

para levantar a lâmina

alimentação antes de remover a

da lâmina.

móvel.

lâmina.

Lubricação

Montagem da lâmina

1. Aplique algumas gotas de óleo

1. Insira o gancho de

no espaço entre a lâmina

montagem no suporte da

estacionária e a lâmina móvel.

lâmina do aparador e

Aplique o óleo no aparador antes

empurre até este fazer um

e depois de cada utilização.

clique.

2. Torne a montar a lâmina no

aparador.

ER1420_EU.indb 40 2007/12/11 16:23:00