Panasonic DMC-TZ6: Перед использованием

Перед использованием: Panasonic DMC-TZ6

Стандартные

Перед использованием

принадлежности

Прочитайте в первую очередь

Для предотвращения повреждений и неисправностей

Номера частей приведены по

состоянию на февраль 2009 г.

Сначала сделайте пробный снимок!

Избегайте ударов, вибрации и давления

Объектив

Батарейный блок

Сначала проверьте, можете ли

Не подвергайте фотокамеру воздействию сильных

Если объектив загрязнен

DMW-BCG10E

Вы успешно делать фотоснимки

вибраций и ударам; например, не роняйте

Изображения могут казаться немного

Зарядите

и записывать звук (движущиеся

фотокамеру и не ударяйте по ней, а также не сидите

белесыми, если объектив загрязнен

батарею перед

изображения/снимки с аудио).

с фотокамерой, находящейся в Вашем кармане.

(отпечатками пальцев и т. п.).

использованием.

(Во избежании падения фотокамеры прикрепите

(в данном руководстве называетсябатарея’)

Неудавшиеся/утерянные записи

Включите питание, удерживайте

наручный ремешок. Прикрепление к фотокамере

пальцами выдвинутый тубус объектива

Зарядное устройство

или прямой/косвенный ущерб не

предметов, отличных от прилагаемого наручного

для батареи

компенсируются.

ремешка, может привести к давлению на нее.)

и аккуратно протрите поверхность

объектива мягкой сухой тканью.

DE-A66B

Компания Panasonic не обеспечивает

Не нажимайте на объектив и на ЖК-дисплей.

Не оставляйте под прямыми

компенсацию, даже если ущерб вызван

Не мочите фотокамеру и не вставляйте

(в данном руководстве называется

солнечными лучами.

нарушениями в работе фотокамеры

в нее посторонние предметы

зарядное устройство’)

или карты памяти.

Эта фотокамера не является

Переключатель ON/OFF фотокамеры

Футляр для

Некоторые изображения не могут

водонепроницаемой.

переноски батареи

воспроизводиться

Не подвергайте фотокамеру воздействию

VGQ0E45

воды, дождя или морской воды.

Снимки, отредактированные на

(Если фотокамера намокнет, вытрите ее мягкой

Шнур питания

компьютере

сухой тканью. Сначала тщательно выжмите

переменного тока

Снимки, сделанные или

ткань, если она намокла в морской воде и т.п.)

K2CQ2CA00006

отредактированные на другой фотокамере

Избегайте попадания на объектив и гнездо

(Снимки, сделанные или

пыли или песка, а также не допускайте

Наручный ремешок

отредактированные на данной

попадания жидкостей в полости вокруг кнопок.

VFC4297

фотокамере, также невозможно

Не прикасайтесь к шторкe

Избегайте конденсации влаги,

воспроизводить на других фотокамерах)

объектива, так как это может

вызванной внезапными изменениями

Соединительный

повредить Вашу фотокамеру.

Программное обеспечение на

температуры и влажности.

кабель USB

Возможно повреждение

прилагаемом диске CD-ROM

При перемещении между местами с разной

объектива. Соблюдайте

K1HA14AD0001

температурой или влажностью перед использованием

осторожность при извлечении

Запрещаются следующие действия:

поместите фотокамеру в пластиковый пакет и дайте

фотокамеры из чехла и т.п.

Аудиовидеокабель

Создание дубликатов (копирование)

фотокамере адаптироваться к условиям.

K1HA14CD0001

для продажи или сдачи в аренду

Если объектив запотел, выключите питание

При использовании штатива

Копирование в сети

и дайте фотокамере адаптироваться к

Диск CD-ROM

Не прикладывайте чрезмерную силу

условиям приблизительно два часа.

Установите на Ваш

и не завинчивайте винты под углом

Если запотел ЖК-дисплей, вытрите

компьютер программное

(возможно повреждение фотокамеры,

его мягкой сухой тканью.

обеспечение для его

отверстий для винтов или этикетки).

использования.

Характеристики ЖК-дисплея

Убедитесь в устойчивости штатива.

(Прочитайте руководство по

Пожалуйста, утилизируйте

При изготовлении экрана ЖК- дисплея используется высокоточная технология.

эксплуатации штатива.)

все упаковочные материалы

Однако, на экране могут находиться темные или светлые точки (красные,

соответствующим образом.

синие или зеленые). Это не является неисправностью. Экран ЖК- дисплея

При транспортировке

имеет более 99,99% рабочих пикселов с небольшим количеством в 0,01%

Выключите питание.

Карты памяти являются дополнительными

неактивных или постоянно светящихся символов. Точки не будут записываться

Рекомендуется использовать

принадлежностями. Вы можете записывать или

на изображениях, сохраняемых во встроенной памяти или на карте памяти.

оригинальный кожаный футляр

воспроизводить снимки на встроенной памяти,

Температура аппарата

(DMW-CT3, приобретается отдельно).

когда не используется карта памяти. (стр. 16)

Если Вы потеряли прилагаемые

Фотокамера может нагреться во время использования.

Место удерживания

Пожалуйста, также обращайтесь к

принадлежности, обратитесь к дилеру или

(Особенно в месте удерживания и т.д.)

разделуПредостережения и замечания

ближайший сервисный центр. (Вы можете

Это не оказывает влияния на функционирование и качество.

относительно использования’ (стр. 122).

приобрести принадлежности отдельно.)

10 VQT1Z94 VQT1Z94 11

Зарядка батареи

Название частей

Всегда выполняйте зарядку перед использованием в первый раз!

(продается без предварительной зарядки)

12 VQT1Z94 VQT1Z94 13

Кнопка курсора

Рычажок отжимания (стр. 15)

Гнездо для

крепления штатива

Дверца для карты

памяти/батареи

(стр. 15)

MENU/SET

(отображение меню/установка/завершение) (стр. 18)

Левая кнопка курсора ()

Таймер автоспуска (стр. 48)

Нижняя кнопка курсора ()

Режим макро (стр. 45)

Блокировка АФ (следящий АФ) (стр. 34, 73)

Внешний вид, технические характеристики и экранная индикация различается в зависимости

от используемой модели. Описания, приведенные в этом руководстве, относятся

преимущественно к модели DMC-TZ7.

1

Модель DMC-TZ6 имеет только один микрофон (монофонический).

2

Недоступно для моделей DMC-TZ6.

3

Для модели DMC-TZ6 размер отличается.

4

Этой кнопки нет на модели DMC-TZ6.

Ушко для наручного ремешка

Регулятор режимов

Относительно батарей, которые можно использовать с этой

( стр. 29, стр. 31)

фотокамерой (по состоянию на февраль 2009 г.)

Кнопка затвора

С этим устройством можно использовать батарею DMW-BCG10E.

( стр. 28, стр. 30)

Известно, что на рынке имеются в продаже поддельные батареи, которые

Переключатель ON/OFF

выглядят чрезвычайно похожими на настоящие изделия. Некоторые из

фотокамеры

(стр. 17)

таких батарей не имеют достаточной внутренней защиты, удовлетворяющей

требованиям соответствующих стандартов безопасности. Существует

Вспышка ( стр. 29, стр. 31)

вероятность возгорания или взрыва таких батарей. Пожалуйста, имейте в виду,

Индикатор таймера автоспуска

что наша компания не несет ответственности за любые несчастные случаи или

(стр. 48)/Вспомогательная

сбои в работы, произошедшие в результате использования поддельной батареи.

лампа АФ

(стр. 78)

Чтобы быть уверенными в безопасности изделий, рекомендуется использовать

Рычажок

Тубус объектива

оригинальную батарею производства компании Panasonic.

Во избежание падения

трансфокатора

(стр. 37)

Объектив

(стр. 11)

фотокамеры рекомендуется

использовать прилагаемый

Используйте указанные зарядное устройство и батарею.

Стерео микрофон

1

( стр. 61 ( 64), 78, 97)

наручный ремешок.

В фотокамере имеется функция, определяющая доступные для использования

Динамик (стр. 21)

батареи, и такая функция совместима с указанной батареей (DMW-BCG10E).

ЖК-дисплей

3

Гнездо HDMI

2

(Невозможно использовать батареи, несовместимые с такой функцией.)

Перезаряжаемая батарейка может перезаряжаться около 500 раз.

(стр. 21, 22, 42, 112)

(стр. 108, 109)

Индикатор состояния

Гнездо AV/DIGITAL/MULTI

Зарядное устройство

Батарея (предназначенная для

(стр. 101, 103, 104, 107)

(предназначенное для конкретной модели)

конкретной модели)

(стр. 15, 32)

Всегда используйте

Переключатель ЗАПИСЬ/

оригинальный сетевой

Вставьте разъемы батареи

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ

адаптер переменного тока

и прикрепите батарею к

Panasonic (DMW-AC5G:

( стр. 28, 40, стр. 30, 40)

приобретается отдельно).

зарядному устройству

Кнопка DISPLAY (стр. 42)

Не используйте никакие другие адаптеры за

Проверьте, что надпись

исключением оригинального универсального

‘LUMIX’ обращена наружу.

Кнопка Q.MENU

адаптера-переходника производства Panasonic

(Быстрая настройка стр. 20)/

(DMW-MCA1; дополнительная принадлежность).

Подсоедините зарядное

удаления

(стр. 41)

Кнопка движущегося изображения

4

(стр. 61)

устройство к сети питания

переменного тока

Шнур питания

Верхняя кнопка курсора ()

переменного

Компенсация экспозиции (стр. 49)

Лампа зарядки (CHARGE)

тока не

Автоматический брекетинг (стр. 49)

полностью

Мультиформат

2

(стр. 50)

ВКЛ. : Идет зарядка, приблиз. 130 мин.

Точная настройка баланса белого (стр. 72)

(Макс.)

входит во входной разъем

переменного тока. Останется

Правая кнопка курсора ()

ВЫКЛ: Зарядка завершена

Вспышка (стр. 43)

Если лампа мигает...

зазор, как показано слева.

Если температура батареи слишком

В данном руководстве используемая кнопка затенена или указана с помощью значков▲▼◄►.

высокая или слишком низкая, зарядка

После того, как

может занять больше времени, чем

зарядка завершена,

обычно (зарядка может не завершиться).

отсоедините батарею

Разъем батареи/зарядного устройства

Отсоедините зарядное

загрязнен. Очистите с помощью сухой ткани.

устройство и батарею после

завершения зарядки.

Зарядка батареи

(Продолжение)

Установка батареи и карты памяти

Срок службы батареи

Батарея

Установите переключатель ON/OFF

Значения могут уменьшаться при увеличении интервалов между съемкой; если часто используется вспышка,

(проверьте ориентацию)

фотокамеры в положение OFF.

трансфокация или РЕЖИМ ЖКД; а также в условиях холодного климата (зависит от реального использования).

Карта памяти

Сдвиньте в положение

Количество доступных для

Приблиз. 300 снимков

(проверьте ориентацию)

‘OPEN’ и откройте крышку

записи фотоснимков

Для стандарта CIPA в

Приблиз. 320 снимков

режиме нормальной

Время съемки

Приблиз. 150 мин

съемки

Не прикасайтесь к

OPEN (ОТКРЫВАНИЕ)

Приблиз. 160 мин

разъемам

Условия записи по стандарту CIPA

LOCK

CIPA является аббревиатурой от [Camera & Imaging Products Association].

Температура 23 °C, влажность 50 %

Выполняется съемка 1 изображения каждые 30 с.

(БЛОКИРОВКА)

ЖК-дисплей ВКЛ (Количество доступных для записи

Полная вспышка используется для каждого

снимков уменьшается в режиме АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД,

второго фотоснимка

Рычажок отжимания

ЯРКИЙ ЖКД и ВЕРХНИЙ РАКУРС )

Операция трансфокации выполняется для каждого снимка

С использованием карты памяти SD

(макс. стороны W макс. стороны T, или макс.

производства компании Panasonic (32 МБ)

стороны T макс. стороны W)

Полностью вставьте

С использованием прилагаемой батареи

Питание выключается каждый раз после

В режиме НОРМ. РЕЖ.

выполнения 10 снимков для обеспечения

батарею и карту памяти

Первый снимок выполняется через 30 с после

охлаждения батареи

(они обе защелкиваются на месте)

включения питания в режиме СТАБИЛИЗ. (AUTO)

Индикатор

Количество уменьшается при увеличении интерваловнапример, приблизительно на четверть

состояния

Закройте крышку

(75 изображений / 80 изображений ) для 2-минутных интервалов при указанных выше условиях.

Сдвиньте в положение ‘LOCK’.

Время воспроизведения

Приблиз. 300 мин

Количество доступных для записи изображений или доступное время записи может немного различаться в

соответствии с состоянием батареи и условиями использования.

Для извлечения

Длительность времени записи (движущиеся

Приблиз. 90 мин

Для извлечения батареи: Для извлечения карты памяти:

изображения)

См. стр. 125 относительно подробностей.

переместите

Рычажок

нажмите в центре.

Непрерывная запись для функцииРЕЖИМ ЗАПИСИ’, установленной в положение ‘AVCHD Lite’, и опцииКАЧ-ВО ЗАП.’ в положении ‘SH’

рычажок в

Доступное время записи различается в соответствии с условиями использования и интервалами между записями.

направлении

Доступное время записи уменьшится, когда фотокамера переключается между положениями

ВКЛЮЧЕНИЕ’/‘ВЫКЛЮЧЕНИЕ’, запись останавливается/начинается или часто используется операция трансфокации.

стрелки.

Во время осуществления зарядки и некоторое время после этого батарея будет теплой.

Батарея разрядится, если она не использовалась в течение длительного периода времени, даже после зарядки.

Заряжайте батарею в помещении с помощью зарядного устройства (10 °C до 35 °C).

Не разбирайте и не модифицируйте зарядное устройство.

Если доступный для использования заряд батареи значительно уменьшается, срок службы

батареи подходит к концу. Пожалуйста, приобретите новую батарею.

Зарядное устройство для батарей находится в состоянии ожидания, когда подсоединен шнур питания переменного тока.

Всегда используйте оригинальные батареи Panasonic (DMW-BCG10E).

Первичный контур всегда находится под напряжением до тех пор, пока шнур питания подсоединен к электрической розетке.

Если Вы используете другие батареи, невозможно гарантировать качество

Не рекомендуется часто заряжать батарею.

(Частая зарядка батареи уменьшает максимальное время использования и может привести к расширению батареи.)

данного изделия.

При зарядке

Не удаляйте карту памяти или батарею, пока питание находится в положении

Удалите с разъемов зарядного устройства и батареи все загрязнения с помощью сухой ткани.

‘ON’ или горит индикатор состояния (Фотокамера может прекратить правильно

Держите на расстоянии не менее 1 м от AM радиоприемника (может вызвать радио помехи).

Помехи могут испускаться изнутри зарядного устройства, но это не является неисправностью.

функционировать, или могут быть повреждены карта/содержание записи).

Всегда отсоединяйте от сети питания после окончания зарядки (если оставить в

Скорость чтения/записи карты MultiMediaCard меньше, чем карты памяти SD. При

подсоединенном состоянии, то потребляется до 0,1 Вт).

использовании карты MultiMediaCard выполнение определенных операций может

После использования храните батарею в чехле для переноски батареи.

быть немного медленнее, чем объявлено.

Не используйте, если есть повреждения или вмятины (особенно, на

Для предотвращения проглатывания держите карты памяти в недоступном для

разъемах), например, из-за падения (это может привести к нарушениям

в работе).

детей месте.

14 VQT1Z94 VQT1Z94 15

( При отправке фотокамеры с

Установка батареи и карты памяти

Установка часов

завода-изготовителя часы не

(Продолжение)

установлены.)

Установите переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ в положение перед включением питания.

Место сохранения фотоснимков (карты памяти и встроенная память)

Включите питание

Фотоснимки сохраняются на карте памяти, если она вставлена, или на встроенной памяти , если нет.

При включении питания в первый раз будет

Совместимые карты памяти (приобретаются отдельно)

отображаться сообщениеУСТАНОВИТЕ ЧАСЫ

Карта памяти SD/

Следующие основанные на стандарте SD карты памяти

Карта памяти SDHC

(рекомендуются изделия марки Panasonic)

(приобретается отдельно)

Карты памяти SD (8 МБ - 2 ГБ)

Карты памяти SDHC (4 ГБ - 32 ГБ)

Можно использовать только на устройствах, совместимых с

Пока отображается это сообщение

картами памяти SDHC. (Перед продолжением работы обязательно

прочитайте инструкцию по эксплуатации Вашего устройства)

3232

32

Нажмите ‘MENU/SET’

Карты свыше 4 Гб можно использовать, только если они имеют логотип SDHC.

Повторно отформатируйте карту памяти на этой фотокамере, если она ранее

Переключатель

(LOCK)

Логотип

была отформатирована на компьютере или другом устройстве. (стр. 26)

Выберите пункт настройки (год,

SDHC

Если переключатель на карте памяти находится в положении

месяц, число, время, порядок

‘LOCK’, невозможно выполнять такие операции, как форматирование, копирование и удаление.

отображения, формат отображения

Также можно использовать мультимедийные карты (только для фотоснимков)

Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ

времени) и установите.

Встроенная память (приблиз. 40 МБ)

Выберите

Для доступа может требоваться больше времени по сравнению с картами памяти.

пункт

На встроенную память доступна только запись движущихся изображений в

установки

формате ‘QVGAдля пунктаКАЧ-ВО ЗАП.’ (стр. 80).

Изображения буфера обмена (стр. 81) сохраняются во внутреннюю память.

Изображения можно копировать между картами памяти или встроенной памятью (стр. 98).

Установите

дату,

Выберите формат

Оставшийся заряд батареи и емкость памяти

время или

отображения

отобразите

Оставшийся заряд батареи (только при использовании батареи)

Для отмены Нажмите .

Пример установки порядка отображения и

(мигает красным)

формата отображения времени

[Д/М/Г] [AM/PM]: PM 12:34 15.АПР.2009

Если значок батареи мигает красным (или индикатор состояния мигает при

[М/Д/Г] [24 Ч]: 12:34 АПР.15.2009

выключенном ЖК-дисплее), перезарядите или замените батарею. (стр. 13)

Для установки местного

[Г/М/Д] [24 Ч]: 2009.4.15 12:34

времени в пункте

В формате [AM/PM], 0:00 полночи соответствует

Отображается, когда карта не вставлена (изображения будут сохраняться во встроенной памяти)

AM 12:00, а 0:00 полудня соответствуют PM 12:00.

назначения путешествия

Оставшееся количество фотоснимков ( стр. 124 стр. 126)

Установите

МИРОВОЕ ВРЕМЯ’ (стр. 68)

Во время функционирования

Нажмите ‘MENU/SET’

Значок (Карта памяти) или (Встроенная память) светится красным.

Это означает, что операция находится в процессе выполнения, например, запись, считывание, удаление или

Снова включите питание и проверьте

форматирование изображений. Не выключайте питание и не удаляйте батарею или сетевой адаптер переменного

индикацию часов.

тока (DMW-AC5G : приобретается отдельно) (это может привести к повреждению или утере данных).

(Можно отобразить время и дату, нажимая

Не подвергайте фотокамеру сотрясениям, ударам или воздействию статического электричества. Если вследствие

[DISPLAY] несколько раз.)

таких причин функционирование фотокамеры прекратилось, попробуйте выполнить операцию еще раз.

Если дата и время не будут установлены, это приведет к тому, что при выполнении печати фотографий в цифровой

фотолаборатории или при использовании функцииОТПЕЧ СИМВ’ (стр. 90) дата/время будут напечатаны неправильно.

Рекомендуется копировать важные изображения на компьютер (поскольку электромагнитные волны,

Год можно установить в диапазоне между 2000 г. и 2099 г.

статическое электричество или неисправности могут привести к повреждению данных).

После установки времени можно правильно напечатать дату даже в том случае, если дата на

Относительно номеров и типов моделей

экране фотокамеры не отображается.

см. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Этот сайт только на английском языке.)

16 VQT1Z94 VQT1Z94 17

Для изменения настройки времени

Выберите опциюУСТ. ЧАСОВ

из меню НАСТР. (стр. 21),

выполните действия пунктов

и .

Настройки часов будут сохраняться

приблиз. 3 месяца, даже после удаления

батареи при условии, что перед этим в

фотокамеру на 24 часа была установлена

полностью заряженная батарея.

Для обеспечения оптимального использования фотокамеры можно

Использование меню

активизировать разнообразные функции и можно изменять установки из меню.

18 VQT1Z94 VQT1Z94 19

Тип меню

(Пример) Изменение установкиГРОМКОСТЬв меню НАСТР. в режиме НОРМ. РЕЖ.

(Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ , Регулятор режимов )

Войдите в меню

Переключатель ON/

OFF фотокамеры

Выбранный

Меню ЗАП.

Меню ЗАП.

Меню ЗАП.

пункт

Кнопка затвора

Меню ВИДЕО

отображается

Изменение предпочтений

на оранжевом

Регулятор

фоне.

изображения (стр. 69 - 80)

режимов

Выполнение установок,

например, баланса белого,

Выберите меню НАСТР.

чувствительности, формата и

размера изображения.

Высветите

Выберите

и вернитесь

Меню ВИДЕО

к пунктам меню

Становится

оранжевым

Переключатель ЗАПИСЬ/

Меню НАСТР.

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ

Приведение фотокамеры в более

Для восстановления

Выберите этот пункт

удобное для использования

настроек по умолчанию

состояние (стр. 21 - 27)

Стр.

СБРОС’ (стр. 24)

Выполнение установок для

(Рычажок

трансфокатора

каждого варианта использования,

можно использовать

например, настройка часов и

для переключения на

изменение звуковых сигналов.

следующий экран.)

Меню РЕЖ. ВОСПР.

Пункт

Просмотр записанных

изображений (стр. 85 - 88)

Выберите эту настройку

Выбор типа воспроизведения

для просмотра слайд-шоу или

Установки

только избранных снимков.

Выбранная

Меню ВОСП.

установка

Использование Ваших

снимков (стр. 89 - 98)

Выполнение установок

для использования снятых

Завершите настройку

изображений, включая защиту,

Когда переключатель ЗАПИСЬ/

обрезку и ручные установки для

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ установлен в

печати Ваших фотоснимков (DPOF).

положение , меню можно закрыть,

Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ

нажав кнопку затвора наполовину вниз.

Отображение установок может различаться в зависимости от пунктов.

Отображаемые пункты меню различаются в зависимости от установки регулятора режима.

Использование меню

(Продолжение)

Использование меню НАСТР.

Выполняет общие настройки фотокамеры, такие как настройка часов, увеличение

Использование быстрого меню

срока службы батареи и изменение звуковых сигналов.

Можно легко вызывать пункты меню записи.

ПараметрыУСТ. ЧАСОВ’, ‘АВТ. ПРОСМ.’ иЭКОНОМ. РЕЖ.’ важны для

настройки часов и срока службы батареи. Обязательно проверьте их перед

использованием. (Способ настройки : стр. 18)

Установите в положение

Пункт Настройки, примечания

Установите время, дату и формат отображения.

УСТ. ЧАСОВ

Для настройки даты и

ОтобразитеБыстрое меню

времени. (стр. 17)

МИРОВОЕ ВРЕМЯ

ПУНКТ НАЗНАЧ.:

Установите местное время в

Удерживайте

пункте назначения путешествия.

Для установки местного

ДОМ. РЕГИОН: Установите дату и время места

времени в пункте

Вашего проживания.

назначения за границей

(стр. 68)

Быстрое меню

ДАТА ПОЕЗДКИ

УСТ. ПОЕЗДКИ

Для записи количества

OFF/SET

(Зарегистрируйте даты отъезда и возвращения)

Выберите пункт и установку

прошедших дней

ГЕОГР. ПУНКТ

Вашего путешествия.

Выберите

(стр. 67)

OFF/SET

(Введите название места назначения.) (стр. 89)

ЗВУК. СИГН.

УРОВ. СИГН.

Изменение или

/ / : Выключено/Низкий/Высокий

Нажмите

временное выключение

ТОН СИГН.

звукового сигнала/звука

Установка

срабатывания затвора.

/ / : Измените тональность звукового сигнала.

Пункт

ГРОМК. ЗАТВОРА

/ / : Выключено/Низкая/Высокая

ЗВУК ЗАТВОРА

/ / : Измените тональность звука затвора.

Отображаемые пункты установок различаются в зависимости от режима записи.

ГРОМКОСТЬ

0 • • LEVEL3 • • LEVEL6

Для регулировки звука из

Невозможно использовать для регулировки громкости

динамиков (7 уровней).

динамиков телевизора при подсоединении к телевизору.

(Рекомендуется установить громкость фотокамеры на 0)

+1 - +3: Ярче

МОНИТОР

±0: Стандартное

Для регулировки яркости

ЖК-дисплея (7 уровней).

1 - 3: Темнее

20 VQT1Z94 VQT1Z94 21

Использование меню НАСТР.

См. стр. 18 относительно процедуры установки в меню НАСТР..

(Продолжение)

Пункт Настройки, примечания

Пункт Настройки, примечания

РЕЖИМ ЖКД

OFF: Нормальный (установка отмены)

ЭКОНОМ. РЕЖ.

ЭКОН. ЭНЕРГ.

Облегчение просмотра

АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД:

Для сохранения

OFF/2 MIN./5 MIN./10 MIN. :

ЖК-дисплея.

Яркость регулируется автоматически в зависимости от

емкости батареи

Для автоматического отключения питания, если не используется.

того, насколько ярко около фотокамеры.

выключается ЖКД

Для восстановления

Нажмите кнопку затвора

ЯРКИЙ ЖКД:

и питание, пока

наполовину вниз или еще раз

Делает экран более ярким, чем обычно (для использования на улице).

Вы не пользуетесь

включите питание.

ВЕРХНИЙ РАКУРС:

фотокамерой.

Невозможно использовать в следующих случаях:

Облегчает просмотр экрана при съемке из высокого

Когда используется сетевой адаптер переменного тока (DMW-AC5G,

положения.(становится труднее смотреть спереди)

приобретается отдельно), при подсоединении к компьютеру/принтеру,

РежимВЕРХНИЙ РАКУРСбудет отменен, когда выключается

во время записи/воспроизведения ВИДЕО, во время показа слайдов.

питание (включая ЭКОН. ЭНЕРГ.).

Настройка зафиксирована на значении ‘2 MIN.’ в режиме

Закройте от солнечного света (рукой и т.п.), если отражение затрудняет просмотр экрана.

АВТООТКЛ. ЖКД’ (ниже), на значении ‘5 MIN.’ в режиме

АВТО ЯРКОСТЬ ЖКДилиВЕРХНИЙ РАКУРСневозможно

ИНТЕЛЛЕКТ. АФ или режиме БУФЕР ОБМЕНА или на

использовать в следующих случаях.

значении ‘10 MIN.’ во время паузы показа слайдов.

В режиме воспроизведения или во время отображения экрана

меню, или при подсоединении к компьютеру/принтеру.

АВТООТКЛ. ЖКД

РежимЯРКИЙ ЖКДбудет отменен, если во время записи

OFF/15 SEC./30 SEC. :

в течение 30 секунд не выполняются никакие операции.

(Яркость можно восстановить, нажав любую кнопку)

ЖК-дисплей выключается, если во время записи в течение

Яркость/цвет экрана в режимеРЕЖИМ ЖКДне работает на записанных фотоснимках.

установленного периода времени не выполняется никаких операций.

ОпциюАВТО ЯРКОСТЬ ЖКДневозможно установить в режиме воспроизведения.

(Индикатор состояния светится, пока выключен дисплей.)

Количество доступных для записи изображений и время записи уменьшаются

при использовании режимовАВТО ЯРКОСТЬ ЖКДилиЯРКИЙ ЖКД’.

Невозможно использовать в следующих случаях:

Когда используются режимы ИНТЕЛЛЕКТ. АФ, БУФЕР

РАЗМ. ОТОБР.

STANDARD/LARGE

ОБМЕНА или используется сетевой адаптер переменного тока

(DMW-AC5G, приобретается отдельно), когда отображается

Изменение размера

экран меню, когда используется настройка таймера

отображения меню.

автоспуска или во время записи ВИДЕО.

Для восстановления нажмите любую кнопку.

КОНТР ЛИНИИ

ИНФО ЗАПИСИ

OFF: Нет автоматического просмотра

Выбор отображения

OFF/ON (Отобразите информацию о записи вместе с

АВТ. ПРОСМ.

записываемой

контрольными линиями.)

Для автоматического

1 SEC./2 SEC. :

Автоматически отображается для 1 или 2 секунд.

информации и типов

ШАБЛОН

отображения снимков

HOLD:

Экран автоматического просмотра остается до тех пор, пока

контрольных линий.

сразу после того, как

не будет нажата кнопка (отличная от кнопки отображения)

(стр. 42)

/ : Измените шаблоны контрольных линий.

Вы их сделали.

ZOOM: Oтображает в течение 1 секунды, затем с

ГИСТОГРАММА

OFF/ON

увеличением 4x в течение 1 секунды

Проверка яркости объекта

Зафиксировано в положении ‘2 SEC.’ для режима

на графике. (стр. 42)

ИНТЕЛЛЕКТ. АФ.

В режимах сценыАВТОПОРТРЕТ’, ‘ВСПОМ. ПАНОР.’,

РАМКА ЗАП.

OFF/ON

Этот участок не

СКОР. СЪЕМКАиИМПУЛЬС ВСПЫШКИ’, в режимах

Позволяет подтвердить

Область записи, отображаемая для движущихся изображений,

записывается.

должна использоваться в качестве руководства.

АВТ. БРЕКЕТИНГ’, ‘МУЛЬТИФОРМАТ ’, ‘СЕРИЙН.

перед записью

При использовании дополнительного оптического

СЪЕМКили для изображений со звуком автоматический

записываемую область

трансфокатора область записи может не всегда

просмотр выполняется вне зависимости от установки.

для движущегося

отображаться для некоторых коэффициентов увеличения.

Невозможно автоматически просматривать

изображения.

Эту установку невозможно использовать в

движущиеся изображения.

интеллектуальном автоматическом режиме.

22 VQT1Z94 VQT1Z94 23

Пункты менюРАМКА ЗАП.’ недоступны для моделей DMC-TZ6.

Использование меню НАСТР.

См. стр. 18 относительно процедуры установки в меню НАСТР..

(Продолжение)

Пункт Настройки, примечания Пункт Настройки, примечания

ВОССТ.ТРАНСФ.

OFF/ON

ВИДЕО ВЫХ.

NTSC

/PAL:

Движущиеся изображения, записанные в

Для запоминания

Для изменения формата видео

Невозможно установить при использовании режима

формате AVCHD Lite, могут в некоторых случаях

формата увеличения при

выхода при подсоединении

сюжетаАВТОПОРТРЕТ’.

воспроизводиться неправильно.

выключении питания.

телевизора и т.д. (Только

Действует при подсоединенном кабеле AV.

режим ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ)

СБРОС

ДА/НЕТ

Сброс номеров файлов

ФОРМАТ ТВ

/

Номер папки обновляется и номера файлов начинаются с 0001.

изображений.

Можно присвоить номера папки между 100 и 999.

Для изменения формата

При установке в положение фотоснимки будут

Номера не могут быть сброшены, как только номер папки

при подсоединении

отображаться на ЖК-дисплее вытянутыми вертикально

достигнет 999. В таком случае сохраните все нужные

телевизора и т.д.

вверх. (Действует при подсоединенном кабеле AV.)

фотоснимки на Вашем компьютере и отформатируйте

(Только режим

встроенную память/карту памяти. (стр. 26)

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ).

Для сброса номера папки на 100:

РЕЖИМ HDMI

АUТО:

Выходное разрешение автоматически определяется на

Сначала отформатируйте встроенную память или

основании информации с подсоединенного телевизора.

карту памяти, а затем сбросьте номера файлов и

Установите выходное

1080i: Выводит 1080 эффективных строк

папок, используя опциюСБРОС ’. Затем выберите

разрешение при

сканирования в чересстрочном формате.

опциюДАна экране сброса номера папки.

подсоединении к

720p: Выводит 720 эффективных строк

Номера файлов и номера папок (стр. 102, 121)

телевизору высокой

сканирования в построчном формате.

четкости с помощью

1

2

СБРОС. НАСТРОЕК ЗАПИСИ?

576p

/480p

:

Выводит 576 (или 480) эффективных строк

СБРОС

мини-кабеля HDMI

сканирования в построчном формате.

ДА/НЕТ

(приобретается

Сброс к установкам по

1

Когда видеовыход установлен в положение ‘PAL

отдельно). (стр. 108)

умолчанию.

2

СБРОС. ПАРАМЕТРЫ НАСТРОЕК?

Когда видеовыход установлен в положение ‘NTSC’

ДА/НЕТ

Чересстрочный и построчный форматы

В ‘i’ = чересстрочном формате (чересстрочное сканирование) половина

Информация, зарегистрированная в пунктеОПРЕД.

эффективных строк сканирования попеременно отображаются каждую

ЛИЦА , сбрасывается при сбросе установок записи.

1/50 секунды. В ‘p’ = построчном формате (построчное сканирование)

Сброс параметров НАСТР. приводит к сбросу следующих пунктов:

видео сигналы высокой плотности одновременно отправляются для

Даты рождения и мена для режимов сценыРЕБЕНОКи

всех эффективных строк сканирования каждую 1/50 секунды.

ДОМ.ЖИВОТНОЕ’, опцииДАТА ПОЕЗДКИ’, ‘МИРОВОЕ

Гнездо HDMI этой фотокамеры поддерживает вывод

ВРЕМЯ’, ‘ВОССТ.ТРАНСФ.’, ‘ИЗБРАННОЕв меню ВОСП.

видео сигналов высокой плотности ‘1080i’.

(установлено на ‘OFF’), ‘ПОВЕРН. ЖКД’ (установлено на ‘ON’).

Для просмотра построчного видео или видео высокой плотности

Номера папок и настройки часов не будут сброшены.

требуется телевизор, совместимый с такими форматами.

При сбросе функции объектива может быть слышно

движение в фотокамере. Это не является неисправностью.

Даже если установлен пункт ‘1080i’, движущиеся изображения

во время воспроизведения выводятся в формате 720p.

РЕЖИМ USB

ВЫБРАТЬ ВКЛ. СОЕДИН.:

Если на телевизоре не появляется видеоизображение даже

Каждый раз, когда Вы выполняете подсоединение к

Выберите способ

в случае установки опцииАUТО’, попробуйте переключить

компьютер у или PictBridge-совместимому принтеру,

передачи данных для

на ‘1080i’, ‘720p’, или ‘576p’ (‘480p’) для настройки видео

выбирайте ‘PC’ или ‘PictBridge (PTP)’.

случая, когда фотокамера

формата, который может отображаться на Вашем телевизоре.

подсоединяется к

PictBridge (PTP):

Выберите при подсоединении к

Активизируется при подсоединении мини-кабеля

компьютеру или принтеру

PictBridge-совместимому принтеру

HDMI (приобретается отдельно).

с помощью кабеля USB.

Относительно дальнейших подробностей см. стр. 108.

PC: Выберите при подсоединении к компьютеру

24 VQT1Z94 VQT1Z94 25

Пункты менюРЕЖИМ HDMI’ недоступны для моделей DMC-TZ6.

Использование меню НАСТР.

См. стр. 18 относительно процедуры установки в меню НАСТР..

(Продолжение)

Пункт Настройки, примечания Пункт Настройки, примечания

VIERA Link

OFF : Операции необходимо выполнять с помощью

ДЕМО. РЕЖИМ

ДЕМ.ДРОЖАН. ДВИЖ.ОБ: (Только во время записи)

собственных кнопок фотокамеры.

Степень дрожания и движения объекта показаны на

Доступна автоматическая

Показ демонстрации

ON : Операции можно выполнять с помощью пульта

графике. (Оценка))

связь с другими VIERA Link-

функций.

дистанционного управления VIERA Link-

совместимыми устройствами

совместимого устройства. (Не все операции

Много Мало Много

и возможность управления

будут доступны.) Работа собственных кнопок

Дрожание

с помощью пульта

фотокамеры будет ограничена.

дистанционного управления

VIERA при подсоединении с

Обнаружение движения

Работает при подсоединении через мини-кабель HDMI

помощью мини-кабеля HDMI

(приобретается отдельно).

(приобретается отдельно)

(стр. 109).

Когда переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ

находится в положении , отображается сообщение

ПРОСМ.ВЕРСИИ

с запросом на переключение в положение .

Для остановки→ Нажмите кнопку DISPLAY (стр. 12).

Проверьте версию

Отображается текущая

Запись и трансфокация не могут использоваться во

встроенного программного

версия.

время демонстрации.

обеспечения фотокамеры.

Используйте демонстрацию обнаружения движения

для объектов с контрастными цветами.

ФОРМАТИР.

ДА/НЕТ

АВТ.ДЕМО.РЕЖ.. : Просмотр предварительного показа

слайдов

Используйте при

Необходима в достаточной степени заряженная

появлении сообщения

OFF/ON

батарея (стр. 13)

ОШИБКА ВСТР.

или сетевой адаптер (DMW-AC5G, приобретается

ПАМЯТИилиОШИБКА

Для закрытия Нажмите ‘MENU/SET’

отдельно).

КАРТЫ ПАМЯТИили

Если фотокамера оставлена включенной с

(Можно отформатировать только вставленную карту

при форматировании

подсоединенным сетевым адаптером переменного

памяти, если она имеется; внутренняя память будет

встроенной памяти или

тока (DMW-AC5G, приобретается отдельно) и

отформатирована, если карта памяти не вставлена.)

карты памяти.

без вставленной карты, автоматически начнется

Обязательно отформатируйте карты памяти с

демонстрационный режим, если в течение приблиз. 2

помощью этой фотокамеры.

При форматировании

минут не производятся никакие операции.

Все данные изображений, включая защищенные

карты памяти/встроенной

изображения, будут удалены. (стр. 97)

памяти восстановить

Во время форматирования не выключайте питание и

данные невозможно.

не выполняйте другие операции.

Перед форматированием

Обратитесь в магазин, где Вы осуществили покупку,

внимательно проверьте

если форматирование невозможно выполнить.

содержимое карты

Форматирование встроенной памяти может занять

памяти/встроенной

несколько минут.

памяти.

ЯЗЫК

РУССКИЙ / ENGLISH (Английский) / DEUTSCH

(Немецкий) / FRANÇAIS (Французский) / ESPAÑOL

Для изменения языка

(Испанский) / ITALIANO (Итальянский) / 繁體中文

индикаций.

(Китайский (традиционный))

26 VQT1Z94 VQT1Z94 27

Пункты меню ‘VIERA Link’ недоступны для моделей DMC-TZ6.

Основные операции съемки

Пожалуйста, установите часы перед выполнением съемки (стр. 17).

28 VQT1Z94 VQT1Z94 29

Регулятор режимов

Включите питание

Индикатор состояния

подсвечивается примерно 1

Кнопка

секунду.

Вспомогательная лампа АФ

Встаньте, прижав руки к корпусу и расставив ноги.

затвора

Не прикасайтесь к объективу.

Вспышка

Не закрывайте микрофон во время записи звука.

Установите в положение

(стр. 12)

Не закрывайте вспышку или лампу. Не смотрите

:

Можно выполнять

на них с близкого расстояния.

фотосъемку и съемку

Фотоснимки, выполненные вертикально

движущихся изображений.

удерживаемой фотокамерой, могут

автоматически отображаться вертикально при

:

Можно воспроизводить

воспроизведении.

снятые фотоснимки и

(Только когда опцияПОВЕРН. ЖКД’ (стр. 94)

движущиеся изображения.

Индикатор

установлена в положение ‘ON’)

состояния

Фотоснимки могут не отображаться вертикально, если

Установите на нужный режим записи

они были сняты фотокамерой, обращенной вверх

Кнопка движущегося

или вниз. Движущиеся изображения невозможно

изображения

отображать вертикально во время воспроизведения.

Движущиеся изображения

можно записывать сразу после

нажатия кнопки движущегося

изображения.

Направьте фотокамеру и

выполните съемку

Фотосъемка

Запись движущихся изображений

Установите на

правильный

Нажмите кнопку затвора

Нажмите кнопку

режим

Слегка нажмите кнопку затвора

движущегося изображения

Текущий режим будет отображаться на

Нажмите кнопку движущегося

ЖК-дисплее при повороте регулятора

Нажмите наполовину

изображения для начала записи

режимов.

Фотосъемка с автоматическими

(Регулировка фокуса)

Режим ИНТЕЛЛЕКТ. АФ

установками (стр. 32)

Фотосъемка с установками пользователя

Нажмите и удерживайте кнопку

Режим НОРМ. РЕЖ.

(стр. 35)

затвора, чтобы сделать снимок

Нажмите кнопку движущегося изображения

еще раз для завершения записи

Фотосъемка в наиболее часто

РЕЖИМ МОЯ СЦЕНА

Нажмите полностью

используемых режимах сцены (стр. 60)

РЕЖИМ СЦЕНЫ

Фотосъемка в соответствии со сценой (стр. 51)

Движущиеся изображения невозможно

Режим БУФЕР ОБМЕНА

Фотосъемка как напоминание (стр. 81)

записывать в режиме (режим

БУФЕР ОБМЕНА). (стр. 61)

Относительно процедуры управления для моделей DMC-TZ6 см. стр. 30.

Основные операции съемки

Пожалуйста, установите часы перед выполнением съемки (стр. 17).

30 VQT1Z94 VQT1Z94 31

Регулятор режимов

Включите питание

Индикатор состояния

подсвечивается примерно 1

Кнопка

Вспомогательная лампа АФ

Встаньте, прижав руки к корпусу и расставив ноги.

секунду.

затвора

Не прикасайтесь к объективу.

Вспышка

Не закрывайте микрофон во время записи звука.

Установите в положение

(стр. 12)

Не закрывайте вспышку или лампу. Не смотрите

:

Можно выполнять

на них с близкого расстояния.

фотосъемку и съемку

Фотоснимки, выполненные вертикально

движущихся изображений.

удерживаемой фотокамерой, могут

автоматически отображаться вертикально при

:

Можно воспроизводить

воспроизведении.

снятые фотоснимки и

(Только когда опцияПОВЕРН. ЖКД’ (стр. 94)

движущиеся изображения.

установлена в положение ‘ON’)

Фотоснимки могут не отображаться вертикально, если

Установите на нужный режим

они были сняты фотокамерой, обращенной вверх

или вниз. Движущиеся изображения невозможно

Индикатор состояния

записи

отображать вертикально во время воспроизведения.

Направьте фотокамеру и

выполните съемку

Установите на

правильный

(Нажмите кнопку затвора)

режим

Текущий режим будет отображаться на

Нажмите наполовину

ЖК-дисплее при повороте регулятора

режимов.

(Регулировка фокуса)

Фотосъемка с автоматическими

Режим ИНТЕЛЛЕКТ. АФ

установками (стр. 32).

Нажмите полностью

Режим НОРМ. РЕЖ.

Фотосъемка с установками пользователя (стр. 35).

При записи движущихся

Фотосъемка в наиболее часто

РЕЖ. МОЯ СЦ.

изображений полностью

используемых режимах сцены (стр. 60)

нажмите кнопку затвора еще

раз для завершения записи.

РЕЖИМ СЦЕНЫ

Фотосъемка в соответствии со сценой (стр. 51)

Режим ВИДЕО

Съемка движущихся изображений (стр. 64)

Режим БУФЕР ОБМЕНА

Фотосъемка как напоминание (стр. 81)

Относительно процедуры управления для модели DMC-TZ7 см. стр. 28.

Оптимальные установки выполняются автоматически на основании такой

Фотосъемка с автоматическими установками

информации, каклицо’, ‘движение’, ‘яркость’, ирасстояние’, когда Вы просто

Режим ИНТЕЛЛЕКТ. АФ

направляете фотокамеру на объект, подразумевая, что четкие изображения могут

Режим:

быть сняты без необходимости выполнения установок вручную.

32 VQT1Z94 VQT1Z94 33

Автоматическое распознавание сюжета

Включите питание

Компенсация подсветки

Подсветкой называется свет, который испускается сзади объекта. В таком случае объект выглядит темнее,

Индикатор состояния

и поэтому подсветка автоматически регулируется с помощью увеличения яркости всего изображения.

Кнопка

светится в течение 1 секунды.

затвора

Для использования вспышки

Выберите либо положение (Авто), либо

Установите в положение

(принудительное отключение вспышки).

При использовании режима опции (Авто)/ (Авто/

уменьшение эффекта красных глаз)/ (Замедленная синхронизация/

уменьшение эффекта красных глаз) будут переключаться

автоматически (относительно подробностей см. стр. 43).

Для уменьшения эффекта красных глаз в режимах и

Установите в положение

будет срабатывать вторая вспышка.

(Режим ИНТЕЛЛЕКТ. АФ)

Индикатор состояния

Диапазон фокусировки (стр. 47).

Кроме автоматического обнаружения сцены будут автоматически работать

функцииИНТЕЛЛ.УПР. ISO ’, ‘ИНТ. ЭКСПОЗ.’ и компенсация подсветки.

Фотокамера считывает сцену при

направлении ее на объект и автоматически

Следующие пункты меню можно установить в режиме ИНТЕЛЛЕКТ. АФ.

применяет оптимальные установки.

(Меню ЗАП.): РАЗР. КАДРА

1

’, ‘СЕРИЙН.СЪЕМКА’, ‘ЦВЕТ.РЕЖИМ

1

’, ‘ОПРЕД. ЛИЦА

1

Во время работы следящего АФ (стр. 34)

(Меню ВИДЕО) : ‘РЕЖИМ ЗАПИСИ’, ‘КАЧ-ВО ЗАП.

1

’, ‘ЦВЕТ.РЕЖИМ

1

оптимальная сцена автоматически выбирается

Выполните фотосъемку

(Меню НАСТР.

2

): ‘УСТ. ЧАСОВ’, ‘МИРОВОЕ ВРЕМЯ’, ‘ЗВУК. СИГН.

1

’, ‘ЯЗЫК

для объекта, для которого выполнена

1

Пункты, которые могут быть установлены, отличаются от других режимов записи.

блокировка фокуса (блокировка АФ).

Индикация

2

Другие пункты в меню НАСТРОЙКА будут отражать установки, выполненные в других режимах записи.

Распознает ‘i ПОРТРЕТ

фокуса

(Когда фокус

В соответствии со следующими условиями для одного и того же объекта могут

Следит за лицом для получения

четких ярких изображений.

Нажмите

настроен:

быть определены различные типы сюжета.

наполовину вниз

мигает

Контрастность лица, условия объекта (размер, расстояние, цвет, движение), коэффициент

Распознает ‘i ПЕЙЗАЖ

(Отрегулируйте

подсвечивается)

Выполняет резкие фотоснимки для близко

фокус.)

увеличения, закат солнца, восход солнца, низкая яркость, дрожание

и далеко расположенных пейзажей.

Значок распознанного сюжета

Если не выбран нужный тип сюжета,

отображается синим в течение 2

Распознает ‘i МАКРО

рекомендуется вручную выбрать

сек.

Считывает расстояние для выполнения резких

соответствующий режим записи.

фотоснимков близкорасположенных объектов.

(РЕЖИМ СЦЕНЫ: стр. 51)

Распознает ‘i НОЧН. ПОРТРЕТ

Рекомендуется использовать штатив,

Выполняет яркие естественные фотоснимки

Полностью

таймер автоспуска в режиме ‘i НОЧН.

людей и ночных пейзажей. (Только с

)

нажмите

ПЕЙЗАЖи ‘i НОЧН. ПОРТРЕТ’.

Например, лицо слишком большое

Распознает ‘i НОЧН. ПЕЙЗАЖ

Если в режиме ‘i НОЧН. ПЕЙЗАЖ

‘i ПОРТРЕТстановится ‘i МАКРО

Использует низкую скорость затвора для

дрожание слабое (например, при

получения естественных цветов.(Только с

)

использовании штатива), скорость затвора может достигать максимально 8

Распознавание опции ‘i РЕБЕНОК

секунд. Не перемещайте фотокамеру.

(стр. 34)

Установки для следующих функций фиксированы.

АВТ. ПРОСМ.: 2 SЕC. • ЭКОН. ЭНЕРГ.: 5 MIN. • КОНТР ЛИНИИ:

Распознает движение

Считывает движение объекта, чтобы избежать

БАЛ. БЕЛ.:AWB • КАЧЕСТВО: (Точное) • СТАБИЛИЗ.: АUТО

размытости, когда сюжет не соответствует

РЕЖИМ АФ: (Обнаружение лиц)

1

ВСП. ЛАМП. АФ: ON (ВКЛ.)

никакому из приведенных выше.

РЕЖИМ ЗАМЕРА: (Многоточечная) • ПРЕДВ. АФ: Q-AF

1

(Фокусировка по 11 участкам), когда невозможно распознать лицо

Следующие функции не могут использоваться.

Для съемки движущихся изображений (стр. 61)

ГИСТОГРАММА’, ‘ЭКСПОЗИЦИЯ’, ‘АВТ. БРЕКЕТИНГ’, ‘МУЛЬТИФОРМАТ ,

‘HАСТР. БАЛ. БЕЛ.’, ‘ЦИФР. УВЕЛ’, ‘МИН. ВЫДЕРЖКА’, ‘ЗАП. ЗВУКА.’

Фотосъемка с автоматическими установками

Фотосъемка с Вашими собственными установками

Режим ИНТЕЛЛЕКТ. АФ’ (Продолжение)

Режим НОРМ. РЕЖ.’

Режим:

Режим:

Использование меню ЗАП. (стр. 69) для изменения установок и установки Вашей

Определение лица и распознавание лица

собственной среды записи.

Если фотокамера автоматически распознает сцену и определяет, какие люди являются

Включите питание

объектами фотоснимков (

или ), активизируется функция распознавания лица, и

фокус и экспозиция регулируются для распознанных лиц. (стр. 73)

Кнопка затвора

Индикатор состояния светится

Рычажок

в течение 1 секунды.

Распознавание лица

трансфокатора

Лица часто снимаемых людей можно зарегистрировать вместе с их именами, возрастами и другой информацией.

Установите в положение

Если фотоснимки выполнены при опцииОПРЕД. ЛИЦА’ (стр. 65), установленной в положение ‘ON’,

приоритет дается регулировкам фокуса и экспозиции лиц, которые похожи на зарегистрированные

лицам. Кроме того, фотокамера запоминает обнаруженные лица во время работы функции определения

лица, автоматически распознает часто снимаемые лица и отображает их на экране регистрации лиц.

Функция распознавания лиц выполняет поиск лиц, близких к зарегистрированным

лицам. Невозможно гарантировать правильное распознавание лиц.

Установите в положение

В некоторых случаях фотокамера может быть не в состоянии правильно проводить различия

(Режим НОРМ. РЕЖ.)

между людьми, имеющими похожую внешность, например, родители и дети или братья и сестры.

При использовании функции распознавания лиц выделяются характерные черты лица для выполнения

Индикатор состояния

распознавания, и поэтому такой процесс занимает больше времени, чем обычное определение лиц.

Для съемки движущихся

Для объектов, зарегистрированных как младенцы и маленькие дети (лица, дата рождения

изображений

для которых установлена на значение менее 3 лет), отображается значок , и фотоснимки

(стр. 61)

будут выполнены таким образом, чтобы они выглядели более привлекательно.

Для использования увеличения

(стр. 37)

СЛЕДЯЩИЙ АФ

Выполните фотосъемку

Для использования

Индикация

Даже если объект, на котором был заблокирован фокус (Блокировка АФ),

вспышки

фокуса

перемещается, фотокамера может продолжать удерживать его в фокусе.

(стр. 43)

(Когда фокус

Нажмите

настроен:

Установите опцию РЕЖИМ АФ в положение следящего АФ

Для регулировки яркости

наполовину вниз

мигает

Для отмены следящего АФ Нажмите кнопку еще раз.

(Отрегулируйте

изображения

подсвечивается)

фокус)

(стр. 49)

Область АФ

Рамка следящего АФ

Для фотосъемки с

(Выполните фокусировку на

близкого расстояния

объект; после выполнения:

красная/белая зеленая)

(стр. 45)

Для регулировки цвета

Полностью

Совместите рамку следящего АФ с объектом, а затем заблокируйте.

(стр. 72)

нажмите

Для отмены блокировки АФ Нажмите кнопку .

Оптимальная сцена определяется для

объекта, на котором был заблокирован фокус

Индикация

При отображении (предупреждение о дрожании)

предупреждения

(Блокировка АФ).

используйте оптический стабилизатор изображения

о дрожании

(стр. 77), штатив или таймер автоспуска (стр. 48).

Успешная блокировка АФ: Желтый

Блокировка АФ не выполнена: Красный (мигает)

Если величина диафрагмы или скорость затвора

отображается красным, правильная экспозиция не

Функция обнаружения лица будет неактивна при использовании следящего АФ.

может быть достигнута. Используйте вспышку или

Пожалуйста, обратитесь к стр. 73, если для конкретного объекта блокировка АФ не выполняется.

измените установкиСВЕТОЧУВСТ.’ (стр. 71).

Величина диафрагмы

Скорость затвора

34 VQT1Z94 VQT1Z94 35

Фотосъемка с Вашими собственными установками

Фотосъемка/съемка движущихся

Режим НОРМ. РЕЖ.’ (Продолжение)

изображений с увеличением

Режим:

Режим:

Вы можете выполнить увеличение до 12 раз с помощьюоптического

Выполнение фокусировки для нужной композиции

трансфокатораи до 21,4 раза с помощьюдополнительного оптического

Полезно, когда объект находится не в центре изображения.

трансфокатора’ (только фотоснимки) с уменьшением качества изображения. Вы

также можете использоватьцифровой трансфокатордля дальнейшего увеличения.

Сначала настройте фокус в соответствии с объектом

Объекты/окружающие условия,

Не препятствуйте движению тубуса

Увеличение/Уменьшение

которые могут затруднить

объектива во время трансфокации.

фокусировку:

Удерживайте

Восстановление Увеличение

Быстрое движение, чрезмерно

нажатой

наполовину вниз

яркие объекты или объекты без

контрастных цветов

Поверните в

Поверните в сторону T

Область АФ

Фотосъемка через стекло или

сторону W

вблизи предметов, излучающих

Диапазон

фокусировки

свет. В темноте или при

(стр. 47)

значительном дрожании.

При слишком сильном приближении

Коэффициент

к объекту или при одновременной

увеличения

фотосъемке удаленных и

Полоса увеличения

(приблиз.)

приближенных объектов.

Скорость работы трансфокатора может

При съемке людей рекомендуется

быть отрегулирована.

использовать функциюОбнаружения

Медленная трансфокация поверните

лица’ (стр. 73).

немного

Быстрая трансфокация поверните

Вернитесь к нужной композиции

полностью

Отрегулируйте фокус после регулировки

трансфокатора.

Полностью

нажмите

Оптический трансфокатор или дополнительный оптический

трансфокатор (EZ)

Область АФ

Автоматически переключается наоптический трансфокаторпри использовании

максимального размера изображения (стр. 69) и надополнительный оптический

трансфокатор’ (для дальнейшего увеличения) в противном случае. (Сокращение

При неустановленном фокусе мигает индикация

Индикация фокусировки

EZ означает ‘extended optical zoom’ (дополнительная оптическая трансфокация).)

фокусировки и звучит сигнал.

Оптический трансфокатор Дополнительный оптический

Используйте в качестве справочной информации

трансфокатор

отображаемый красным диапазон фокусировки (стр. 47).

Полоса увеличения

(отображается )

Даже если горит индикация фокусировки, фотокамера

может быть не способна выполнить фокусировку на

Макс. увеличение: 12 x Макс. увеличение: 14,3 x - 21,4 x

объекте, находящемся за пределами этого диапазона.

(Отличается в зависимости от размера

Область АФ отображается более широкой в

Диапазон фокусировки

изображения.)

темных условиях или при использовании цифровой

трансфокации.

Большинство индикаций временно исчезают с экрана при

нажатии кнопки затвора наполовину вниз.

36 VQT1Z94 VQT1Z94 37

Фотосъемка/съемка движущихся

изображений с увеличением

(Продолжение)

Режим:

Максимальные коэффициенты увеличения для размера изображения

Дальнейшее увеличение ЦИФР. УВЕЛ

Оптический

Дополнительный оптический трансфокатор

трансфокатор

Увеличивает в 4 раза больше, чем оптическая/дополнительная оптическая

10 M

7 M

5 M 3 M 2 M 0,3 M

трансфокация (максимально 48 x – 85,5 x).

РАЗР.

КАДРА

9,5 M

6,5 M

4,5 M 3 M 2,5 M

(Обратите внимание, что при использовании цифровой трансфокации увеличение

снизит качество изображения.)

9 M

6 M

4,5 M 2,5 M 2 M

Макс.

12 x 14,3 x 17,1 x 21,4 x

Отобразите меню ЗАП. Выберите положение ‘ON’

увеличение

10 M

7 M

5 M 3 M 2 M 0,3 M

РАЗР.

КАДРА

9 M

6 M

4,5 M 2,5 M

7,5 M

5,5 M

3,5 M 2 M

Макс.

12 x 14,3 x 17,1 x 21,4 x

увеличение

Что такое дополнительный оптический трансфокатор (EZ)?

Например, если установить в положение ‘3M ’ (эквивалентно 3 миллионам

пикселов), то изображение будет снято только с центральной частью размером

ВыберитеЦИФР. УВЕЛ Завершите настройку

3M от области 10M (эквивалентно 10,1 миллионам пикселов), подразумевая, что

изображение может быть еще увеличено.

Отображаемый в полосе на экране коэффициент увеличения является

приблизительным.

В определенных режимах записи активизируется функция ‘TELE МАКРО’ (стр. 45),

когда достигается максимальный коэффициент трансфокации.

Более высокая степень искажения получается при фотосъемке расположенных

вблизи объектов под широким углом, тогда как использование более сильного

Область цифровой трансфокации отображается в пределах

телескопического трансфокатора может привести к большему окрашиванию,

полосы увеличения на экране.

появляющемуся вблизи границ объектов.

апример: Для 48 x

Продвижение трансфокации моментально

Фотокамера может создавать заметный шум и вибрацию, когда работает рычажок

останавливается при входе в область цифровой

трансфокатораэто не является неисправностью.

трансфокации.

При использовании дополнительного оптического трансфокатора движение

Показывает область

В зоне цифрового увеличения область АФ

трансфокатора может на мгновение остановиться около максимального значения

цифрового увеличения

отображается больше при нажатии кнопки

W (1x), но это не является неисправностью.

затвора наполовину вниз.

Дополнительный оптический трансфокатор невозможно использовать в

Рекомендуется использовать штатив или таймер

следующих случаях:

автоспуска (стр. 48).

режимМАКРО ЗУМ’, движущиеся изображения, режимы сценыТРАНСФОРМ.’,

ВЫС. ЧУВСТВ.’, ‘СКОР. СЪЕМКА’, ‘ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ’, ‘МАЛОЕ ОТВЕРСТИЕи

ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.’

ВОССТ.ТРАНСФ.’ (стр. 24) позволяет запоминание коэффициента увеличения,

даже если питание выключается.

Цифровой трансфокатор невозможно использовать для следующих режимов:

(Режим ИНТЕЛЛЕКТ. АФ), (Режим БУФЕР ОБМЕНА), режимы сцены

(‘СПОРТ’, ‘РЕБЕНОК’, ‘ДОМ.ЖИВОТНОЕ’, ‘ВЫС. ЧУВСТВ..’, ‘СКОР. СЪЕМКА’,

ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ’, ‘МАЛОЕ ОТВЕРСТИЕиПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.’),

когда опцияИНТЕЛЛ.УПР.ISO’ не установлена в положение ‘OFF’

38 VQT1Z94 VQT1Z94 39

Просмотр Ваших фотоснимков

(НОРМ.ВОСПР.)

Удаление фотоснимков

Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ:

Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ:

Если карта памяти не вставлена, фотоснимки воспроизводятся со встроенной

Изображения будут удаляться с карты памяти, если она вставлена, или со встроенной

памяти. (Изображения из буфера обмена могут воспроизводиться только в режиме

памяти, если карта не вставлена. Удаленные снимки невозможно восстановить.

БУФЕР ОБМЕНА (стр. 81).)

Установите в положение

Рычажок трансфокатора

Установите в положение

Нажмите, чтобы удалить

отображаемый фотоснимок

ВыберитеДА

Прокрутка фотоснимков

DISPLAY

Во время удаления

не выключайте

Номер файла

Используйте в достаточной степени

питание.

Номер

заряженную батарею или сетевой

фотоснимка/

адаптер переменного тока (DMW-

Общее

DISPLAY

Следующий

количество

AC5G, приобретается отдельно).

фотоснимков

Для увеличения

Предыдущий

Для удаления нескольких (до 50) или всех фотоснимков

(воспроизведение с увеличением)

Удерживайте для быстрой прокрутки вперед/назад.

(после выполнения действий пункта )

(При удерживании изменяются только номера файлов;

Выберите тип удаления

Удалите

изображения отображаются после высвобождения)

TПерейдите

Скорость прокрутки тем больше

Поверните

увеличивается, чем сильнее Вы нажимаете.

к пункту

в сторону T

(Скорость может различаться в зависимости

, если

от условий воспроизведения)

выбрано

ВыберитеДА

УДАЛ. ВСЕ

Текущее положение трансфокатора

Если номер не отображается, нажмите

(отображается в течение 1 сек.)

кнопку отображения.

После последнего изображения дисплей

Коэффициент увеличения:

возвращается к первому изображению.

Выберите фотоснимок для

1x/2x/4x/8x/16x

Возможно, что некоторые изображения,

удаления (Повтор)

Для уменьшения трансфокации→

отредактированные на компьютере, будет

Для отмены

Поверните рычажок в сторону W

невозможно просматривать на этой фотокамере.

Нажмите

Перемещение положения

Если переключатель ЗАПИСЬ/

Для отмены Нажмите ‘MENU/SET’.

‘DISPLAY’

Может занять время в зависимости от

трансфокатора→ ▲▼◄►

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ перемещается

еще раз.

количества удаленных изображений.

из положения в при включенном

Когда опцияИЗБРАННОЕустановлена в

Для воспроизведения списком

питании, тубус объектива втянется

положение ‘ON’ (стр. 95) и изображения

(стр. 83)

приблиз. через 15 секунд.

зарегистрированы, можно выбрать

Выбранный фотоснимок

операциюУДАЛИТЬ ВСЕ, КРОМЕ

Для просмотра в других

Эта фотокамера совместима с

(ИЗБРАННОЕ)’ из командыУДАЛ. ВСЕ’.

режимах воспроизведения

унифицированным стандартом DCF (Design rule

for Camera File system), сформулированным

(показ слайдов и др.)

Фотоснимки невозможно удалить в следующих случаях:

Japan Electronics and Information Technology

(стр. 85)

Защищенные изображения (стр. 97)

Industries Association (JEITA), и со стандартом

Переключатель карты памяти находится в положении ‘LOCK’.

Для воспроизведения

Exif (Exchangeable image file format).

Фотоснимки, не удовлетворяющие стандарту DCF. (стр. 40)

движущихся изображений

Невозможно воспроизведение файлов, которые

Можно также удалить движущиеся изображения.

Для удаления изображений буфера обмена установите регулятор режимов в положение .

(стр. 84)

не являются DCF-совместимыми.

Для удаления всех данных, включая защищенные изображения, выполните операцию ФОРМАТИР. (стр. 26)

40 VQT1Z94 VQT1Z94 41

Изменение информационного дисплея при

Фотосъемка со вспышкой

записи

Режим:

Переключайтесь между различными индикациями ЖК-дисплея, такими как гистограммы.

ОтобразитеВСПЫШКА

Нажмите для изменения индикации

Выберите нужный тип

В режиме записи

Информация о записи

Контрольные

Информация о записи

1

движущихся изображений

1, 2

Не отображается

линии

1, 3

При съемке младенцев с

Отображается приблиз. 5 сек.

В режиме воспроизведения

1

Для отображения гистограммы становите опцию

использованием вспышки

Информация о записи

Не

ГИСТОГРАММАв положение ‘ON’ (стр. 22).

находитесь не ближе 1 м.

Может быть также выбрано с помощью .

Информация о

2

записи

или гистограмма

1

отображается

Возврат к индикацияИнформация о записипри

Тип, операции Использование

нажатии кнопки затвора наполовину вниз.

АВТО

Отображается при записи движущихся

Автоматически определяет, будет срабатывать

Нормальное использование

изображений вместо левого экрана.

3

вспышка или нет

Выберите шаблон контрольных линий

АВТО/КР. ГЛ.

1

и включение/выключение отображения

Автоматически определяет, будет срабатывать

Фотосъемка в темных местах

информации о записи с помощью

вспышка или нет (устранение эффекта красных глаз)

настройкиКОНТР ЛИНИИ’ (стр. 22).

Когда используется , информация

ПРИН. ВСП. ВКЛ

о записи и контрольные линии не

Вспышка срабатывает всегда

Фотосъемка с задней подсветкой

Гистограмма

могут отображаться одновременно.

ПРИН ВКЛ/КР ГЛ

1

или в условиях яркого освещения

Отображает распределение яркости на изображении

(Только для режимов сюжетаВЕЧЕРИНКАиСВЕЧИ’ (стр. 54))

(например, флуоресцентного)

(Пример)

например, если на графике имеются пики справа, то

Вспышка срабатывает всегда (устранение эффекта красных глаз)

1

это значит, что на изображении имеется несколько ярких

ЗАМ СИНХ/КР ГЛ

Фотосъемка объектов на фоне

областей. (Подсказка) Пик в центре означает правильную

Автоматически определяет, будет срабатывать вспышка или

ночного пейзажа (рекомендуется

яркость (правильная экспозиция). Это может использоваться в

нет (устранение эффекта красных глаз; медленная скорость

использовать штатив)

качестве ориентира для коррекции экспозиции (стр. 49) и т.д.

затвора для получения более ярких снимков)

Гистограмма от времени записи отличается от гистограммы

ПРИН. ВСП ВЫКЛ

Места, где запрещено

OKТемное← Яркое

при воспроизведении и отображается оранжевым, когда

Вспышка не используется

пользоваться вспышкой

выполняется запись со вспышкой или в темном месте. К тому же гистограмма может отличаться от

1

гистограмм, выполненных с помощью программного обеспечения по редактированию изображений.

Когда работает цифровая функция устранения эффекта красных глаз, красные

Гистограмму невозможно отобразить в режимах (режим ИНТЕЛЛЕКТ. АФ.), (режим

глаза будут определены и автоматически скорректированы при срабатывании вспышки.

БУФЕР ОБМЕНА), МУЛЬТИФОРМАТ

, или во время воспроизведения с увеличением.

Поскольку срабатывают две вспышки, не двигайтесь до тех пор, пока не сработает

Не отображается во время записи движущихся изображений.

вторая вспышка (эффект корректировки может различаться в зависимости от человека).

Контрольные линии

Оценить баланс

Оценить центр объекта

Промежуток между вспышками различается в зависимости от яркости объекта.

Ориентир для баланса и композиции во время

выполнения записи.

Скорости затвора приведены ниже:

Только режим ИНТЕЛЛЕКТ. АФ и индикация

, , , : 1/30

2

- 1/2000-я

режима БУФЕР ОБМЕНА

.

2, 3

Не отображается в режимеМУЛЬТИФОРМАТ’.

, : 1/8

- 1/2000-я

2

Различается в зависимости от установкиМИН. ВЫДЕРЖКА’.

3

Макс. 1/4 сек. при использовании режимаИНТЕЛЛ.УПР.ISO’; макс. 1 сек., когда опцияСТАБИЛИЗ.’

Во время воспроизведения с увеличением, воспроизведения движущихся изображений, показа слайдов: Дисплей вкл/выкл

установлена в положение ‘OFF (ВЫКЛ)’ или когда размытость несущественна. Также различается в

Во время отображения меню, мультивоспроизведения или календарного воспроизведения,

зависимости от режимаИНТЕЛЛЕКТ. АФ’, ‘РЕЖИМ СЦЕНЫ’, позиции трансфокатора.

режима: Невозможно изменять отображение.

42 VQT1Z94 VQT1Z94 43

Фотосъемка/съемка движущихся

Фотосъемка со вспышкой

(Продолжение)

изображений крупным планом

Режим:

Режим:

Доступные типы для каждого режима ( : настройки по умолчанию)

Если Вы хотите сделать объект крупнее, установка в положениеАФ МАКРО ( )’

дает Вам возможность выполнять съемку с еще более близкого расстояния по

РЕЖИМ СЦЕНЫ

сравнению с нормальным диапазоном фокусировки (до 3 см для макс. стороны W).

○○ ○○○○○

-

--

○○○

--

○○○○

Отобразите пунктРЕЖИМ МАКРО

--

○○○○

-----

--------

-

○○○○○

-

--

○○○○○○○○○

- - --------

○○

---------

- ------

-

○○

---------

○○○○○○○○○○○○

-

○○○○○

Выберите опциюАФ МАКРО

Установите в положение (АВТО), (АВТО/КР. ГЛ. уменьшение) или (ЗАМ

СИНХ/КР ГЛ уменьшение) в соответствии с объектом и яркостью.

Невозможно использовать вспышку при записи движущихся изображений, в

режиме сцены, для опций , , , , , , или .

Диапазон фокусировки в соответствии с чувствительностью ISO и трансфокатором

Диапазон фокусировки

Макс.стороны W Макс.стороны T

Фокусировка может занять время

Отображается приблиз. 5 сек.

AUTO Приблиз. 0,6 - 5,3 м Приблиз. 1,0 - 3,6 м

в случае наведения на объекты,

ISO80 Приблиз. 0,6 - 1,5 м Приблиз. 1,0 м

расположенные дальше 50 см.

Выполните фотосъемку

ISO100 Приблиз. 0,6 - 1,6 м Приблиз. 1,0 - 1,1 м

СВЕТОЧУВСТ.

При использовании опции

ISO200 Приблиз. 0,6 - 2,3 м Приблиз. 1,0 - 1,6 м

(стр. 71)

(Режим ИНТЕЛЛЕКТ. АФ), можно

ISO400 Приблиз. 0,6 - 3,3 м Приблиз. 1,0 - 2,2 м

ISO800 Приблиз. 0,8 - 4,7 м Приблиз. 1,0 - 3,2 м

активизировать макро запись,

ISO1600

Приблиз. 1,15

-

6,7

м Приблиз. 1,0 - 4,5 м

просто направив фотокамеру на

ISOMAX400 Приблиз. 0,6 - 3,3 м Приблиз. 1,0 - 2,2 м

объект. (Индикация )

ИНТЕЛЛ.УПР.ISO

ISOMAX800 Приблиз. 0,8 - 4,7 м Приблиз. 1,0 - 3,2 м

Функция АФ МАКРО

(стр. 70)

ISOMAX1600

Приблиз. 1,15

-

6,7

м Приблиз. 1,0 - 4,5 м

активизируется автоматически

ВЫС. ЧУВСТВ.’ в

ISO1600-

при установке опции РЕЖИМ АФ

РЕЖИМ СЦЕНЫ

Приблиз. 1,15

-

13,5

м Приблиз. 1,0 - 9,1 м

Индикация

ISO6400

в положение (следящий АФ).

(стр. 56)

ПунктИМПУЛЬС

(Значок не отображается.)

ВСПЫШКИдля опции

ISO100-

Приблиз. 0,6

-

3,4

м Приблиз. 1,0 - 2,3 м

Фотосъемка крупным планом без реального приближения к объекту

РЕЖИМ СЦЕНЫ

ISO3200

(стр. 57)

ФункцияТЕЛЕ МАКРО

Полезна для выполнения фотосъемки крупным планом, например, в случае съемки птиц, которые

Не прикасайтесь к вспышке (стр. 12) и не смотрите на нее с близкого расстояния (например, несколько см).

могут улететь при приближении к ним, или для размытия фона и выделения на нем объекта.

Не используйте вспышку на близком расстоянии до других предметов (тепло/свет могут повредить предмет).

ФункцияТЕЛЕ МАКРОработает автоматически, когда коэффициенты увеличения оптической

Настройки вспышки можно изменить при изменении режима записи.

или дополнительной оптической трансфокации находятся вблизи максимального значения Т

Настройки вспышки режима сюжета сбрасываются на значения по умолчанию при изменении режима сюжета.

(10 x или больше для оптической трансфокации). Фокус можно настроить для расстояний до 1 м.

Края снимка могут стать немного темнее, если используется вспышка на небольшом

расстоянии без использования трансфокатора (ближе к макс. значению W). Это может

Также можно использовать и цифровой

сохраняться и при использовании небольшой трансфокации.

трансфокатор.

Если должна сработать вспышка, метки типа вспышки (например, ) станут красными при

Эта функция также работает при фотосъемке в

нажатии кнопки затвора наполовину вниз.

Если эти метки мигают (вспышка заряжается), фотосъемка невозможна (например, ).

Поверните на

следующих режимах сцены.

Недостаточное попадание вспышки может быть обусловлено неправильно установленной

макс. стороны T

ЕДА’, ‘СВЕЧИ’, ‘РЕБЕНОК’, ‘ВЫС. ЧУВСТВ.’,

экспозицией или балансом белого.

ПОДВОД. СЪЕМКА’, ‘ДОМ.ЖИВОТНОЕ’, ‘СКОР.

Эффект вспышки может быть достигнут не полностью при высокой скорости затвора.

СЪЕМКА’, ‘ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ’, ‘МАЛОЕ

Зарядка вспышки может занять некоторое время, если уровень заряда батареи низкий, или

изменяется на

ОТВЕРСТИЕ’, ‘ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ

при последовательном использовании вспышки несколько раз.

44 VQT1Z94 VQT1Z94 45

Фотосъемка/съемка движущихся

Расположение фотокамеры и объекта в пределах

изображений крупным планом

(Продолжение)

доступного диапазона для настройки фокуса

Режим:

Диапазон фокусировки для опции (режим НОРМ. РЕЖ.)

Фотосъемка в еще более близком диапазоне МАКРО ЗУМ

Диапазон фокусировки

Для съемки объектов в еще более близком диапазоне установкаМАКРО ЗУМприводит

к появлению объекта еще более крупным, чем при использовании опции АФ МАКРО.

Отобразите пунктРЕЖИМ МАКРО

Рычажок

Расстояние между

трансфокатора

объективом и объектом

3 см 50 см 1 м 2 м

1 x

3 см -

(

макс. стороны W

)

50 см -

Выберите опциюМАКРО ЗУМ

1

2 x

20 см -

50 см -

3 x

50 см -

50 см -

4 x

1 м -

1 м -

Отображается приблиз. 5 сек.

Отрегулируйте увеличение

5 x

-

8 x

2 м -

2 м -

Когда объект расположен

цифрового трансфокатора с

слишком близко к

,

помощью рычажка трансфокатора

9 x

1

5 м -

фотокамере, изображение

Позиция трансфокатора фиксируется на

Коэффициент увеличения

2 м -

может не быть

конце широкоугольной стороны.

10 x

-

12 x

сфокусировано должным

1 м -

(

макс.

образом.

Диапазон фокусировки составляет 3 см -

.

2 м -

стороны T)

Возврат

Увеличение

:

Диапазон фокусировки при установке опции АФ МАКРО

2

: Диапазон фокусировки при отключенной опции АФ МАКРО

3

1

Диапазон фокусировки различается в зависимости от коэффициента увеличения.

2

Диапазон фокусировки определяется при следующих установках.

(Режим ИНТЕЛЛЕКТ. АФ) • (Режим БУФЕР ОБМЕНА)

Увеличение цифровой трансфокации (от 1x до 3x)

ЕДА, СВЕЧИ, РЕБЕНОК, ВЫС. ЧУВСТВ., ПОДВОД. СЪЕМКА, ДОМ.ЖИВОТНОЕ,

СКОР.СЪЕМКА, МАЛОЕ ОТВЕРСТИЕ, ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ. в РЕЖИМ СЦЕНЫ

Выполните фотосъемку

При установке в положение (АФ МАКРО) для (Режим ВИДЕО)

3

Диапазон фокусировки определяется при следующих установках.

ПОРТРЕТ, РОВНАЯ КОЖА, ТРАНСФОРМ., ВСПОМ. ПАНОР., СПОРТ,

Для опции МАКРО ЗУМ более сильное увеличение приводит к ухудшению качества

изображения.

ВЕЧЕРИНКА, ЗАКАТ, ЗВЕЗДНОЕ НЕБО, ПЛЯЖ, СНЕГ в РЕЖИМ СЦЕНЫ

При установке в положение МАКРО ЗУМ дополнительный оптический трансфокатор отключается.

При установке в положение, отличное от (АФ МАКРО) в (Режим ВИДЕО)

Установку МАКРО ЗУМ невозможно использовать простую трансфокацию при

записи в режимеМУЛЬТИФОРМАТ’.

Рекомендуется использовать штатив, таймер автоспуска (стр. 48) и вспышку в

Коэффициенты увеличения являются приблизительными.

положении

ПРИН. ВСП ВЫКЛ’ (стр. 43).

Диапазоны для настройки фокуса отличаются для режимов сцены.

Приведенные выше коэффициенты увеличения отличаются в случае использования

Перемещение фотокамеры после наведения фокуса, скорее всего приведет к

дополнительного оптического трансфокатора.

получению плохо сфокусированных фотоснимков, если объект расположен близко

Макс. стороны W: Рычажок трансфокатора повернут в крайнее положение на стороне W (нет трансфокации)

к фотокамере, вследствие значительного уменьшения разницы наведения фокуса.

Макс. стороны T: Рычажок трансфокатора повернут в крайнее положение на стороне T

Вокруг краев фотоснимка разрешение может уменьшиться.

(максимальный коэффициент увеличения)

46 VQT1Z94 VQT1Z94 47

Съемка с использованием таймера

Фотосъемка/съемка движущихся

автоспуска

изображений с компенсацией экспозиции

Режим:

Режим:

Только опция ЭКСПОЗИЦИЯ

Рекомендуется использовать штатив. Она также эффективна для корректировки дрожания

Выполните коррекцию экспозиции, когда не может быть достигнута

при нажатии кнопки затвора с помощью установки таймера автоспуска на 2 секунды.

соответствующая экспозиция (если есть разница между яркостью объекта и фоном

и т.п.). В зависимости от яркости это может быть в некоторых случаях невозможно.

ОтобразитеАВТОТАЙМЕР

ЭКСПОЗИЦИЯ

ОтобразитеЭКСПОЗИЦИЯ

Пример компенсации экспозиции

Выберите длительность

Переэкспонировано

времени

Выберите величину

Отрицательное направление

‘0’ (компенсации нет)

Оптимально

экспонировано

Положительное направление

Отображается приблиз. 5 сек

Недоэкспонировано

Может быть также выбрано с помощью .

Выполните съемку

Нажмите до упора кнопку затвора для

АВТ. БРЕКЕТИНГ (Только изображения)

начала записи после заранее указанного

времени.

Делает последовательно 3 снимка, изменяя экспозицию. После компенсации

экспозиции величина компенсации равна стандартной.

ОтобразитеАВТ. БРЕКЕТИНГ

Например, АВТ. БРЕКЕТИНГ с ±1EV

Нажмите дважды для

Первый фотоснимок

переключения опции

0EV

ЭКСПОЗИЦИЯнаАВТ.

(Стандартное)

БРЕКЕТИНГ’.

Индикатор таймера автоспуска

Для отмены в процессе выполнения

Выберите величину

Второй фотоснимок

(Мигает установленное время)

Нажмите ‘MENU/SET’.

‘0’ (компенсации нет)

-1EV

(Темнее)

Третий фотоснимок

+1EV

При установке в положение СЕРИЙН.СЪЕМК выполняются три фотоснимка. При

(Ярче)

установке в режим сценыИМПУЛЬС ВСПЫШКИвыполняется пять фотоснимков.

Фокус будет настроен автоматически непосредственно перед записью, если

Величина, отображающаяся после установки компенсации экспозиции

кнопка затвора нажимается до упора.

После того, как индикатор таймера автоспуска заканчивает мигать, он может

Невозможно использовать со вспышкой или когда оставшейся емкости хватает еще только на 2 снимка.

затем высвечиваться для вспомогательной лампы АФ.

Когда установлена опцияАВТ. БРЕКЕТИНГ’, в левой части экрана отображается значок .

Эта функция не может использоваться в режимах сюжетаПОДВОД. СЪЕМКАи

Отменяется, когда выключается фотокамера.

СКОР. СЪЕМКАили в режиме (ВИДЕО) .

При установке опции АВТ. БРЕКЕТИНГ функцииМУЛЬТИФОРМАТ иСЕРИЙН.СЪЕМКотменяются.

В некоторых режимах можно выбрать только опцию ‘2 СЕКили только опцию ‘10

Функцию АВТ. БРЕКЕТИНГ невозможно установить в режимах сценыТРАНСФОРМ.’,

СЕК’.

ВСПОМ. ПАНОР.’, ‘СКОР.СЪЕМКА’, ‘ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ’, ‘ЗВЕЗДНОЕ НЕБО’, ‘МАЛОЕ

ОТВЕРСТИЕиПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.’.

Режим ИНТЕЛЛЕКТ. АФ: ‘10 СЕК

Компенсацию экспозиции невозможно использовать в режиме сценыЗВЕЗДНОЕ НЕБО’.

Режим БУФЕР ОБМЕНА, режим сюжетаАВТОПОРТРЕТ’: ‘2 СЕК

48 VQT1Z94 VQT1Z94 49

Съемка с автоматическим изменением

Фотосъемка в соответствии с условиями

формата изображения

МУЛЬТИФОРМАТ

сюжета

РЕЖИМ СЦЕНЫ

Режим:

Режим:

В этом режиме при однократном нажатии кнопки затвора автоматически

Использование режима РЕЖИМ СЦЕНЫ позволяет Вам выполнять фотосъемку с

выполняется съемка трех изображений в каждом из трех форматах: 4:3, 3:2 и 16:9.

оптимальными настройками для данных сюжетов (экспозиция, цвет и т.д.).

(Звук затвора издается только один раз.)

Рычажок

Установите в положение

Отобразите опциюАВТ.

Комбинации размеров

трансфокатора

БРЕКЕТИНГT’

изображений

Установите в положение ‘SCN’

Нажмите дважды для

(РЕЖИМ СЦЕНЫ)

переключения опции

10M 9,5M 9M

ЭКСПОЗИЦИЯнаАВТ.

7M 6,5M 6M

БРЕКЕТИНГ’.

5M 4,5M 4,5M

Отобразите опцию

3M 3M 2,5M

МУЛЬТИФОРМАТ

(Пример)

При каждом нажатии кнопки

Выберите сюжет

при установке на 6.5 M

‘DISPLAY’ отображаемый

(Нажмите кнопку ‘MENU/SET’, а затем нажмите

размеры изображения и

индикатор переключается

DISPLAY

, если меню сцены не отображается.)

соответствующие разрешения

междуАВТ. БРЕКЕТИНГи

составляют с 7 M, с 6.5 M

МЕНЮ СЦЕН

МУЛЬТИФОРМАТ’.

MENU/SET

и с 6 M.

Рычажок

Для съемки движущихся

трансфокатора

Выберите опцию ‘ON’ и

Если установлен меньший

можно также

изображений

установите.

использовать для

размер изображения, разрешение

(стр. 61)

переключения

временно устанавливается на это

на следующий

Установка часто

значение.

экран.

используемых режимов

сцены на регуляторе режимов

Для просмотра описания каждого

сюжета:Выберите сюжет и нажмите ‘DISPLAY’.

РЕЖИМ МОЯ СЦЕНА (стр. 60)

РЕЖ. МОЯ СЦ. (стр. 60)

Индикация

Выбор режима сюжета, который не подходит для действительного сюжета, может привести к

окрашиванию Вашего фотоснимка.

Следующие установки меню ЗАП. будут автоматически настроены и не могут выбираться

вручную (доступные установки могут различаться в зависимости от установки сюжета).

После установки опции МУЛЬТИФОРМАТ в левой части экрана отображается

ИНТЕЛЛ.УПР.ISO’,‘СВЕТОЧУВСТ. ’, ‘РЕЖИМ ЗАМЕРА’, ‘ИНТ. ЭКСПОЗ.’, ‘ЦВЕТ.РЕЖИМ’,

значок .

МИН. ВЫДЕРЖКА

Установки скорости затвора, выдержки, фокуса, опцийЭКСПОЗИЦИЯ’, ‘БАЛ.

ФункцияИНТ. ЭКСПОЗ.’ работает автоматически в следующих сюжетах в соответствии с

БЕЛ.’ иСВЕТОЧУВСТ. ’ будут постоянными для всех трех изображений.

условиями изображений.

ПОРТРЕТ’, ‘РОВНАЯ КОЖА’, ‘ТРАНСФОРМ.’, ‘АВТОПОРТРЕТ’, ‘ПЕЙЗАЖ’, ‘СПОРТ’, ‘НОЧН.

Функция МУЛЬТИФОРМАТ отменяется, если количество доступных для записи

ПОРТРЕТ’,‘ВЕЧЕРИНКА’, ‘СВЕЧИ’, ‘РЕБЕНОК’, ‘ЗАКАТ’, ‘ВЫС. ЧУВСТВ.’, ‘ИМПУЛЬС

изображений не превышает двух. Она также отменяется при выключении питания.

ВСПЫШКИ’, ‘ПЛЯЖ

При установке опции МУЛЬТИФОРМАТ функции АВТ. БРЕКЕТИНГ и СЕРИЙН.

ОпциюБАЛ. БЕЛ.’ можно установить следующим образом.

СЪЕМК отменяются.

ПОРТРЕТ’,‘РОВНАЯ КОЖА’, ‘ТРАНСФОРМ.’, ‘АВТОПОРТРЕТ’,‘ВСПОМ. ПАНОР. (только

Функцию МУЛЬТИФОРМАТ невозможно установить в режимах сцены

первое изображение)’, ‘СПОРТ’,‘РЕБЕНОК’,‘ДОМ.ЖИВОТНОЕ’,‘ВЫС. ЧУВСТВ.’‚ ’СКОР.

СЪЕМКА’, ‘МАЛОЕ ОТВЕРСТИЕ

ТРАНСФОРМ.’, ‘ВСПОМ. ПАНОР.’, ‘ВЫС. ЧУВСТВ.’, ‘СКОР. СЪЕМКА’, ‘ИМПУЛЬС

(Настройка возвращается к положению ‘AWB’ при изменении сюжета.)

ВСПЫШКИ’, ‘ЗВЕЗДНОЕ НЕБО’, ‘МАЛОЕ ОТВЕРСТИЕиПЕСКОСТРУЙНАЯ

Типы доступных вспышек (стр. 44) различаются в соответствии с сюжетом.

ОБРАБ.’.

Настройка вспышки режима сюжета возвращается к первоначальной настройке при

изменении режима сюжета.

Рекомендации отображаются серым в режимах сюжетаНОЧН. ПОРТРЕТ’, ‘НОЧН. ПЕЙЗАЖ’,

ЗВЕЗДНОЕ НЕБОиФЕЙЕРВЕРК’.

50 VQT1Z94 VQT1Z94 51

ФункцияМУЛЬТИФОРМАТнедоступна для моделей DMC-TZ6.

Фотосъемка в соответствии с условиями

Как выбрать сюжет (стр. 51)

сюжета

РЕЖИМ СЦЕНЫ’ (Продолжение)

Использование вспышки в режимах сюжета (стр. 44)

Режим:

Сюжет Использование, Советы Примечания

Сюжет Использование, Советы Примечания

Улучшает цвет кожи объектов для получения более

Установкой по умолчанию для

Фотосъемка больших удаленных

Основные зафиксированные

здорового вида в условиях яркого дневного освещения.

опцииРЕЖИМ АФявляется

объектов.

установки

Советы

(обнаружение лиц).

ВСПЫШКА

:

ПРИН. ВСП

ПЕЙЗАЖ

Советы

ПОРТРЕТ

Встаньте как можно ближе к объекту.

ВЫКЛ

Стойте на расстоянии по крайней мере 5 м.

Трансфокатор: Настолько телескопически,

ВСП. ЛАМП. АФ: OFF

насколько возможно (Сторона T)

Используйте прилагаемое программное

Фокус, трансфокация,

Выравнивает телесные цвета в условиях яркого наружного

Четкость эффекта может

обеспечения для объединения нескольких

компенсация экспозиции,

дневного освещения (портреты выше уровня груди).

отличаться в зависимости от

снимков в одну панорамную фотографию.

баланс белого, скорость

Советы

яркости.

затвора и чувствительность ISO

РОВНАЯ

Используйте кнопки ▲▼ для выбора

Встаньте как можно ближе к объекту.

Установкой по умолчанию для

фиксируются на настройку для

направления записи и нажмите кнопку

КОЖА

Трансфокатор: Настолько телескопически,

опцииРЕЖИМ АФявляется

первого снимка.

‘MENU/SET’ для установки.

насколько возможно (Сторона T)

(обнаружение лиц).

В темных сценах может быть

Будут отображаться специальные указания

заметна интерференция.

Изменяет внешний вид объекта съемки на

При фотосъемке выполняется процесс,

для панорамных снимков.

Затвор может оставаться

более стройный или эффектный.

который улучшает внешний вид кожи.

Выполните съемку.

закрытым до 8 секунд после

Используйте кнопки ▲▼ для выбора уровня преобразования

Качество изображения становится

Выберите опциюСЛЕД.’и нажмите кнопку

выполнения съемки.

и нажмите кнопку ‘MENU/SET’ для установки.

немного ниже.

‘MENU/SET’ для установки.

Основные фиксированные

ОпцияРАЗР. КАДРАбудет

Установки можно

установки

зафиксирована в соответствии с

Или же нажмите кнопку

также изменять в

ВСПЫШКА:

ПРИН. ВСП

установкойФОРМАТ’, как указано ниже.

затвора.

быстром меню.

: 3 M

Вы можете снять

ВЫКЛ

: 2,5 M

изображение еще

СВЕТОЧУВСТ. : ISO80 - 800

: 2 M

раз, выбрав опцию

С помощью этой фотокамеры

Следующая функция зафиксирована.

ПEPECH’.

невозможно выполнить

сшивание панорамной

Выполните съемку.

КАЧЕСТВО:

(Стандартное)

ВСПОМ.

Измените композицию и выполните съемку

фотографии. Снятые

ТРАНСФОРМ.

Установкой по умолчанию для опцииРЕЖИМ

изображения объединяются

Примечания

так, чтобы часть снимка накладывалась на

АФявляется

(обнаружение лица).

ПАНОР.

предыдущий снимок.

в панорамную фотографию

Эту функцию можно использовать только для частного

Распознавание лиц может не работать

применения, она не подходит для несанкционированного

на компьютере с помощью

так эффективно при использовании

Для съемки других

коммерческого использования или для получения

программного обеспечения на

функцийСУЖЕНИЕ ВЫСОКОЕили

изображений выберите

прибыли, подразумевающей наличие авторского права.

прилагаемом диске CD-ROM

РАСТЯЖЕНИЕ ВЫСОКОЕ’.

опциюСЛЕД.’ и

Не используйте в случаях, которые нарушают

(ArcSoft Panorama Maker).

Невозможно использовать следующие

повторите действия

общественный порядок и правила приличия,

Невозможно использовать

функции.

пунктов

и .

а также позорят или порочат окружающих.

следующие функции.

Не используйте в случаях, когда это

Дополнительный оптический трансфокатор/

АВТ. БРЕКЕТИНГ/

приносит вред объекту съемки.

Цифровой трансфокатор/АВТ. БРЕКЕТИНГ/

Часть снимка, выполненного в

МУЛЬТИФОРМАТ

/ЗАП.

МУЛЬТИФОРМАТ

/СЕРИЙН.СЪЕМК

предыдущий раз

ЗВУКА/СЕРИЙН.СЪЕМК

Фотосъемка автопортретов. Фотосъемка с аудио (стр. 78)

(индикатор таймера автоспуска

После завершения съемки выберите

светится во время выполнения

опцию ‘BЫХОДи нажмите кнопку ‘MENU/

записи)

SET’ для установки.

Основные зафиксированные

установки

Советы

Советы

СТАБИЛИЗ.: MODE2

Не изменяйте местоположение съемки.

Нажмите кнопку затвора наполовину вниз

ВСП. ЛАМП. АФ: OFF

Используйте штатив.

горит индикатор таймера автоспуска

АВТОТАЙМЕР: ВЫКЛ/2 СЕК

Фотосъемка сюжетов с быстрым движением,

Основные зафиксированные

полностью нажмите кнопку затвора просмотр

ВОССТ.ТРАНСФ.: OFF

например, спортивных соревнований.

установки

АВТОПОРТРЕТ

(если индикатор таймера автоспуска мигает,

фокусировка выполнена неправильно)

Установкой по умолчанию для

ИНТЕЛЛ.УПР.ISO: ISOMAX1600

СПОРТ

Советы

Цифровой увеличения:

Фокусировка: 30 см - 1,2 м (Макс.стороны W)

опцииРЕЖИМ АФявляется

Стойте на расстоянии по крайней мере 5 м.

Не используйте трансфокатор (труднее

(обнаружение лиц).

Невозможно установить

выполнить фокусировку).

(Трансфокатор автоматически перемещен

на макс. положение W)

Рекомендуется использовать таймер автоспуска,

установленный на 2 секунды. (стр. 48)

52 VQT1Z94 VQT1Z94 53

Фотосъемка в соответствии с условиями

Как выбрать сюжет (стр. 51)

сюжета

РЕЖИМ СЦЕНЫ’ (Продолжение)

Использование вспышки в режимах сюжета (стр. 44)

Режим:

Сюжет Использование, Советы ПримечанияСюжет Использование, Советы Примечания

Фотосъемка людей и ночных пейзажей с

Для сюжетов в темноте

Использует слабую вспышку для передачи

После настройки этого режима

яростью, приближенной к реальной.

интерференция может быть заметной.

телесных цветов.

в течение приблиз. 5 секунд

Затвор может оставаться

будут отображаться возраст и

Советы

закрытым в течение приблиз. 8

Для записи возраста и имени

имя.

Используйте вспышку.

секунды после фотосъемки.

(ПунктыРЕБЕНОК1’ иРЕБЕНОК2’ можно

Формат отображения возраста

Объект не должен перемещаться.

НОЧН.

Основные зафиксированные

установить отдельно.)

зависит от установки ЯЗЫК.

Рекомендуются штатив, таймер автоспуска.

установки

Установки печатиВОЗРАСТи

ПОРТРЕТ

Стойте по крайней мере в 1,5 м от конца

ПРЕДВАР. АФ: OFF

ИМЯмогут быть выполнены

широкоугольной стороны (широкий угол)

Установкой по умолчанию для

на Вашем компьютере,

Фокусировка: Макс. стороны W: 80 см Макс. стороны

опцииРЕЖИМ АФявляется

используя прилагаемый диск

T: 1,2 м - 5 м

(обнаружение лиц).

CD-ROM (PHOTOfunSTUDIO).

Четкая фотосъемка ночных сюжетов.

Для сюжетов в темноте

Текст можно также нанести на

интерференция может быть заметной.

изображения, используя опцию

Советы

Затвор может оставаться

Выберите пунктыВОЗРАСТиИМЯс

ОТПЕЧ СИМВ’ (стр. 90).

Стойте на расстоянии по крайней мере 5 м.

закрытым в течение приблиз. 8

помощью ▲▼, нажмите и выберите ‘SET’.

День рождения будет

Не двигайтесь в течение 8 секунд.

секунд после фотосъемки.

Установите день рождения и имя.

отображаться как ‘0 мес. 0

(Скорость затвора: макс. 8 сек. при слабом

Основные зафиксированные

День рождения: Установите день

дней’.

НОЧН.

дрожании, использовании штатива или

установки

РЕБЕНОК

рождения с помощью ▲▼◄►.

Основные зафиксированные

ПЕЙЗАЖ

при установке оптического стабилизатора

ВСПЫШКА

:

ПРИН. ВСП ВЫКЛ

Имя: (См. разделМетод ввода текста’: стр. 89)

установки

изображения в положение

‘OFF’)

НЕПРЕР. АФ: OFF

Нажмите ‘MENU/SET’.

ИНТЕЛЛ.УПР.ISO: ISOMAX1600

Рекомендуются штатив, таймер автоспуска.

ПРЕДВАР. АФ: OFF

Установкой по умолчанию для

ВСП. ЛАМП. АФ: OFF

Советы

опцииРЕЖИМ АФявляется

СВЕТОЧУВСТ.: ISO80 - 800

Перед выполнением съемки убедитесь, что

(обнаружение лиц).

опцииВОЗРАСТиИМЯустановлены в

Цифровой увеличения:

Выполните фотосъемку естественно

положение ‘ON’.

Невозможно установить

выглядящих блюд.

Для сброса: Выберите пунктСБРОСиз

Имя невозможно записать,

Советы

меню НАСТР.

когда опцияГЕОГР. ПУНКТ

Фокусировка:

Фокусировка:

установлена в положениеДАТА

ЕДА

Макс.стороны W: 3 см и дальше

Макс.стороны W: 3 см и дальше

ПОЕЗДКИ’.

Макс.стороны T: 1 м и дальше

Макс.стороны T: 1 м и дальше

(2 м за исключением макс.

(2 м за исключением макс.

положения стороны T)

положения стороны T)

Делает ярче объекты и фон для фотоснимков

Установкой по умолчанию для

Записывает возраст и кличку домашнего

Основные зафиксированные

событий, проходящих в помещении,

опцииРЕЖИМ АФявляется

животного при выполнении съемки.

настройки

например, свадебных церемоний.

(обнаружение лиц).

ИНТЕЛЛ.УПР.ISO: ISOMAX1600

Советы

Установки по умолчанию

Советы

Такое же, как и для пунктаРЕБЕНОК

приведены ниже.

ВЕЧЕРИНКА

Стойте на расстоянии приблиз. 1,5 м.

РЕЖИМ АФ:

(Следящий АФ)

Трансфокатор: Широкоугольный (Сторона W)

ДОМ.

ВСП. ЛАМП. АФ: OFF

Используйте вспышку.

ЖИВОТНОЕ

Обращайтесь к опции

Рекомендуются штатив, таймер автоспуска.

РЕБЕНОК’ (выше)

Передает атмосферу освещенной свечами

Установкой по умолчанию для

относительно других

комнаты.

опцииРЕЖИМ АФявляется

примечаний и фиксированных

(обнаружение лиц).

функций.

Советы

Четкая фотосъемка таких сюжетов, как

Основные зафиксированные

Фокусировка:

закат солнца.

установки

Макс.стороны W: 3 см и дальше

ВСПЫШКА

:

ПРИН. ВСП

Макс.стороны T: 1 м и дальше

СВЕЧИ

ЗАКАТ

ВЫКЛ

(2 м за исключением макс.

ВСП. ЛАМП. АФ: OFF

положения стороны T)

Не используйте вспышку.

Рекомендуются штатив, таймер автоспуска.

(Скорость затвора: макс. 1 сек.)

54 VQT1Z94 VQT1Z94 55

Фотосъемка в соответствии с условиями

Как выбрать сюжет (стр. 51)

сюжета

РЕЖИМ СЦЕНЫ’ (Продолжение)

Использование вспышки в режимах сюжета (стр. 44)

Режим:

Сюжет Использование, Советы Примечания Сюжет Использование, Советы Примечания

Предотвращает размытость объекта в

Изображения могут появляться

Позволяет выполнять непрерывную

Качество изображения немного

условиях плохого освещения в помещении.

несколько зернистыми

съемку в затемненных местах.

ухудшается.

вследствие высокой

Следующие функции

Выберите формат изображения и размер

чувствительности.

Используйте кнопки ▲▼для выбора

зафиксированы.

изображения с помощью ▲▼ и нажмите ‘MENU/SET’.

Основные зафиксированные

размера изображения и формата и

ВСПЫШКА: (ПРИН. ВСП. ВКЛ)

установки

нажмите кнопку ‘MENU/SET’ для установки.

КАЧЕСТВО: (Стандартное)

КАЧЕСТВО:

(Стандартное)

ИНТЕЛЛ.УПР.ISO: ISOMAX3200

СВЕТОЧУВСТ.: ISO1600 - 6400

Фокус, трансфокация,

ВЫС.

Невозможно использовать

компенсация экспозиции,

ЧУВСТВ.

следующие функции.

скорость затвора и

Советы

Дополнительный оптический

чувствительность ISO

Фокусировка:

трансфокатор/ЦИФР.

ИМПУЛЬС

фиксируются на настройку для

Макс.стороны W: 3 см и дальше

УВЕЛ./АВТ. БРЕКЕТИНГ/

ВСПЫШКИ

первого снимка.

Макс.стороны T: 1 м и дальше

МУЛЬТИФОРМАТ

Выполните съемку (Удерживайте кнопку затвора).

Невозможно использовать

(2 м за исключением макс.

Фотоснимки выполняются непрерывно,

следующие функции.

положения стороны T)

пока удерживается кнопка затвора.

Дополнительный оптический

Фотосъемка сюжетов с быстрым

Количество фотоснимков

Количество непрерывных снимков: Макс. 5

трансфокатор/Цифровой

движением или ответственных моментов.

быстрой последовательной

трансфокатор/АВТ.

съемки возрастает сразу после

Советы

БРЕКЕТИНГ/МУЛЬТИФОРМАТ

Используйте кнопки ▲▼ для выбора опцииПРИОРИТЕТ

форматирования.

Используйте в пределах эффективного

/ЗВУК ЗАП./СЕРИЙН.

СКОРОСТИилиПРИОРИТЕТ ИЗОБРАЖЕНИЕи

Записанные изображения

диапазона вспышки. (стр. 44)

СЪЕМК

нажмите кнопку ‘MENU/SET’ для установки.

становятся немного

См. также стр. 44.

Выберите формат изображения и размер

зернистыми.

Четкая фотосъемка звездного неба или

Основные зафиксированные

изображения с помощью ▲▼ и нажмите ‘MENU/SET’.

Основные зафиксированные

других темных объектов.

установки

установки

ВСПЫШКА:

ПРИН. ВСП

ВСПЫШКА: ПРИН. ВСП

Настройки скорости затвора

ВЫКЛ

ВЫКЛ

Выберите с помощью ▲▼ и нажмите

ЗАП. ЗВУКА: OFF

КАЧЕСТВО: (Стандартное)

‘MENU/SET’.

ПРЕДВ. АФ: OFF

СВЕТОЧУВСТ.:

Количество секунд

СТАБИЛИЗ.: OFF

Выполните съемку изображений.

Приоритет скорости

можно изменять из

СВЕТОЧУВСТ.: ISO80

(Удерживайте кнопку затвора)

ISO200 - 1600

быстрой настройки.

Невозможно использовать

Пока кнопка затвора полностью нажата, осуществляется

Приоритет изображения

(стр. 20)

следующие функции.

непрерывная съемка неподвижных изображений.

ISO500 - 800

СЕРИЙН.СЪЕМК/

Приоритет

Приблиз. 10

Фокус, трансфокатор,

ЭКСПОЗИЦИЯ/АВТ.

скорости

снимков в сек

экспозиция, баланс белого,

БРЕКЕТИНГ/МУЛЬТИФОРМАТ

СКОР.

Максимальная

Приблиз. 6 снимков

чувствительность ISO и

Нажмите кнопку затвора.

/ЗАП. ЗВУКА

СЪЕМКА

скорость

Приоритет

в сек

скорость затвора фиксируются

изображения

Приблиз. 7 снимков

в соответствии с установками

ЗВЕЗДНОЕ

в сек

для первой фотографии.

НЕБО

Количество

Встроенная

Приблиз. 15 или

Следующие функции не могут

Начинается отсчет

доступных

память

больше

использоваться.

для записи

Карта

Приблиз. 15 - 100

Дополнительный оптический

фотоснимков

памяти

(Максимум 100).

трансфокатор/ Цифровой

трансфокатор/ АВТ.

Советы

Скорость быстрой последовательной съемки и

БРЕКЕТИНГ/

Установите более медленные скорости

количество записываемых снимков меняются в

МУЛЬТИФОРМАТ

/

затвора для более темных условий.

зависимости от условий записи и типа карты.

АВТОТАЙМЕР/ ЗАП. ЗВУКА./

Всегда используйте штатив.

СЕРИЙН.СЪЕМК

Рекомендуется использовать таймер

Советы

Если запись повторяется,

автоспуска.

Фокусировка:

в зависимости от условий

Не перемещайте фотокамеру, пока не

Макс.стороны W: 3 см и дальше

использования может возникать

закончится обратный отсчет (см. выше).

Макс.стороны T: 1 м и дальше

задержка перед повторной съемкой.

(Затем вновь отображается обратный

(2 м за исключением макс.

отсчет для обработки)

положения стороны T)

56 VQT1Z94 VQT1Z94 57

Фотосъемка в соответствии с условиями

Как выбрать сюжет (стр. 51)

сюжета

РЕЖИМ СЦЕНЫ’ (Продолжение)

Использование вспышки в режимах сюжета (стр. 44)

Режим:

Сюжет Использование, Советы Примечания

Сюжет Использование, Советы Примечания

Четкая фотосъемка фейерверков на

Скорость затвора может быть

Создает черно-белые изображения с

Качество изображения немного

ночном небе.

установлена на значение 1/4

зернистой структурой.

ухудшается.

секунды или 2 секунды (при

Следующие функции

небольшом дрожании, или

Используйте кнопки ▲▼для выбора размера

зафиксированы.

если оптический стабилизатор

изображения и формата и нажмите кнопку

КАЧЕСТВО:

(Стандартное)

Советы

изображения находится в положении

‘MENU/SET’ для установки.

СВЕТОЧУВСТ.: ISO1600

Стойте на расстоянии по крайней мере 10 м.

‘OFF’). (когда компенсация

Невозможно использовать

Рекомендуется штатив.

экспозиции не используется)

следующие функции.

ФЕЙЕРВЕРК

Основные зафиксированные

Дополнительный оптический

установки

трансфокатор/ЦИФР.

ВСПЫШКА: ПРИН. ВСП ВЫКЛ

ПЕСКОСТРУЙНАЯ

УВЕЛ./АВТ. БРЕКЕТИНГ/

СВЕТОЧУВСТ.: ISO80

ОБРАБ.

МУЛЬТИФОРМАТ

ПРЕДВ. АФ: OFF

ВСП. ЛАМП. АФ: OFF

Передает голубизну неба и моря без

Установкой по умолчанию для

Советы

затемнения объекта.

опцииРЕЖИМ АФявляется

Фокусировка:

Макс. стороны W: 3 см и больше

(обнаружение лиц).

Макс. стороны T :

Не трогайте фотокамеру

1 м или больше

ПЛЯЖ

мокрыми руками.

(2 м и больше кроме макс.

Избегайте песка и морской воды.

стороны T)

Передает естественный цвет снега на

Срок службы батареи

Получение естественных цветов под

Всегда пользуйтесь морским

горнолыжном склоне и в горах.

уменьшается при низкой

водой.

футляром (DMW-MCTZ7,

СНЕГ

температуре воздуха.

приобретается отдельно).

Советы

АВТОТАЙМЕР: Невозможно

Фотосъемка видов из иллюминатора

Основные зафиксированные

Для быстро движущихся объектов

использовать

самолета.

установки

совместите с областью АФ и нажмите

ВСПЫШКА

:

ПРИН. ВСП

(ФИКСАЦИЯ АФ).

Советы

ВЫКЛ

(Нажмите еще раз, чтобы отменить.)

ФИКСАЦИЯ

Направьте фотокамеру на области с

ВСП. ЛАМП. АФ: OFF

Если трансфокатор работает после

АФ (фокус

контрастными цветами при настройке

Выключайте камеру во время

АЭРОСЪЕМКА

установки блокировки АФ, установка

зафиксирован)

фокуса.

взлета и посадки.

блокировки АФ будет отменена, и ее

Проверьте, чтобы находящиеся внутри

При использовании

Область АФ

необходимо установить еще раз.

самолета предметы не отражались в

фотокамеры следуйте

ПОДВОД.

Блокировку АФ невозможно установить,

иллюминаторе.

указаниям экипажа.

СЪЕМКА

если опция РЕЖИМ АФ установлена в

Затемняет область вокруг экрана для

Качество изображения немного

положение

.

придания ретро эффекта.

ухудшается.

Совместите красный и синий уровни с

Следующие функции

положениемточная настройка баланса

Используйте кнопки ▲▼для выбора размера

зафиксированы.

белого’ (стр. 72).

изображения и формата и нажмите кнопку

КАЧЕСТВО:

(Стандартное)

Фокусировка:

‘MENU/SET’ для установки.

Функция РАСПОЗНОВАНИЕ

Макс.стороны W: 3 см и дальше

ЛИЦ (стр. 73) может работать

Макс.стороны T: 1 м и дальше

неправильно в затемненной

(2 м за исключением макс.

области вокруг экрана.

положения стороны T)

МАЛОЕ

Невозможно использовать

следующие функции.

ОТВЕРСТИЕ

Дополнительный оптический

трансфокатор/ЦИФР.

Советы

УВЕЛ./АВТ. БРЕКЕТИНГ/

Фокусировка:

Макс. стороны W: 3 см и больше

МУЛЬТИФОРМАТ

Макс. стороны T :

1 м или больше

(2 м и больше кроме макс.

стороны T)

58 VQT1Z94 VQT1Z94 59

Установка часто используемых режимов

Съемка движущихся изображений

сцены на регуляторе режимов

Режим:

РЕЖИМ МОЯ СЦЕНА’/‘РЕЖ. МОЯ СЦ.’ Режим:

Часто используемые режимы сцены можно заранее установить в положение

Позволяет запись движущихся изображений со (стерео) звуком. (Запись с отключенным

( для моделей ) на регуляторе режимов.

звуком невозможна.) Во время записи можно также использовать трансфокатор.

После выполнения установок можно снимать изображения в предустановленном

Стерео микрофон

режиме сцены, просто установив регулятор режимов в положение РЕЖИМ МОЯ

Рычажок

СЦЕНА/РЕЖ. МОЯ СЦ.

Установите в положение

трансфокатора

Установите в положение

Установите в положение, отличное

Установите в положение

от (Режим БУФЕР ОБМЕНА)

( для модели )

Пожалуйста, см. след. стр. относительно

подробностей о каждом режиме.

Нажмите для начала записи

Не надо нажимать наполовину.

Запись начинается после переключения

экрана записи движущегося изображения.

DMC-TZ7

DMC-TZ6

Будет отображаться

Переключение режима

Экран записи движущихся

Рычажок

значок режима

движущегося изображения

изображений

трансфокатора

сцены, если он уже

Воспроизведение

зарегистрирован.

DISPLAY

движущихся изображений

MENU/SET

(стр. 84)

Выберите и установите сцену

Съемка в

(Нажмите кнопку ‘MENU/SET’, выберите ,

предустановленной сцене.

а затем нажмите , если меню сцены не

Установите диск выбора

отображается.)

Действительный отображаемый экран

режима в положение РЕЖИМ

Меню сцен

может отличаться в зависимости от

МОЯ СЦЕНА/РЕЖ. МОЯ СЦ.

Для

функции РЕЖИМ ЗАПИСИ.

и выполните съемку.

переключения на

Нажмите кнопку движущегося изображения

FФункции, советы для

следующую сцену

каждой сцены (стр. 52 - 59)

можно также

еще раз для завершения записи

использовать

Переключение режима

Экран записи неподвижных

Изменение зарегистрированного

рычажок

неподвижного изображения

изображений

режима сцены

трансфокатора.

Выполните операцию

Для просмотра описания сцены:

регистрации еще раз

Выберите сцену и нажмите ‘DISPLAY’.

Съемка движущихся

изображений

(стр. 61)

Остающееся время записи (приблиз.)

и

РЕЖИМ ЗАПИСИ (стр. 79)/КАЧ-ВО ЗАП. (стр. 80)

Оба представляют одинаковую функцию. Часто используемые сцены можно

РЕЖИМ ЗАПИСИ AVCHD Lite MOTION JPEG

предварительно установить на каждое положение так, чтобы Вы могли быстро и

КАЧ-ВО ЗАП. SH H L HD WVGA VGA QVGA

легко переключаться на нужный режим сцены.

Относительно подробностей о предустановленных сценах см. страницы,

Значок

касающиеся режимов сцены. (стр. 51)

Если установки записи сбрасываются с помощью функцииСБРОСв меню

НЕПРЕР. АФ (стр. 80)

НАСТР., режимы предустановленных сцен очищаются.

Истекшее время записи (приблиз.)

60 VQT1Z94 VQT1Z94 61

Относительно процедуры управления для моделей DMC-TZ6 см. стр. 64.

Съемка движущихся изображений

(Продолжение)

Режим:

Для записи движущихся изображений рекомендуется использовать карту SD

(Режим ИНТЕЛЛЕКТ. АФ)

‘Class 6’ или выше.

Фотокамера автоматически определяет сцену для записи движущегося

Класс скорости SD является оценкой скорости при непрерывной записи.

изображения с оптимальными установками.

При установке опцииКАЧ-ВО ЗАП.’ на ‘HD’, ‘WVGAили ‘VGA рекомендуется

высокоскоростная карта памяти с указанной скоростью (например, на упаковке)

Когда сцена не соответствует никаким из

(i ПОРТРЕТ) (i Слабое освещение)

приведенных справа вариантам.

по крайней мере 10 Мб/с.

(i ПЕЙЗАЖ) (i МАКРО)

Можно записать максимум 2 ГБ непрерывных движущихся изображений в формате

Если яркость или другие условия изменяются во время записи, режим сцены

MOTION JPEG. (Даже если на карте памяти имеется доступное пространство более

изменится автоматически.

2 ГБ, доступное время записи будет рассчитываться максимально для 2 ГБ.) Для

В режиме (i ПОРТРЕТ) фокус и экспозиция будут установлены в

записи более 2 ГБ нажмите кнопку движущегося изображения еще раз. В формате

соответствии с обнаруженным лицом.

AVCHD Lite запись может продолжаться до полного заполнения карты памяти.

(i Слабое освещение) будет выбираться для ночных пейзажей и других сцен с

Если данные часто записываются и удаляются, полное доступное время записи

недостаточной освещенностью. В этом режиме вспышку использовать невозможно.

на карту памяти SD может уменьшиться. Для восстановления первоначальной

См. стр. 33, если условия съемки не позволяют выполнить легкое

емкости, используйте камеру для форматирования карты памяти SD. Перед

распознавание сцены.

форматированием обязательно сохраните все важные данные на компьютере или

Если фотокамера не выбирает нужный Вам режим сцены, рекомендуется

другом носителе, поскольку все данные, сохраненные на карте, будут удалены.

выбрать соответствующий режим вручную.

Не закрывайте микрофон пальцами.

Можно установить следующие опции меню в меню ВИДЕО.

Немедленно отпустите кнопку движущегося изображения после нажатия на нее. Звук не будет

РЕЖИМ ЗАПИСИ КАЧ-ВО ЗАП. ЦВЕТ.РЕЖИМ

записываться в течение нескольких секунд после начала записи, если удерживается кнопка.

только ‘STANDARD’, ‘B/W’ и ‘SEPIA

Могут записываться звуки работы фотокамеры, например, движение

Следующие функции зафиксированы.

трансфокатора и звуковые сигналы.

ЦИФР. УВЕЛ: OFF • ШУМОПОДАВЛ.: OFF • НЕПРЕР. АФ: ON

Скорость трансфокации ниже, чем обычно.

БАЛ. БЕЛ.: AWB • РЕЖИМ АФ: (Обнаружение лица)

Функция СТАБИЛИЗ. зафиксирована в положении ‘MODE1’ независимо от

Когда обнаружение лиц невозможно, включается фокусировка на 1 областей.

установки перед записью движущегося изображения.

Режим ИНТ. ЭКСПОЗ. активизируется автоматически на основании условий.

Для фиксации установки фокуса установите опциюНЕПРЕР. АФв положение ‘OFF’.

См. стр. 32 относительно подробностей.

Следующие функции недоступны.

Дополнительный оптический трансфокатор, вспышка, ОПРЕД. ЛИЦА, опции ‘NATURALи ‘VIVID’

в режимеЦВЕТ.РЕЖИМ’, функция ПОВЕРН. ЖКД. для вертикально снятых изображений

(Режим НОРМ. РЕЖ.)

Запись автоматически заканчивается, когда больше не остается доступного пространства.

Записывает движущееся изображение с выбранными Вами установками.

Для определенных карт памяти запись может закончиться в процессе выполнения.

См. стр. 35 относительно подробностей.

Карты памяти MultiMediaCard не поддерживаются.

Для движущихся изображений экран может стать уже по сравнению с

(

РЕЖИМ МОЯ СЦЕНА/РЕЖ. МОЯ СЦ.)/

(РЕЖИМ СЦЕНЫ)

фотоснимками. Доступная для записи область отображается с помощью

Записывает движущееся изображение с оптимальными установками для

установки опцииРАМКА ЗАП.’ (стр. 22) в положение ‘ON’.

выбранной сцены. Некоторые сцены переключаются на следующие сцены.

Если перед нажатием кнопки движущегося изображения использовался

Выбранная сцена Сцены для движущегося изображения

дополнительный оптический трансфокатор, эти установки будут очищены, а

РЕБЕНОК

(Движущееся изображение ПОРТРЕТ)

доступная для записи область будет больше.

НОЧН. ПОРТРЕТ, НОЧН. ПЕЙЗАЖ,

На встроенную память можно выполнять запись только в формате ‘QVGA для

ЗВЕЗДНОЕ НЕБО

(Слабоосвещенное движущееся изображение)

пунктаКАЧ-ВО ЗАП.’ (стр. 80).

ВСПОМ. ПАНОР., СПОРТ, ДОМ. ЖИВОТНОЕ, СКОР.

Если при записи движущегося изображения с использованием сетевого

Нормальное движущееся изображение

СЪЕМКА, ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ, ФЕЙЕРВЕРК

адаптера переменного тока произошел сбой питания (например, перерыв в

подаче электроэнергии, отсоединение кабеля и т.п.), записываемое движущееся

Режим ИНТ. ЭКСПОЗ. автоматически активизируется на основании условий в зависимости

изображение будет утеряно. Рекомендуется использовать в достаточной степени

от режима сцены.

Следующие пункты не могут быть установлены для некоторых режимов сцены.

заряженную батарею совместно с сетевым адаптером переменного тока.

БАЛ. БЕЛ. • ЦИФР. УВЕЛЦВЕТ.РЕЖИМ

Быстро движущиеся объекты на движущихся изображениях могут выглядеть

См. стр. 51 (режим сцены) или стр. 60 (режим моя сцена) относительно подробностей.

размытыми во время воспроизведения.

62 VQT1Z94 VQT1Z94 63

Относительно процедуры управления для моделей DMC-TZ6 см. стр. 64.

Съемка движущихся изображений

Съемка с функцией распознавания лиц

Режим ВИДЕО

Режим:

Режим:

Позволяет выполнять запись движущихся изображений с (монофоническим) звуком. (Запись с отключенным

Функция распознавания лиц

звуком невозможна.) Во время записи можно также использовать трансфокатор. Если движущееся изображение

записывается на карту памяти, рекомендуется карта памяти с отметкой на упаковке ‘10 Мб/сили быстрее.

Установите опциюОПРЕД. ЛИЦАв меню ЗАП. в положение ‘ON’ для

использования следующих функций распознавания лиц при выполнении съемки.

Установите в положение

Микрофон

Распознает лица, близкие к зарегистрированным, с

приоритетом регулировки фокуса и экспозиции.

Установите регулятор режимов

Устанавливает имена для зарегистрированных лиц, которые

в положение (Режим ВИДЕО)

затем будут отображаться, когда фотокамера распознает

зарегистрированное лицо.

Начните запись

Установите опциюАВТОРЕГИСТРАЦИЯв положение ‘ON’, чтобы

Остающееся время записи

фотокамера запоминала лица как Распознанные, автоматически

(приблиз.)

определяла часто появляющиеся лица и отображала такие лица на экране регистрации лиц.

Нажмите наполовину

Имена можно отображать во время воспроизведения, но только изображения,

(Настройка фокуса)

имеющие определенные имена, можно отображать в пунктеВОСПР. КАТ.’ (стр. 88).

Регистрация лица

Можно зарегистрировать до 6 лиц с такой информацией, как имена и даты рождения. Это

Нажмите полностью

позволяет выполнять более легкое распознавание людей, часто появляющихся на Ваших снимках.

Воспроизведение

Истекшее время записи (приблиз.)

(начало записи)

движущихся изображений

Регистрация из меню ЗАП.

(стр. 84)

Закончите запись

Выберите опциюОПРЕД.

Используйте направляющие

ЛИЦА.’ из меню ЗАП. (стр. 18)

для выполнения съемки

Нажмите полностью

Выберите опцию ‘SET’ с

помощью кнопок ▲▼ и

Совместите

нажмите кнопку ‘MENU/SET’

положение глаз с

направляющими

Можно записать максимум 2 ГБ непрерывных движущихся изображений. (Даже если на

Выберите опциюПАМЯТЬ

карте памяти имеется доступное пространство более 2 ГБ, доступное время записи будет

с помощью кнопок ▲▼ и

рассчитываться максимально для 2 ГБ.) Для записи более 2 ГБ нажмите кнопку затвора еще

Невозможно зарегистрировать лица,

раз.

нажмите кнопку ‘MENU/SET’

отличные от человеческих (например,

Не закрывайте микрофон пальцами.

Если уже зарегистрировано 6

домашних животных и т.п.).

Немедленно отпустите кнопку движущегося изображения после нажатия на нее. Звук не будет

Убедитесь, что человек смотрит прямо

человек, отобразится список.

записываться в течение нескольких секунд после начала записи, если удерживается кнопка.

на фотокамеру.

Могут записываться звуки работы фотокамеры, например, движения трансфокатора и

Выберите человека, которого Вы

звуковые сигналы.

хотите заменить. Информация об

Выберите опциюДАс

Скорость трансфокации ниже, чем обычно.

этом человеке будет удалена.

помощью кнопок ▲▼ и

Опция РЕЖИМ АФ фиксируется на фокусировку по 1 участку, а стабилизатор фиксируется в

Для изменения ранее

положении ‘MODE1’.

нажмите кнопку ‘MENU/SET’

зарегистрированных лиц выберите

Для фиксации установки фокуса установите опциюНЕПРЕР. АФв положение ‘OFF’.

Дополнительный оптический трансфокатор и опция ПОВЕРН. ЖКД недоступны для

опциюРЕДАКТИРОВАНИЕ’,

Зарегистрируйте имя и

вертикально снятых изображений.

выберите человека для

дату рождения на экране

Опции ‘NATURALи ‘VIVID’ невозможно установить для записи движущегося изображения.

редактирования и выполните

Запись автоматически заканчивается, когда больше не остается доступного пространства.

действия пунктов и .

редактирования (см. сл. стр.)

Для определенных карт памяти запись может закончиться в процессе выполнения.

Для удаления регистрации

Карты памяти MultiMediaCard не поддерживаются.

Нажмите кнопку ‘MENU/

На встроенную память можно выполнять запись только в формате ‘QVGAдля пунктаКАЧ-ВО

выберите опциюУДАЛ.’, а затем

выберите человека для удаления.

SET’, чтобы закрыть окно

ЗАП.’ (стр. 80).

64 VQT1Z94 VQT1Z94 65

Относительно процедуры управления для модели DMC-TZ7 см. стр. 61.

Съемка с функцией распознавания лиц

Функции, полезные во время путешествия

(Продолжение)

Режим:

Режим:

Только запись. (Невозможно установить.)

Экран редактирования распознавания лиц

ДАТА ПОЕЗДКИ (Запись даты и пункта назначения путешествия)

Выберите пункты с помощью кнопок ▲▼ и нажмите кнопку ►для установки.

ИМЯ: Зарегистрируйте имена (метод ввода текста: стр. 89)

Запись информации о дне и месте, где выполнена съемка, при помощи установки дат отъездов и пунктов назначений.

ПРИОРИТЕТ: Установите порядок приоритета для регулировки

Настройка:Необходимо заранее установить часы (стр. 17)

фокуса и экспозиции

Нажмите ‘MENU/SET’ НАСТР.’ ВыберитеДАТА ПОЕЗДКИ

Изменение порядка приоритета: Выберите новый регистрационный

номер с помощью ▲▼◄► и нажмите ‘MENU/SET’.

Выберите опциюУСТ. ПОЕЗДКИ

Выберите опциюГЕОГР. ПУНКТ

ВОЗРАСТ:

Введите дату рождения с помощью кнопок ▲▼◄► и нажмите кнопку ‘MENU/SET’

ЗНАК ФОКУ: Выберите с помощью кнопок ▲▼ и нажмите кнопку ‘MENU/SET’.

Фотоснимок лица: Нажмите кнопку для выбора изображения и

нажмите кнопку ‘MENU/SET’ для выполнения фотоснимка другого

лица (пункт

на предыдущей странице).

Регистрация из экрана автоматической регистрации

Если пунктАВТОРЕГИСТРАЦИЯустановлен в положение ‘ON’ в пункте раздела

Выберите пункт ‘SET’

Выберите пункт ‘SET’

Регистрация лиц’, после фотосъемки лица, часто появляющегося на Ваших снимках,

автоматически будет отображаться экран регистрации. (Экран будет появляться после

того, как один и тот же человек будет снят около 5 раз - не считая изображения, снятые с

установками СЕРИЙН.СЪЕМК, ЗАП. ЗВУКА., АВТ. БРЕКЕТИНГ, МУЛЬТИФОРМАТ.)

Выберите пунктДАс помощью кнопки и нажмите

кнопку ‘MENU/SET’

Если выбран пунктНЕТ’, отобразится другой экран, на котором

Установите дату отъезда

Введите пункт назначения

опциюАВТОРЕГИСТРАЦИЯможно установить в положение

Метод ввода текста (стр. 89)

‘OFF’, нажимая кнопку▲ для выбора пунктаДА’.

После ввода текста для завершения

Выполните действия пунктов и разделаРегистрация лиц

дважды нажмите ‘MENU/SET’.

Экран автоматической регистрации не будет отображаться, если

уже зарегистрировано 6 человек.

Для отмены

Установка отменяется автоматически,

Функция распознавания лиц может не работать или может неправильно распознавать людей

как только проходит дата возвращения.

в следующих случаях из-за выражений их лиц или условий записи, даже если эти люди

Установите дату возвращения

Чтобы выполнить отмену до этой даты,

зарегистрированы.

с помощью ▲▼◄►

выберите опцию ‘OFF’ в пункте и

Лица, не направленные вперед, наклоняются,

Черты лица изменились с возрастом

выглядят слишком яркими или темными,

Значительная разница в выражении лиц

Выход без ввода, если Вы не хотите

дважды нажмите ‘MENU/SET’.

закрытые солнечными очками, свет отражается

Некоторое затенение лица

настраивать дату возвращения.

от очков, волос, шляп или других предметов,

Быстрое движение

или же лица выглядят маленькими.

Дрожание фотокамеры

Количество истекших дней отображается в течение приблиз. 5 секунд при переключении с

Все лицо не помещается на экране

Используется цифровая трансфокация

режима воспроизведения на режим записи или при включении питания. (

отображается в

нижнем правом углу экрана)

Опция РЕЖИМ АФ зафиксирована в положении (Обнаружение лиц).

Если пункт назначения установлен в разделеМИРОВОЕ ВРЕМЯ’ (сл. стр.), оставшиеся дни

Если фотокамеру направить на другой объект после нажатия кнопки затвора наполовину вниз

рассчитываются на основании местного времени пункта назначения.

во время съемки, может быть добавлена информация о записи для другого объекта.

Если установки выполнены перед датой отъезда, количество дней до отъезда отображается

Пожалуйста, еще раз зарегистрируйте все лица, которые неправильно распознаны.

оранжевым со знаком минус (но не записывается).

Определение лиц не работает в режиме БУФЕР ОБМЕНА, при записи движущихся

КогдаДАТА ПОЕЗДКИотображается белым со знаком минус, датаДОМ. РЕГИОН

изображений, для функции СЕРИЙН.СЪЕМК (для второго и последующих изображений)

отличается от датыПУНКТ НАЗНАЧ.’ (это записывается).

и в режимах сценыВСПОМ. ПАНОР.’, ‘ТРАНСФОРМ.’, ‘НОЧН. ПЕЙЗАЖ’, ‘ЕДА’, ‘СКОР.

Текст в менюГЕОГР. ПУНКТможет быть изменен после записи с помощью менюРЕД ЗАГОЛ’ (стр. 89).

СЪЕМКА’, ‘ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ’, ‘ЗВЕЗДНОЕ НЕБО’, ‘ФЕЙЕРВЕРК’, ‘АЭРОСЪЕМКА’,

Для печати даты или пункта назначения путешествия Используйте опциюОТПЕЧ СИМВ

ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.’ иПОДВОД. СЪЕМКА’.

(стр. 90), либо напечатайте, используя прилагаемый диск CD-ROM (PHOTOfunSTUDIO).

Имена, зарегистрированные с помощью функцииОПРЕД. ЛИЦА’, не будут отображаться для

Имена для режимов сценыРЕБЕНОКиДОМ.ЖИВОТНОЕневозможно записать при

изображений, для которых текст уже был зарегистрирован для имени в режимах сценыРЕБЕНОКили

установленной опцииГЕОГР. ПУНКТ’.

ДОМ.ЖИВОТНОЕ’, для опцииГЕОГР. ПУНКТв пунктеДАТА ПОЕЗДКИили для функцииРЕД ЗАГОЛ’.

Во время записи движущихся изображений (только Motion JPEG) можно записывать параметр

Можно просматривать информацию максимум для трех зарегистрированных человек с

ДАТА ПОЕЗДКИ’, а параметрГЕОГР. ПУНКТневозможно.

помощью программного обеспечения ‘PHOTOfunSTUDIO’ на диске CD-ROM (прилагается).

66 VQT1Z94 VQT1Z94 67

ФункцияОПРЕД. ЛИЦАнедоступна для моделей DMC-TZ6.

Функции, полезные во время путешествия

(Продолжение)

Использование меню ЗАП./ВИДЕО

Режим:

Только запись. (Невозможно установить.)

Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ:

См. стр. 18 относительно процедуры установки меню.

МИРОВОЕ ВРЕМЯ

Быстрое меню’ (стр. 20) полезно для легкого вызова часто используемых меню.

(Регистрация местного времени в пункте назначения за границей)

Пункты меню ЗАП. будут синхронизированы с пунктами с одинаковыми

Настройка: Необходимо заранее установить часы (стр. 17)

названиями в меню ВИДЕО (т.е. изменение установок в одном влияет на

Нажмите ‘MENU/SET’ НАСТР.’ ВыберитеМИРОВОЕ ВРЕМЯ

установки в другом). Установки, измененные в меню ЗАП., которые не доступны в

меню ВИДЕО, будут установлены следующим образом.

При выполнении настройки в первый раз будет отображаться сообщениеУСТАНОВИТЕ

РЕЖИМ АФ: (фокусировка на 1 участок) • ЦВЕТ.РЕЖИМ: STANDARD

ДОМАШНИЙ РЕГИОН’. В таком случае нажмите ‘MENU/SET’ и перейдите к пункту .

Установите место Вашего проживания

Установите место назначения

РАЗР. КАДРА

Выберите пунктДОМ. РЕГИОН’.

Выберите опциюПУНКТ НАЗНАЧ.’

Установите размер изображения. Количество изображений, которое может быть

записано, зависит от этой настройки и от опцииКАЧЕСТВО’ (см. ниже). (стр. 70)

РЕЖИМ: Меню ЗАП.

Меню ЗАП.

Настройки:

Установите место Вашего проживания

Установите место назначения

Емкость записи изображений (стр. 124)

Текущее время

Текущее время в выбранном

ФОРМАТ

РАЗР. КАДРА

пункте назначения

Для отмены

10 M

7M

5M 3M

2M 0,3M

Нажмите

Для отмены

3648×2736 3072×2304 2560×1920 2048×1536 1600×1200 640×480

.

Нажмите

.

9,5 M

6,5M

4,5M 3M 2,5M

3776×2520 3168×2112 2656×1768 2112×1408 2048×1360

9 M

6M 4,5M 2,5M

2M

Разница с гринвичским временем

3968×2232 3328×1872 2784×1568 2208×1248 1920×1080

(временем по Гринвичу)

Разница со временем в месте проживания

Название города/региона

Название города/региона

Емкость записи изображений (стр. 126)

ФОРМАТ

РАЗР. КАДРА

Экран из пункта затем будет отображен только

Если действительный пункт назначения

тогда, когда фотокамера будет использоваться в

недоступен, сделайте выбор на основании

10 M

7M

5M 3M

2M 0,3M

первый раз (или когда были сброшены установки).

разницы со временем исходного пункта’.

3648×2736 3072×2304 2560×1920 2048×1536 1600×1200 640×480

Чтобы закрыть меню, нажмите 3 раза ‘MENU/SET’.

9 M

6M

4,5M 2,5M

Завершите настройку

Завершите настройку

——

3648×2432 3072×2048 2560×1712 2048×1360

7,5 M

5,5M 3,5M

2M

——

3648×2056 3072×1728 2560×1440 1920×1080

После возвращения домой

Выполните действия пунктов

,

и

, приведенные

сверху слева, и вернитесь к первоначальному времени.

Эта установка не доступна для (Режим ИНТЕЛЛЕКТ. АФ).

Для установки/отмены летнего времени

Дополнительный оптический трансфокатор можно использовать для размеров

изображений, указанных с помощью значка .

Нажмите в пункте . (Нажмите еще раз, чтобы отменить)

В зависимости от объекта и условий записи может появиться эффект мозаики.

Руководство по настройкам

Когда в пунктеПУНКТ НАЗНАЧ.’ установлено летнее время, текущее время сдвигается вперед на 1

Большой размер

Небольшой размер

Например, размер ‘0,3 M

час. Если установка отменяется, время автоматически возвращается к текущему времени. Даже если

изображения

изображения

подходит для прикрепления к

Вы установили летнее время в пунктеДОМ. РЕГИОН’, текущее время не изменится. Пожалуйста,

Зернистое изображение

Грубое изображение

электронной почте или более

установите текущее время на 1 час вперед в пунктеУСТ. ЧАСОВ’ (стр. 17).

Фотоснимки и движущиеся изображения в формате Motion JPEG, записанные при установленном

меньшая емкость записи большая емкость записи

продолжительной записи.

пункте назначения, указаны с помощью значка (ПУНКТ НАЗНАЧ.) в режиме воспроизведения.

68 VQT1Z94 VQT1Z94 69

Использование меню ЗАП./ВИДЕО

См. стр. 18 относительно процедуры установки меню.

(Продолжение)

Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ:

Медленно движущиеся объекты Быстро движущиеся объекты

КАЧЕСТВО

Установите качество изображения.

РЕЖИМ: Меню ЗАП.

Меню ЗАП.

Настройки:

Точная (Высокое качество, преимущество дается качеству изображения)

Стандартная

(Стандартное качество, преимущество дается

Чувствительность ISO 200

Чувствительность ISO 800

(Скорость затвора 1/30)

(Скорость затвора 1/125)

количеству изображений)

Скорость затвора и чувствительность ISO отображаются на экране в течение

ФОРМАТ

нескольких секунд после записи.

Если помехи становятся значительными, рекомендуется уменьшить установку или

Формат изображения можно изменить в соответствии с форматом печати или воспроизведения.

выбрать опцию ‘NATURALв режимеЦВЕТ.РЕЖИМ’ (стр. 77).

РЕЖИМ: Меню ЗАП.

Может появляться размытость в зависимости от яркости, размера, положения

Меню ЗАП.

и скорости движения объекта (например, объект очень маленький, находится

на краю снимка или начинает двигаться сразу, как только нажимается кнопка

Настройки:

затвора).

Пределы записи со вспышкой (стр. 44)

4

3

16

СВЕТОЧУВСТ.

3

2

9

Установите чувствительность ISO (чувствительность к освещению) вручную.

Рекомендуются более высокие настройки для четкой фотосъемки в более темных

местах.

Такое же, как телевизор

Такое же, как у обычной

Для воспроизведения на

РЕЖИМ: Меню ЗАП.

формата 4:3 или компьютер

пленочной фотокамеры

широкоэкранном телевизоре/

телевизоре высокого разрешения

Настройки: AUTO / 80 / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600

При печати могут обрезаться краяобязательно заранее проверьте.

Руководство по настройкам

Для (Режим ИНТЕЛЛЕКТ. АФ), (9,5M) и (2M) можно выбрать с

помощью изменения опцииРАЗР. КАДРА’.

СВЕТОЧУВСТ.80 1600

Положение

Яркое

Темное

(рекомендованное)

(наружное)

ИНТЕЛЛ.УПР.ISO

Скорость затвора Медленная Быстрая

Фотокамера автоматически регулирует чувствительность ISO и скорость затвора в соответствии

Интерференция Низкая Высокая

с движением объекта для предотвращения размытости. Более высокая чувствительность

ISO уменьшает размытость объекта и дрожание, но может увеличивать помехи. Пожалуйста,

АUTO: Автоматически устанавливается в диапазоне до 400 (1000 при

выберите максимальную чувствительность ISO в соответствии с приведенной ниже таблицей.

использовании вспышки) в соответствии с яркостью.

Пределы записи со вспышкой (стр. 44)

РЕЖИМ: Меню ЗАП.

Невозможно установить при использовании режимаИНТЕЛЛ.УПР.ISO’

Настройки: OFF / / /

(отображается индикация ).

Если помехи становятся значительными, рекомендуется уменьшить установку или

Руководство по настройкам

выбрать опцию ‘NATURALв режимеЦВЕТ.РЕЖИМ’. (стр. 77)

Движение объекта Медленное Быстрое

Чувствительность ISO Низкая Высокая

Скорость затвора Медленная Быстрая

Интерференция Низкая Высокая

70 VQT1Z94 VQT1Z94 71

Использование меню ЗАП./ВИДЕО

См. стр. 18 относительно процедуры установки меню.

(Продолжение)

Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ:

БАЛ. БЕЛ.

ОПРЕД. ЛИЦА

Отрегулируйте цвета для соответствия источнику освещения, если цвета выглядят неестественными.

Регистрация людей, часто появляющихся на Ваших снимках, позволяет дать им преимущество при

РЕЖИМ: Меню ЗАП./ВИДЕО

настройке фокуса, а также позволяет одновременно просматривать все снимки, на которых они есть.

Меню ЗАП.

Относительно подробностей, пожалуйста, см. стр. 65.

Настройки:

AWB

(автоматическая) / (наружное, ясное небо / (наружное,

облачное небо) /

(наружное, тень) / (Галогенный) / (использует

РЕЖИМ АФ

величину, установленную в пункте

) / (установлено вручную)

Способ настройки фокуса может быть изменен в соответствии с положением и количеством объектов.

Диапазон функционирования опции ‘AWB’:

РЕЖИМ: Меню ЗАП./ВИДЕО

10000K

За пределами диапазона

Меню ЗАП.

9000K

Голубое небо

изображение может выглядеть

Настройки: / / / / / ( : Высокоскоростная фокусировка)

8000K

красным или голубым. Эта

функция может также работать

7000K

Облачное небо (дождь)

Тень

неправильно даже в пределах

Фронтальная

Распознает лица (до 15 человек) и соответствующим образом

фотосъемка людей

регулирует экспозицию и фокус. (Когда пункт РЕЖИМ ЗАМЕРА

6000K

Экран телевизора

диапазона, если имеется много

(стр. 75) установлен в положениеМноготочечная’)

5000K

Солнечный свет

источников освещения.

обнаружение лиц

Область АФ

4000K

Белое флуоресцентное освещение

При флуоресцентном освещении

Желтый:

При нажатии кнопки затвора

3000K

рекомендуется настройка на

наполовину вниз рамка

становится зеленой, когда

Освещение лампами накаливания

‘AWB’/‘ ’.

2000K

фотокамера сфокусирована.

Закат/восход солнца

Белый:

Отображается, когда обнаружено более

1000K

Свечи

одного лица. Другие лица, находящиеся на

таком же расстоянии, как и лица в желтой

Точная настройка баланса белого (за исключением ‘AWB’)

области АФ, также находятся в фокусе.

Изменяется на красный (синий)

Установки баланса белого могут быть точно настроены

Если функцияОПРЕД. ЛИЦА установлена в положение ‘ON’, при

при выполнении точной настройки

съемке изображений с распознаванием лиц, приоритет дается регулировке

индивидуально, если цвета выглядят неестественно.

фокуса и экспозиции лиц зарегистрированных людей. (стр. 65)

Нажмите

несколько раз, пока не отобразитсяНАСТР.БАЛ.БЕЛ.’.

Выполните регулировку с помощью , если есть

Автоматическая

Совместите рамку следящего АФ с объектом, а затем нажмите кнопку .

избыточный красный, выполните регулировку с

блокировка фокуса на

Рамка следящего АФ

помощью , если есть избыточный синий.

движущемся объекте

Когда объект распознан, рамка

Нажмите ‘MENU/SET’.

следящего АФ изменяется с белой

Следящий АФ

на желтую, и объект автоматически

Настройки запоминаются, даже если выключается питание.

удерживается в фокусе.

Настройки остаются активными при использовании фотосъемки со вспышкой.

Если блокировка АФ не выполнена,

В режиме сюжетаПОДВОД.СЪЕМКАточные настройки все еще могут быть

мигает красная рамка.

выполнены, даже если настройка ‘AWB’ зафиксирована.

Невозможно выполнить точную настройку баланса белого, когда режимЦВЕТ.

Для отмены блокировки АФ нажмите кнопку .

РЕЖИМ’ (стр. 77) установлен в положение ‘B/W’, ‘SEPIA’, ‘COOLили ‘WARM’.

Фокусировка: Макс. стороны W: 3 см и больше

Макс. стороны T :1 м или больше

Ручная установка баланса белого ( )

Выполняется фотосъемка только белых

(2 м и больше кроме макс

. стороны T)

Выберите и нажмите ‘MENU/SET’.

объектов внутри рамки (пункт )

Объект находится не

Выполняется автоматическая фокусировка на любую из 11 точек.

Направьте фотокамеру на белый объект

в центре изображения

(например, бумагу) и нажмите ‘MENU/SET’.

(Отображаемая после

Нажмите ‘MENU/SET’.

фокусировки область АФ

Баланс белого установлен в положение .

MENU/SET

полностью совпадает)

Область АФ

Выполнение этой настройки отменяет точную

Фокусировка по 11

настройку баланса белого.

участкам

72 VQT1Z94 VQT1Z94 73

Использование меню ЗАП./ВИДЕО

См. стр. 18 относительно процедуры установки меню.

(Продолжение)

Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ:

Определенное положение

фокусировка по 1 участку

Точечная

ПРЕДВ. АФ

для фокусировки

(Высокоскоростная)/

фокусировка:

фокусировка на 1 область:

Выполняет

Фокус непрерывно настраивается в соответствии с движением объекта, даже если

фокусировка

Выполняет фокусировку

фокусировку на еще

кнопка затвора не нажимается. (Энергопотребление батареи увеличивается)

по 1 участку

на область АФ в центре

меньшую область.

(Высокоскоростная)

изображения. (Рекомендуется,

РЕЖИМ: Меню ЗАП.

фокусировка на 1

когда трудно настроить фокус)

Меню ЗАП.

область

Точечная фокусировка

Установки:

Область АФ

Установка

Эффект

Область

Фокусировка на объекте съемки не будет выполнена до тех пор, пока кнопка

точечной

OFF

затвора не будет нажата наполовину.

АФ.

Фокус автоматически настраивается при слабом дрожании камеры, даже когда

Q-AF

кнопка затвора не нажимается.

Фокус непрерывно настраивается на основании движения объекта, даже когда

C-AF

При использовании изображение может на мгновение застыть перед тем, как

кнопка затвора не нажимается.

будет настроен фокус.

Настройка фокуса может занять время, если трансфокатор внезапно изменяется

Область АФ становится больше в местах с недостаточной освещенностью или при

от макс. стороны W на макс. стороны T, или при внезапном приближении к объекту.

использовании цифровой трансфокации или макро зума и т.п.

Нажмите кнопку затвора наполовину вниз, если трудно настроить фокус.

Используйте или , если трудно настроить фокус с помощью .

При использовании , или для функции РЕЖИМ АФ, фокус будет быстро

Установка в положениеОбнаружение лицневозможна в следующих случаях.

настраиваться при нажатии кнопки затвора наполовину вниз.

ВСПОМ. ПАНОР.’, ‘НОЧН. ПЕЙЗАЖ’, ‘ЕДА’, ‘ЗВЕЗДНОЕ НЕБО’, ‘ФЕЙЕРВЕРК’,

АЭРОСЪЕМКА’, ‘ПОДВОД. СЪЕМКАРЕЖИМ СЦЕНЫ

Если фотокамера обнаруживает объекты, отличные от людей, в качестве лиц

даже при установленной опцииОбнаружение лиц’, переключите установку

РЕЖИМ ЗАМЕРА

режима АФ на любой другой режим.

Вы можете изменить положение для измерения яркости при корректировке экспозиции.

Функция обнаружения лиц может не работать при следующих условиях.

(Установка режима АФ переключается на )

РЕЖИМ: Меню ЗАП.

Когда лица не направлены в сторону

При наличии быстрого движения

Настройки:

фотокамеры или расположены под углом

При сотрясении фотокамеры

Положение измерения яркости Условия

Когда лица затенены

Когда объект не является человеком,

солнцезащитными очками и т.п.

а, например, домашним животным

Многоточечная

Нормальное использование (дает

Весь экран

сбалансированные изображения)

Когда лица слишком яркие и темные

При использовании цифрового увеличения

Когда на экране лицо выглядит маленьким

Центрально-

Центральная и окружающая область Объект в центре

Для следящего АФ при следующих условиях блокировка АФ может быть не

взвешенная

выполнена, объект может быть потерян или будет отслеживаться другой объект.

Точечная

Центральная и ближайшая

Значительное различие между

Объект слишком маленький

Похоже окрашенный объект или фон

окружающая область

яркостью объекта и фона

При быстром движении

Используется трансфокация

(например, человек,

Дрожание фотокамеры

освещаемый сзади

Слишком яркое или темное

прожекторами на сцене)

местоположение

Мишень

Невозможно установить в положение (следящий АФ) в следующих случаях.

точечной

фотометрии

Режимы сценыЗВЕЗДНОЕ НЕБО’, ‘ФЕЙЕРВЕРК’, ‘МАЛОЕ ОТВЕРСТИЕ’,

ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.’ илиВСПОМ. ПАНОР.’.

‘B/W’, ‘SEPIA’, ‘COOL’ и ‘WARM’ для функции ЦВЕТ.РЕЖИМ

Можно установить на функциюРаспознавание лицаиФокусировка по 1 участку

для записи движущихся изображений.

74 VQT1Z94 VQT1Z94 75

Использование меню ЗАП./ВИДЕО

См. стр. 18 относительно процедуры установки меню.

(Продолжение)

Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ:

ИНТ. ЭКСПОЗ.

ЦИФР. УВЕЛ

Автоматически регулирует контрастность и экспозицию для получения более

Увеличивает эффект оптического трансфокатора или дополнительного оптического

правдоподобных цветов при наличии значительного контраста между фоном и объектом.

трансфокатора до 4 раз. (Относительно подробностей см. стр. 39

РЕЖИМ: Меню ЗАП./ВИДЕО

РЕЖИМ: Меню ЗАП./ВИДЕО

Меню ЗАП.

Меню ЗАП.

Настройки: OFF/ON (на экране отображается )

Настройки: OFF/ON

Фиксируется в положении ‘ON’ при установке опции МАКРО ЗУМ.

Даже если опцияСВЕТОЧУВСТ.’ установлена на ‘80’ или ‘100’ при

активизированной опции ИНТ. ЭКСПОЗ., изображения могут быть сняты

чувствительностью выше, чем установка.

ЦВЕТ. РЕЖИМ

Эффекты корректировки могут не достигаться при некоторых условиях.

Установите цветовые эффекты.

РЕЖИМ: Меню ЗАП./ВИДЕО

СЕРИЙН.СЪЕМК

Меню ЗАП.

Позволяет выполнить фотосъемку в быстрой последовательности.

Настройки: STANDARD / NATURAL (мягкий) / VIVID (резкий) / B/W / SEPIA /

Последовательность фотоснимков, выполненных при удерживаемой кнопке затвора.

COOL

(больше голубого) / WARM (больше красного)

РЕЖИМ: Меню ЗАП.

Если имеется явная интерференция: Установите положение ‘NATURAL’.

Меню ЗАП.

Для (Режим ИНТЕЛЛЕКТ. АФ) можно установить только опции ‘STANDARD’, ‘B/W’ или ‘SEPIA’.

Настройки:

Опции ‘NATURAL’ и ‘VIVID’ невозможно установить для записи движущегося изображения.

Настройка СЕРИЙН.СЪЕМК

Скорость Количество изображений

1

OFF

Нет серии

СТАБИЛИЗ.

( СЕРИЙН.

2,3 снимка/сек. ( )

Точный: Макс. 3

Автоматически обнаруживает и предотвращает дрожание.

СЪЕМК)

2,5 снимка/сек. ( )

Стандартный: Макс. 5

РЕЖИМ: Меню ЗАП.

Приблиз. 1,8 снимка/сек.

2

( )

Пока карта памяти/внутренняя

Меню ЗАП.

(Свободный)

Приблиз. 2,0 снимка/сек.

2

( )

память не заполнится

Настройки:

1

: При использовании таймера автоспуска: Зафиксировано для 3 фотоснимков

2

Настройки Эффект

: Постепенно становится медленнее. (Время задержки зависит от типа карты памяти,

размера изображения и настройки КАЧЕСТВО.)

OFF Фотосъемка с сознательным отсутствием коррекции дрожания

Фокус зафиксирован с первого изображения.

При выборе опции (Серийная съемка) экспозиция и баланс белого фиксируются на

AUTO

Оптимальный стабилизатор изображения работает автоматически на основании условий записи.

установках для первого изображения.

Когда выбрано положение , экспозиция и баланс белого регулируются для каждого снимка.

Постоянная коррекция

MODE1

Скорость быстрой последовательной съемки может уменьшиться, если опцияСВЕТОЧУВСТ.’ установлена

(Устойчивое изображение на мониторе, легко определяемая композиция)

на высокое значение, или если скорость затвора уменьшается в темных местах.

Коррекция в момент нажатия кнопки затвора

MODE2

При использовании установки серийной съемки вспышка устанавливается в положениеПРИН. ВСП ВЫКЛ’,

(Более эффективно, чем MODE1)

а установки АВТ. БРЕКЕТИНГ, МУЛЬТИФОРМАТ

и ЗАП. ЗВУКА отменяются.

В режиме сюжетаАВТОПОРТРЕТустановка зафиксирована в положении ‘MODE2’, а в

Настройки будут сохранены, даже если выключится питание.

При использовании функции , с отслеживанием движущегося объекта в местах с наибольшей разницей в

режиме сюжетаЗВЕЗДНОЕ НЕБОустановка зафиксирована в положении ‘OFF (ВЫКЛ)’.

яркости, оптимальная экспозиция может быть не достигнута.

Случаи, при которых оптический стабилизатор изображения может быть неэффективным:

Автоматический просмотр выполняется вне зависимости от настройкиАВТ. ПРОСМ’.

Сильное дрожание, высокий коэффициент увеличения (включая диапазон

Невозможно установить в положение СЕРИЙН. СЪЕМК для режимов сцены ТРАНСФОРМ., ВСПОМ. ПАНОР.,

цифрового увеличения), быстро движущиеся объекты, условия в помещении или

СКОР. СЪЕМКА, ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ, ЗВЕЗДНОЕ НЕБО, МАЛОЕ ОТВЕРСТИЕ и ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.

при недостаточном освещении (вследствие низкой скорости затвора)

Использование режима сюжетаСКОР. СЪЕМКАпозволяет быстрее снять

Фиксируется в положении ‘MODE1’ во время записи движущегося изображения.

последовательность фотографий. Опция ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ удобна для непрерывной

фотосъемки в местах с недостаточной освещенностью. (стр. 56).

76 VQT1Z94 VQT1Z94 77

Использование меню ЗАП./ВИДЕО

См. стр. 18 относительно процедуры установки меню.

(Продолжение)

Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ:

МИН. ВЫДЕРЖКА

УСТ. ЧАСОВ

Установите скорость затвора на минимальное значение. Для выполнения ярких фотоснимков

Установите часы. Такая же функция, как и в меню НАСТР. (стр. 17).

в темных местах рекомендуется использовать более медленные скорости затвора.

РЕЖИМ: Меню ЗАП.

РЕЖИМ ЗАПИСИ

Настройки: 1/250 1/125 1/60 1/30 1/15 1/8 1/4 1/2 1

Устанавливает формат даты для записываемого движущегося изображения.

Более медленные скорости затвора дают возможность выполнить более яркие фотоснимки, но

РЕЖИМ: Меню ВИДЕО

увеличивают вероятность дрожания, поэтому рекомендуется использовать штатив и таймер автоспуска.

Установки:

Поскольку при использовании более быстрых значений, например,‘1/250’,

изображения становятся темнее, рекомендуется выполнять съемку в ярких местах

Формат записи Эффект

(если изображение становится темнее при нажатии кнопки затвора наполовину

Этот формат данных подходит для воспроизведения на

вниз, индикатор мигает красным).

телевизорах высокого разрешения. Этот формат позволяет

отображается на экране для настроек, отличных от ‘1/8’.

AVCHD Lite

увеличить время записи с высоким разрешением по сравнению

с движущимися изображениями, записанными в формате Motion

Невозможно установить при использовании режимаИНТЕЛЛ.УПР.ISO’. (стр. 70)

JPEG, при одинаковом размере изображения.

Этот формат данных подходит для воспроизведения компьютерах,

ЗАП. ЗВУКА.

которое допускает для записи даже небольшие размеры

MOTION JPEG

изображений. Формат данных используется при небольшом

Также вместе с изображениями может быть записан звук. Это полезно при записи

оставшемся месте на карте памяти или при прикреплении файла

разговоров или напоминаний.

движущегося изображения к электронной почте с компьютера.

РЕЖИМ: Меню ЗАП.

ОпцииКАЧ-ВО ЗАП.’ различаются на основании установки.

Меню ЗАП.

Если в фотокамеру не установлена карта памяти, движущееся изображение автоматически

записывается в формате ‘MOTION JPEG’ (КАЧ-ВО ЗАП.: QVGA).

Настройки: OFF/ON (Записывается приблиз. 5 секунд звука (на экране отображается ( ))

Движущиеся изображения, записанные в формате ‘AVCHD Lite’, можно воспроизводить только

на AVCHD-совместимом оборудовании. Воспроизведение невозможно на оборудовании, не

Для отмены записи: Нажмите ‘MENU/SET’.

поддерживающим стандарт AVCHD (например, на обычных DVD проигрывателях), поэтому

Для воспроизведения аудио (стр. 84)

проверьте совместимость в руководстве по эксплуатации Вашего оборудования.

Пожалуйста, проверьте подробную информацию на следующем веб-сайте.

Запись невозможна для функций СЕРИЙН. СЪЕМК, АВТ. БРЕКЕТИНГ,

http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs

МУЛЬТИФОРМАТ и в режимах сценыВСПОМ. ПАНОР.’, ‘ЗВЕЗДНОЕ НЕБО’,

(Этот сайт только на английском языке.)

СКОР. СЪЕМКАиИМПУЛЬС ВСПЫШКИ’.

Движущиеся изображения, записанные в формате ‘AVCHD Lite’, невозможно воспроизводить

ОпцииОТПЕЧ СИМВ’, ‘ИЗМ. РАЗР.’, ‘ПОДРЕЗКА’, ‘ВЫРАВН.’ иИЗМ. ФОРМАТ

оборудовании, не совместимом с AVCHD (обычные DVD проигрыватели и т.п.).

невозможно использовать для изображений с аудио.

В некоторых случаях движущиеся изображения, записанные в формата ‘AVCHD Lite’ и

‘MOTION JPEG’, могут иметь плохое качество изображения или качество звука во время

Отдельная установка для опцииЗАП. ЗВУКАв меню БУФЕР ОБМЕНА (стр. 82).

воспроизведения или могут не воспроизводиться даже при использовании оборудования,

Не блокируйте пальцами микрофон (стр. 12).

поддерживающего эти стандарты. Информация о записи может также отображаться

неправильно. Если это происходит, воспроизводите движущиеся изображения с помощью

ВСП. ЛАМП. АФ

фотокамеры.

Движущиеся изображения, записанные в формате ‘AVCHD Lite’, не совместимы со

Включает лампу в темноте для облегчения настройки фокуса.

стандартами DCF и Exif, и поэтому некоторая информация не отображаются во время

воспроизведения.

РЕЖИМ: Меню ЗАП.

Для записи движущихся изображений рекомендуется использовать карту SD ‘Class 6’ или

Меню ЗАП.

выше.

Класс скорости SD является оценкой скорости при непрерывной записи.

Настройки:

OFF: Лампа выключена (фотосъемка животных в

При установке опцииКАЧ-ВО ЗАП.’ на ‘HD’, ‘WVGAили ‘VGAрекомендуется

темноте и т. д.)

высокоскоростная карта памяти с указанной скоростью (например, на упаковке) по крайней

ON:

Лампа загорается при нажатии кнопки

мере 10 Мб/с.

Невозможно записывать движущиеся изображения на карты памяти MultiMediaCard.

затвора наполовину вниз (

и отображается

Для воспроизведения движущихся изображений, записанных в формате ‘AVCHD

более широкая область АФ)

Lite’, с помощью компьютера, пожалуйста, используйте программное обеспечение

Лампа: Эффективное расстояние: 1,5 м (Не закрывайте лампу и не смотрите на нее с близкого расстояния)

PHOTOfunSTUDIO’ на прилагаемом диске CD-ROM.

78 VQT1Z94 VQT1Z94 79

РЕЖИМ ЗАПИСИ недоступен для моделей DMC-TZ6.

Использование меню ЗАП./ВИДЕО

(Продолжение)

Съемка/просмотр изображений буфера

Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ:

обмена

Режим БУФЕР ОБМЕНА

См. стр. 18 относительно процедуры установки меню.

Режим:

Полезно для съемки изображений расписаний и карт вместо съемки напоминаний.Вне

КАЧ-ВО ЗАП.

зависимости от наличия карты памяти изображения всегда сохраняются зоне буфера обмена

встроенной памяти, поэтому они могут быть отделены от обычных снимков, и их можно

Устанавливает качество изображения для записываемого движущегося изображения.

немедленно просматривать. Обращайте внимание на защиту авторских прав и т. д. (стр. 2)

РЕЖИМ: Меню ВИДЕО

Меню ЗАП.

Установите в положене

Установки:

‘AVCHD Lite’ для функции РЕЖИМ ЗАПИСИ

Установите в положение

Скорость передачи

(Режим БУФЕР ОБМЕНА)

Установка Разрешение

данных

1

Формат

SH 1280 x 720 17 Мбит/с

16:9H 1280 x 720 13 Мбит/с

L 1280 x 720 9 Мбит/с

‘MOTION JPEG’ для функции РЕЖИМ ЗАПИСИ /

Съемка изображений буфера обмена

Представляет собой внутреннюю память,

Установка Разрешение Частота кадров

2

Формат

использующуюся исключительно для

HD

1280 x 720 30 кадров/с

16:9

изображений буфера обмена (приблиз.)

WVGA 848 x 480 30 кадров/с

VGA 640 x 480 30 кадров/с

Размер изображения

2 M

1 M

4:3

Нажмите наполовину вниз

Полностью нажмите

QVGA 320 x 240 30 кадров/с

Снимки 84 124

(настройка фокуса)

(фотосъемка)

1

Скорость передачи данных представляет собой количество данных в единицу времени. Большее значение означает

более высокое качество изображения. В данной фотокамере используется система записи VBR (переменная скорость

передачи данных), и доступное время записи становится меньше при записи объекта, который быстро движется.

Просмотр изображений буфера обмена

2

Частота кадров представляет собой количество кадров в секунду.

Установите переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ в положение

Невозможно установить пункт ‘WVGAв режиме ИНТЕЛЛЕКТ. АФ.

На встроенную память можно записывать только в формате ‘QVGA’.

Установите регулятор режимов в положение (Режим БУФЕР ОБМЕНА)

НЕПРЕР. АФ

Можно просматривать с помощью таких же операций, как и для фотоснимков, выполненных в

других режимах (стр. 40). (Невозможно использовать индикации 30 изображений и календаря.)

Либо позволяет выполнение непрерывной настройки фокуса во время записи

Для удаления изображений буфера обмена

движущегося изображения, либо фиксирует положение фокуса на начало записи.

Нажмите

(удаление) в приведенном выше пункте . (стр. 41)

РЕЖИМ: Меню ВИДЕО

Если внутренняя память заполнена

Меню ЗАП.

Изображения, не находящиеся в буфере обмена, можно удалить из внутренней

Установки:

ON :

Отрегулируйте фокус в соответствии с движением объекта во время

памяти, извлекая карту памяти из фотокамеры, устанавливая регулятор режима

записи движущегося изображения. (на экране отображается

.)

на установку, отличную от

(режим БУФЕР ОБМЕНА), и нажимая

(удаление).

OFF:

Зафиксируйте положение фокуса в начале записи движущегося изображения.

Используйте эту установку для сохранения такого же положения

Скопируйте изображения буфера обмена на карты памяти в порядке печати (сл. стр.)

фокусировка для объектов с небольшим перемещением вперед/назад.

Невозможно использовать функции режима воспроизведения.

УстановкаСТАБИЛИЗ.’, выполненная в меню ЗАП., будет отражаться в режиме буфера обмена.

Недоступные функции:

ШУМОПОДАВЛ.

ИНТЕЛЛ.УПР.ISO, ИНТ. ЭКСПОЗ., ОПРЕД. ЛИЦА.

, МИН. ВЫДЕРЖКА

Уменьшает запись звуков ветра (шум ветра) при записи в условиях сильного ветра.

СЕРИЙН.СЪЕМК, ЦИФР. УВЕЛ, АВТ. БРЕКЕТИНГ, ‘МУЛЬТИФОРМАТ

, НАСТР.БАЛ.БЕЛ,

ПРЕДВ. АФ, ЦВЕТ.РЕЖИМ, АВТООТКЛ. ЖКД, ГИСТОГРАММА

РЕЖИМ: Меню ВИДЕО

Настройки для следующих функций фиксированы.

Установки: OFF/ON (на экране отображается )

КАЧЕСТВО:

(Стандартное)

ФОРМАТ:

СВЕТОЧУВСТ. : AUTO

БАЛ. БЕЛ.: AWB

РЕЖИМ АФ:

(фокусировка по одному участку)

При установке опции ШУМОПОДАВЛ. в положение ‘ON’ более низкие звуки будут

ВСП. ЛАМП. АФ: ON

КОНТР ЛИНИИ:

ЭКОН. ЭНЕРГ.: 5MIN.

устраняться, и качество звука будет отличаться от нормальных записей.

РЕЖИМ ЗАМЕРА: (Многоточечная)

80 VQT1Z94 VQT1Z94 81

Функция ШУМОПОДАВЛ. недоступна для моделей DMC-TZ6.

Съемка/просмотр изображений буфера

Просмотр списком

(Мульти воспроизведение /

обмена

Режим БУФЕР ОБМЕНА’ (Продолжение)

Календарное воспроизведение)

Режим:

Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ:

Вы можете просматривать 12 (или 30) фотоснимков за один раз (мульти

Метка трансфокатора

воспроизведение) или просматривать все фотоснимки, сделанные в определенный

Полезно при увеличении и сохранении частей карт и т.п.

день (календарное воспроизведение).

Для регистрации формата увеличения и положения

Установите в положение

Увеличьте

Нажмите

Для изменения трансфокатора

Для просмотра

изображений: нажимайте

с помощью

и положения: Повторите

приведенные слева действия

◄►

рычажка

Для завершения настройки

трансфокатора

метки трансфокатора:

и выберите

Восстановление увеличения до

положение

первоначального (1 x) формата

с помощью

Метка трансфокатора

значков ▲▼◄►

Отображается на зарегистрированных изображениях

Настройте на отображение многих экранов

Для просмотра зарегистрированного формата и положения:

Записанная дата

Номер снимка

Отображение фотоснимка

Поверните в сторону T

Немедленно отображается с

Полное количество

с меткой

(Нет необходимости в ручном

записанным размером и положением

Прокручивается

Полоса прокрутки

увеличении или перемещении)

Для отмены

метки

при каждом

повороте в

Тип фотоснимка

трансфокатора

сторону W

ИЗБРАННОЕ

ОТМЕНИТЬ

МЕТКУ’ (ниже)

Для

• AVCHD Lite

восстановления

(12 экранов)

• Motion JPEG

Рычажок трансфокатора

РЕБЕНОК

ДОМ.ЖИВОТНОЕ

При удалении изображения с меткой трансфокатора будут удалены как оригинальное

Поверните в сторону

ДАТА ПОЕЗДКИ

изображение, так и изображение с меткой трансфокатора.

T.

МИРОВОЕ ВРЕМЯ

Фотоснимок можно удалить, даже пока он увеличен.

РЕД ЗАГОЛ

Для изменения

ОТПЕЧ СИМВ

Меню БУФЕР ОБМЕНА

от отображения

экрана 12/30 на

В режиме БУФЕР ОБМЕНА используется специальное меню

отображение

(30 экранов)

Меню ЗАП. В БУФЕР (Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ: Регулятор режимов: )

одиночного

Выбранная дата (Первый фотоснимок в этот день)

РАЗР. КАДРА

2 M (преимущество дается качеству изображения) / 1 M (преимущество дается количеству изображений)

экрана

ЗАП. ЗВУКА Одновременно записывается звук (5 секунд). OFF / ON

Выберите

Выберите месяц с

помощью ▲▼ и дату

фотоснимок с

РЕЖИМ ЖКД

OFF / АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД/ ЯРКИЙ ЖКД/ ВЕРХНИЙ РАКУРС

(стр. 22)

с помощью ◄►, и

помощью ▲▼◄►

нажмите ‘MENU/SET’ для

УСТ. ЧАСОВ (стр. 17)

и нажмите ‘MENU/

отображения изображений

Меню ВОСПР. ИЗ БУФЕРА (Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ: Регулятор режимов: )

SET’.

по датам на дисплее 12

экранов.

ОТМЕНИТЬ

Выберите отмеченное меткой

изображение буфера обмена с помощью

◄►.

(Календарный экран)

МЕТКУ

Отмените с помощью ‘MENU/SET’.

Добавление звука к ранее снятым изображениям буфера обмена.

ДУБЛ. ЗВУК.

Выберите изображение буфера обмена с помощью ◄►.

Записывайте/останавливайте с помощью ‘MENU/SET’. (стр. 97)

На календарном экране отображаются фотоснимки только за один месяц.

Копирование отдельных изображений из буфера обмена на карту памяти.

Фотоснимки, выполненные без настроек часов, отображаются с датой 1 января

(Метка трансфокатора копироваться не будет.)

КОПИЯ

2009.

Выберите изображение буфера обмена с помощью ◄► и нажмите ‘MENU/SET’

Невозможно отобразить повернутым.

ВыберитеДАс помощью ▲▼ и нажмите ‘MENU/SET’.

Изображения, снятые с установками пункта назначения, выполненными в пункте

РЕЖИМ ЖКД OFF / ЯРКИЙ ЖКД/ (стр. 22)

МИРОВОЕ ВРЕМЯ’, отображаются на календарном экране с использованием

Другие пункты в меню НАСТРОЙКА будут отражать установки, выполненные в других режимах записи.

соответствующей даты для временной зоны пункта назначения.

82 VQT1Z94 VQT1Z94 83

Просмотр движущихся изображений /

Разнообразные методы воспроизведения

изображений со звуком

РЕЖ. ВОСПР.’

Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ:

Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ:

Движущиеся изображения и изображения со звуком могут воспроизводиться таким

Записанные изображения могут воспроизводиться различными способами.

же образом, как и фотоснимки.

Установите в положение

Установите в положение

Установите в положение, отличное

Установите в положение, отличное

от (Режим БУФЕР ОБМЕНА)

от (Режим БУФЕР ОБМЕНА)

Выберите изображение и начните

Отобразите меню

воспроизведение

Нажмите кнопку ‘MENU/SET’

Операции во время

Время выполнения

записи

Выберите режим воспроизведения

воспроизведения

НОРМ.ВОСПР.

движущихся

из (Меню выбора РЕЖ. ВОСПР.)

движущихся изображений

изображений

(стр. 40)

:

Пауза/воспроизведение

ПОК. СЛАЙД.

:Остановка

: AVCHD Lite

:

Удерживайте для быстрой

(стр. 86)

, : Motion JPEG

перемотки назад (с шагом в

(пример показывает

РЕЖ. ВОСПР

один кадр во время паузы)

значок VGA)

:

Удерживайте для

(стр. 87)

: Изображение со звуком

быстрой перемотки

ВОСПР. КАТ.

вперед (с шагом в один

кадр во время паузы)

(стр. 88)

Можно регулировать громкость с

ВОСПР.ИЗБР.

помощью рычажка трансфокатора

(стр. 88)

(только для движущихся

изображений).

Удаление (стр. 41)

При невставленной карте памяти изображения (кроме изображений БУФЕР

Громкость для изображений со звуком можно настраивать с помощью регуляторов

ОБМЕНА) воспроизводятся из встроенной памяти.

громкости динамика (стр. 21).

Режим РЕЖ. ВОСПР. автоматически становится режимомНОРМ. ВОСПР.’,

Движущиеся изображения и изображения со звуком, записанные на других

когда переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ установлен в положение

фотокамерах, могут воспроизводиться неправильно на этой фотокамере.

, а питание включено, или при переключении с режима записи на режим

При использовании карты памяти большого объема для функция перехода назад

воспроизведения.

может занять некоторое время.

Некоторая информация не отображается для движущихся изображений,

записанных в формате ‘AVCHD Lite’ .

Движущиеся изображения, записанные в формате ‘AVCHD Lite’ (стр. 79), могут

просматриваться на Вашем компьютере, используя программу ‘PHOTOfunSTUDIO’

на прилагаемом диске CD-ROM .

Движущиеся изображения, записанные в формате Motion JPEG, и изображения

с записанным звуком, могут воспроизводиться на Вашем компьютере, используя

программу ‘QuickTime’ на прилагаемом диске CD-ROM.

84 VQT1Z94 VQT1Z94 85

Разнообразные методы воспроизведения

РЕЖ. ВОСПР.’ (Продолжение)

См. стр. 85 относительно процедуры переключения опции РЕЖ. ВОСПР..

Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ:

Операции во время показа слайдов

ПОК. СЛАЙД.

Во время воспроизведения

Во время воспроизведения

Автоматически воспроизводит изображения по порядку с музыкой.

движущихся изображений

изображений

Выберите способ воспроизведения

Пауза/воспроизведение

Пауза/воспроизведение

ВСЕ :Воспроизводится все

(Во время паузы)

ТОЛЬКО ИЗОБРАЖ. : Воспроизведение только фотоснимков

Предыдущий

Следующий

(Во время паузы)

(Во время паузы)

ТОЛЬКО ДВИЖ. ИЗ.

: Воспроизведение только

(Во время воспроизведения)

Предыдущий

Следующий

движущихся изображений

Для запуска воспроизводимого

ПОДБОРКА КАТЕГ. :

движущегося изображения

Остановка

Остановка

Воспроизведение только фотоснимков.

Выберите категорию и воспроизведите показ слайдов. (Выберите

категорию с помощью ▲▼◄► и нажмите ‘MENU/SET’.) (стр. 88)

Уменьшение

Увеличение

Уменьшение

Увеличение

ИЗБРАННОЕ : Воспроизведите изображения,

громкости

громкости

громкости

громкости

установленные как ИЗБРАННОЕ (стр. 95)

(которые отображаются, только когда

Предыдущее изображение отображается, если было воспроизведено менее 3 секунд

имеются изображения вИЗБРАННОЕ’, и

движущегося изображения.

установка находится в положении ‘ON’).

Установите эффекты воспроизведения

Когда выбран пункт ‘URBAN’, изображение может появиться в черно-белом виде в

качестве опции эффекта экрана.

Невозможно использовать определенные эффекты воспроизведения при показе

изображений на телевизоре с помощью мини-кабелей HDMI.

Невозможно добавить музыкальные эффекты.

Установка длительности отменяется во время воспроизведения движущегося

изображения.

Изображения с различными соотношениями сторон имеют обрезанные края,

ЭФФЕКТ

поэтому их можно отобразить на весь экран.

(Выберите музыку и эффекты в

НАСТРОЙКА

соответствии с атмосферой изображения)

Фотокамера выбирает оптимальный

1 SEC. / 2 SEC. / 3 SEC. / 5 SEC.

РЕЖ. ВОСПР

ДЛИТЕЛЬН

1

(Доступно, только когда опция

АUТО

эффект из опций NATURAL, SLOW,

SWING и URBAN (доступно только с

ЭФФЕКТустановлена в

Этот режим воспроизведения полезен при воспроизведении только изображений или

установкойПОДБОРКА КАТЕГ.’)

положение ‘OFF (ВЫКЛ)’)

только движущихся изображений, записанных в формате AVCHD Lite (или MOTION JPEG).

NATURAL

Воспроизведение с

ПОВТОР OFF/ON (Повтор)

расслабляющей музыкой и

OFF/ON (Воспроизведение

SLOW

эффектами перехода экрана

МУЗЫКА (ЗВУК))

Выберите тип данных

SWING

Воспроизведение с оживленной

Когда опция ЭФФЕКТ не

URBAN

музыкой и эффектами перехода экрана

установлена в положение ‘OFF’

OFF

1

Нет эффектов

ON: Воспроизводится BGM.

OFF:

Звук никогда не

1

Если в пункте был выбран пунктТОЛЬКО

МУЗЫКА

воспроизводится.

ДВИЖ. ИЗ.’, опция ЭФФЕКТ фиксируется

2

Когда опция ЭФФЕКТ установлена

(ЗВУК)

в положении ‘OFF’. Также невозможно

в положение ‘OFF’

установить длительность.

ON: Звук воспроизводится с

2

Название пункта изменяется наЗВУКпри

движущихся изображений

Просмотр изображений

установке опцииЭФФЕКТв положение

или изображений со звуком.

‘OFF’

OFF:

Звук не воспроизводится с

Для удаления изображения→Нажмите (Удаление).

движущихся изображений

или изображений со звуком.

Предыдущий Следующий

ВыберитеНАЧ.’

Для выхода из опцииРЕЖ. ВОСПРустановите в положениеНОРМ. ВОСПР.’.

Нажмите , чтобы вернуться к экрану меню во время показа слайдов

86 VQT1Z94 VQT1Z94 87

ФункцияРЕЖИМ ЗАПИСИнедоступна для модели DMC-TZ6.

Разнообразные методы воспроизведения

Использование меню ВОСП.

РЕЖ. ВОСПР.’ (Продолжение) Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ:

Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ:

См. стр. 85 относительно процедуры переключения опции РЕЖ. ВОСПР..

(Установите регулятор режимов в любое положение кроме )

88 VQT1Z94 VQT1Z94 89

Метод ввода текста

См. стр. 18 относительно процедуры установки меню ВОСП..

ВОСПР. КАТ.

КАЛЕНДАРЬ

Изображения можно автоматически классифицировать и просматривать по категориям. Автоматическая

классификация начинается при выборе опцииВОСПР. КАТ.’ из меню выбора режима воспроизведения.

Выберите дату на экране календаря, чтобы просматривать только изображения,

снятые в этот день (стр. 83).

Выберите категорию

Запись информации,

КАТЕГОРИЯ

Настройка: Нажмите ‘MENU/SET’ Меню ВОСП.’ ВыберитеКАЛЕНДАРЬ

например, режимов сюжета

Эту установку можно выполнить, только когда режим воспроизведения установлен

Изображения, снятые с

использованием функции

наНОРМ.ВОСПР.’ (стр. 40).

распознавания лиц

ПОРТРЕТ/ i-ПОРТРЕТ/

РЕД ЗАГОЛ

РОВНАЯ КОЖА/ ТРАНСФОРМ./

АВТОПОРТРЕТ/ НОЧН.

Вы можете редактировать имена из режимов сюжетаРЕБЕНОКиДОМ.ЖИВОТНОЕили пункт

Значки категорий с изображениями

ПОРТРЕТ/ i-НОЧН. ПОРТРЕТ/

РЕБЕНОК

назначения в разделеДАТА ПОЕЗДКИ’, или озаглавливать Ваши избранные изображения.

(темно синие)

/ i-РЕБЕНОК

ПЕЙЗАЖ/ i-ПЕЙЗАЖ/

Настройка: Нажмите ‘MENU/SET’ Меню ВОСП.’ ВыберитеРЕД ЗАГОЛ

Количество изображений (появляется через несколько секунд)

ЗАКАТ/ АЭРОСЪЕМКА

Для (Воспроизведение по личностям)

НОЧН. ПОРТРЕТ/

Выберите пунктОДИН СН.’ илиНЕСКОЛ.’ и установите

используйте кнопки ▲▼◄► для выбора

i-НОЧН. ПОРТРЕТ/ НОЧН.

человека, а затем нажмите кнопку ‘MENU/SET’.

ПЕЙЗАЖ/ i-НОЧН. ПЕЙЗАЖ/

ЗВЕЗДНОЕ НЕБО

Выберите фотоснимок

Просмотр изображений

СПОРТ/ ВЕЧЕРИНКА/ СВЕЧИ/

ФЕЙЕРВЕРК/ ПЛЯЖ/ СНЕГ/

ОДИН СН.

НЕСКОЛ. (до 50 изображений с одинаковым текстом)

Для удаления

АЭРОСЪЕМКА

Установка

изображений

РЕД ЗАГОЛ

РЕБЕНОК/i-РЕБЕНОК

Нажмите (удаление).

Пункт РЕД ЗАГОЛ

Предыдущий Следующий

ДОМ.ЖИВОТНОЕ

уже установлен

Календарное отображение не может быть

ЕДА

Для отмены Нажмите

использовано.

ПОДВОД. СЪЕМКА

‘DISPLAY’ еще раз

Изображения, снятые без установокИМЯв

ДАТА ПОЕЗДКИ

Для установки

пунктеОПРЕД. ЛИЦА’, не разделяются на

(Изображения буфера

Нажмите ‘MENU/SET’.

категории.

обмена с установками

Можно установить только следующие меню

даты путешествия не

Введите символы

воспроизведения.

разделяются на категории.)

ПОВЕРН. ЖКД’ (стр. 94), ‘УСТ. ПЕЧ.’ (стр. 96),

ЗАЩИТИТЬ’ (стр. 97), ‘ДУБЛ. ЗВУК.’ (стр. 97)

ВИДЕО

Чтобы закрытьВОСПР. КАТ.’, выберите

НОРМ.ВОСПР.’.

Для выбора типа символов нажимайте

ВОСПР.ИЗБР.

несколько раз кнопку отображения.

Вручную воспроизведите изображения, установленные в пунктеИЗБРАННОЕ’ (стр. 95) (отображаются

(Верхний регистр, нижний регистр, символы/цифры)

только при наличии изображений группыИЗБРАННОЕи установке в положение ‘ON’).

Выберите символы с помощью ▲▼◄► и

нажмите ‘MENU/SET’ (повторите)

Просмотр изображений

ВыберитеВЫХ.’ с помощью ▲▼◄► и нажмите

‘MENU/SET’.

Можно ввести максимум 30 символов. (Максимум 9 символов для имен в

Предыдущий

Следующий

пунктеОПРЕД. ЛИЦА’)

Календарное отображение не может быть использовано.

Можно перемещать курсор ввода с помощью рычажка трансфокатора.

Можно установить только следующие меню воспроизведения.

Если заголовок не помещается на экране, текст будет прокручиваться.

ПОВЕРН. ЖКД’ (стр. 94), ‘УСТ. ПЕЧ.’ (стр. 96), ‘ЗАЩИТИТЬ’ (стр. 97), ‘ДУБЛ. ЗВУК.’ (стр. 97)

Чтобы закрытьВОСПР.ИЗБР.’, выберитеНОРМ.ВОСПР.’.

(После подтверждения нажмите для возврата к экрану меню для установкиОДИН СН.’.)

Использование меню ВОСП.

(Продолжение)

См. стр. 18 относительно процедуры установки меню ВОСП..

Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ: (Установите регулятор режимов в любое положение кроме )

Для редактирования выберите опциюОДИН СН.’ в пункте выберите изображение

Для проверки поставленного текста

с помощью ◄► и нажмите ‘MENU/SET’ исправьте текст и

воспроизведение с увеличением’ (стр. 40)

После

нажмитеВЫХ.’ нажмите

, чтобы вернуться к меню.

ФОРМАТ

нанесения

Размер изображения будет уменьшен, если он

Невозможно установить для режима воспроизведенияРЕЖ. ВОСПР , ‘ВОСПР. КАТ.’ или

ОТПЕЧ СИМВ

ВОСПР.ИЗБР.’.

больше, чем 3M. Изображение станет немного

4 : 3 3 M

Невозможно использовать с фотоснимками, выполненными на других устройствах,

зернистым.

3 : 2 2,5 M

защищенными изображениями или движущимися изображениями.

Невозможно использовать с фотоснимками,

Для печати текста используйте опциюОТПЕЧ СИМВ’ (ниже), либо прилагаемый диск CD-

16 : 9 2 M

выполненными на других устройствах,

ROM (PHOTOfunSTUDIO).

фотоснимками, выполненными без установки

часов, движущимися изображениями или изображениями с аудио.

ОТПЕЧ СИМВ

После нанесенияОТПЕЧ СИМВневозможно уменьшать размер изображений или

Нанесите штамп даты записи или зарегистрированного текста из режимов сюжетаРЕБЕНОК

сокращать их, а также невозможно изменять пунктыИЗМ. ФОРМАТ ’, ‘ОТПЕЧ

иДОМ.ЖИВОТНОЕ’, режимаДАТА ПОЕЗДКИилиРЕД ЗАГОЛна Ваши изображения.

СИМВи настройки печати даты DPOF для фотоснимков.

Идеально для печати с обычным размером.

На определенных принтерах символы могут быть обрезаны.

Настройка: Нажмите ‘MENU/SET’ Меню ВОСП.’ ВыберитеОТПЕЧ СИМВ

Невозможно установить для режима воспроизведенияРЕЖ. ВОСПР ,

ВОСПР. КАТ.’ илиВОСПР.ИЗБР.’.

Выберите пунктОДИН СН.’ илиНЕСКОЛ.’ и установите

Не выполняйте настройки печати даты в фотоателье или на принтере для

фотоснимков со штампом даты. (Печать дат может накладываться.)

Выберите фотоснимок

ИЗМ. РАЗР.

ОДИН СН. НЕСКОЛ. (до 50 фотоснимков)

Установка

Размер изображения может быть уменьшен для облегчения присоединения к

ОТПЕЧ

электронной почте и использования на домашних страницах и т.п. (Невозможно

СИМВ

изменить размер фотоснимка с минимальным размером изображения для каждой

настройки формата.)

Настройка: Нажмите ‘MENU/SET’ Меню ВОСП.’ ВыберитеИЗМ. РАЗР.’

Для отмены Нажмите кнопку

ОДИН СН.

DISPLAY еще раз.

Для установки Нажмите ‘MENU/SET’.

Выберите опциюОДИН СН.’

Выберите размер

Выберите пункты и выполните для них настройки

Текущий

Установите установкуЗАГОЛОВОКв положение

размер

‘ON’ для нанесения введенного текста, например,

Размер

Для нанесения

имен для опцииОПРЕД. ЛИЦА , имена в

после

штампов

режимах сценыРЕБЕНОКиДОМ.ЖИВОТНОЕ’,

выберите ‘ON’

изменения

места назначения для опцииДАТА ПОЕЗДКИE’

или заголовков для опцииРЕД ЗАГОЛ’.

Выберите фотоснимок

Выберите пунктДА

Выберите пунктДА

(Экран отличается в соответствии с размером изображения и т.п.)

Поставленный текст невозможно

удалить.

После подтверждения нажмите для

возврата к экрану меню для установки

После подтверждения нажмите

ОДИН СН.’.

для возврата к экрану меню.

90 VQT1Z94 VQT1Z94 91

Использование меню ВОСП.

(Продолжение)

См. стр. 18 относительно процедуры установки меню ВОСП..

Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ: (Установите регулятор режимов в любое положение кроме )

НЕСКОЛ.

ВЫРАВН.

Выберите пунктНЕСКОЛ.’

Выберите фотоснимок (до 50 фотоснимков)

Можно исправить легкий наклон изображения.

при выполнении действий

пункта

на стр. слева.

Настройка: Нажмите кнопку ‘MENU/SET’ меню ВОСП.’ ВыберитеВЫРАВН.’

Установка

изменения

Выберите размер

Выберите изображение

ВыберитеДА

размера

Для просмотра

описания

изменения

Количество пикселов до/после

размера:

изменения размера

Нажмите кнопку

DISPLAY

Для отмены Нажмите кнопку

DISPLAY еще раз.

После изменения

Для установки

Нажмите ‘MENU/SET’.

После подтверждения

Отрегулируйте наклон

размера выберите

нажмите для возврата

ВыберитеДАи установите

количество пикселов

к экрану меню.

После изменения размера качество изображения ухудшается.

Невозможно установить в режиме воспроизведенияВОСПР. КАТ.’ илиВОСПР.ИЗБР.’.

Невозможно использовать с движущимися изображениями, изображениями с аудио или

фотоснимками со штампом даты.

Может быть несовместимым с фотоснимками, сделанными на других устройствах.

При выполнении регулировки наклона качество изображения ухудшается.

ПОДРЕЗКА

После выполнения регулировки наклона получившееся изображение может иметь меньшее

записанное количество пикселов по сравнению с оригинальным изображением.

Увеличивает Ваши фотоснимки и сокращает ненужные области.

Невозможно использовать с движущимися изображениями, изображениями с аудио или

фотоснимками со штампом даты.

Настройка: Нажмите ‘MENU/SET’ Меню ВОСП.’ ВыберитеПОДРЕЗКА

Может быть несовместимо с изображениями, снятыми другими устройствами.

Выберите изображение с помощью ◄► и установите

При изменении уровня изображений оригинальная информация распознавания лиц

копироваться не будет.

Выберите область для сокращения

ОПРЕД. ЛИЦА

Удалите всю информацию о распознавании лиц с выбранных изображений. Эта функция удобна для

удаления информации, случайно зарегистрированной с помощью опции ОПРЕД. ЛИЦА в режиме записи.

Расширение

Изменение

Сократите

Настройка: Нажмите кнопку ‘MENU/SET’меню ВОСП.’→ВыберитеОПРЕД. ЛИЦА.’

положения

Выберите изображение с помощью кнопок ◄► и установите

ВыберитеДАи установите

ВыберитеДА

После подтверждения нажмите для возврата к экрану

меню.

После подтверждения нажмите для возврата к экрану

меню.

После сокращения качество изображений уменьшается.

Невозможно установить для режима воспроизведенияРЕЖ. ВОСПР , ‘ВОСПР. КАТ.’ илиВОСПР.ИЗБР.’.

Невозможно использовать с движущимися изображениями, изображениями с аудио или

фотоснимками со штампом текста.

Информацию о распознавании лиц невозможно восстановить после ее удаления.

Может быть несовместимым с фотоснимками, сделанными на других устройствах.

Снимки, для которых была удалена информация, не будут включены в выбор опцииВОСПР.

При обрезании изображений оригинальная информация распознавания лиц копироваться не будет.

КАТ.’ для распознанных лиц.

Невозможно удалить информацию с защищенных изображений.

92 VQT1Z94 VQT1Z94 93

Использование меню ВОСП.

(Продолжение)

См. стр. 18 относительно процедуры установки меню ВОСП..

Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ: (Установите регулятор режимов в любое положение кроме )

ИЗМ. ФОРМАТ

ИЗБРАННОЕ

Преобразование фотоснимков, сделанных в формате

в формат

или для печати.

Отмечает Ваши избранные фотоснимки и делает доступными следующие функции.

Настройка: Нажмите ‘MENU/SET’ Меню ВОСП.’ ВыберитеИЗМ. ФОРМАТ

Показ слайдов только из избранных фотоснимков (стр. 86)

Удаление всехго за исключением избранного (полезно при печати в фотоателье и т. п.)

Выберите опцию или

Выберите горизонтальное

Настройка: Нажмите ‘MENU/SET’ Меню ВОСП.’ Выберите

положение и преобразуйте

ИЗБРАННОЕ

Выберите положение ‘ON’

(Переместите

портретные

фотоснимки,

используя ▲▼)

Выберите снимки, выполненные

Изменяется до

с соотношением

обозначенного размера

ВыберитеДАи установите

Закройте меню

После подтверждения нажмите

для возврата к экрану меню.

Размер изображения может увеличиться после изменения формата.

Невозможно установить для режима воспроизведенияРЕЖ. ВОСПР’, ‘ВОСПР. КАТ.’ илиВОСПР.ИЗБР.’.

Выберите фотоснимок (повтор)

Невозможно использовать с движущимися изображениями, изображениями с аудио,

изображениями со штампами текста или файлами, отличающимися от DCF (стр. 40). Может

Значок

Может быть выбрано до 999

быть несовместимым с фотоснимками, сделанными на других устройствах.

отображается при

фотоснимков.

При изменении формата изображений оригинальная информация распознавания лиц копироваться не будет.

настройке (не

Для отмены

отображается,

Нажмите еще раз.

когда установлено

ПОВЕРН. ЖКД

‘OFF’).

Автоматически поворачивает изображения в портретной ориентации.

Настройка: Нажмите ‘MENU/SET’ Меню ВОСП.’ ВыберитеПОВЕРН. ЖКД

Чтобы все отменить Выберите опциюОТМЕН.’ в пункте и выберитеДА’.

Выберите положение ‘ON’

Невозможно установить в режиме воспроизведенияВОСПР.ИЗБР.’.

Может быть невозможно настроить фотоснимки, сделанные на некоторых других

устройствах, в качестве избранных.

Настройка/отмена может быть также выполнена с помощью прилагаемого

программного обеспечения (PHOTOfunSTUDIO).

ON OFF

Движущиеся изображения, записанные в формате ‘AVCHD Lite’, установить

невозможно.

РежимыПОВЕРН. ЖКДневозможно использовать для движущихся изображений.

Некоторые фотоснимки, выполненные обращенными вверх или вниз, могут не

поворачиваться автоматически.

Может быть невозможно поворачивать фотоснимки, сделанные на некоторых других

устройствах.

Невозможно поворачивать изображения во время воспроизведения нескольких изображений

и календарного воспроизведения.

Будет отображаться повернутым только на Exif-совместимом (стр. 40) оборудовании (ОС,

программное обеспечение).

94 VQT1Z94 VQT1Z94 95

Использование меню ВОСП.

(Продолжение)

См. стр. 18 относительно процедуры установки меню ВОСП..

Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ: (Установите регулятор режимов в любое положение кроме )

УСТ. ПЕЧ.

ЗАЩИТИТЬ

Настройки фотоснимка/номера фотоснимка/даты печати могут быть выполнены

Устанавливает защиту для предотвращения удаления фотоснимков. Предотвращает удаление важных фотоснимков.

в случае печати с совместимыми с печатью DPOF фотоателье или принтерами.

Настройка: Нажмите ‘MENU/SET’ Меню ВОСП.’ ВыберитеЗАЩИТИТЬ

(Проконсультируйтесь в фотоателье относительно совместимости)

Настройка: Нажмите ‘MENU/SET’ Меню ВОСП.’ ВыберитеУСТ. ПЕЧ.’

Выберите пунктОДИН СН.’ илиНЕСКОЛ.’

Выберите пунктОДИН СН.’ илиНЕСКОЛ.’

Выберите фотоснимок и выполните настройку

ОДИН СН. НЕСКОЛ.

Выберите фотоснимок

Для отмены

ОДИН СН. НЕСКОЛ.

Нажмите еще раз

‘MENU/SET’.

После подтверждения

нажмите для

возврата к экрану

Фотоснимок защищен

Фотоснимок защищен

меню.

Чтобы все отменить Выберите опциюОТМЕН.’ в пункте и выберитеДА’.

Установите количество изображений

Для отмены при снятии защиты со всего Нажмите ‘MENU/SET’.

(повторяйте действия пунктов и при использовании опцииНЕСКОЛ.’ (до 999 изображений))

ОДИН СН. НЕСКОЛ.

При использовании других устройств может быть неэффективной.

Количество

Количество

Форматирование приведет к удалению даже защищенных файлов.

экземпляров

экземпляров

Настроена

Настроена

ДУБЛ. ЗВУК.

печать даты

печать даты

Добавление звука к ранее снятым изображениям.

Настройка: Нажмите ‘MENU/SET’ Меню ВОСП.’ ВыберитеДУБЛ. ЗВУК.’

Настройка/отмена печати даты Нажмите кнопку ‘DISPLAY’.

Выберите фотоснимок и начните запись

Не блокируйте

После подтверждения нажмите

для возврата к экрану меню.

пальцами микрофон.

Для файлов, уже содержащих

Чтобы все отменить Выберите опциюОТМЕН.’ в пункте и выберитеДА’.

аудио, выберите с помощью ▲▼,

При использовании PictBridge-совместимых принтеров проверьте настройки на имеющемся

удалять или нет существующее

принтере, так как они могут иметь преимущество надо настройками фотокамеры.

аудио, и нажмите ‘MENU/SET’.

Для выполнения печати со встроенной памяти в фотоателье перед выполнением

Для отмены Нажмите

настроек сначала скопируйте изображения на карту памяти (стр. 98).

Настройки печати DPOF не могут быть выполнены для файлов, не соответствующих стандарту DCF (стр. 40).

Остановите запись (Запись автоматически закончится через 10 секунд.)

Невозможно использовать определенную информацию DPOF, установленную на другом оборудовании. В

После подтверждения нажмите для возврата к

таких случаях удалите всю информацию DPOF, а затем заново установите ее с помощью этой фотокамеры.

экрану меню.

Установки печати даты невозможно сделать для изображений с нанесеннымиОТПЕЧ

СИМВ’. Такие установки также будут отменены, если затем наноситсяОТПЕЧ СИМВ’.

Невозможно использовать для движущихся изображений или для защищенных изображений.

Движущиеся изображения, записанные в формате ‘AVCHD Lite’, установить

Может быть несовместимым с фотоснимками, сделанными на других устройствах.

невозможно.

96 VQT1Z94 VQT1Z94 97

Использование меню ВОСП.

(Продолжение)

Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ: (Установите регулятор режимов в любое положение кроме )

Копирование записанных изображений

См. стр. 18 относительно процедуры установки меню ВОСП..

Методы копирования фотоснимков и движущихся изображений, записанных с помощью этой

КОПИЯ

фотокамеры, на другие устройства различается в соответствии с форматом файла (JPEG, ‘AVCHD

Копирование между встроенной памятью и картой памяти, или с карты памяти в

Lite’ , Motion JPEG). Следуйте методу, подходящему для Вашего устройства.

Только

папку буфера обмена.

Перезапись изображений для воспроизведения через аудиовидеокабели

Настройка: Нажмите ‘MENU/SET’ Меню ВОСП.’ ВыберитеКОПИЯ

Доступные типы файлов:

Движущиеся

AVCHD Lite , Motion JPEG

Выберите способ копирования (направление)

Движущиеся изображения, записанные с помощью этой фотокамеры, можно

:

Копирование всех изображений со встроенной

перезаписывать на диск DVD или видеокассету, используя DVD- или видео-проигрыватель.

памяти на карту памяти (перейдите к пункту )

Этот метод полезен, поскольку он позволяет выполнять перезапись даже на устройства,

(Невозможно копировать изображения буфера

не совместимые с изображениями высокого разрешения (AVCHD). Качество изображения

обмена. Используйте опциюКОПИЯиз меню

будет уменьшаться от высокого разрешения до стандартного разрешения.

воспроизведения буфера обмена (стр. 82).)

: Копирование по 1 изображению за один раз с

Подсоедините фотокамеру к

Аудиовидеокабель

карты памяти на встроенную память.

всегда используйте

записывающему устройству

:

Копирование по 1 изображению за один раз с карты

прилагаемый кабель

Начните воспроизведение на

памяти в папку буфера обмена (на встроенной

памяти) (не движущиеся изображения).

фотокамере

Выберите изображение с помощью ◄► и установите

Начните запись на записывающем

(для и )

устройстве

Для остановки записи (перезаписи) перед остановкой

ВыберитеДА

воспроизведения на фотокамере сначала остановите

Для отмены Нажмите ‘MENU/SET’.

К входному гнезду проигрывателя

запись на Вашем записывающем устройстве.

После подтверждения нажмите для возврата к

экрану меню.

Не используйте никакие другие аудиовидеокабели, за исключением поставляемого.

При использовании телевизора с соотношением сторон 4:3 всегда изменяйте установкуФОРМАТ ТВ

фотокамеры (стр. 25) на ‘4:3’ перед выполнением перезаписи. Движущиеся изображения, скопированные с

установкой ’16:9’, будут появляться вертикально растянутыми при просмотре на экране телевизора формата 4:3.

(Показанный экран является примером)

Во время операций перезаписи рекомендуется нажать кнопку ‘DISPLAY’ на фотокамере и

выключить ЖК-монитор. (стр. 42)

Если на встроенной памяти недостаточно свободного места для выполнения копирования, выключите

Относительно подробностей о методах перезаписи и воспроизведения обратитесь к

питание, извлеките карту памяти и удалите изображения со встроенной памяти (для удаления

инструкции по эксплуатации Вашего записывающего устройства.

изображений буфера обмена установите переключатель режимов на режим буфера обмена).

Копирование данных изображений с внутренней памяти на карты памяти будет

Копирование на компьютеры (стр. 100)

отменено в процессе выполнения, если на карте памяти недостаточно свободного

места. Рекомендуется использовать карты памяти с емкостью, превышающей

Доступные типы файлов

:

Фотоснимки

JPEG/

Движущиеся

AVCHD Lite , Motion JPEG

емкость внутренней памяти (приблиз. 40 Мб).

Копирование изображений может занять несколько минут. Во время копирования

Программное обеспечение ‘PHOTOfunSTUDIO’ на диске CD-ROM (прилагается) можно

не выключайте питание и не выполняйте другие операции.

использовать для копирования фотоснимков и движущихся изображений, записанных в

Если в месте назначения копирования имеются такие же названия (номера папки/файла), при копировании

формате ‘AVCHD Lite или в формате Motion JPEG, на Ваш компьютер, или для создания

со встроенной памяти на карту памяти ( ) будет создана новая папка для копирования. Файлы с

DVD видео фильмов из движущихся изображений, записанных в формате AVCHD Lite.

совпадающими названиями не будут копироваться с карты памяти на встроенную память ( ).

Файлы и папки, содержащие скопированные движущиеся изображения в формате ‘AVCHD Lite’, не могут

Установки DPOF не будут копироваться.

воспроизводиться или редактироваться, если они были удалены, модифицированы или перемещены

Можно копировать изображения только с цифровых фотокамер Panasonic. (LUMIX)

с помощью Windows Explorer или подобных методов. При работе с движущимися изображениями в

формате ‘AVCHD Lite’ всегда используйте программное приложение ‘PHOTOfunSTUDIO’.

Оригинальные изображения не удаляются после копирования (для удаления

изображений стр. 41).

Эту установку можно выполнить, только когда режим воспроизведения установлен

Программное обеспечение ‘PHOTOfunSTUDIO’ на диске CD-ROM (прилагается)

наНОРМ.ВОСПР.’ (стр. 40).

можно использовать для копирования неподвижных изображений и движущихся

Движущиеся изображения, записанные в формате ‘AVCHD Lite’, установить невозможно.

изображений на Ваш компьютер и для их воспроизведения.

98 VQT1Z94 VQT1Z94 99

Некоторые компьютеры имеют способность непосредственного считывания с

Использование с компьютером

карты памяти фотокамеры.

Относительно подробностей см. руководство по эксплуатации Вашего компьютера.

Фотоснимки/движущиеся изображения можно копировать с фотокамеры на Ваш

Копирование фотоснимков и движущихся изображений

компьютер, соединив их друг с другом.

Скопированные изображения можно затем распечатывать или отправлять по

Настройка:

электронной почте с помощью программного обеспечения ‘PHOTOfunSTUDIO’ на

Используйте полностью заряженную батарею или подсоедините сетевой адаптер

диске CD-ROM (прилагается).

переменного тока (DMW-AC5G, дополнительная принадлежность) и Multi

Conversion Adaptor (DMW-MCA1, дополнительная принадлежность). (стр. 103)

Технические характеристики компьютера

Карта памяти : Вставьте карту памяти и установите регулятор режимов в

любое положение, отличное от

Windows Macintosh

Встроенная память: Извлеките карту памяти

98/98SE Me 2000/XP/Vista OS 9/OS X

Проверьте направление гнезда и вставьте прямо.

Могу ли я использовать

1

(Повреждение формы гнезда может привести к сбою в функционировании.)

программу

Нет Да

Нет

PHOTOfunSTUDIO?

Могу ли я копировать

движущиеся изображения в

2

формате AVCHD Lite на мой

Нет Да

Нет

компьютер?

Могу ли я копировать

фотоснимки и движущиеся

Кабель USB

изображения в формате

Да

(всегда используйте прилагаемый кабель)

Motion JPEG с моей

Да

OS 9.2.2

ДОСТУП (отправление данных)

фотокамеры на мой

OS X (10.1 - 10.5)

Не отсоединяйте кабель USB, пока

компьютер через кабель

отображается сообщениеДОСТУП’.

USB?

Нужно ли мне

устанавливать драйверы

Да Нет

USB?

Включите питание

Выберите на фотокамере

Соединительные кабели USB невозможно использовать с ОС Windows 95, Mac

OS 8.x или с их более ранними версиями, однако фотоснимки/движущиеся

фотокамеры и компьютера

опцию ‘PC’

изображения все-таки можно скопировать с помощью устройств считывания/

Подсоедините

записи, совместимыми с картами памяти SD.

1

Необходимо установить Internet Explorer 6.0 или более позднюю версию.

фотокамеру к компьютеру

Правильное воспроизведение и функционирование зависит от среды Вашего

Пожалуйста, убедитесь в том,

компьютера и может гарантироваться не во всех случаях.

что Вы используете прилагаемый

2

При копировании движущихся изображений в формате AVCHD Lite всегда

соединительный кабель USB.

используйте программное приложение ‘PHOTOfunSTUDIO’.

Использование кабелей, отличных

от прилагаемого соединительного

Если опцияРЕЖИМ USB’ (стр. 24)

установлена в положение ‘PictBridge (PTP)’, на

кабеля USB, может привести к

экране может отображаться сообщение. Чтобы

неправильному функционированию.

закрыть экран, выберите пунктОТМЕН.’ и

установите опциюРЕЖИМ USB’ в положение ‘PC’.

Управляйте Вашим

компьютером

Для отмены соединения Щелкните ‘Safely Remove Hardware’(Безопасное

отсоединение аппаратных средств) на панели задач

Windows отсоедините кабель USB выключите питание

фотокамеры отсоедините сетевой адаптер переменного тока

100 VQT1Z94 VQT1Z94 101

Использование с компьютером

(Продолжение)

Вы можете сохранить изображения для использования на Вашем компьютере,

Воспроизведение движущихся изображений в формате ‘AVCHD Lite’ на Вашем компьютере

перетащив и оставив папки и файлы в отдельные папки на Вашем компьютере.

Используйте программное обеспечение ‘PHOTOfunSTUDIO’ на прилагаемом диске CD-ROM.

Имена папок и файлов на компьютере

Сохраните движущееся изображение на Вашем компьютере и воспроизведите его.

DCIM (Неподвижные/движущиеся изображения)

Воспроизведение движущихся изображений, записанных в формате

Motion JPEG, на Вашем компьютере

100-PANA (До 999 снимков/папок)

Используйте программное обеспечение ‘QuickTime’ на прилагаемом диске CD-ROM.

P1000001.JPG

JPG: Неподвижные

Встроенная

Установлено в качестве стандартной комплектации на ОС Macintosh

Windows

P1000999.JPG

изображения

память/

Пред просмотром сохраните движущиеся изображения на Вашем компьютере.

Накопители отображаются

101-PANA

MOV: Движущиеся

Карта

в папке ‘My Computer’.

:

изображения

памяти

999-PANA

Не используйте никакие другие соединительные кабели USB, за исключением поставляемого.

Перед установкой и удалением карт памяти выключите питание.

Macintosh

MISC (Файлы DPOF, Избранное)

При использовании Windows 98/98SE установите программного обеспечение драйвера USB

Накопители отображаются

при выполнении подсоединения в первый раз.

на рабочем столе.

PRIVATE1

(изображения буфера обмена)

Встроенная

Если во время передачи данных батарея начнет разряжаться, мигает лампа индикации

(Отображаются как

MEMO0001.JPG

память

работы и звучит предупреждающий сигнал. Немедленно прекратите передачу данных через

‘LUMIX’, ‘NO_NAME’

Ваш компьютер (перед повторным подсоединением зарядите батарею).

Установка опцииРЕЖИМ USB’ (стр. 24) в положение ‘PC’ устраняет необходимость

или ‘Untitled’.)

PRIVATE

выполнять установку каждый раз при подсоединении фотокамеры к компьютеру.

При

AVCHD

Относительно подробностей обращайтесь к инструкции по эксплуатации Вашего компьютера.

использовании

(Движущиеся изображения в формате AVCHD Lite)

карты памяти

MODELINF

(Информация VIERA Link)

Новые папки создаются в следующих случаях:

При выполнении фотосъемки в папки, содержащие файлы с номером 999.

При использовании карт памяти, которые уже содержат файл с таким же

номером (включая снимки, сделанные другими фотокамерами и т. д.)

При записи после выполнения операцииСБРОС ’ (стр. 24)

После изменения имени файла возможно будет нельзя воспроизвести файл на фотокамере.

Если регулятор режимов установлен в положение , данные встроенной

памяти (включая изображения буфера обмена) отображаются даже при

вставленной карте памяти. Данные на карте памяти не отображаются.

Не удаляйте и не модифицируйте папки или данные в папке AVCHD с помощью

Windows Explorer или других средств. Правильное воспроизведение движущихся

изображений на фотокамере может стать невозможным в случае, если эти файлы

удалялись или модифицировались. Для управления данными и редактирования

движущихся изображений, записанных в формате ‘AVCHD Lite’, используйте

программное обеспечение ‘PHOTOfunSTUDIO’ на прилагаемом диске CD-ROM.

При использовании Windows XP, Windows Vista или Mac OS X

Фотокамеру можно подсоединить к Вашему компьютеру, даже если опция

РЕЖИМ USB’ (стр. 24) установлена в положение ‘PictBridge (PTP)’.

С помощью фотокамеры можно выполнять только операции считывания

изображений (удаление изображений также возможно для Windows Vista).

Может быть невозможно считать, если на карте памяти находится свыше 1000 изображений.

Невозможно считывать движущиеся изображения, записанные в формате

‘AVCHD Lite’

102 VQT1Z94 VQT1Z94 103

Использование универсального переходника (дополнительная принадлежность)

Универсальный адаптер-переходник (DMW-MCA1, дополнительная принадлежность)

позволяет выполнить подсоединение к Вашему компьютеру или принтеру

и к телевизору для воспроизведения изображений с Вашей фотокамеры,

подсоединенной к сетевому адаптеру переменного тока (DMW-AC5G, дополнительная

принадлежность), так что Вам не нужно беспокоиться об уровне заряда батареи.

Пример соединения

Проверьте направление гнезда и вставьте в него в

прямом направлении. (Повреждение формы гнезда

может привести к сбою в работе.)

Ayдиовидеокабель

(прилагается)

Телевизор

Соединительный кабель

Компьютер или принтер

USB (прилагается)

Универсальный адаптер-переходник

(дополнительная принадлежность)

Сетевой адаптер переменного тока (дополнительная принадлежность)

Не подсоединяйте и не отсоединяйте фотокамеру, пока

питание установлено в положение ВКЛ.

Всегда используйте оригинальный сетевой адаптер переменного тока Panasonic (DMW-AC5G: приобретается отдельно).

Не используйте никакие другие аудиовидеокабели, за исключением поставляемого.

Не используйте никакие другие адаптеры, за исключением оригинального универсального

адаптера-переходника производства Panasonic (DMW-MCA1; дополнительная принадлежность).

Убедитесь, что сетевой адаптер переменного тока и универсальный адаптер-переходник продаются

в комплекте. Фотокамера недоступна, если Вы используете только одну из этих принадлежностей.

Некоторые принтеры могут выполнять печать непосредственно с карты памяти

Печать

фотокамеры.

Относительно подробностей см. руководство по эксплуатации Вашего принтера.

Вы можете выполнить прямое подсоединение к

Включите питание

Печать нескольких фотоснимков

PictBridge-совместимому принтеру для печати.

фотокамеры и принтера

Настройка:

Выберите пунктГРУП ПЕЧАТЬ

Выберите пункт

Выберите пункт

Подсоедините

Используйте полностью заряженную

при выполнении действий

(Относительно

ЗАПУСК ПЕЧ.’

фотокамеру к принтеру

батарею или подсоедините сетевой адаптер

пункта

на предыдущей стр.

подробностей см. ниже)

Пожалуйста, убедитесь в том,

переменного тока (DMW-AC5G, дополнительная

что Вы используете прилагаемый

принадлежность) и универсальный адаптер-

соединительный кабель USB.

переходник (DMW-MCA1, дополнительная

Использование кабелей, отличных

принадлежность). (стр. 103)

от прилагаемого соединительного

Карта памяти :

Вставьте карту памяти

кабеля USB, может привести к

Встроенная память :

Извлеките карту памяти

неправильному функционированию.

(Скопируйте изображения

Выберите на фотокамере

Для отмены Нажмите ‘MENU/SET’.

в режиме буфера обмена

опцию ‘PictBridge (PTP)’

МНОЖЕСТВ. ВЫБОР :

на карту памяти (стр. 82))

Перемещайтесь между фотоснимками с помощью ▲▼◄►, выбирайте фотоснимки для печати

Выполните необходимые настройки на Вашем

принтере (качество изображения и др.).

фотоснимки с помощью ‘DISPLAY’. (Нажмите ‘DISPLAY’ еще раз, чтобы отменить выбор.)

Установите регулятор режимов в любое

Нажмите ‘MENU/SET’, когда выбор будет завершен.

положение кроме БУФЕР ОБМЕНА.

ВЫБРАТЬ ВСЕ :Печать всех фотоснимков.

УСТ. ПЕЧ.(DPOF)

: Печать фотоснимков, отмеченных вУСТ. ПЕЧ.’ (стр. 96).

Не отсоединяйте кабель USB, пока отображается

ИЗБРАННОЕ : Печать фотоснимков, выбранных какИЗБРАННОЕ’ (стр. 95).

значок отсоединения кабеля

(может не

(которые отображаются, только когда имеются изображения в

отображаться на некоторых принтерах).

При отображении сообщенияПОДКЛЮЧЕНИЕ

ИЗБРАННОЕ’, и установка находится в положении ‘ON’).

К ПК...’ отмените соединение и установите

Проверьте направление гнезда и вставьте прямо.

ВыберитеДА’, если отображается экран подтверждения печати.

опциюРЕЖИМ USB’ либо в положение

(Повреждение формы гнезда может

Оранжевый значок

, отображаемый во время печати, указывает на сообщение об ошибке. Проверьте принтер.

ВЫБРАТЬ ВКЛ. СОЕДИН.’, либо в положение

привести к сбою в функционировании.)

‘PictBridge (PTP)’ (стр. 24).

При выполнении печати нескольких фотоснимков печать может быть разделена на несколько заданий.

(Индикация оставшихся листов может отличаться от установленной величины.)

Выберите изображение для печати

с помощью ◄► и установите

Печать с датой и текстом

Выберите пунктЗАПУСК ПЕЧ.’

С установкойОТПЕЧ СИМВ

Можно вставить на фотографии дату записи и следующую информацию (стр. 90).

Дата записи ИМЯ и ВОЗРАСТ из режимов сюжетаРЕБЕНОКиДОМ.ЖИВОТНОЕ

Прошедшие дни для опцииДАТА ПОЕЗДКИи пункт назначения Текст, зарегистрированный в пунктеРЕД ЗАГОЛ

Кабель USB

Имена, зарегистрированные с помощью функцииОПРЕД. ЛИЦА

(всегда используйте

прилагаемый кабель)

Не добавляйте дату печати в фотоателье или на принтере к изображениям, к

(Настройки печати стр. 106)

которым применена установкаОТПЕЧ СИМВ’ (возможно наложение текста).

Для отмены печати Нажмите ‘MENU/SET’

Дата печати без установкиОТПЕЧ СИМВ

Печать в фотоателье: Можно напечатать только дату записи. Попросите напечатать дату в фотоателье.

Предварительное выполнение установокУСТ. ПЕЧ.’ (стр. 96) на фотокамере дает возможность задать

Не используйте никакие другие соединительные кабели USB, за исключением поставляемого.

установки для количества копий и даты печати перед тем, как Вы отдадите карту памяти в фотоателье.

Отсоедините кабель USB после выполнения печати.

При печати изображений в формате 16:9 заранее узнайте, поддерживает ли

Перед установкой и удалением карт памяти выключите питание.

фотоателье печать такого размера.

Если во время передачи данных батарея начнет разряжаться, мигает лампа

Использование компьютера

:

Установки печати для даты записи и текстовой информации

индикации работы и звучит предупреждающий сигнал. Отмените печать и

могут быть выполнены с использованием прилагаемого

диска CD-ROM (PHOTOfunSTUDIO).

отсоедините кабель USB (перед повторным подсоединением зарядите батарею).

Использование принтера :

Дату записи можно напечатать, установив опциюУСТ.

Установка опцииРЕЖИМ USB’ (стр. 24) в положение ‘PictBridge (PTP)’ устраняет

ПЕЧ.’ на фотокамере, или установи опциюПЕЧ. С

необходимость выполнять установку каждый раз при подсоединении фотокамеры к принтеру.

ДАТОЙ’ (стр. 106) в положение ‘ON’ при подсоединении

Движущиеся изображения, записанные в формате ‘AVCHD Lite’, невозможно распечатать

к принтеру, совместимому с печатью даты

.

104 VQT1Z94 VQT1Z94 105

Печать

(Продолжение)

Просмотр на экране телевизора

106 VQT1Z94 VQT1Z94 107

Выполнение установок печати на фотокамере

Вы можете просматривать изображения на экране

Подсоедините

телевизора, подсоединив Вашу фотокамеру к телевизору

фотокамеру к телевизору

с помощью аудиовидеокабеля (прилагается) или мини-

кабеля HDMI (дополнительная принадлежность

).

Включите телевизор

(Выполните установки до выбора пунктаЗАПУСК ПЕЧ.’)

Также обращайтесь к руководству по

Установите на вспомогательный вход.

Выберите пункт Выберите установку

эксплуатации телевизора.

Включите фотокамеру

Настройка:

Установите формат телевизора. (стр. 25)

Выключите фотокамеру и телевизор.

Установите переключатель

ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ

в положение

Проверьте направление гнезда

и вставьте прямо. (Повреждение

формы гнезда может привести к

Пункт Настройки

сбою в функционировании.)

ПЕЧ. С

OFF/ON

ДАТОЙ

КОЛ.

Желтый: К видео гнезду

Установите количество фотоснимков (до 999 фотоснимков)

РАСПЕЧ.

Аудиовидеокабель

(принтер имеет преимущество)

A3 (297×420 мм)

всегда используйте

L/3,5”×5” (89×127 мм)

10×15 cm (100×150 мм)

прилагаемый кабель

РАЗМ.

2L/5”×7” (127×178 мм)

4”×6” (101,6×152,4 мм)

БУМАГИ

POSTCARD

(100×148 мм)

8”×10” (203,2 ×254 мм)

Белый: К аудио гнезду (L)

16:9 (101,6×180,6 мм)

LETTER (216×279,4 мм)

Красный: К аудио гнезду (R)

A4 (210 ×297 мм)

CARD SIZE (54×85,6 мм)

Если телевизор или DVD проигрыватель имеют слот карты памяти SD

РАСПОЛ.

(принтер имеет преимущество) / (1 снимок, без границ) /

Вставьте карту памяти SD в слот карты памяти SD

СТР.

(1 снимок, с границей) / (2 снимка) / (4 снимка)

Можно воспроизводить только фотоснимки.

Движущиеся изображения, записанные в формате ‘AVCHD Lite’, могут

воспроизводиться на телевизорах Panasonic (VIERA), имеющих логотип

В случае несовместимого принтера пункты может быть невозможно

AVCHD. Для воспроизведения движущихся изображений на других

отобразить.

телевизорах, подсоедините фотокамеру к телевизору с помощью аудио/

Для компоновки опций ‘2 изображенияили ‘4 изображенияна одном

видеокабеля (прилагается).

изображении установите количество отпечатков для изображения на 2 или 4.

При использовании карты памяти SDHC воспроизводите их в слоте карты

Для печати на размерах бумаги/с расположением страниц,

памяти SD на SDHC-совместимом устройстве.

неподдерживаемых этой фотокамерой, установите в положение

Карты памяти Multimedia могут быть не всегда совместимы.

и выполните настройки на принтере. (Обратитесь к руководству по

эксплуатации принтера.)

ПунктыПЕЧ. С ДАТОЙиКОЛ. РАСПЕЧ.’ не показаны при выполненных

Не используйте никакие другие аудиовидеокабели, за исключением поставляемого.

Вы можете смотреть изображения на телевизорах в других странах (регионах), в которых

установках печати (DPOF).

используется система NTSC или PAL, установив пунктВИДЕО ВЫХ.’ в меню НАСТР.

Даже при выполненных установках печати (DPOF) даты могут быть не

Фотоснимки могут быть отображены на телевизоре, используя режим

напечатаны в некоторых фотолабораториях или на некоторых принтерах.

УстановкаРЕЖИМ ЖКДне оказывает влияния на телевизор.

Когда установкаПЕЧ. С ДАТОЙустановлена в положение ‘ON.’, проверьте

Некоторые телевизоры могут обрезать края изображений или не отображать их на полный

установки печати данных на принтере (установки принтера могут иметь

экран. Фотоснимки, повернутые до портретной ориентации, могут быть немного размытыми.

Измените настройки режима изображения на телевизоре, если на широкоэкранных телевизорах

преимущество).

или телевизорах высокого разрешения снимки отображаются в неправильном формате.

Если сохраняются проблемы, например, мерцание изображения, установите пунктВИДЕО

ВЫХ.’ (стр. 25) в положение ‘PAL’.

Просмотр на экране телевизора

(Продолжение)

Просмотр на телевизоре с гнездом HDMI

VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control

TM

)

Мини-кабель HDMI (дополнительная принадлежность) можно использовать для просмотра фотоснимков

Что такое VIERA Link (HDMI)?

и движущихся изображений с высоким разрешением.

VIERA Link представляет собой функцию, которая автоматически связывает эту

Что такое HDMI?

фотокамеру с VIERA Link-совместимыми устройствами с помощью мини-кабелей HDMI

High-Definition Multimedia Interface (HDMI) представляет собой интерфейс для цифровых видео

(дополнительная принадлежность) для обеспечения легкого управления с помощью

устройств. Цифровые видео и аудио сигналы могут выводиться при подсоединении фотокамеры к HDMI-

пульта дистанционного управления VIERA. (Некоторые операции недоступны.)

совместимому устройству. Эту фотокамеру можно подсоединять к телевизору высокого разрешения,

VIERA Link (HDMI) является эксклюзивной функцией компании Panasonic,

совместимому с HDMI, для просмотра записанных фотоснимков и движущихся изображений с высоким

добавленной к функциям управления промышленного стандарта HDMI,

разрешением. Подсоединение фотокамеры к телевизору производства Panasonic (VIERA), совместимому

известному как HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Функционирование

со стандартом VIERA Link (HDMI), позволяет выполнение связанных операций (VIERA Link). (стр. 109)

не гарантируется при подсоединении к HDMI CEC-совместимым устройствам

Подготовка:

производителей, отличных от компании Panasonic. Для подтверждения

Подсоедините

Проверьте опциюРЕЖИМ HDMI’. (стр. 25)

совместимости со стандартом VIERA Link (HDMI) обратитесь к руководству по

Выключите фотокамеру и телевизор.

фотокамеру к

эксплуатации Вашего изделия.

Проверьте направление гнезда и вставьте в него

телевизору

Данная фотокамера поддерживает стандарт VIERA Link (HDMI) Version 4. Это

в прямом направлении. (Повреждение формы

последняя версия стандарта компании Panasonic, которая также поддерживает

гнезда может привести к сбою в работе.)

Включите телевизор

предыдущие устройства стандарта VIERA Link производства компании

Установите вход HDMI.

Panasonic. (По состоянию на декабрь 2008 г.)

Включите

Подготовка: Установите пункт ‘VIERA Link’ в положение ‘ON’. (стр. 26)

фотокамеру

Установите переключатель

Подсоедините фотокамеру к телевизору производства Panasonic

Мини-кабель HDMI

ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ

(VIERA), совместимому со стандартом VIERA Link (HDMI), с

(дополнительная

в положение

помощью мини-кабеля HDMI (приобретается отдельно) (стр. 108).

принадлежность)

К входному видео/аудио гнезду HDMI (В случае нескольких гнезд подсоедините к гнезду HDMI1.)

Используйте пульт дистанционного управления VIERA

для выполнения нужных операций.

Не используйте никакие другие кабели, за исключением оригинального мини-кабеля HDMI производства

Panasonic (RP-CDHM15/RP-CDHM30; дополнительная принадлежность).

Невозможно выполнять воспроизведение в режиме БУФЕР ОБМЕНА.

В зависимости от установки формата изображения на боковых сторонах или в верхней и

нижней частях экрана могут появляться черные полосы.

Кабели, не соответствующие стандартам HDMI, работать не будут.

Невозможно одновременно отображать фотоснимки на ЖК-дисплее.

Рекомендуется выполнять съемку с установкойРАЗР. КАДРА’ (стр. 69) не менее 2 M, а запись движущихся

изображений с опциейКАЧ-ВО ЗАП.’ (стр. 80), установленной в положение ‘SH’, ‘H’, ‘Lили ‘HD’.

Следующие функции невозможно устанавливать в режиме воспроизведения.

РЕД ЗАГОЛ, ОТПЕЧ СИМВ, ИЗМ. РАЗР., ПОДРЕЗКА, ВЫРАВН., ИЗМ. ФОРМАТ, ДУБЛ. ЗВУК.,

ОПРЕД. ЛИЦА, КОПИЯ, множественный выбор (удаление и т.п.) и др.

Выход HDMI будет отменен, если одновременно подсоединен соединительный USB кабель.

Через подсоединенный аудио/видеокабель изображение выводиться не будет.

При воспроизведении движущихся изображений/изображений со звуком, записанных на

других устройствах, видео/звук могут не всегда воспроизводиться правильно.

Пульт дистанционного

Подсоединение через мини-кабель

Изображения могут на мгновение исказиться непосредственно после начала воспроизведения или паузы на некоторых телевизорах.

управления телевизора (VIERA)

HDMI (приобретается отдельно).

Обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации Вашего телевизора.

РЕЖИМ HDMI’ (стр. 25) ‘1080i’ эффективен только в следующих случаях:

выбрана функция РЕЖ. ВОСПР. ‘ВИДЕО

Не используйте никакие другие кабели, за исключением оригинального мини-кабеля HDMI производства

выбрана функция ПОК. СЛАЙД. ‘ТОЛЬКО ИЗОБРАЖ.

Panasonic (RP-CDHM15/RP-CDHM30; дополнительная принадлежность).

выбрана функция ПОК. СЛАЙД. ‘ПОДБОРКА КАТЕГ.’ (кроме опции Дата путешествия)

Вид пульта дистанционного управления будет различаться в зависимости от страны или региона, в

Во всех остальных случаях отображения выводятся в формате ‘720p’.

Аудио выход стереофонический.

котором был приобретен телевизор.

108 VQT1Z94 VQT1Z94 109

Модели DMC-TZ6 не имеет гнезда HDMI.

Модели DMC-TZ6 не поддерживают стандарт VIERA Link.

Просмотр на экране телевизора

(Продолжение)

Доступные функции

Другие связанные операции

Для управления камерой используйте пульт

Питание OFF

дистанционного управления Вашего телевизора.

Питание фотокамеры также может выключиться при выключении питании

(1) Воспроизведение нескольких изображений

телевизора с помощью пульта дистанционного управления.

Нажимайте красную кнопку на пульте дистанционного

Автоматический выбор входа

управления Вашего телевизора для переключения

Эта функция автоматически переключает вход телевизора на экран

между типами данных для воспроизведения.

фотокамеры каждый раз при включении питания фотокамеры, пока они

Варианты типов данных воспроизведения можно прокручивать

соединены между собой с помощью мини-кабеля HDMI. Телевизор также

следующим образом: ‘ALL ‘ALL

можно включать через фотокамеру из режима ожидания (если опция ‘Power

Используйте кнопки ▲▼◄►для выбора изображения и

on link (Совместное вкл.)’ на телевизоре установлена в положениеВКЛ’).

нажмите кнопку ‘OK’ для отображения отдельного изображения.

Установка входа может не иметь возможности автоматического изменения

Доступ к установкам слайд-шоу и другим опциям

для гнезд HDMI определенных телевизоров. В таком случае, пожалуйста,

можно получить, нажимая кнопку ‘OPTION’.

изменяйте установку входа с помощью пульта дистанционного управления

Вашего телевизора (относительно подробностей обратитесь к инструкции по

(2) Отображение одиночного изображения

эксплуатации Вашего телевизора).

Используйте кнопки ◄► для прокрутки изображений.

Обратитесь к стр. 120, если функция VIERA Link (HDMI) работает неправильно.

Нажмите кнопку для отображения информации

о записи.

Нажмите кнопку для возвращения к

Если Вы не уверены, совместим ли используемый Вами телевизор со стандартом

воспроизведению нескольких изображений (1).

VIERA Link, прочитайте инструкцию по эксплуатации устройства.

Если доступ к отображению одиночного

Значки операций

Если установка ‘VIERA Link’ на фотокамере (стр. 26) находится в положении ‘ON’,

изображения получен из опции ‘ALLили

операции с помощью кнопок фотокамеры будут ограничены.

Нажмите ‘OK’ для запуска слайд-шоу (3).

Убедитесь, что подсоединенный телевизор настроен на возможность работы

Если доступ к отображению одиночного изображения

функции VIERA Link (HDMI) (относительно подробностей обратитесь к инструкции

получен из опции или

по эксплуатации Вашего телевизора).

Нажмите ‘OK’ для запуска воспроизведения

Если Вы не хотите использовать функцию VIERA Link (HDMI), установите опцию

движущихся изображений.

‘VIERA Link’ (стр. 26) в положение ‘OFF’.

Нажимайте кнопки ◄► для ускоренной прокрутки назад/

РЕЖИМ HDMI’ (стр. 25) ‘1080i’ эффективен только в следующих случаях:

вперед и кнопку для остановки воспроизведения.

Выбран ярлык на экране телевизора

(3) Слайд-шоу

выбрана функция ПОК. СЛАЙД. ‘ТОЛЬКО ИЗОБРАЖ.’

Нажмите ‘OK’ для запуска/паузы слайд-шоу.

выбрана функция ПОК. СЛАЙД. ‘ПОДБОРКА КАТЕГ.’ (кроме опции Дата

Нажимайте кнопки ◄► во время паузы для

путешествия)

прокрутки движущихся изображений.

Во всех остальных случаях отображения выводятся в формате ‘720p’.

Нажмите кнопку для остановки слайд-шоу и возврата

Если выбран ярлык на экране телевизора при опцииРЕЖИМ HDMI’ (стр. 25)

к воспроизведению одиночного изображения (2).

установленной в положениеАUТОили ‘1080i’, экран станет черным перед

Значки операций

возобновлением отображения воспроизведения одиночного изображения. Это не

Для воспроизведения звука движущихся

является неисправностью.

изображений во время слайд-шоу:

Если выбран ярлык на экране телевизора, невозможно выбрать функцию

Для воспроизведения звука движущихся изображений

(Дата путешествия), (AVCHD Lite) или функцию (MOTION JPEG) в пункте

во время слайд-шоу при выбранной опции ‘ALL

ПОК. СЛАЙД. ‘ПОДБОРКА КАТЕГ..

нажмите кнопку ‘OPTION’ и в установкахСлайд-шоу

отключите опциюЭффекти включите опциюЗвук’.

Отображение/скрытие значков операций

Значки операций можно скрыть, нажав кнопку

‘RETURN’. Когда операции скрыты, их можно

повторно отобразить, нажимая кнопку ‘OPTION’.

110 VQT1Z94 VQT1Z94 111

Модели DMC-TZ6 не поддерживают стандарт VIERA Link.

Список индикаций ЖК-дислея

Для изменения индикации нажмите кнопку DISPLAY (стр. 12, 42).

При записи

При воспроизведении

123

5 Количество записываемых фотоснимков

1 23

6 Компенсация экспозиции (Стр. 49)

(

Стр. 124, Стр. 126)

7 Настройки избранного (Стр. 95)

10

4

6 Место сохранения (Стр. 16)

10

8 Записанные дата и время

55

5

7 Состояние записи

14

100–0001100–0001

Запись даты и пункта назначения

8 Гистограмма (Стр. 42)

4

6

13

11

1/9

1/9

путешествия (Стр. 67)/Имя (Стр. 55)/

14

9 Дата путешествия (Стр. 67)

Заголовок (Стр. 89)

13

7

10 Величина диафрагмы (Стр. 35)

12

5

9

Настройки назначения (Стр. 68)

8

Скорость затвора (Стр. 35)

11

1-Й ДЕНЬ1-Й ДЕНЬ

6

10 Информация о записи

9

12

Чувствительность ISO (Стр. 71)

10

F3.3 1/30F3.3 1/30

AWBAWB

1 мес. 10 дней

Возраст в годах/месяцах

F3.3 1/30F3.3 1/30

10

Интеллектуальное управление ISO (Стр. 70)

9

15.AПP.200910:00 15.AПP.200910:00

7

(Стр. 55)

11 Диапазон фокусировки (Стр. 47)

11 Прошедшие дни путешествия (Стр. 67)

11

8

Трансфокатор (Стр. 37)

12 Яркий ЖКД (Стр. 22)

1 Режим записи

Макро зум (Стр. 46)

1 Режим ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ

1

13

1

Количество экземпляров DPOF

( Стр. 29, Стр. 31)

(Стр. 40)

(Стр. 96)

Качество записи (Стр. 80)

12 Предварительная АФ (стр. 75)

Защищенное изображение

14

6

Движущиеся изображения

Режим вспышки (Стр. 43)

НЕПРЕР. АФ (стр. 80)

(Стр. 97)

( Стр. 61, Стр. 64)

Оптический стабилизатор изображения (Стр. 77)

Режим быстрой последовательной съемки (Стр. 76)

Избранное

2

(Стр. 95)

Изображение с аудио (Стр. 84)

Предупреждение о дрожании (Стр. 35)

Автоматический брекетинг (Стр. 49)

2 Индикация с поставленным

Предупреждающий значок отсоединения

Режим фотометрии (Стр. 75)

МультиФормат (Стр. 50)

текстом (Стр. 90)

кабеля (Стр. 104)

Шумоподавление (Стр. 80)

Интеллектуальное управление экспозицией (Стр. 76)

3

10

Размер изображения

3

(Стр. 69)

Следящий АФ (Стр. 34)

Режим обзора под широким углом (Стр. 22)

Качество (Стр. 70)

Режим БУФЕР ОБМЕНА (Стр. 81)

Макро запись (Стр. 45)

Автоматическая яркость ЖКД (Стр. 22)

Емкость батареи (Стр. 16)

1

Режим воспроизведения буфера обмена

Теле макро (Стр. 45)

ЯРКОСТЬ ЖКД (Стр. 22)

4 Номер папки/файла

4

2

Метка трансфокатора

2 Область АФ (Стр. 35)

Компенсация экспозиции (Стр. 49)

(Стр. 24, 40, 102)

Режим ВИДЕО (Стр. 84)

3 Фокусировка (Стр. 35)

13 Мишень точечной фотометрии (Стр. 75)

Место сохранения (Стр. 16)

3

(только DMC-TZ6)

4

10

Размер изображения (Стр. 69)

14 Область точечной АФ (Стр. 74)

Номер изображения/Полное

4

Истекшее время воспроизведения

Качество записи (Стр. 80)

количество изображений

Качество (Стр. 70)

Режим БУФЕР ОБМЕНА (Стр. 81)

5 Гистограмма

5

(Стр. 42)

5

Время записи движущегося изображения

Емкость батареи (Стр. 16)

Режим записи в буфер обмена

6

Режим записи

1

1 Баланс белого (Стр. 72)

Чувствительность ISO (Стр. 71)

COOLCOOL

/ / ОГРАНИЧ.ISO (Стр. 70)

R3R3

2

Режим цвета (Стр. 77)

2

Доступное время записи ( Стр. 61, Стр. 64)

3 Истекшее время записи

7

( Стр. 61, Стр. 64)

4

Минимальная скорость затвора (Стр. 78)

5 Таймер автоспуска (Стр. 48)

1

1

/

/

30

30

5s5s

3

6 Прошедшие дни путешествия (Стр. 67)

Имя (Стр. 55)/Пункт назначения (Стр. 67)

564

Возраст в годах/месяцах (Стр. 55)

Текущая дата/время

Внешний вид, технические характеристики и экранная индикация различается в

7 Вспомогательная лампа АФ (Стр. 78)

зависимости от используемой модели.

Запись аудио (Стр. 78)

112 VQT1Z94 VQT1Z94 113

Значение и нужный отклик для основных сообщений, отображаемых на ЖК-

Индикации сообщений

дисплее.

ДАННАЯ КАРТА ПАМЯТИ ЗАБЛОКИРОВАНА

ОШИБКА КАРТЫ ПАМЯТИ ПРОВЕРЬТЕ КАРТУ

Высвободите переключатель защиты от записи на карте памяти SD или карте памяти SDHC. (стр. 16)

Доступ к карте памяти невозможен.

Вставьте карту еще раз.

НЕТ СНИМКОВ ДЛЯ ВОСПРОИЗВ.

Попробуйте с другой картой памяти.

Выполните фотосъемку или вставьте другую карту памяти, на которой уже есть фотоснимки.

ОШИБКА КАРТЫ ПАМЯТИ ОШИБКА ПАРАМЕТРА КАРТЫ ПАМЯТИ

ЭТОТ СНИМОК ЗАЩИЩЕН

Карта памяти не удовлетворяет стандарту SD. Для емкостей свыше 4 ГБ могут

использоваться только карты памяти SDHC.

Отмените защиту перед удалением и т. п. (стр. 97)

ОШИБКА СЧИТ./ПРОВЕРЬТЕ ЗАП. ПРОВЕРЬТЕ КАРТУ

НЕКОТОРЫЕ СНИМКИ НЕЛЬЗЯ УДАЛИТЬ/ЭТОТ СНИМКОК НЕЛЬЗЯ УДАЛИТЬ

Невозможно чтение данных.

Невозможно удалить изображения, отличающиеся от DCF (стр. 40).

Проверьте, правильно ли вставлена карта памяти (стр. 15).

Сохраните все необходимые данные на компьютере (или другом устройстве) и для

Невозможна запись данных.

удаления выполните операциюФОРМАТИР.’ (стр. 26) для карты памяти.

Выключите питание и удалите карту памяти перед повторной установкой и включением питания.

Возможно карта была повреждена.

НЕЛЬЗЯ ВЫБРАТЬ ДРУГИЕ СНИМКИ ДЛЯ УДАЛЕНИЯ

Попробуйте с другой картой памяти.

Количество фотоснимков, которое можно удалить за один раз, превышено.

ЗАПИСЬ ДВИЖ. ИЗОБР. ОТМЕНЕНА ИЗ-ЗА ОГРАНИЧЕНИЙ СКОРОСТИ

Свыше 999 изображений сохранены какИЗБРАННОЕ’.

Превышено количество изображений, которое может быть установлено за один раз в

ЗАПИСИ НА КАРТУ

пунктахИЗМ. РАЗР. (НЕСКОЛ.)’ОТПЕЧ СИМВ’, илиРЕД ЗАГОЛ’.

Для записи движущихся изображений рекомендуется использовать карту SD ‘Class 6’ или выше.

Класс скорости SD является оценкой скорости при непрерывной записи.

НЕЛЬЗЯ УСТАНОВИТЬ ДЛЯ ЭТОГО СНИМКА

При установке опцииКАЧ-ВО ЗАП.’ на ‘HD’, ‘WVGAили ‘VGAрекомендуется

Невозможно выполнить настройки DPOF, ‘РЕД ЗАГОЛилиОТПЕЧ СИМВдля изображений, отличающихся от DCF (стр. 40).

высокоскоростная карта памяти с указанной скоростью (например, на упаковке) по крайней

мере 10 Мб/с.

Если запись останавливается даже при использовании карты памяти ‘Class 6’ или карты

ВЫКЛЮЧИТЕ ФОТОКАМЕРУ И СНОВА ВКЛЮЧИТЕ ЕЕ

памяти со скоростью ‘10 Мб/сили быстрее, скорость записи данных низкая. Рекомендуется

К объективу (или другой части) приложено усилие, и фотоаппарат не может правильно функционировать.

выполнить резервное копирование данных на карту памяти и отформатировать ее (стр. 26).

Включите питание еще раз.

С определенными картами памяти запись движущихся изображений может быть автоматически прервана.

(Если индикация все еще сохраняется, обратитесь в магазин, где была осуществлена покупка)

НЕВОЗМОЖНО СОЗДАТЬ ПАПКУ

НЕ ВСЕ ИЗОБР. МОГУТ БЫТЬ СКОПИРОВАНЫ/НЕВОЗМОЖНО ЗАВЕРШИТЬ КОПИРОВАНИЕ

Количество используемых папок достигло 999.

Фотоснимки невозможно копировать в следующих случаях.

Сохраните все необходимые данные на компьютере (или другом устройстве) и

При копировании с карты памяти изображение с таким же именем уже на встроенной памяти.

выполните операциюФОРМАТИР.’ (стр. 26).

Файл не удовлетворяет стандарту DCF (стр. 40)

Номер папок сбрасывается на 100 при выполнении операцииСБРОС ’ (стр. 24).

Снимки, сделанные или отредактированные на другом устройстве.

ОТОБРАЖЕНИЕ СНИМКА ДЛЯ 4:3 ТВ/ОТОБРАЖЕНИЕ СНИМКА ДЛЯ 16:9 ТВ

НЕДОСТАТОЧНО МЕСТА ВО ВСТР. ПАМЯТИ/НА КАРТЕ НЕДОСТАТОЧНО ПАМЯТИ

Аудиовидеокабель подсоединен к фотокамере.

Для немедленного удаления сообщения Нажмите ‘MENU/SET’.

Во встроенной памяти или на карте памяти больше не осталось свободного места.

Для изменения формата Измените пунктФОРМАТ ТВ’ (стр. 25).

При копировании изображений со встроенной памяти на карту памяти

Кабель USB подсоединен только к фотокамере.

(пакетное копирование), изображения будут копироваться до полного

Сообщение исчезает, если кабель также подсоединен к другому устройству.

заполнения емкости карты памяти.

ДАННЫЙ АККУМУЛЯТОР ИСПОЛЬЗОВАТЬ НЕЛЬЗЯ

ОШИБКА ВСТР. ПАМЯТИ ФОРМАТ-ТЬ ВСТР ПАМ?

Используйте оригинальную батарею производства компании Panasonic (DMW-BCG10E).

Отображается при форматировании встроенной памяти через компьютер и т. д.

Невозможно распознать батарею вследствие загрязнения ее разъемов.

Выполните форматирование еще раз, непосредственно используя фотокамеру (стр. 26).

Удалите с разъемов батареи все загрязнения.

Данные будут удалены.

КОНЧИЛСЯ ЗАРЯД БАТАРЕИ

ОШИБКА КАРТЫ ПАМЯТИ ФОРМАТИРОВАТЬ ЭТУ КАРТУ?

Низкий уровень заряда батареи.

Карта памяти не может быть распознана на этой фотокамере.

Зарядите батарею перед использованием. (стр. 13)

Сохраните все необходимые данные на компьютере (или другом устройстве) и выполните операциюФОРМАТИР.’ (стр. 26).

114 VQT1Z94 VQT1Z94 115

Попробуйте сначала проверить эти пункты (стр. 116 - 121).

Вопросы&Ответы

(Сброс настроек меню на значения по умолчанию может решить некоторые проблемы.

Руководство по поиску и устранению неисправностей

Попробуйте использовать опциюСБРОСиз меню НАСТР. в режиме записи (стр. 24).)

Батарея, питание

Запись (Продолжение)

Фотокамера не работает, даже если включается питание.

Неправильно выполнена фокусировка.

Батарея вставлена неправильно (стр. 15) или нуждается в перезарядке. (стр. 13)

Не установлен режим, соответствующий расстоянию до объекта. (Диапазон

фокусировки различается в соответствии с режимом записи.)

ЖК-дисплей закрывается, даже если включается питание.

Объект находится вне диапазона фокусировки.

Фотокамера установлена в режимЭКОН. ЭНЕРГ.’ илиАВТООТКЛ. ЖКД’ (стр. 23).

Обусловлено дрожанием или движением объекта (стр. 70, 77).

Нажмите кнопку затвора наполовину вниз, чтобы выйти из него.

Записанные фотоснимки выглядят размытыми. Оптический стабилизатор изображения не эффективен.

Батарея нуждается в перезарядке.

Скорость затвора медленнее в темных местах, и оптический стабилизатор изображения менее эффективен.

Фотокамера выключается сразу же после включения питания.

Крепко держите фотокамеру обеими руками, держа руки прижатыми к корпусу.

Батарея нуждается в перезарядке.

Используйте штатив или таймер автоспуска (стр. 48), если Вы используете

Фотокамера установлена в режимЭКОН. ЭНЕРГ.’ (стр. 23).

низкую скорость затвора с опциейМИН. ВЫДЕРЖКА’.

Нажмите кнопку затвора наполовину вниз, чтобы выйти из него.

Невозможно использовать режимАВТ. БРЕКЕТИНГилиМУЛЬТИФОРМАТ ’.

Этот аппарат выключается автоматически.

Памяти хватит только примерно на 2 изображения.

При подсоединении к телевизору, совместимому с функцией VIERA Link, с помощью мини-кабеля

Записанные фотоснимки выглядят грубыми или имеется интерференция.

HDMI (дополнительная принадлежность) и выключении питания на телевизоре с помощью пульта

Высокая чувствительность ISO или низкая скорость затвора.

дистанционного управления телевизора, питание этого аппарата также отключается.

(Установкой по умолчанию для пункта СВЕТОЧУВСТ. является положениеАUTO’

Если Вы не используете функцию VIERA Link, установите опцию‘VIERA Link’ в положение ‘OFF’. (стр. 26)

интерференция может появиться на фотоснимках, сделанных в помещении.)

Уменьшите величину в пунктеСВЕТОЧУВСТ.’ (стр. 71).

Запись

Установите пунктЦВЕТ. РЕЖИМв положение ‘NATURAL’. (стр. 77)

Выполните фотосъемку при более ярких условиях.

Невозможно записывать изображения.

Фотокамера установлена в режим сюжетаВЫС. ЧУВСТВ.’ илиСКОР. СЪЕМКА’.

Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ не установлен в положение (запись).

(В ответ на высокую чувствительность изображения становятся немного грубоватыми)

Встроенная память/карта памяти заполнена. Освободите место, удалив ненужные фотоснимки (стр. 41).

Изображения выглядят темными или слабо окрашенными.

Запись на карты памяти невозможна.

Цвета могут выглядеть неестественными вследствие эффектов источника освещения.

Не форматируйте карту памяти на другом оборудовании.

Используйте опцию БАЛ. БЕЛ. для настройки цветности. (стр. 72)

Пожалуйста, отформатируйте карты памяти на этой фотокамере. (стр. 26)

Яркость или цвета записанного изображения отличается от действительности.

Относительно подробностей о совместимых картах памяти см. стр. 16.

Фотосъемка при флуоресцентном освещении может потребовать более высокой скорости затвора

Емкость записи низкая.

и привести к небольшому изменению яркости или цвета, но это не является неисправностью.

Батарея нуждается в перезарядке.

Во время записи появляется красноватая вертикальная линия (размазывание).

Используйте полностью заряженную батарею (продается без предварительной зарядки) (стр. 13)

Это является характеристикой CCD и может происходить, если на объекте есть более яркие

Если Вы оставите фотокамеру включенной, батарея разрядится. Часто выключайте

области. Вокруг этих областей может наблюдаться некоторая размытость, но это не является

камеру при использовании режимаЭКОН. ЭНЕРГ.’ илиАВТООТКЛ. ЖКД’ (стр. 23) и т.п.

неисправностью. Это записывается на движущиеся изображения, но не на неподвижные.

Пожалуйста, проверьте емкость записанных изображений для карт памяти и

При съемке изображений рекомендуется держать экран в стороне

встроенной памяти. ( Стр. 124, Стр. 126)

от сильных источников освещения, например, солнечного света.

Записанные фотоснимки выглядят белесыми.

Запись движущихся изображений останавливается в процессе.

Загрязнен объектив (отпечатками пальцев и т. п.).

Использование карты MultiMediaCard (не совместимой с записью движущихся изображений).

Включите питание, чтобы выдвинуть тубус объектива, и очистите поверхность объектива мягкой сухой тканью.

Для записи движущихся изображений рекомендуется использовать карту SD ‘Class 6’ или выше.

Объектив запотел (стр. 10).

Класс скорости SD является оценкой скорости при непрерывной записи.

При установке опцииКАЧ-ВО ЗАП.’ на ‘HD’, ‘WVGA или ‘VGA рекомендуется высокоскоростная

Записанные фотоснимки слишком яркие/слишком темные.

карта памяти с указанной скоростью (например, на упаковке) по крайней мере 10 Мб/с.

Фотоснимки, сделанные в темных местах, или яркие объекты (снег, яркие окружающая

Если запись останавливается даже при использовании карты памяти ‘Class 6’ или карты памяти

обстановка и т.д.) занимают большую часть экрана. (Яркость ЖК-дисплея может отличаться

со скоростью ‘10 Мб/сили быстрее, скорость записи данных низкая. Рекомендуется выполнить

от действительной яркости фотоснимка) Отрегулируйте экспозицию (стр. 49).

резервное копирование данных на карту памяти и отформатировать ее (стр. 26).

ОпцияМИН. ВЫДЕРЖКАустановлена на высокие значения скорости, например, ‘1/250’ (стр. 78).

Для некоторых карт памяти после записи ненадолго может появиться индикация

Когда я нажимаю кнопку затвора всего один раз, выполняется съемка 2-3 изображений.

доступа, и запись может завершиться в процессе.

Камера установлена на использование режимаАВТ. БРЕКЕТИНГ’ (Стр. 49),

Невозможно заблокировать объект. (Сбой следящего АФ)

МУЛЬТИФОРМАТ ’ (Стр. 50), ‘СЕРИЙН.СЪЕМК’ (Стр. 76), или режимах

Если объект имеет разные цвета на периферии, установите область АФ для

сюжетаСКОР. СЪЕМКА’ (Стр. 56) иИМПУЛЬС ВСПЫШКИ’ (Стр. 57).

таких цветов, близкую к объекту, совмещая эту область с областью АФ. (стр. 73)

116 VQT1Z94 VQT1Z94 117

Вопросы&Ответы

Руководство по поиску и устранению неисправностей

(Продолжение)

ЖК-дисплей

Воспроизведение (Продолжение)

ЖК-дисплей затемняется во время записи движущихся изображений

Невозможно просматривать фотоснимки.

ЖК-дисплей может затемняться, если запись движущихся изображений продолжается длительное время.

Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ не установлен в положение (воспроизведение).

Нет изображений на встроенной памяти или карте памяти (изображения воспроизводятся

ЖК-дисплей иногда закрывается, даже если включено питание.

с карты памяти, если она вставлена, и со встроенной памяти, если не вставлена).

Фотокамера установлена в режимАВТООТКЛ. ЖКД’ (стр. 23).

Фотокамера установлена в режимВОСПР. КАТ.’ илиВОСПР.ИЗБР.’.

После записи дисплей выключается до того момента, когда может быть записан

Установите режим воспроизведения в положениеНОРМ.ВОСПР.’ (стр. 85).

следующий снимок. (Приблиз. 6 секунд (макс.) при записи на встроенную память)

Номер папки/файла отображается как ‘-’. Изображение черное.

Неустойчивая яркость.

Снимки, отредактированы на компьютере или сняты на другом устройстве.

Величина диафрагмы установлена при нажатой наполовину вниз кнопке затвора.

Батарея извлечена сразу же после фотосъемки, или фотосъемка производилась

(Не оказывает влияния на записанный снимок.)

с использованием батареи с низким оставшимся зарядом.

Дисплей мигает в помещении.

Используйте для удаления опциюФОРМАТИР.’ (стр. 26).

Дисплей может мигать после включения (предотвращает влияние флуоресцентного освещения).

При календарном воспроизведении отображается неправильная дата.

Дисплей слишком яркий/слишком темный.

Снимки, отредактированы на компьютере или сняты на другом устройстве.

Отрегулируйте установкуМОНИТОР’ (стр. 21).

Неправильная настройкаУСТ. ЧАСОВ’ (стр. 17).

Фотокамера установлена в режимРЕЖИМ ЖКД’ (стр. 22).

(Неправильная дата может отображаться при календарном воспроизведении на

фотоснимках, скопированных на компьютер, а затем обратно на фотокамеру,

Появляются черные/синие/красные/зеленые точки или интерференция.

если на даты на компьютере и на фотокамере различаются.)

Дисплей выглядит искаженным при нажатии.

В зависимости от объекта на экране может появляться интерференционный ореол.

Это не является неисправностью и не записывается на действительные

фотоснимки, поэтому не должно вызывать беспокойство.

Это называется муаром. Это не является неисправностью.

Дата/возраст не отображаются.

На записанном изображении появляются белые круглые пятна, похожие на мыльные пузыри.

Текущая дата, ‘ДАТА ПОЕЗДКИ’ (стр. 67) и возраст в режимах сюжетаРЕБЕНОКиДОМ.

Если Вы снимаете изображение со вспышкой в темном месте или помещении,

ЖИВОТНОЕ’ (стр. 55) отображаются только в течение 5 сек после начала использования,

на изображении могут появиться белые круглые пятна, вызванные отражением вспышки от

изменения установок или изменениях режимов. Они не могут отображаться постоянно.

частичек пыли в воздухе. Это не является неисправностью. Особенностью этого является то,

что количество круглых пятен и их положение различается для каждого изображения.

Вспышка

Затемняет красные области на записанных изображениях.

Если объекты на снимках, снятых с установкой вспышки уменьшения эффекта красных

Не работает вспышка.

глаз ( , , ) содержит участки с цветом, близким к цвету кожи, цифровая функция

Вспышка установлена в положениеПРИН. ВСП ВЫКЛ ’ (стр. 43).

коррекции эффекта красных глаз может привести к затемнению таких красных областей.

При установке в положениеАВТО ’, вспышка может не срабатывать в некоторых условиях.

В таких случаях рекомендуется использование функции , или режимов вспышки или .

Вспышка не может срабатывать в режимах сценыПЕЙЗАЖ’, ‘ВСПОМ. ПАНОР.’, ‘НОЧН.

ПЕЙЗАЖ’, ‘ЗАКАТ’, ‘СКОР. СЪЕМКА’, ‘ФЕЙЕРВЕРК’, ‘ЗВЕЗДНОЕ НЕБОиАЭРОСЪЕМКА

Звуки работы фотокамеры будут записываться на движущихся изображениях.

или при использовании функцийАВТ. БРЕКЕТИНГилиСЕРИЙН. СЪЕМК’.

Звуки работы фотокамеры могут записываться, поскольку фотокамера автоматически регулирует

При записи движущихся изображений вспышка не срабатывает.

апертуру объектива во время записи движущихся изображений; это не является неисправностью.

Срабатывает несколько вспышек.

Движущиеся изображения или снимки со звуком, снятые этой фотокамерой,

Активизирована функция уменьшения эффекта красных глаз (стр. 43). (Вспышка

невозможно воспроизводить на других фотокамерах.

срабатывает дважды для предотвращения появления красных глаз.)

Движущиеся изображения и изображения со звуком, записанные на этой фотокамере, не

Режим сцены установлен в положениеИМПУЛЬС ВСПЫШКИ’.

всегда могут воспроизводиться на фотокамерах других производителей. Воспроизведение

может быть также невозможным на цифровых фотокамерах Panasonic (LUMIX).

Воспроизведение

Фотокамеры, произведенные до декабря 2008 г., а также некоторые фотокамеры,

произведенные в 2009 г. (Серии FS, LS).

Изображения повернуты.

В некоторых случаях движущиеся изображения и снимки со звуком, снятые этой камерой, невозможно

ОпцияПОВЕРН. ЖКДустановлена в положении ‘ON’.

воспроизводить на цифровых фотокамерах других производителей, а также их невозможно воспроизводить на

(Автоматически поворачивает фотоснимки от портретной ориентации до

цифровых фотокамерах производства Panasonic (LUMIX), поступивших в продаже ранее июля 2008 г.

пейзажной. Некоторые фотоснимки, выполненные обращенными вверх или вниз,

Движущиеся изображения, записанные в формате ‘AVCHD Lite’, не могут

могут быть интерпретированы как портретные.)

воспроизводиться устройствах, не поддерживающих формат AVCHD. В

Установите опциюПОВЕРН. ЖКДв положение ‘OFF (ВЫКЛ)’.

некоторых случаях движущиеся изображения невозможно правильно

воспроизводить на AVCHD-совместимом оборудовании.

118 VQT1Z94 VQT1Z94 119

Вопросы&Ответы

Руководство по поиску и устранению неисправностей

(Продолжение)

Телевизор, компьютер, принтер

Телевизор, компьютер, принтер (Продолжение)

На телевизоре не появляются изображения. Изображение размытое или неокрашенное.

При печати обрезаются края изображений.

Подсоединено неправильно (стр. 107, 108).

Перед выполнением печати отмените все настройки печати для сокращения или обрезания краев на принтере.

Настройка входа телевизора не установлена на внешний вход.

(Обратитесь к руководству по эксплуатации принтера.)

ПунктВИДЕО ВЫХ.’ не установлен в положение ‘PAL’ (стр. 25).

Фотоснимки, сделанные с настройкой ФОРМАТ’.

Телевизор не совместим с картами памяти SDHC. (При использовании карты памяти SDHC)

При печати в фотоателье, проверьте можно ли выполнить печать размером 16:9.

Отображение на экране телевизора отличается от ЖК-дисплея.

Формат может быть неправильным, или на определенных телевизорах могут обрезаться края.

Прочее

Невозможно воспроизводить движущиеся изображения на телевизоре.

Меню не отображается на нужном языке.

В телевизор вставлена карта памяти.

Измените настройкуЯЗЫК’ (стр. 26).

Соедините с помощью аудиовидеокабеля (прилагается) или мини-кабеля HDMI (RP-CDHM15 (1,5 м) или RP-

CDHM30 (3,0 м), дополнительная принадлежность) и воспроизводите на фотокамере (стр. 107, 108).

Фотокамера трещит при сотрясении.

Этот звук издается при движении объектива и не является неисправностью.

Изображение отображается не на полном экране телевизора.

Проверьте настройкиФОРМАТ ТВ’ (стр. 25).

Невозможно установить опциюАВТ. ПРОСМ.’.

Невозможно установить при использовании любой из приведенных ниже опций:

Функция VIERA Link (HDMI) не работает.

Режимы сценыАВТ. БРЕКЕТИНГ’, ‘МУЛЬТИФОРМАТ ’, ‘СЕРИЙН. СЪЕМК’,

Правильно ли подсоединен мини-кабель HDMI (дополнительная принадлежность)? (стр. 108)

АВТОПОРТРЕТ’, ‘СКОР. СЪЕМКАиИМПУЛЬС ВСПЫШКИи функцияЗАП. ЗВУКА.’.

Проверьте, полностью ли вставлен мини-кабель HDMI (дополнительная принадлежность).

Находится ли установка ‘VIERA Link’ фотокамеры в положении ‘ON’? (стр. 26)

При нажатии на кнопку затвора наполовину вниз в темных местах горит красная лампа.

Установка входа может не иметь возможности автоматического изменения для гнезд HDMI определенных

ПунктВСП. ЛАМП. АФустановлен в положение ‘ON’ (стр. 78).

телевизоров. В таком случае, пожалуйста, изменяйте установку входа с помощью пульта дистанционного управления

Пункт ВСП. ЛАМП. АФ не подсвечивается.

Вашего телевизора (относительно подробностей обратитесь к инструкции по эксплуатации Вашего телевизора).

ПунктВСП. ЛАМП. АФустановлен в положение ‘OFF’.

Проверьте установки функции VIERA Link (HDMI) на подсоединенном Вами устройстве.

Не горит в ярких условиях или при использовании режимов сюжетаПЕЙЗАЖ’,

Выключите питание фотокамеры и включите его еще раз.

НОЧН. ПЕЙЗАЖ’, ‘АВТОПОРТРЕТ’, ‘ФЕЙЕРВЕРК’, ‘АЭРОСЪЕМКАилиЗАКАТ’.

Выключите установку управления ‘VIERA Link (управление устройством HDMI)’ на Вашем телевизоре (VIERA), а затем

снова включите. (Относительно подробностей обратитесь к инструкции по эксплуатации Вашего устройства VIERA.)

Камера горячая.

Невозможно пересылать изображения на компьютер.

Камера может немного нагреться во время использования, но это не оказывает

влияния на функционирование и качество.

Подсоединено неправильно (стр. 101).

Проверьте, распознает ли компьютер фотокамеру.

Объектив издает щелкающие звуки.

Установите опциюРЕЖИМ USB’ в положение ‘PC’ (стр. 24).

При изменении яркости объектив может издавать щелкающие звуки, и яркость дисплея

Компьютер не распознает карту памяти (считывает только встроенную память).

также может измениться, но это происходит вследствие выполненных настроек диафрагмы.

(Не оказывает влияния на запись.)

Отсоедините кабель USB и заново подсоедините с находящейся на месте картой памяти.

Установите регулятор режимов в любое положение кроме .

Часы установлены неправильно.

Я хочу воспроизвести изображения с компьютера на моей фотокамере.

Фотокамера была оставлена на длительный период времени.

Заново настройте часы (стр. 17).

Используйте прилагаемое программное обеспечение PHOTOfunSTUDIO для копирования изображений с компьютера на

(Дата для фотоснимков будет установлена как ‘0:00 0. 0. 0’, если не установлены часы.)

фотокамеру. Для сохранения в буфере обмена используйте программное обеспечение для копирования с компьютера

Настройка часов заняла много времени (часы соответственно отстают).

на карту памяти, а затем скопируйте в папку буфера обмена с помощью функцииКОПИЯ’ (стр. 98) в меню ВОСП.

При использовании трансфокатора изображение становится несколько

Невозможно печатать при подсоединении к принтеру.

искаженным, а края объекта становятся окрашенными.

Принтер не совместим с PictBridge.

Изображения могут быть несколько искаженными или окрашенными по краям в

Установите опциюРЕЖИМ USB’ в положение ‘PictBridge (PTP)’ (стр. 24).

зависимость от степени увеличения, но это не является неисправностью.

Невозможно выполнить печать даты.

Номера файлов записываются не по порядку.

Выполните установки печати данных перед печатью.

Номера файлов сбрасываются при создании новых папок (стр. 102).

В фотолаборатории: Выполните установку УСТ. ПЕЧ. (стр. 96) и попросите выполнить печатьс датами’.

На принтере: Выполните установку УСТ. ПЕЧ. и используйте принтер, совместимый с печатью даты.

Происходит скачок номеров файлов назад.

С прилагаемым программным обеспечением: Выберите опциюс датамииз установок принтера.

Батарея была удалена/установлена при включенном питании.

Используйте опциюОТПЕЧ СИМВперед печатью (стр. 90).

(Номера могут скакнуть назад, если номера папок/файлов неправильно записаны.)

120 VQT1Z94 VQT1Z94 121

Предостережения и замечания

относительно использования

При использовании

Карты памяти

Фотокамера может стать теплой при использовании в течение длительного

Во избежание повреждения карт памяти и данных

периода времени, но это не является неисправностью.

Избегайте высоких температур, прямых солнечных лучей, электромагнитных волн и статического электричества.

Для предотвращения дрожания используйте штатив и располагайте в устойчивом месте.

Не сгибайте, не роняйте и подвергайте сильным ударам.

(Особенно при использовании телескопического трансфокатора, низких

Не прикасайтесь к разъемам на обратной стороне карты памяти и не давайте

скоростей затвора или таймера автоспуска)

им становиться грязными или влажными.

По возможности держите фотокамеру подальше от электромагнитного оборудования

При утилизации/передаче карт памяти

(такого, как микроволновые печи, телевизоры, игровые видеоприставки и т.д.).

При использовании функцийформатированиеилиудалениена Вашей фотокамере или

Если Вы используете фотокамеру сверху или вблизи телевизора, изображение

компьютере они только изменяют информацию об управлении файлами, а не полностью удаляют

и звук фотокамеры могут быть нарушены излучением электромагнитных волн.

данные на карте памяти. При утилизации или передаче Ваших карт памяти рекомендуется

Hе используйте фотокамеру вблизи сотовых телефонов, так как это может

физически разрушить саму карту памяти или использовать имеющееся в продаже компьютерное

привести к помехам, отрицательно влияющим на изображения и звук.

программное обеспечение для стирания данных, чтобы полностью удалить данные с карты

Сильные магнитные поля, создаваемые динамиками или большими двигателями могут

памяти. Данные на картах памяти должны управляться соответствующим образом.

привести к повреждению записанных данных или к возможному нарушению изображения.

Излучение электромагнитных волн, создаваемое микропроцессорами, может

Персональная информация

отрицательно влиять на фотокамеру, вызывая искажения изображений и звука.

Если на фотокамеру оказывает отрицательное влияние электромагнитное

Если имена или даты рождения установлены в режиме РЕБЕНОК или для функции ОПРЕД. ЛИЦА.

оборудование, и она прекращает правильно функционировать, выключите

, персональная информация будет содержаться в самой фотокамере и на снятых фотоснимках.

фотокамеру и извлеките батарею или отсоедините сетевой адаптер переменного тока

Отказ от ответственности

(DMW-AC5G; дополнительная принадлежность). Затем заново установите батарею

Данные, содержащие персональную информацию, могут быть изменены

или заново подсоедините сетевой адаптер переменного тока и включите фотокамеру.

или утеряны вследствие неправильного функционирования, статического

Не используйте фотокамеру вблизи радиопередатчиков и высоковольтных линий электропередач.

электричества, несчастных случаев, неисправности, ремонта или других действий.

Если Вы выполняете запись вблизи радиопередатчиков или высоковольтных

Компания Panasonic не будет нести никакой ответственности за любой ущерб,

линий, это может оказать отрицательное воздействие на записанные изображения.

как прямой, так и косвенный, вызванный изменением или утерей данных,

Не удлиняйте прилагаемый шнур или кабель.

содержащих персональную информацию.

Не позволяйте фотокамере контактировать с пестицидами или летучими веществами

При обращении за ремонтом или при передаче третьим лицам/утилизации фотокамеры

(это может вызвать повреждение поверхности или облезание покрытия).

Для защиты Вашей персональной информации, пожалуйста, выполните сброс установок. (стр. 24)

Никогда не оставляйте фотокамеру и батарею в автомобиле или на капоте автомобиля в летнее время.

Если на встроенной памяти имеются какие-либо изображения, скопируйте (стр. 98) их при

Это может привести к утечке электролита из батареи, генерации тепла и может

необходимости на карту памяти, а затем отформатируйте (стр. 26) встроенную память.

вызвать возгорание и взрыв батареи вследствие высокой температуры.

Извлеките карту памяти из фотокамеры.

При выполнении ремонта встроенная память и другие установки могут быть

Переноска фотокамеры

возвращены к первоначальному состоянию, как при приобретении изделия.

Для очистки фотокамеры удалите батарею или отсоедините шнур питания

Если невозможно выполнить перечисленные выше операции вследствие неисправности

переменного тока и протрите мягкой сухой тканью.

фотокамеры, обратитесь к дилеру или в ближайший Центр технического обслуживания.

Используйте хорошо отжатую влажную ткань для удаления трудноудалимых

пятен, а затем еще раз протрите сухой тканью.

Для передачи третьим лицам/утилизации карт памяти обращайтесь к

Не используйте бензин, растворители, алкоголь, средства для мытья посуды, так

разделуПри утилизации/передаче карт памяти’ (выше).

как они могут повредить внешнее корпус и покрытие фотокамеры.

При использовании химически обработанной ткани внимательно прочитайте прилагаемую к ней инструкцию.

Не прикасайтесь к экрану объектива (стр. 11).

Когда не планируется использовать в течение длительного времени

Для пользователей модели DMC-TZ7

Это изделие имеет лицензии, находящиеся в пакете лицензий патентов AVC (средств

Перед удалением батареи и карты памяти выключите питание фотокамеры (проверьте,

аудиовизуальной связи), для частного и некоммерческого использования пользователя для

что батарея удалена во избежание повреждения из-за слишком сильной разрядки).

(i) для кодирования видеоматериалов в соответствии со стандартом AVC (“AVC Video”) и/

Не оставляйте в соприкосновении с резиной или пластиковыми пакетами.

или (ii) декодирования AVC Video, которые были закодированы пользователем для частной

При хранении в выдвижных ящиках и т.п. поместите вместе с сушильным агентом

и некоммерческой деятельности и/или были получены от видеопровайдера, имеющего

(кремнегелем). Храните батареи в прохладном (15 °C - 25 °C) месте с низкой

влажностью (40% - 60%) и неподверженным сильным изменениям температуры.

лицензию на работу с AVC Video. Лицензия не предоставляется ни при каких других условиях

Заряжайте батарею один раз в год и полностью используйте ее один раз перед

и ни для каких иных целей. Дополнительную информацию можно получить от MPEG LA, LLC.

тем, как снова поместить ее на хранение.

См. http://www.mpegla.com.

122 VQT1Z94 VQT1Z94 123

Приведенные данные являются оценочными. Могут различаться в соответствии

Количество записанных изображений/

с условиями, типом карты и объектом.

длительность времени записи

Емкости записи/время, отображаемые на ЖК-дисплее, могут уменьшаться не регулярно.

Количество записанных изображений (неподвижные изображения)

Различается в зависимости от установокФОРМАТ’ (стр. 70), ‘РАЗР. КАДРА

Когда количество доступных для записи изображений превышает 99999,

(стр. 69) илиКАЧЕСТВО’ (стр. 70).

отображается индикация ‘+99999’.

ФОРМАТ

10 M

7 M EZ

5 M EZ

3 M EZ

2 M EZ

0,3 M EZ

9,5 M

6,5 M EZ

4,5 M EZ

3 M EZ

2,5 M EZ

9 M

6 M EZ

4,5 M EZ

2,5 M EZ

2 M EZ

РАЗР. КАДРА

(3648×2736)

(3072×2304)

(2560×1920)

(2048×1536)

(1600×1200)

(640×480)

(3776×2520)

(3168×2112)

(2656×1768)

(2112×1408)

(2048×1360)

(3968×2232)

(3328×1872)

(2784×1568)

(2208×1248)

(1920×1080)

КАЧЕСТВО

Встроенная память

7 14 9 19 13 26 28 54 45 84 200 320 7 15 10 20 18 37 29 57 31 60 7 15 10 20 20 39 32 62 41 79

32 МБ

4 9 6 12 8 16 18 35 29 54 130 200 4 9 6 13 11 24 19 36 20 39 4 10 6 13 12 25 20 40 26 51

64 МБ

9 20 13 26 18 35 37 73 60 110 270 420 10 20 13 27 25 50 39 76 42 81 10 21 14 27 27 53 43 83 56 105

128 МБ

20 41 28 55 37 72 77 145 120 220 550 860 21 42 28 56 52 100 81 155 87 165 22 43 29 57 55 105 88 165 110 210

256 МБ

41 82 55 105 73 140 150 290 240 440 1080 1690 42 83 56 110 100 195 155 300 170 320 43 86 57 110 105 210 170 330 220 420

512 МБ

83 160 110 210 145 280 300 580 470 880 2150 3350 85 165 110 210 200 390 310 600 330 640 87 170 110 220 210 420 340 650 440 830

1 ГБ

165 320 220 430 290 560 600 1160 950 1770 4310 6710 170 330 220 440 400 790 630 1200 670 1280 175 340 220 440 430 850 680 1310 880 1670

Карта

2 ГБ

340 660 450 870 590 1130 1220 2360 1910 3610 8770 12290 340 680 460 890 820 1610 1270 2450 1360 2560 350 690 460 900 890 1700 1390 2670 1800 3410

памяти

4 ГБ

660 1310 880 1720 1170 2230 2410 4640 3770 7090 17240 24130 680 1340 900 1740 1630 3170 2510 4820 2680 5020 700 1370 920 1770 1740 3350 2740 5240 3540 6700

6 ГБ

1010 1990 1340 2620 1780 3390 3660 7050 5730 10790 26210 36700 1040 2030 1370 2650 2470 4820 3820 7330 4070 7640 1070 2080 1400 2690 2650 5090 4160 7970 5390

10190

8 ГБ

1360 2660 1800 3500 2380 4540 4910 9440 7670 14440 35080 49120 1390 2720 1840 3550 3310 6460 5110 9820 5450

10230

1430 2790 1870 3610 3550 6820 5580

10670

7220

13640

12 ГБ

2050 4020 2720 5290 3590 6860 7400 14240 11570 21790 52920 74090 2100 4110 2780 5360 5000 9740 7710

14810

8230

15430

2160 4200 2820 5440 5360

10290

8410

16100 10890 20580

16 ГБ

2740 5370 3630 7050 4790 9150 9880 19000 15440 29060 70590 98830 2800 5490 3710 7160 6670

13000 10290 19760 10980 20590

2880 5610 3770 7260 7160

13720 11230 21480 14530 27450

32 ГБ

5500 10770 7280 14160 9620 18350 19820 38120 30970 58310

141620 198260

5630

11010

7450

14360 13390 26080 20650 39650 22020 41300

5790

11260

7560

14570 14360 27530 22520 43100 29150 55070

Длительность времени записи (движущиеся изображения)

Различается в зависимости от установокРЕЖИМ ЗАПИСИ’ (стр. 79) илиКАЧ-ВО ЗАП.’ (стр. 80)

РЕЖИМ ЗАПИСИ

AVCHD Lite MOTION JPEG

Можно записать максимум 2

КАЧ-ВО ЗАП.

ГБ непрерывных движущихся

SH H L HD WVGA VGA QVGA

изображений в формате

Встроенная память

——— 1 мин 22 сек

MOTION JPEG. (Даже если

32 МБ ———4 сек 16 сек 17 сек 52 сек

на карте памяти имеется

64 МБ ———12 сек 36 сек 38 сек 1 мин 50 сек

доступное пространство

128 МБ ———29 сек 1 мин 17 сек 1 мин 20 сек 3 мин 45 сек

более 2 ГБ, доступное время

256 МБ ———59 сек 2 мин 30 сек 2 мин 35 сек 7 мин 20 сек

записи будет рассчитываться

512 МБ 3 мин 4 мин 7 мин 2 мин 5 мин 5 мин 10 сек 14 мин 40 сек

максимально для 2 ГБ.)

1 ГБ 7 мин 9 мин 14 мин 4 мин 10 мин 10 сек 10 мин 40 сек 29 мин

30 сек

Приведенное слева значение

Карта

2 ГБ 15 мин 20 мин 29 мин 8 мин 20 сек 20 мин 50 сек 21 мин 40 сек 1 час

времени является полным

памяти

4 ГБ 30 мин 40 мин 1 час 16 мин 20 сек 41 мин 42 мин 40 сек 1 час 58 мин

временем.

6 ГБ 46 мин 1 час 1 час 28 мин 25 мин 1 час 2 мин 1 час 5 мин 3 час

8 ГБ 1 час 1 час 20 мин 1 час 54 мин 33 мин 30 сек 1 час 23 мин 1 час 27 мин 4 час 1 мин

12 ГБ 1 час 34

мин 2 час 2 час 54 мин 50 мин 30 сек 2 час 6 мин 2 час 11 мин 6 час 4 мин

16 ГБ 2 час 2 час 40 мин 4 час 1 час 7 мин 2 час 48 мин 2 час 55 мин 8 час 5 мин

32 ГБ 4 час 5 час 20 мин 8 час 2 час 15 мин 5 час 38 мин 5 час 51 мин 16 час 14 мин

124 VQT1Z94 VQT1Z94 125

Относительно процедуры управления для моделей DMC-TZ6 см. стр. 126.

Приведенные данные являются оценочными. Могут различаться в соответствии

Количество записанных изображений/

с условиями, типом карты и объектом.

длительность времени записи

Емкости записи/время, отображаемые на ЖК-дисплее, могут уменьшаться не регулярно.

Количество записанных изображений (неподвижные изображения)

Различается в зависимости от установокФОРМАТ’ (стр. 70), ‘РАЗР. КАДРА

Когда количество доступных для записи изображений превышает 99999,

(стр. 69) илиКАЧЕСТВО’ (стр. 70).

отображается индикация ‘+99999’.

ФОРМАТ

10 M

7 M EZ

5 M EZ

3 M EZ

2 M EZ

0,3 M EZ

9 M

6 M EZ

4,5 M EZ

2,5 M EZ

7,5 M

5,5 M EZ

3,5 M EZ

2 M EZ

РАЗР. КАДРА

(3648×2736)

(3072×2304)

(2560×1920)

(2048×1536)

(1600×1200)

(640×480)

(3648×2432)

(3072×2048)

(2560×1712)

(2048×1360)

(3648×2056)

(3072×1728)

(2560×1440)

(1920×1080)

КАЧЕСТВО

Встроенная память

7 14 9 19 13 26 28 54 45 84 200 320 7 16 10 21 20 39 31 60 8 18 11 23 23 46 41 79

32 МБ

4 9 6 12 8 16 18 35 29 55 130 200 4 10 6 13 12 25 20 39 5 11 7 14 15 30 27 51

64 МБ

10 20 13 26 18 35 38 73 60 110 270 420 10 22 14 28 27 53 42 81 12 24 15 31 32 62 56 105

128 МБ

21 41 28 55 37 72 77 145 120 220 550 860 22 45 30 59 56 105 87 165 25 50 32 63 66 125 110 210

256 МБ

41 82 55 105 73 140 150 290 240 440 1080 1690 45 88 59 115 105 210 170 320 50 98 64 125 125 240 220 420

512 МБ

83 160 110 210 145 280 300 580 470 880 2150 3350 90 175 115 220 210 420 330 640 99 195 125 240 250 490 440 830

1 ГБ

165 320 220 430 290 560 600 1160 950 1770 4310 6710 180 350 230 460 430 850 670 1280 200 390 250 490 510 990 880 1670

Карта

2 ГБ

340 660 450 870 590 1130 1220 2360 1920 3610 8780 12290 360 720 480 930 890 1700 1360 2560 400 790 520 1000 1040 1980 1800 3410

памяти

4 ГБ

660 1310 880 1720 1170 2230 2410 4640 3770 7090 17240 24130 720 1410 940 1820 1740 3350 2680 5020 800 1560 1030 1970 2040 3890 3540 6700

6 ГБ

1010 1990 1340 2620 1780 3390 3660 7050 5730 10790 26210 36700 1100 2150 1440 2770 2650 5090 4070 7640 1220 2380 1560 3000 3100 5910 5390

10190

8 ГБ

1360 2660 1800 3500 2380 4540 4910 9440 7670 14440 35080 49120 1470 2880 1930 3720 3550 6820 5450 10230 1630

3180

2090 4020 4160

7920

7220

13640

12 ГБ

2050 4020 2720 5290 3590 6860 7400 14240 11570 21790 52920 74090 2230 4350 2910 5610 5360 10290 8230

15430

2460

4810

3160

6070

6270

11950 10890 20580

16 ГБ

2740 5370 3630 7050 4790 9150 9880 19000

15440 29070

70600 98840 2970 5810 3890 7480 7160 13720

10980 20590 3290 6410

4220

8100 8370 15940 14530 27450

32 ГБ

5500 10770 7280 14160 9620 18350 19820 38120 30970 58310

141620 198270

5970 11660

7800 15010 14360 27530 22020 41300 6600 12870 8470 16250 16800 31970 29150 55070

Длительность времени записи (движущиеся изображения)

Различается в зависимости от установокКАЧ-ВО ЗАП.’ (стр. 80)

КАЧ-ВО ЗАП. WVGA VGA QVGA

Встроенная память

——1 мин 27 сек

32 МБ 16 сек 17 сек 56 сек

64 МБ 37 сек 39 сек 1 мин 58 сек

128 МБ 1 мин 18 сек 1 мин 22 сек 4 мин

256 МБ 2 мин 35 сек 2 мин 40 сек 7 мин 50 сек

512 МБ 5 мин 10 сек 5 мин 20 сек 15 мин 40 сек

1 ГБ 10 мин 20 сек 10 мин 50 сек 31 мин 20 сек

Карта

2 ГБ 21 мин 20 сек 22 мин 10 сек 1 час 4 мин

памяти

4 ГБ 41 мин 50 сек 43 мин

40 сек 2 час 5 мин

6 ГБ 1 час 3 мин 1 час 6 мин 3 час 11 мин

8 ГБ 1 час 25 мин 1 час 28 мин 4 час 15 мин

Можно записать максимум 2 ГБ непрерывных движущихся изображений. (Даже

12 ГБ 2 час 8 мин 2 час 14 мин 6 час 26 мин

если на карте памяти имеется доступное пространство более 2 ГБ, доступное

16 ГБ 2 час 52 мин 2 час 59 мин 8 час 35 мин

время записи будет рассчитываться максимально для 2 ГБ.)

32 ГБ 5 час 45 мин 5 час 59 мин 17 час 13 мин

Приведенное слева значение времени является полным временем.

126 VQT1Z94 VQT1Z94 127

Относительно процедуры управления для модели DMC-TZ7 см. стр. 124.

ЖК-дисплей

3,0” низкотемпературный поликристаллический TFT ЖК-дисплей

(Приблиз. 460.800 пикселов)

(доступная для обзора область приблиз. 100 %)

Технические характеристики DMC-TZ7

Вспышка Диапазон вспышки:

(ISO АВТО) Приблиз.от 60 см до 5,3 м (Широкоугольный)

АВТО, АВТО/ Устранение эффекта красных глаз, Принудительно ON (Принудительно ON/

Устранение эффекта красных глаз), Замедленная синхронизация/

Устранение эффекта красных глаз, Принудительно OFF

Цифровая фотокамера: Информация для Вашей безопасности

Микрофон Стереофонический

Источник питания

Переменный ток 5,1 В

Динамик Монофонический

Потребление питания

При записи: 1,3 Вт

При воспроизведении: 0,6 Вт

Носитель записи

Встроенная память (Приблиз. 40 МБ)/Карта памяти SD/Карта памяти

SDHC/Карта памяти MultiMedia (Только неподвижные изображения)

Эффективные пикселы фотокамеры

10.100.000 пикселов

Размер изображения

Сенсор изображения 1/2,33” CCD, общее количество пикселов 12.700.000 пикселов

Фильтр основных цветов

Неподвижные

При настройке формата, установленной в положение [

]

изображения

Объектив Оптический трансфокатор 12 x

3648

x

2736 пикселов / 3072

x

2304 пикселов / 2560

x

1920 пикселов /

f=от 4,1 мм до 49,2 мм (эквивалентно 35-мм пленочной фотокамере: от

2048

x

1536 пикселов / 1600

x

1200 пикселов / 640

x

480 пикселов

25 мм до 300 мм)/от F3,3 до F4,9

При настройке формата, установленной в положение [

]

Цифровой увеличения Макс. 4 x

3776 x 2520 пикселов / 3168 x 2112 пикселов / 2656 x 1768 пикселов /

2112 x 1408 пикселов / 2048 x 1360 пикселов

Дополнительный оптический трансфокатор

Макс. 21,4 x

При настройке формата, установленной в положение [

]

Фокусировка Нормальное/АФ МАКРО/Макро зум

3968 x 2232 пикселов / 3328 x 1872 пикселов / 2784 x 1568 пикселов /

обнаружение лиц/Следящий АФ/Фокусировка по 11 участкам/ Фокусировка по 1 участку

2208 x 1248 пикселов / 1920 x 1080 пикселов

(Высокоскоростная)/фокусировка по 1 участку /Точечная фокусировка

Движущиеся изображения

1280 x 720

пикселов

/ 848 x 480

пикселов

/ 640 x 480

пикселов

/

Диапазон фокусировки

320 x 240

пикселов

Нормальный/

от 50 см (Широкоугольный)/2 м (Теле) до

( Только при использовании карты памяти SD)

Движущееся изображение

Качество Точное/Стандартное

Макро/

ИНТЕЛЛЕКТ. АФ/

от 3 см (Широкоугольный)/ 1 м (Теле) до

БУФЕР ОБМЕНА

(2 м за исключением макс. положения стороны T)

Формат файла записи

РЕЖИМ СЦЕНЫ В приведенных выше настройках могут быть отличия.

Неподвижное

JPEG (основанный на Design rule for Camera File system, основанный

изображение

на стандарте Exif 2.21)/соответствующий DPOF

Система затвора Электронный затвор + Механический затвор

Неподвижные

JPEG (основанный на Design rule for Camera File system, основанный

Запись ВИДЕО AVCHD Lite

изображения с аудио

на стандарте Exif 2.21) + QuickTime

Запись 1280 x 720 пикселов 50p (Только при использовании карты памяти SD)

Выход CCD 25 кадров/с

Движущиеся изображения

AVCHD Lite/QuickTime Motion JPEG

Приблиз. 17 Мб/с/Приблиз. 13Мб/с/Приблиз. 9 Мб/с (VBR), со стерео звуком

Интерфейс Цифровой: USB 2.0 (Полная скорость)

Motion JPEG

Аналоговый видео/аудио:

1280

x

720 пикселов / 848 x 480 пикселов / 640

x

480 пикселов /

NTSC / PAL композитный (Переключается в меню), Линейный

320

x

240 пикселов

аудиовыход (стереофонический)

( Только при использовании карты памяти SD)

30 кадров/сек. со стерео звуком

Разъем HDMI: Мини-кабель HDMI (тип C)

Быстрая последовательная съемка

AV/DIGITAL/MULTI: Отдельное гнездо (14 штырьков)

Скорость быстрой

2,3 кадра/сек (СЕРИЙН.СЪЕМК)

Размеры (за исключением

Приблиз. 103,3 мм (Ш) × 59,6 мм (В) × 32,8 мм (Г)

последовательной съемки

Приблиз. 1,8 кадра/сек (Без ограничения)

выступающих частей)

Количество записываемых

Макс. 5 кадров (Стандартное), макс. 3 кадров (Высокое),

Масса без карты памяти и батарeи: Приблиз. 206 г

фотоснимков

Зависит от оставшейся емкости встроенной памяти или карты (Без ограничения).

c картoй памяти и батарeeй: Приблиз. 229 г

СКОР. СЪЕМКА

Рабочая

температура от 0 °C до 40 °C

Скорость быстрой

Приблиз. 10 кадров/сек (Приоритет скорости)

Рабочая влажность от 10% до 80%

последовательной съемки

Приблиз. 6 кадров/сек (Приоритет изображения)

Количество записываемых

риблиз. 15 изображений

фотоснимков

(При использовании встроенной памяти, сразу после форматирования)

Зарядное устройство для батареи

Макс. 100 изображений (При использовании карты памяти,

(Panasonic DE-A66B): Информация для Вашей безопасности

различается в зависимости от типа карты памяти и условий записи)

Выход CHARGE 4,2 В 0,65 А

Чувствительность ISO АВТО/80/100/200/400/800/1600

Режим [ВЫС. ЧУВСТВ.]: 1600 - 6400

Вход от 110 В до 240 В 50/60 Гц, 0,2 А

Скорость затвора от 8 до 1/2000

Режим [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО]: 15 секунд, 30 секунд, 60 секунд

Батарейный блок (ионно-литиевый)

Баланс белого Настройка АВТО/Дневной свет/Облачно/Тень/Галогенный/Белый

Panasonic DMW-BCG10E: Информация для Вашей безопасности

Экспозиция (AE) АВТО (Программная AE)

Напряжение/емкость

Компенсация экспозиции (Шаг 1/3 EV, от -2 EV до +2 EV)

3,6 В / 895 мА/ч

(Минимум)

Режим фотометрии Многоточечная/Центрально-взвешенная/Точечная

128 VQT1Z94 VQT1Z94 129

ЖК-дисплей

2,7” ЖК-дисплей на аморфном кремнии (Приблиз. 230.400 пикселов)

(доступная для обзора область приблиз. 100 %)

Технические характеристики DMC-TZ6

Вспышка Диапазон вспышки:

(ISO АВТО) Приблиз.от 60 см до 5,3 м (Широкоугольный)

АВТО, АВТО/ Устранение эффекта красных глаз, Принудительно ON (Принудительно ON/

Устранение эффекта красных глаз), Замедленная синхронизация/

Устранение эффекта красных глаз, Принудительно OFF

Цифровая фотокамера: Информация для Вашей безопасности

Микрофон Монофонический

Источник питания

Переменный ток 5,1 В

Динамик Монофонический

Потребление питания

При записи: 1,2 Вт

Носитель записи

Встроенная память (Приблиз. 40 МБ)/Карта памяти SD/Карта памяти

При воспроизведении: 0,6 Вт

SDHC/Карта памяти MultiMedia (Только неподвижные изображения)

Эффективные пикселы

10.100.000 пикселов

Размер изображения

фотокамеры

Неподвижные

При настройке формата, установленной в положение [

]

Сенсор изображения

1/2,5” CCD, общее количество пикселов 10.300.000 пикселов

изображения

3648

x

2736 пикселов / 3072 x 2304 пикселов / 2560

x

1920 пикселов /

Фильтр основных цветов

2048

x

1536 пикселов / 1600

x

1200 пикселов / 640

x

480 пикселов

Объектив

Оптический трансфокатор 12 x

При настройке формата, установленной в положение [

]

f=от 4,1 мм до 49,2 мм (эквивалентно 35-мм пленочной фотокамере: от

3648 x 2432 пикселов / 3072 x 2048 пикселов / 2560 × 1712 пикселов /

25 мм до 300 мм)/от F3,3 до F4,9

2048

x

1360 пикселов

Цифровой увеличения

Макс.4 x

При настройке формата, установленной в положение [

]

Дополнительный оптический трансфокатор

Макс. 21,4 x

3648 x 2056 пикселов / 3072 x 1728 пикселов / 2560

x

1440 пикселов /

1920

x

1080 пикселов

Фокусировка

Нормальное/АФ МАКРО/Макро зум

обнаружение лиц/Следящий АФ/Фокусировка по 11 участкам/

Движущиеся изображения

848

x

480 пикселов / 640

x

480 пикселов / 320

x

240 пикселов

Фокусировка по 1 участку (Высокоскоростная)/фокусировка по 1

( Только при использовании карты памяти SD)

участку /Точечная фокусировка

Качество Точное/Стандартное

Диапазон фокусировки

Формат файла записи

Нормальный/

от 50 см (Широкоугольный)/2 м (Теле) до

Неподвижное

JPEG (основанный на Design rule for Camera File system, основанный

Движущееся изображение

изображение

на стандарте Exif 2.21)/соответствующий DPOF

Макро/

ИНТЕЛЛЕКТ. АФ/

от 3 см (Широкоугольный)/ 1 м (Теле) до

Неподвижные

JPEG (основанный на Design rule for Camera File system, основанный

БУФЕР ОБМЕНА

(2 м за исключением макс. положения стороны T)

изображения с аудио

на стандарте Exif 2.21) + QuickTime

РЕЖИМ СЦЕНЫ

В приведенных выше настройках могут быть отличия.

Движущиеся изображения

QuickTime Motion JPEG

Система затвора

Электронный затвор + Механический затвор

Интерфейс Цифровой: USB 2.0 (Полная скорость)

Запись ВИДЕО

848

x

480 пикселов /640

x

480 пикселов /320

x

240 пикселов

Аналоговый видео/аудио:

(

Только при использовании карты памяти SD)

NTSC / PAL композитный (Переключается в меню), Линейный

30 кадров/сек. со звуком

аудиовыход (Монофонический)

Быстрая последовательная съемка

Разъем AV/DIGITAL/MULTI: Отдельное гнездо (14 штырьков)

Скорость быстрой

2,5 кадра/сек (СЕРИЙН.СЪЕМК)

Размеры (за исключением

Приблиз. 103,3 мм (Ш)

x

59,6 мм (В)

x

32,8 мм (Г)

последовательной съемки

Приблиз. 2 кадра/сек (Без ограничения)

выступающих частей)

Количество записываемых

Макс. 5 кадров (Стандартное), макс. 3 кадров (Высокое),

Масса без карты памяти и батарeи: Приблиз. 206 г

фотоснимков

Зависит от оставшейся емкости встроенной памяти или карты (Без ограничения).

c картoй памяти и батарeeй: Приблиз. 229 г

СКОР. СЪЕМКА

Рабочая температура от 0 °C до 40 °C

Скорость быстрой

Приблиз. 10 кадров/сек (Приоритет скорости)

Рабочая влажность от 10% до 80%

последовательной съемки

Приблиз. 7 кадров/сек (Приоритет изображения)

Количество записываемых

риблиз. 15 изображений

Зарядное устройство для батареи

фотоснимков

(При использовании встроенной памяти, сразу после форматирования)

(Panasonic DE-A66B): Информация для Вашей безопасности

Макс. 100 изображений (При использовании карты памяти,

различается в зависимости от типа карты памяти и условий записи)

Выход CHARGE 4,2 В 0,65 А

Чувствительность ISO

АВТО/80/100/200/400/800/1600

Вход от 110 В до 240 В 50/60 Гц, 0,2 А

Режим [ВЫС. ЧУВСТВ.]: 1600 - 6400

Скорость затвора

от 8 до 1/2000

Режим [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО]: 15 секунд, 30 секунд, 60 секунд

Батарейный блок (ионно-литиевый)

Panasonic DMW-BCG10E: Информация для Вашей безопасности

Баланс белого

Настройка АВТО/Дневной свет/Облачно/Тень/Галогенный/Белый

Напряжение/емкость

Экспозиция (AE)

АВТО (

Программная AE)

3,6 В / 895 мА/ч

(Минимум)

Компенсация экспозиции (Шаг 1/3 EV, от -2 EV до +2 EV)

Режим фотометрии

Многоточечная/Центрально-взвешенная/Точечная

130 VQT1Z94 VQT1Z94 131

“AVCHD Lite” и логотип “AVCHD Lite” являются торговыми

марками Panasonic Corporation и Sony Corporation.

Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories.

Долби и знак в виде двойной буквы D являются товарными

знаками компании Dolby Laboratories.

QuickTime и торговый знак QuickTime являются торговыми

марками или же зарегистрированными торговыми

марками компании Apple Inc., используемыми по

лицензии.

Информационный центр Panasonic

Для звонков из Москвы: +7 (495) 725-05-65

Бесплатный звонок по России: 8-800-200-21-00

Інформаційний центр Panasonic

Міжнародні дзвінки та дзвінки з Києва: +380-44-490-38-98

Безкоштовні дзвінки зі стаціонарних телефонівв межах України: 8-800-309-8-800

Panasonic ақпараттық орталығы

Қазақстан мен Орта Азиядан қоңырау шалу үшін: +7 (727) 298-09-09

Для звонков из Казахстана и Центральной Азии: +7 (727) 298-09-09

R

R

VQT1Z94

M0209KZ0

Web Site: http://panasonic.net