Panasonic CS-A7JKD: PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD: Panasonic CS-A7JKD
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
DEFINICIÓN
Las instrucciones que deben seguirse están clasifi cadas mediante los siguientes símbolos:
Este símbolo denota una acción
Estos símbolos denotan acciones
que está PROHIBIDA.
que son OBLIGATORIAS.
Para prevenir daños personales, daños a otras personas o daños materiales, se deben seguir las instrucciones siguientes.
El uso incorrecto por no seguir las instrucciones puede causar daños o averías; su gravedad se clasifi ca con las indicaciones siguientes:
Esta indicación
advierte de los
Esta indicación advierte del posible peligro de
Advertencia
Precaución
posibles daños
muerte o de daños graves.
o desperfectos
materiales.
Mando a Distancia
Unidad Interior
Unidad Interior
• No utilice pilas recargables
• No instale, desinstale ni reinstale
• No instale la unidad en una atmósfera
(Ni-Cd).
la unidad usted mismo; una
potencialmente explosiva.
• No permita que bebés y niños
instalación incorrecta podría
• No lave la unidad con agua, benceno,
pequeños jueguen con el
causar fugas de agua, descargas
disolvente o limpiador en polvo.
mando a distancia para evitar
eléctricas o incendios. Consulte
• No utilice la unidad para otros fi nes, como
que ingieran accidentalmente
con un distribuidor autorizado o
la conservación de alimentos.
las pilas.
con un especialista para realizar el
• No utilice ningún equipo combustible en la
• Extraiga las pilas si no va a
trabajo de instalación.
dirección del fl ujo de aire.
utilizar la unidad durante un
• No coloque sus dedos u otros
• No se exponga directamente al aire frío
periodo prolongado de tiempo.
objetos en la unidad, las piezas
durante un periodo prolongado de tiempo.
• Para que el mando a distancia
giratorias pueden causar lesiones.
• Verifi que que los tubos de drenaje estén
funcione bien, es necesario
• No intente reparar la unidad usted
conectados adecuadamente. De lo
insertar las pilas según la
mismo.
contrario, podrían producirse pérdidas
polaridad indicada.
de agua.
• Ventile la habitación con regularidad.
Fuente de Energía
• No conecte otros aparatos a la misma toma de
corriente.
• No manipule los cables de alimentación.
• No utilice cables de extensión.
• No utilice la unidad con las manos mojadas.
• No ponga en funcionamiento ni pare la unidad
enchufando o desenchufando el enchufe.
• Inserte el enchufe correctamente.
• Utilice el cable de alimentación especifi cado.
• Para evitar riesgos, si el cable de alimentación
está dañado y es necesario cambiarlo, deberá
hacerlo el fabricante, un representante del
servicio técnico o una persona cualifi cada.
• Limpie de vez en cuando, con un paño seco, el
polvo sobre el enchufe de energía.
• Este equipo debe ser conectado a tierra y se
recomienda instalar con el disyuntor de fuga
a tierra (ELCB) o el dispositivo residual actual
(RCD). De otra manera, en caso de un fallo,
Unidad Exterior
pueden producirse peligrosas descargas
• No se siente o pare sobre la unidad, se
eléctricas o incendios.
podría caer accidentalmente.
• En caso de emergencia o condiciones anormales
(olor a quemado, etc.), corte y desenchufe la
• No tocar las partes de aluminio angulosas,
alimentación de energía y consulte al distribuidor
pueden causar daños.
autorizado.
• Verifi que que los tubos de drenaje estén
conectados adecuadamente. De lo
contrario, podrían producirse pérdidas de
agua.
Unidad Exterior
• Después de haber utilizado la unidad
• No coloque sus dedos u otros objetos en la
durante periodos de tiempo prolongados,
unidad, las piezas giratorias pueden causar
compruebe que el bastidor de instalación
lesiones.
14
no esté dañado.
Entrada
Entrada
de aire
de aire
Salida
Salida
de aire
Fuente de Energía
• No tire del cable para desconectar el
enchufe.
de aire
• Apague la unidad y desenchufe antes de
proceder a la limpieza o al mantenimiento.
• Desconecte la unidad y desenchúfela
si no va a utilizarla durante un periodo
Entrada
prolongado de tiempo.
de aire
• Este aparato de aire acondicionado
dispone de un dispositivo incorporado
de protección frente a sobrecargas. Sin
Entrada
embargo, y para evitar posibles averias
de aire
provocadas por tormentas eléctricas
especialmente violentas, se recomienda
desenchufar la unidad. No toque el aparato
de aire acondicionado si hay tormentas:
Salida
podría sufrir una descarga eléctrica.
de aire
Оглавление
- Operating Instructions Air Conditioner
- SAFETY PRECAUTIONS SAFETY PRECAUTIONS
- REGULATORY INFORMATION REGULATORY INFORMATION
- PRODUCT OVERVIEW & OPERATIONS PRODUCT OVERVIEW & OPERATIONS
- CARE & CLEANING CARE & CLEANING
- TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- INFORMATION RÉGLEMENTAIRE INFORMATION RÉGLEMENTAIRE
- PRÉSENTATION DU PRODUIT ET OPÉRATIONS PRÉSENTATION DU PRODUIT ET OPÉRATIONS
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- DÉPANNAGE DÉPANNAGE
- PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
- INFORMACIÓN REGLAMENTARIA INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
- DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y FUNCİONAMİENTO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y FUNCİONAMİENTO
- CUIDADO Y LIMPIEZA CUIDADO Y LIMPIEZA
- LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
- ﺔﻣﻼﺴﻟا ﻞﺟأ ﻦﻣ تاﺮﻳﺬﲢ ﺔﻣﻼﺴﻟا ﻞﺟأ ﻦﻣ تاﺮﻳﺬﲢ
- مﺎﻈﺘﻧﻻا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ مﺎﻈﺘﻧﻻا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻴﻠﻤﻋو ﺞﺘﻨﳌا لﻮﺣ ﺔﻣﺎﻋ ةﺮﻈﻧ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻴﻠﻤﻋو ﺞﺘﻨﳌا لﻮﺣ ﺔﻣﺎﻋ ةﺮﻈﻧ
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا
- حﻼﺻﻻاو لﺎﻄﻋﻻا ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟا حﻼﺻﻻاو لﺎﻄﻋﻻا ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟا
- MEMO MEMO
- Инструкции по эксплуатации Кондиционер
- МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
- НОРМАТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ НОРМАТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
- ОБЗОР ИЗДЕЛИЯ И ФУНКЦИЙ ОБЗОР ИЗДЕЛИЯ И ФУНКЦИЙ
- УХОД И ЧИСТКА УХОД И ЧИСТКА
- УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- Інструкція з експлуатації Кондиціонер
- ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ
- ІНФОРМАЦІЯ З ПРАВИЛ БЕЗПЕКИ ІНФОРМАЦІЯ З ПРАВИЛ БЕЗПЕКИ
- ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ ПРО ВИРІБ ТА ЙОГО ЕКСПЛУАТАЦІЮ ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ ПРО ВИРІБ ТА ЙОГО ЕКСПЛУАТАЦІЮ
- ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
- УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
- MEMO MEMO
- QUICK GUIDE/GUIDE RAPIDE/ GUÍA RÁPIDA/ QUICK GUIDE/GUIDE RAPIDE/ GUÍA RÁPIDA/ КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ/КОРОТКА ІНСТРУКЦІЯ КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ/КОРОТКА ІНСТРУКЦІЯ