Panasonic CZRE2C2 – страница 2

Инструкция к Кондиционеру Panasonic CZRE2C2

3. Funzione stanza vuota

La funzione stanza vuota evita che la temperatura ambiente aumenti eccessivamente (o diminuisca

eccessivamente) quando nessuno si trova nella stanza.

Il climatizzatore funziona automaticamente se questa funzione è attiva.

Prestazioni generali della funzione stanza vuota

Funzione stanza vuota limite massimo

COOL / DRY

(RAFFREDDAMENTO /

DEUMIDIFICAZIONE)

Il climatizzatore inizia a funzionare quando la

  temperatura ambiente aumenta fino a –1°C del

  limite massimo.

Il climatizzatore smette di funzionare quando la

  temperatura ambiente diminuisce fino a –2°C del

  limite massimo.

Temperatura ambiente

Temperatura ambiente

HEAT

(RISCALDAMENTO)

Il climatizzatore inizia a funzionare quando la

  temperatura ambiente diminuisce fino a +1°C del

  limite minimo.

Il climatizzatore smette di funzionare quando la

  temperatura ambiente aumenta fino a +2°C del

  limite minimo.

IT

Funzione stanza vuota Limite minimo

[Precauzioni]

Il controllo stanza vuota serve soltanto ad avviare/interrompere il climatizzatore. Non cambia

 l’impostazione della modalità/temperatura di funzionamento.

 Quindi, la modalità/temperatura di funzionamento deve essere impostata anticipatamente, in

 modo che la funzione accenda il climatizzatore in base all’impostazione di modalità/temperatura

 di funzionamento desiderata.

In caso di cambiamento rapido, la temperatura ambiente potrebbe superare il limite massimo o

 minimo, quando viene attivata la funzione stanza vuota.

La funzione stanza vuota non è valida durante la modalità di funzionamento FAN/AUTO

 (VENTILATORE/AUTOMATICO).

L’ordine di interruzione del climatizzatore (dichiarato in precedentemente) è valido soltanto quando è

 attiva la funzione stanza vuota. Se azionata tramite altri telecomandi (o tramite un dispositivo di controllo

 centralizzato, ad esempio un sistema di comando), la modalità stanza vuota non arresta il funzionamento

 del condizionatore.

IT-4

3. Funzione stanza vuota (Continua)

• Impostazione della funzione stanza vuota

1Premere e tenere premuto per 4 secondi, per visualizzare lo schermo di

  impostazione della temperatura del limite massimo.

    ,  e la temperatura del limite massimo inizierà a lampeggiare.

  (Il valore predefinito della temperatura del limite massimo è di 38° C).

2Premere / per selezionare la temperatura del limite massimo e

  premere per fissare il valore. Appare lo schermo di impostazione della

2

  temperatura del limite minimo.

3Premere / per selezionare la temperatura del limite minimo e

  premere per fissare il valore. L’impostazione della funzione stanza vuota è

  stata completata. (Il valore predefinito della temperatura del limite minimo è di

  10° C).

*L’apparecchio ritorna alla modalità normale se è premuto o se non viene effettuata

alcuna operazioni per 3 minuti, nel corso dell’impostazione. In tal caso, tutte le

3

impostazioni in corso saranno perse.

FR

• Annullamento ej la funzione stanza vuota

Premere e tenere premuto per più di 4 secondi, per visualizzare lo schermo di impostazione della

temperatura del limite massimo.

• Indicazione della funzione stanza vuota

IT

Indicazione della

Stato

funzione stanza vuota

Disinserito

La funzione stanza vuota non è impostata.

Lampeggia

La funzione stanza vuota è in corso di impostazione o di operazione.

È acceso

Anche se la funzione stanza vuota è impostata, non è in corso di operazione.

Nota

In caso di interruzione dell’energia elettrica durante l’attivazione della funzione stanza vuota (ad esempio in

caso di blackout) il telecomando perderà le informazioni necessarie all’attivazione di tale funzione. Il

telecomando riprende a funzionare, dopo l’interruzione, ed il climatizzatore non è attivato in funzione stanza

vuota al momento dell’avvio. In tale circostanza, il climatizzatore non si ferma sulla funzione stanza vuota.

IT-5

1. Instruções de segurança importantes

Antes de utilizar o sistema, não se esqueça de ler estas “Instruções de segurança importantes”.

Depois de ler este manual, guarde-o em lugar adequado.

Aviso

Precauções de instalação

Precauções de Utilização

Não instale por sua conta

Não tocar nas tomadas com as mãos molhadas

A instalação deve sempre ser executada pelo

Pode provocar choques eléctrico ou danos no

seu fornecedor ou por um serviço profissional.

aparelho de ar condicionado.

A instalação incorrecta do aparelho por uma

Proteja o controlo remoto do contacto com a

pessoa inexperiente pode provocar choques

água

eléctricos ou incêndio.

Pode provocar danos no aparelho.

Utilize apenas aparelhos de ar condicionado

Interrompa o funcionamento do aparelho e

especificados

desligue o aparelho da corrente eléctrica se

Use única e exclusivamente os aparelhos de ar

detectar um cheiro invulgar ou outra anomalia

condicionado especificados pelo revendedor.

Se o aparelho funcionar permanentemente com

uma avaria pode provocar choques eléctricos,

incêndio e outros danos. Contacte o seu

Precauções sobre mudanças e

revendedor.

Não ligue e desligue o aparelho de ar

reparações

condicionado utilizando o interruptor principal.

Não reparar

Use o botão de operação ON/OFF.

Nunca reparar o aparelho sozinho.

Não coloque nada na saída de ar da unidade

PT

Contacte o representante do aparelho antes de

exterior. É muito perigoso devido à alta

efectuar a deslocação do aparelho

velocidade de rotação da ventoinha.

Contacte o representante do seu aparelho ou

Não deixe crianças brincar com o aparelho

um profissional especializado para deslocar e

de ar condicionado.

reinstalar o aparelho.

Não arrefeça ou aqueça demasiado o

A instalação incorrecta do aparelho por uma

aposento quando estiverem presentes bebés

pessoa inexperiente pode provocar choques

ou pessoas inválidas.

eléctricos ou incêndio.

Não limpe o controlador remoto com benzina,

diluente ou um pano químico.

PT-1

2. Nomes e operações

Secção de Funcionamento

1. Botão (Ligar/Desligar)

6. Botão (Função de Controlo)

Prima este botão para ligar, e volte a premir

( Função de controlo)

para desligar a unidade.

1

2

3

4

5

6

7

2. Botões

(Ajuste da temperatura)

Alterar o ajuste da temperatura.

3. Botão (Selecção de modo)

Pressione este botão para seleccionar o

modo de funcionamento.(AUTO HEAT

DRY COOL FAN ).

4. Botão (Velocidade da ventoinha)

Alterar a velocidade da ventoinha.

( / / / )

15

14 12

1113

910

8

5. Botão (Direcção de Oscilação/Ar) *1

Utilize este botão para ajustar a oscilação

automática ou a direcção do ar para um

determinado ângulo.

*1 Não mova a aba (placa de ajuste vertical do

PT

fluxo de ar) com a mão.

• A aba é automaticamente orientada para a

3

posição descendente quando o aparelho é

4

desligado.

2

• A aba é orientada para a posição

5

ascendente quando a função HEAT está em

6

preparação. A aba começa a oscilar depois

1

da preparação da função HEAT ser

cancelada, embora a indicação da aba

AUTO na unidade do controlo remoto seja

apresentada durante a preparação da

função HEAT.

PT-2

Secção do visor

1. Indicação

/ / /

10. Indicação (Controlo centralizado)

(Selecção do modo da ventoinha)

É apresentada quando está a funcionar através

É apresentado o modo da ventoinha

de um controlo centralizado. Se o funcionamento

seleccionado.

do controlo remoto não é permitido para a unidade

remota, quando prime os botões

2. Indicação (Posição da aba)

(Ligar/Desligar), (Selecção de modo),

Indica a posição da aba.

(Velocidade da ventoinha),

3. Indicação (Indinação)

(Direcção de Oscilação/Ar) ou

É apresentada quando a aba oscila.

(Ajuste da temperatura),

fica intermitente e rejeita a alteração.

4. Indicação (Controlo) ( Função de

11. Indicação (Função desactivada)

controlo)

É apresentada se a função seleccionada tiver

É apresentada quando está accionada a função

sido desactivada durante a instalação.

  de controlo.

12. Indicação (Modo de preparação do

5. Indicação do modo de funcionamento

aquecimento)

Apresenta o modo de funcionamento

é apresentada quando a ventoinha da

seleccionado. (AUTO /HEAT /DRY /

unidade interior está parada ou na velocidade

COOL /FAN ).

baixa de funcionamento.

6. Indicação do limite máximo e mínimo da

função de controlo

13. Indicação (Cuidado)

: Indica o limite máximo da temperatura

É apresentada quando o dispositivo de

: Indica o limite mínimo da temperatura

protecção é activado ou quando é registada

qualquer anomalia.

PT

7. Indicação de temperatura

14. Indicação de alarme

Indica a temperatura ajustada.

Afixa mensagens de alarme quando ocorre um

8. Indicação °F / °C (Unidade de temperatura)

erro.

9. Indicação (Sensor do controlo remoto)

15. Indicação (Óleo)

É apresentada quando o sensor do controlo

É apresentada quando é necessário substituir o

remoto é utilizado.

óleo do motor. (É apresentada quando é

utilizado um aparelho de ar condicionado com

bomba de aquecimento a gás.)

PT-3

3. Função de controlo

A função de controlo é uma função que impede o aumento excessivo da temperatura da sala (ou diminuição

excessiva) quando não está ninguém na sala.

Um aparelho de ar condicionado funciona automaticamente se esta função for configurada de forma eficaz.

Desempenho Geral da Função de Controlo

Função de Controlo limite máximo

COOL / DRY

O aparelho de ar condicionado começa a

funcionar quando a temperatura da sala aumenta

até –1°C do limite máximo.

O aparelho de ar condicionado começa a

funcionar quando a temperatura da sala diminui

até –2°C do limite máximo.

Temperatura da sala

Temperatura da sala

HEAT

O aparelho de ar condicionado começa a

funcionar quando a temperatura da sala diminui

até +1°C do limite mínimo.

O aparelho de ar condicionado começa a

funcionar quando a temperatura da sala aumenta

até +2°C do limite mínimo.

Função de Controlo Limite mínimo

PT

[Precauções]

A função de controlo limita-se a ligar/desligar o aparelho de ar condicionado. Não efectua

alterações no modo de funcionamento/temperatura.

Desta forma, é preciso definir previamente o modo de funcionamento/temperatura para que a

função de controlo ligue o aparelho de ar condicionado com o modo de funcionamento/

temperatura pretendidos.

Se ocorrer uma alteração rápida na temperatura da sala, a temperatura da sala pode atingir o

limite máximo ou mínimo quando a função de controlo está activada.

A função de controlo não funciona durante os modos FAN/AUTO.

A ordem de paragem do aparelho de ar condicionado (indicada no ponto acima) é válida

apenas quando está seleccionada a função de controlo. Se for accionado através de outra unidade de

controlo remoto (ou um dispositivo de controlo centralizado como um controlo de sistema), a função de

controlo não parará o funcionamento do sistema de ar condicionado.

PT-4

3. Função de Controlo (continuação)

• Regular a Função de Controlo

1Prima e mantenha durante 4 segundos para apresentar no visor o valor

  máximo de temperatura definido.

    ,  e valor máximo da temperatura começa a piscar.

(O valor predefinido do limite máximo da temperatura é de 38 °C.)

2Prima / para seleccionar o limite máximo da temperatura e

2

  prima para corrigir o valor. É apresentado no ecrã o valor definido para o

  valor mínimo da temperatura.

3Prima / para seleccionar o limite mínimo da temperatura, e

  prima para corrigir o valor. A configuração da função de controlo está

  terminada. (O valor predefinido do limite mínimo da temperatura é de 10 °C.)

*A unidade regressa ao modo normal se premir ou se durante a fase de

configuração não realizar qualquer operação após 3 minutos. Neste caso, serão

3

perdidas todas as configurações em progresso.

• Cancelar a função de controlo

Prima e mantenha durante mais de 4 segundos para apresentar no visor o valor

máximo de temperatura definido.

• Indicação da função de controlo

Indicação da

Estado

função de controlo

PT

Desliga

A função de controlo não está configurada.

Intermitente

A função de controlo está a ser configurada, ou está em funcionamento.

Acesa

Embora a função de controlo esteja configurada, não está em funcionamento.

Nota

Em caso de uma quebra de energia durante o funcionamento, o controlo remoto perderá as informações

de funcionamento da função de controlo. Ao retornar do corte de energia, o aparelho de ar condicionado

não acciona a função de controlo quando começa a funcionar. Desta forma, o aparelho não pára na

função de controlo.

PT-5

1. Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια

Προτού χρησιμοποιήσετε το σύστημα, διαβάστε οπωσδήποτε αυτές τιςΣημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια”.

Αφού διαβάσετε το παρόν εγχειρίδιο, φυλάξτε το προσεκτικά σε ασφαλές και εύκαιρο σημείο.

Προειδοποίηση

Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση

Προφυλάξεις κατά τη χρήση

Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή μόνοι σας

Μην αγγίζετε διακόπτες με βρεγμένα χέρια

Η εγκατάσταση θα πρέπει να εκτελείται πάντα

Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία και ζημιά

από τον αντιπρόσωπό σας ή από επαγγελματία

στο σύστημα.

παροχέα σχετικών υπηρεσιών (εξειδικευμένο

Αποφεύγετε τη επαφή της συσκευής

τεχνικό).

 τηλεχειρισμού με νερό

Υπάρχει το ενδεχόμενο ηλεκτροπληξίας ή

 Ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στο σύστημα.

πυρκαγιάς αν δεν είστε εξειδικευμένος τεχνικός

Διακόψτε τη λειτουργία του συστήματος και την

και εκτελέσετε με λανθασμένο τρόπο τη

 παροχή ρεύματος αν αντιληφθείτε κάποια

διαδικασία εγκατάστασης της συσκευής ή τη

 ασυνήθιστη μυρωδιά ή άλλο πρόβλημα

σύνδεση των καλωδίων.

 Αν συνεχιστεί η λειτουργία του συστήματος ενώ

Χρησιμοποιείτε μόνο συγκεκριμένα κλιματιστικά

 υπάρχει βλάβη, ενδέχεται να προκληθεί

 Χρησιμοποιείτε πάντα μόνο τα κλιματιστικά που

 ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και ζημιά στο σύστημα.

 προσδιορίζει ο αντιπρόσωπος.

 Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας.

Μην ανοιγοκλείνετε το κλιματιστικό από τον

Προφυλάξεις κατά τη μετακίνηση

 κεντρικό διακόπτη ηλεκτρικού. Χρησιμοποιείστε  

και την επισκευή

 το πλήκτρο λειτουργίας ΟΝ/ΟFF.

Μη βάζετε τίποτε στην έξοδο του αέρα της

Μην εκτελείτε εργασίες επισκευών

 εξωτερικής μονάδας.

 Ποτέ μην επισκευάζετε το σύστημα μόνοι σας.

 Αυτό είναι επικίνδυνο γιατί ο ανεμιστήρας γυρίζει

Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας προτού

 με μεγάλη ταχύτητα.

GR

 μετακινήσετε το σύ

στημα

Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με το

 Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας ή

 κλιματιστικό.

 επαγγελματία παροχέα σχετικών υπηρεσιών

Μη δημιουργείτε υπερβολική ψύξη ή θέρμανση

 (εξειδικευμένο τεχνικό) για θέματα μετακίνησης

 στο δωμάτιο όταν βρίσκονται μέσα μωρά ή  

 ή

επανεγκατάστασης του συστήματος.

 ηλικιωμένοι.

 Υπάρχει το ενδεχόμενο ηλεκτροπληξίας ή

Μην σκουπίζετε το τηλεχειριστήριο με πανί

 πυρκαγιάς αν δεν είστε εξειδικευμένος τεχνικός

εμποτισμένο με βενζίνη, διαλυτικό ή χημική

 και εκτελέσετε με λανθασμένο τρόπο τη

ουσία.

 διαδικασία εγκατάστασης της συσκευής.

GR-1

2. Ονομασίες και λειτουργίες

Κεφάλαιο λειτουργιών

1. Κουμπί (Έναρξη/Διακοπή)

6. Κουμπί (λειτουργίας εξόδου αέρα)

Η συσκευή τίθεται σε λειτουργία όταν πιέζετε αυτό

( Λειτουργία εξόδου αέρα)

  το κουμπί, ενώ σταματά όταν το πιέσετε και πάλι.

1

2

3

4

5

6

7

2. Κουμπιά

(ρύθμιση της θερμοκρασίας)

Αλλαγή της ρύθμισης θερμοκρασίας.

3. Κουμπί (επιλογή τρόπου λειτουργίας)

Πιέστε το κουμπί αυτό για να επιλέξετε

κάποιον τρόπο χειρισμού. (AUTO HEAT

DRY COOL FAN ).

4. Κουμπί (ταχύτητα που έχει ο ανεμιστήρας)

Αλλαγή της ταχύτητας του ανεμιστήρα.

( / / / )

15

14 12

1113

910

8

5. Κουμπί (αιώρηση/κατεύθυνση

ροής του αέρα) *1

Χρησιμοποιήστε το κουμπί αυτό για να ρυθμίσετε

την αυτόματη αιώρηση ή την κατεύθυνση της

ροής του αέρα υπό συγκεκριμένη γωνία.

*1 Μην μετακινείτε το πτερύγιο (πίνακας ρύθμισης

κάθετης ροής αέρα) με το χέρι.

3

Το πτερύγιο κατευθύνεται αυτόματα προς τα

GR

4

κάτω όταν η λειτουργία της συσκευής

2

διακόπτεται.

5

Το πτερύγιο κατευθύνεται προς τα επάνω κατά

την αναμονή στη HEAT. Το πτερύγιο αρχίζει να

6

αιωρείται μετά από την ακύρωση της αναμονής

1

στη HEAT, αν και η ένδειξη AUTO που αφορά

το πτερύγιο εμφανίζεται στην οθόνη της

συσκευής τηλεχειρισμού κατά τη διάρκεια της

αναμονής στη HEAT.

GR-2

Κεφάλαιο οθόνης ενδείξεων

1.

Ένδειξη (επιλογή

/ / /

10. Ένδειξη (κεντρικοποιημένο έλεγχο)

τρόπου λειτουργίας ανεμιστήρα)

Εμφανίζεται στην οθόνη όταν η συσκευή

Στην οθόνη εμφανίζεται ο επιλεγμένος τρόπος

λειτουργεί με κεντρικοποιημένο έλεγχο. Αν η

λειτουργίας του ανεμιστήρα.

λειτουργία του τηλεχειρισμού δεν επιτρέπεται στη

συσκευή τηλεχειρισμού, όταν πιέζετε το κουμπί για

2. Ένδειξη (θέση του πτερύγιου)

(Έναρξη/Διακοπή), το κουμπί για (επιλογή

Υποδεικνύει τη θέση του πτερύγιου.

τρόπου λειτουργίας), το κουμπί για την

3. Ένδειξη (αιώρηση)

(ταχύτητα που έχει ο ανεμιστήρας), το κουμπί

Εμφανίζεται στην οθόνη κατά την αιώρηση του

για την (αιώρηση/κατεύθυνση ροής του αέρα)

πτερύγιου.

ή τα κουμπιά για τη (ρύθμιση της

θερμοκρασίας),

αναβοσβήνει η ένδειξη και η

4. Ένδειξη (έξοδο του αέρα)

αλλαγή απορρίπτεται.

( Λειτουργία εξόδου αέρα)

  

11. Ένδειξη (απενεργοποιημένη δυνατότητα)

Εμφανίζεται στην οθόνη όταν ρυθμίζετε τη

Εμφανίζεται στην οθόνη αν η επιλεγμένη δυνατότητα

λειτουργία εξόδου του αέρα.

απενεργοποιήθηκε κατά την εγκατάσταση.

5. Ένδειξη για τον τρόπο λειτουργίας

Εμφανίζει στην οθόνη τον επιλεγμένο τρόπο

12. Ένδειξη (τρόπο λειτουργίας αναμονής

λειτουργίας.

στη θέρμανση)

(AUTO /HEAT /DRY /COOL /

Η ένδειξη $ εμφανίζεται στην οθόνη όταν ο

FAN ).

ανεμιστήρας της συσκευής εσωτερικού χώρου

σταματά ή λειτουργεί σε χαμηλή ταχύτητα.

6. Ένδειξη για το ανώτερο και κατώτερο όριο της

λειτουργίας εξόδου αέρα

13. Ένδειξη (Προσοχή)

: Υποδεικνύει το ανώτερο όριο της

Εμφανίζεται στην οθόνη όταν ενεργοποιείται η

θερμοκρασίας

προστατευτική συσκευή ή όταν προκύπτει

: Υποδεικνύει το κατώτερο όριο της

κάποιο πρόβλημα στη λειτουργία της συσκευής.

GR

θερμοκρασίας

14. Ένδειξη συναγερμού

7. Ένδειξη για τη θερμοκρασία

Αυτό εμφανίζει το μήνυμα συναγερμού, όταν

Υποδεικνύει την καθορισμένη θερμοκρασία.

συμβεί κάποιο λάθος.

15. Ένδειξη (το λάδι)

8. Ένδειξη °F / °C ( θερμοκρασία σε βαθμούς)

Εμφανίζεται στην οθόνη όταν απαιτείται αλλαγή του

9. Ένδειξη (αισθητήρα της συσκευής

λαδιού της μηχανής. (Εμφανίζεται στην οθόνη όταν

τηλεχειρισμού)

χρησιμοποιείτε το κλιματιστικό με αντλία θερμότητας

Εμφανίζεται στην οθόνη όταν χρησιμοποιείτε

που τροφοδοτείται με φυσικό αέριο.)

τον αισθητήρα της συσκευής τηλεχειρισμού.

GR-3

3. Λειτoυργία εξόδου αέρα

Η λειτουργία εξόδου αέρα είναι μια λειτουργία που εμποδίζει την υπερβολική αύξηση της θερμοκρασίας

του χώρου (ή την υπερβολική της μείωση) όταν κανείς δεν είναι στο δωμάτιο.

Ένα κλιματιστικό δουλεύει αυτόματα, αν έχετε ορίσει ενεργή λειτουργία του.

Γενική εκτέλεση της λειτουργίας εξόδου αέρα

Λειτουργία εξόδου αέρα ανώτερο όριο

COOL / DRY

COOL / DRY

Το κλιματιστικό αρχίζει να λειτουργεί όταν η

  θερμοκρασία του χώρου αυξηθεί έως και στον

–1°C στο ανώτερό της όριο.

Το κλιματιστικό σταματά όταν η θερμοκρασία

  του χώρου μειωθεί έως και στους –2°C στο

  ανώτερό της όριο.

Θερμοκρασία δωμάτιου

Θερμοκρασία δωμάτιου

HEAT

Το κλιματιστικό αρχίζει να λειτουργεί όταν η

  θερμοκρασία του χώρου μειωθεί έως και στον

  +1°C στο κατώτερό της όριο.

Το κλιματιστικό σταματά όταν η θερμοκρασία

  του χώρου αυξηθεί έως και στους +2°C στο

  κατώτερό της όριο.

Λειτουργία εξόδου αέρα Κατώτερο όριο

[Προφυλάξεις]

・Ο έλεγχος της εξόδου αέρα απλώς θέτει σε λειτουργία/σταματά το κλιματιστικό. Δεν αλλάζει τη

 ρύθμιση του τρόπου/της θερμοκρασίας λειτουργίας.

GR

 Συνεπώς, χρειάζεται να καθορίσετε εκ των προτέρων τον τρόπο/τη θερμοκρασία λειτουργίας ώστε η

 λειτουργία εξόδου αέρα να θέτει το κλιματιστικό σε λειτουργία σύμφωνα με τη ρύθμιση τρόπου/

 θερμοκρασίας λειτουργίας που επιθυμείτε.

Αν υπάχρει ραγδαία αλλαγή στη θερμοκρασία του δωμάτιου, τότε ίσως υπερβεί το ανώτερο ή το

 κατώτερο όριο όταν ενεργοποιηθεί η λειτουργία εξόδου αέρα.

Η λειτουργία εξόδου αέρα αναστέλλεται σε τρόπο χειρισμού ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ/ΑΥΤΟΜΑΤΟ.

Η σειρά στη διακοπή λειτουργίας του κλιματιστικού (όπως προαναφέρθηκε στο ) ισχύει μόνον όταν

εκτελείται η λειτουργία εξόδου αέρα. Αν το σύστημα τεθεί σε λειτουργία μέσω άλλων συσκευών

τηλεχειρισμού (ή μέσω κάποιας συσκευής κεντρικοποιημένου ελέγχου όπως ο έλεγχος συστήματος),

τότε η λειτουργία εξόδου αέρα δεν θα σταματήσει τη λειτουργία του κλιματιστικού.

GR-4

3. Λειτουργία εξόδου αέρα (συνέχεια)

Ρύθμιση της λειτουργίας εξόδου αέρα

1Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το για 4 δευτερόλεπτα ώστε να εμφανιστεί η οθόνη

  ρύθμισης του ανώτερου όριου της θερμοκρασίας.

  Οι ενδείξεις , και το ανώτερο όριο της θερμοκρασίας θα αρχίσουν να

  αναβοσβήνουν.

  (Η προεπιλεγμένη τιμή για το ανώτερο όριο της θερμοκρασίας είναι 38°C.)

 

2Πιέστε / για να επιλέξετε το ανώτερο όριο της θερμοκρασίας και

2

για να ορίσετε την τιμή. Εμφανίζεται η οθόνη ρύθμισης του κατώτερου όριου της

  θερμοκρασίας.

3Πιέστε / για να επιλέξετε το κατώτερο όριο της θερμοκρασίας και

για να ορίσετε την τιμή. Η ρύθμιση της λειτουργίας εξόδου αέρα έχει ολοκληρωθεί. (Η

  προεπιλεγμένη τιμή για το κατώτερο όριο της θερμοκρασίας είναι 10 °C.)

*Η συσκευή επιστρέφει στον κανονικό τρόπο λειτουργίας αν πιέσετε ή δεν

3

εκτελέσετε κάποια λειτουργία για 3 λεπτά κατά τη διάρκεια της ρύθμισης. Στην

περίπτωση αυτή, όλες οι ρυθμίσεις που είναι σε εξέλιξη θα χαθούν. 

Ακύρωση της λειτουργίας εξόδου αέρα

Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το πάνω από 4 δευτερόλεπτα ώστε να

εμφανιστεί η οθόνη ρύθμισης του ανώτερου όριου της θερμοκρασίας.

Ένδειξη για τη λειτουργία εξόδου αέρα

Ένδειξη για τη λ

Κατάσταση

ειτουργία εξόδου αέρα

Σβηστή

Δεν έχει γίνει ρύθμιση για τη λειτουργία εξόδου αέρα.

GR

Αναβοσβήνει

Αυτή τη στιγμή γίνεται ρύθμιση ή εκτέλεση της λειτουργίας εξόδου αέρα.

Αναμμένη

Αν και έχει γίνει ρύθμιση για τη λειτουργία εξόδου αέρα, δεν εκτελείται.

Σημεωση

Η συσκευή τηλεχειρισμού θα χάσει τις πληροφορίες της λειτουργίας εξόδου αέρα αν σημειωθεί διακοπή

ενώ εκτελείται η λειτουργία εξόδου αέρα και κοπεί το ρεύμα. Επανέρχεται από τη διακοπή και τα

κλιματιστικά δεν εκτελούν τη λειτουργία εξόδου αέρα όταν θέσετε το σύστημα σε λειτουργία. Την ώρα

εκείνη, τα κλιματιστικά δεν σταματούν στη λειτουργία εξόδου αέρα.

GR-5

1. Instrucciones de seguridad importantes

Antes de utilizar el sistema, asegúrese de leer las “Instrucciones de seguridad importantes”

Después de leer este manual, guárdelo en un lugar adecuado.

Advertencia

Precauciones de instalación

Precauciones de uso

No lo instale usted mismo

No toque los interruptores con las manos

La instalación la debe realizar siempre su

húmedas

distribuidor o proveedor de servicio técnico

Podría producirse una descarga eléctrica y

profesional.

daños en el sistema.

Podría producirse una descarga eléctrica o

No deje que el controlador remoto entre en

incendio si una persona sin experiencia realiza

contacto con agua

la instalación o procedimiento de cableado de

Podrían producirse daños en el sistema.

manera incorrecta.

Pare el sistema y desconéctelo si percibe olores

Utilice sólo los aparatos de aire acondicionado

extraños u otras irregularidades

especificados

Si el sistema está averiado y continúa

Utilice siempre y únicamente los aparatos de

utilizándolo podría producirse una descarga

aire acondicionado especificados por el

eléctrica, incendio y daños en el sistema.

distribuidor.

Póngase en contacto con su distribuidor.

No apague ni encienda el acondicionador de aire

con el interruptor de la alimentación.

Precauciones de traslado y

Utilice para ello el botón de operación de

reparación

encendido/apagado (ON/OFF).

No repare

No introduzca nada en las salidas de aire de la

Nunca repare el sistema usted mismo.

unidad exterior. Esto es muy peligroso porque el

Póngase en contacto con su distribuidor antes

ventilador gira a alta velocidad.

de trasladar el sistema

No permita que los niños jueguen con el

Póngase en contacto con su distribuidor o un

acondicionador de aire.

técnico cualificado si desea trasladar y volver a

No caliente ni enfríe demasiado la sala si en

ES

instalar el sistema.

ella se encuentran bebés o personas inválidas.

Si una persona sin experiencia realiza

No limpie el controlador remoto con bencina,

cualquier procedimiento de instalación de

o con paños que contengan productos

forma incorrecta podría producirse una

químicos.

descarga eléctrica o incendio.

ES-1

2. Nombres y funciones

Sección de funcionamiento

1. Botón (puesta en marcha/parada)

6. Botón (función de control de la

Si pulsa este botón la unidad se pone en marcha y si

temperatura)

lo vuelve a pulsar, la unidad se para.

( Función de control de la temperatura)

1

2

3

4

5

6

7

2. Botones (ajuste de la temperatura)

Modifica el ajuste de la temperatura.

3. Botón (selección del modo)

Pulse este botón para seleccionar un modo de

funcionamiento. (AUTO (AUTOMÁTICO)

HEAT (CALEFACCIÓN) DRY

(DESHUMIDIFICACIÓN) COOL

(ENFRIAMIENTO) FAN(VENTILADOR) ).

4. Botón (velocidad del ventilador)

Modifica la velocidad del ventilador.

15

14 12

1113

910

8

( / / / )

5. Botón (dirección del aire/oscilación)*1

Utilice este botón para ajustar la oscilación

automática o la dirección del aire hacia un ángulo

específico.

*1 No mueva la aleta (placa de ajuste de caudal de aire

3

vertical) con las manos.

4

• La aleta se orienta automáticamente hacia abajo

ES

2

cuando la unidad se para.

5

• La aleta se orienta hacia arriba durante el modo

6

HEAT en espera. La aleta comienza a oscilar

1

después de cancelar el modo HEAT en espera,

aunque el indicador de aleta AUTO de la unidad

de control remoto aparezca durante el modo HEAT

en espera.

ES-2

Sección de visualizador

1. Indicador

/ / /

10. Indicador (control centralizado)

(selección del modo de ventilador)

Aparece cuando se utiliza el control centralizado.

Aparece el modo de ventilador seleccionado.

Si no está permitido el control de la unidad

remota con el control remoto, cuando se pulsa

2. Indicador (posición de la aleta)

el botón de (puesta en marcha/parada),

Indica la posición de la aleta.

el botón de (selección del modo), el botón

3. Indicador (oscilación)

de (velocidad del ventilador), el botón de

Aparece cuando la aleta oscila.

(dirección del aire/oscilación) o los botones

de (ajuste de la temperatura),

4. Indicador (control de la temperatura)

parpadea y se rechaza el cambio.

( Función de control de la temperatura)

Aparece cuando se ajusta la función de

11. Indicador (función deshabilitada)

control de la temperatura.

Aparece si la función seleccionada se ha

deshabilitado durante la instalación.

5. Indicador del modo de funcionamiento

Muestra el modo de funcionamiento

12. Indicador (modo de calefacción en

seleccionado.(AUTO(AUTOMÁTICO) /

espera)

HEAT(CALEFACCIÓN) /DRY

aparece cuando el ventilador de la unidad

(DESHUMIDIFICACIÓN) /COOL

interior se para o si la velocidad del ventilador

(ENFRIAMIENTO) /FAN(VENTILADOR) ).

es baja.

6. Indicador de límites superior e inferior de

13. Indicador (precaución)

la función de control de la temperatura

Aparece cuando se activa el dispositivo de

: indica el límite superior de la temperatura

protección o cuando se produce una anomalía.

: indica el límite inferior de la temperatura

14. Indicación de alarma

7. Indicador de temperatura

Esto muestra mensajes de alarma cuando

Indica la temperatura ajustada.

ocurre un error.

8. Indicador °F / °C (la unidad de temperatura)

15. Indicador (aceite)

ES

Aparece cuando es necesario cambiar el

9. Indicador (sensor del control remoto)

aceite del motor. (Aparece cuando se utiliza el

Aparece cuando se utiliza el sensor del

aire acondicionado con bomba de calor a gas).

control remoto.

ES-3

3. Función de control de la temperatura

La función de control de la temperatura es una función que evita que la temperatura ambiente aumente

demasiado (o disminuya demasiado) cuando no hay nadie en la sala.

Un aire acondicionado funciona automáticamente si esta función está bien ajustada.

Rendimiento general de la función de control de la temperatura

Función de control de la temperatura Límite superior

ENFRIAMIENTO /

DESHUMIDIFICACIÓN

El aire acondicionado se pone en marcha cuando

  la temperatura ambiente aumenta hasta –1°C del

  límite superior.

El aire acondicionado se para cuando la

  temperatura ambiente disminuye hasta –2°C del

  límite superior.

Temperatura ambiente

Temperatura ambiente

CALEFACCIÓN

El aire acondicionado se pone en marcha cuando

  la temperatura ambiente disminuye hasta +1°C del

  límite inferior.

El aire acondicionado se para cuando la

  temperatura ambiente aumenta hasta +2°C del

  límite inferior.

Función de control de la temperatura Límite inferior

[Precauciones]

El control de la temperatura dentro de los límites sólo pone en marcha/para el aire acondicionado.

 No cambia el modo de funcionamiento/ajuste de la temperatura.

 Por lo tanto, el modo de funcionamiento/ajuste de la temperatura ha de ajustarse previamente de

 modo que la función de control de la temperatura ponga en marcha el aire acondicionado con el

 modo de funcionamiento/ajuste de la temperatura deseados.

ES

Si la temperatura ambiente cambia rápidamente, puede sobrepasar el límite superior o inferior

 cuando se activa la función de control de la temperatura.

La función de control de la temperatura no está disponible durante el modo de funcionamiento

 automático o del ventilador.

La orden de parada del aire acondicionado (indicada en arriba) sólo es válida cuando se

 utiliza la función de control de la temperatura. Si se maneja utilizando otras unidades de control remoto

(o un dispositivo de control centralizado como, por ejemplo, un control del sistema), la función de control

de la temperatura no detendrá el funcionamiento del aire acondicionado.

ES-4

3. Función de control de la temperatura (continuación)

• Ajuste de la función de control de la temperatura

1Mantenga pulsado durante 4 segundos para que aparezca la pantalla de

  ajuste de la temperatura límite superior.

    ,  y la temperatura límite superior comienzan a parpadear.

  (El valor predeterminado de la temperatura límite superior es 38°C).

2

2Pulse / para seleccionar la temperatura límite superior y pulse

  para fijar el valor. Aparece la pantalla de ajuste de la temperatura límite

  inferior.

3Pulse / para seleccionar la temperatura límite inferior y pulse

  para fijar el valor. Finaliza el ajuste de la función de control de la

  temperatura. (El valor predeterminado de la temperatura límite inferior es

  10°C).

3

*La unidad vuelve al modo normal si se pulsa o no se realiza ninguna operación en 3 minutos

durante el ajuste. Si esto sucede, se pierden todos los ajustes en curso.

• Cancelación de la función de control de la temperatura

Mantenga pulsado durante más de 4 segundos para que aparezca la pantalla de ajuste de la temperatura

límite superior.

• Indicador de la función de control de la temperatura

Indicador de la función de

Estado

control de la temperatura

Apagado

La función de control de la temperatura no está ajustada.

Parpadeando

La función de control de la temperatura está ajustada o en funcionamiento.

Encendido

Aunque la función de control de la temperatura está ajustada, no está en funcionamiento.

Nota

ES

Si se produce un apagón durante el funcionamiento del control de la temperatura y se interrumpe la

alimentación, el controlador remoto perderá la información del funcionamiento del control de la

temperatura. Cuando se restablece la alimentación y se pone en marcha el aire acondicionado, la

función de control de la temperatura no está activada. En ese momento, no puede pararse el aire

acondicionado mediante el control de la temperatura.

ES-5

1. Важные инструкции по безопасности

Перед использованием данной системы обязательно прочтите данный раздел «Важные инструкции

по безопасности».

После прочтения данного руководства сохраните его в удобном месте.

Предупреждение

Меры предосторожности во

Меры предосторожности во

время установки

время использования

Не выполняйте установку самостоятельно

Не прикасайтесь к переключателям

Установка всегда должна выполняться

влажными руками

дилером или специализированной

Это может привести к поражению

организацией.

электрическим током и повреждению системы.

В случае выполнения любой установки или

Защитите пульт дистанционного управления

процедур соединения неквалифицированным

от воды

лицом возможно поражение электрическим

Это может привести к повреждению системы.

током или возгорание.

Остановите систему и выключите питание

Используйте только указанные кондиционеры

при появлении необычных запахов или

Всегда используйте только кондиционеры,

других отклонений в работе

указанные дилером.

Продолжение эксплуатации системы, имеющей

отклонения в работе, может привести к

Меры предосторожности во

поражению электрическим током, возгоранию и

время перемещения и ремонта

повреждению системы. Обратитесь к дилеру.

Не включайте и не выключайте кондиционер

Не выполняйте ремонт

с помощью переключателя линии питания.

Ни в коем случае не ремонтируйте систему

Используйте кнопку ВКЛ/ВЫКЛ работы.

самостоятельно.

Не вставляйте никаких предметов в выходное

Обратитесь к дилеру перед перемещением

отверстие для воздуха кондиционера. Это

системы

опасно, поскольку вентилятор вращается с

Обратитесь к дилеру или

высокой скоростью.

специализированной организации для

Не позволяйте детям играть с кондиционером.

выполнения перемещения и перестановки

Не охлаждайте и не нагревайте помещение

RU

системы.

слишком сильно, если в нем находятся

В случае выполнения любой установки

младенцы или инвалиды.

неквалифицированным лицом возможно

Не протирайте пульт дистанционного

поражение электрическим током или

управления бензином, растворителем или

возгорание.

химической чистящей салфеткой.

RU-1

2. Названия и операции

Управление

1. Кнопка (Пуск/Остановка)

6. Кнопка (Функция выключения)

Нажатие этой кнопки используется для запуска,

( Функция выключения)

а повторное нажатиедля остановки блока.

1

2

3

4

5

6

7

2.

Кнопки

(Установки температуры)

Изменение установки температуры.

3. Кнопка (Выбор режима)

Нажатие этой кнопки используется для выбора

режима. (AUTO

HEAT

DRY

COOL

FAN ).

4. Кнопка (Скорость вентилятора)

Изменение скорости вентилятора.

( / / / )

15

14 12

1113

910

8

5. Кнопка (Поворот/Направление

*1

воздушного потока)

Используйте эту кнопку для установки

автоматического поворота или направления

воздушного потока под определенным углом.

*1 Не перемещайте рукой створку (пластину

вертикальной регулировки потока).

При остановке блока створка автоматически

3

опускается вниз.

4

Створка поднимается вверх во время

2

ожидания режима HEAT. После отмены

5

ожидания режима HEAT створка начинает

поворачиваться, несмотря на то, что во

6

RU

1

время ожидания в режиме HEAT на пульте

дистанционного управления отображается

индикация режима AUTO створки.

RU-2

Дисплей

1. Индикация / / / (Выбор

10. Индикация (Централизованное

режима вентиляции)

управление)

Используется для отображения выбранного

Появляется во время работы в режиме

режима вентиляции.

централизованного управления.

Если работа пульта дистанционного

2. Индикация (Положение створки)

управления с удаленным блоком не будет

Используется для индикации положения

разрешена, при нажатии кнопки

створки.

(Пуск/Остановка), (Выбор режима),

3. Индикация (Поворот)

(Скорость вентилятора), (Поворот/

Появляется во время поворота створки.

Направление воздушного потока) или кнопок

4. Индикация (Выключение)

(Установка температуры), будет

( Функция выключения)

мигать индикатор и изменение будет

Появляется во время установки функции

отклонено.

выключения.

11. Индикация (Отмененная функция)

5. Индикация режима работы

Отображается, если выбранная функция

Используется для отображения выбранного

была отменена во время установки.

режима работы.

12. Индикация (Режим ожидания обогрева)

(AUTO /HEAT /DRY /COOL / FAN ).

Появляется, если вентилятор

6. Индикация верхнего и нижнего предела

внутреннего блока остановлен или

функции выключения

находится в режиме низкой скорости.

: Используется для обозначения верхнего

13. Индикация (Предостережение)

предела температуры

Появляется при включении защитного

: Используется для обозначения нижнего

устройства или возникновении

предела температуры

неисправности.

7. Индикация температуры

14. Индикация тревоги

Используется для индикации установленной

Отображение аварийных сообщений при

температуры.

возникновении ошибки.

8. Индикация ˚F / ˚C (единиц измерения

15. Индикация (Масло)

температуры)

Появляется при необходимости замены

RU

9. Индикация (Датчик пульта

масла двигателя. (Появляется при

дистанционного управления)

использовании кондиционера с газовым

Появляется во время использования датчика

тепловым насосом.)

пульта дистанционного управления.

RU-3