Panasonic CS-A9JKD: CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ: Panasonic CS-A9JKD
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DÉFINITION
Les instructions à respecter sont classées d’après les symboles suivants:
Ce symbole désigne une
Ces symboles désignent des
action INTERDITE.
actions OBLIGATOIRES.
Pour éviter des blessures corporelles et des dégâts matériels, respectez les instructions ci-dessous.
Tout dysfonctionnement dû au non-respect des instructions peut occasionner des nuisances ou des dégâts dont la gravité est classée comme décrit ci-après:
Ce symbole signale la
Ce symbole signale la présence d’un danger
présence d’un danger
Avertissement
pouvant provoquer des blessures graves ou
Attention
pouvant provoquer des
mortelles.
blessures corporelles ou
des dégâts matériels.
Télécommande
Unité Intérieure
• N’utilisez pas de piles rechargeables
• Vous ne devez jamais installer,
(Ni-Cd).
démonter et réinstaller l’appareil
• Maintenez la télécommande
vous-même; une installation
hors de portée des bébés et des
incorrecte peut provoquer des fuites,
enfants pour éviter qu’ils n’avalent
une électrocution ou un incendie.
accidentellement les piles.
Pour effectuer l’installation, veuillez
• Retirez les piles si vous envisagez de
prendre contact avec un distributeur
ne pas utiliser l’appareil pendant une
agréé ou un spécialiste.
période prolongée.
• N’insérez jamais vos doigts ou
• Utilisez des piles de même type
des objets dans l’unité, les parties
lorsque celles-ci doivent être
tournantes peuvent causer des
remplacées et introduisez-les en
blessures.
respectant la polarité indiquée afi n
• Ne réparez pas l’appareil vous-même.
d’éviter un mauvais fonctionnement
de la télécommande.
Alimentation
• Ne partagez pas la prise d’alimentation avec un autre
appareil.
• Ne modifi ez pas les cordons d’alimentation.
• N’utilisez pas de rallonge électrique.
• N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées.
• Ne démarrez pas l’unité et ne l’arrêtez pas en branchant
ou débranchant la prise.
• Insérez la prise d’alimentation de façon correcte.
• Utilisez le cordon d’alimentation spécifi que.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabriquant, par un de ses techniciens
ou par une personne qui possède des qualifi cations
équivalentes afi n d’éviter tout risque.
• La poussière s’accumulant sur la prise d’alimentation
électrique doit être périodiquement retirée avec un
chiffon sec.
• Cet équipement doit être raccordé à la terre et il est
fortement recommandé de l’installer avec un disjoncteur
différentiel ou un dispositif différentiel à courant résiduel.
Sinon, il y a risque de choc électrique ou d’incendie en
cas de dysfonctionnement.
• En cas d’urgence ou dans des conditions anormales
(odeur de brulé, etc.), débranchez l’alimentation
électrique en tirant sur la prise et contactez le revendeur
autorisé.
Unité Extérieure
• N’insérez jamais vos doigts ou des objets dans l’unité,
les parties tournantes peuvent causer des blessures.
8
Sortie d’air
Sortie d’air
Sortie
d’air
Entrée d’air
Unité Intérieure
• N’installez pas l’appareil dans une zone qui
présente des risques d’explosion.
• Ne nettoyez pas l’appareil avec de l’eau,
du benzène, du diluant ou de la poudre à
récurer.
• N’utilisez pas l’appareil à d’autres fi ns que
celles prévues, notamment pour conserver
des aliments.
• N’utilisez pas d’appareils à combustible dans
la direction du fl ux d’air.
• Évitez toute exposition directe à l’air froid
pendant une période prolongée.
• Assurez-vous que la tuyauterie de vidange
est correctement raccordée afi n d’éviter des
fuites d’eau.
Entrée d’air
• Aérez régulièrement la pièce.
Alimentation
• Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher la
prise.
• Coupez l’alimentation et débranchez l’appareil
avant le nettoyage ou la maintenance.
• Coupez l’alimentation et débranchez l’appareil
si vous envisagez de ne pas l’utiliser pendant
une période prolongée.
• Ce climatiseur est muni d’un protecteur de
Entrée
surtension intégré. Néanmoins, comme
d’air
mesure de protection additionnelle en cas
d’orage violent, vous pouvez déconnecter
la source d’alimentation. Ne touchez pas le
climatiseur lors d’un orage, vous risqueriez de
vous électrocuter.
Unité Extérieure
• Ne vous asseyez pas et ne montez pas
sur l’unité, vous risquez de tomber
accidentellement.
• Ne touchez pas l’ailette pointue d’aluminium,
les parties pointues peuvent causer des
dommages.
• Assurez-vous que la tuyauterie de vidange
est correctement raccordée afi n d’éviter des
fuites d’eau.
• Après une période d’inutilisation prolongée,
vérifi ez que la grille d’installation n’est pas
endommagée.
Entrée d’air
Entrée d’air
Оглавление
- Operating Instructions Air Conditioner
- SAFETY PRECAUTIONS SAFETY PRECAUTIONS
- REGULATORY INFORMATION REGULATORY INFORMATION
- PRODUCT OVERVIEW & OPERATIONS PRODUCT OVERVIEW & OPERATIONS
- CARE & CLEANING CARE & CLEANING
- TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- INFORMATION RÉGLEMENTAIRE INFORMATION RÉGLEMENTAIRE
- PRÉSENTATION DU PRODUIT ET OPÉRATIONS PRÉSENTATION DU PRODUIT ET OPÉRATIONS
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- DÉPANNAGE DÉPANNAGE
- PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
- INFORMACIÓN REGLAMENTARIA INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
- DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y FUNCİONAMİENTO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y FUNCİONAMİENTO
- CUIDADO Y LIMPIEZA CUIDADO Y LIMPIEZA
- LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
- ﺔﻣﻼﺴﻟا ﻞﺟأ ﻦﻣ تاﺮﻳﺬﲢ ﺔﻣﻼﺴﻟا ﻞﺟأ ﻦﻣ تاﺮﻳﺬﲢ
- مﺎﻈﺘﻧﻻا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ مﺎﻈﺘﻧﻻا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻴﻠﻤﻋو ﺞﺘﻨﳌا لﻮﺣ ﺔﻣﺎﻋ ةﺮﻈﻧ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻴﻠﻤﻋو ﺞﺘﻨﳌا لﻮﺣ ﺔﻣﺎﻋ ةﺮﻈﻧ
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا
- حﻼﺻﻻاو لﺎﻄﻋﻻا ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟا حﻼﺻﻻاو لﺎﻄﻋﻻا ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟا
- MEMO MEMO
- Инструкции по эксплуатации Кондиционер
- МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
- НОРМАТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ НОРМАТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
- ОБЗОР ИЗДЕЛИЯ И ФУНКЦИЙ ОБЗОР ИЗДЕЛИЯ И ФУНКЦИЙ
- УХОД И ЧИСТКА УХОД И ЧИСТКА
- УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- Інструкція з експлуатації Кондиціонер
- ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ
- ІНФОРМАЦІЯ З ПРАВИЛ БЕЗПЕКИ ІНФОРМАЦІЯ З ПРАВИЛ БЕЗПЕКИ
- ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ ПРО ВИРІБ ТА ЙОГО ЕКСПЛУАТАЦІЮ ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ ПРО ВИРІБ ТА ЙОГО ЕКСПЛУАТАЦІЮ
- ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
- УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
- MEMO MEMO
- QUICK GUIDE/GUIDE RAPIDE/ GUÍA RÁPIDA/ QUICK GUIDE/GUIDE RAPIDE/ GUÍA RÁPIDA/ КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ/КОРОТКА ІНСТРУКЦІЯ КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ/КОРОТКА ІНСТРУКЦІЯ