Panasonic CS-36KA1E5: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y OPERACIÓN DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y OPERACIÓN (CONTROL REMOTO INALÁMBRICO) (CONTROL REMOTO INALÁMBRICO)
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y OPERACIÓN DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y OPERACIÓN (CONTROL REMOTO INALÁMBRICO) (CONTROL REMOTO INALÁMBRICO): Panasonic CS-36KA1E5

70
MODE
MODE
AIR SW
ING
O
FAN SPEED
AUTOAUT
ADDRESS
TIMER
ON
OFF/ON
MODE
AIR SWING
FILTER RESET
AUTO
MANUAL
FAN SPEED
SELECT
SET
CLOCK
TIMER
CANCEL
RC RESET ADDRES
S
SET AC
RESET
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y OPERACIÓN
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y OPERACIÓN
(CONTROL REMOTO INALÁMBRICO)
(CONTROL REMOTO INALÁMBRICO)
Botón de ENCENDIDO automático
• Para operar la unidad si se pierde el control
Filtros de aire
remoto o si éste no funciona correctamente.
Acción Modo
Pulsar una vez. Automático
Panel delantero
Pulsar y mantener
pulsado hasta escuchar
Refrigeración
1 tono. Después,
liberar.
1. Pulsar y mantener
pulsado hasta
escuchar 2 tonos.
Calefaccionamiento
Después, liberar.
2. Pulsar el botón
SET
durante 5 segundos.
Pulsar el botón para apagar.
Rejilla de dirección
Visor del código de error (Sólo para servicio)
del fl ujo de aire
horizontal
• Ajustable
INDICADOR
Receptor
manualmente.
Rejilla de dirección del fl ujo
(Verde)
de aire vertical
(Naranja)
• No la ajuste con la mano.
FILTER
(Rojo)
Transmisor
Distancia máxima: 8 m
Visor del control
remoto
Preparación del control remoto
1
Presione y tire
4
Ajuste la hora
Coloque baterías AAA o R03
2
(se puede utilizar
5
Confi rme
aproximadamente 1 año)
3
Pulse RELOJ
6
Cierre la cubierta
4
3
5
2
6
1
CZ-RWS1 (Modelo con bomba de calor)
CZ-RWC1 (Modelo con refrigeración)

ESPAÑOL
71
PARA AJUSTAR EL TEMPORIZADOR DIARIO
PARA AJUSTAR EL TEMPORIZADOR DIARIO
• Para ENCENDER o APAGAR la unidad a una hora
establecida.
TIMER
SELECT
SET
Seleccione el
Ajuste la hora. Confi rme.
temporizador de
ENCENDIDO o
APAGADO.
• Para cancelar el temporizador de ENCENDIDO o
APAGADO, pulse
CANCEL
.
• Cuando el temporizador de ENCENDIDO está
ajustado, es posible que la unidad arranque antes de la
hora real establecida a fi n de alcanzar la temperatura
deseada a tiempo.
• La operación del temporizador se basa en el reloj que
se ajusta en el control remoto y se repite diariamente
una vez programada. Para ajustar el reloj, consulte la
sección Preparación del control remoto.
• El temporizador que se encuentre más cerca de la hora
actual se activará primero.
• Si el temporizador se cancela de manera manual,
puede restaurar el ajuste anterior pulsando
SET
.
• Si la energía eléctrica se desconecta durante una
hora o más, será necesario volver a ajustar el reloj y el
temporizador.
CONSEJO
• Para evitar la operación accidental,
puede asignar diferentes direcciones a
cada unidad interna.
• Pulse varias veces para seleccionar el
ajuste de dirección deseado.
Address 1 Address 2Group Address 3
ADDRESS
• Por valor predeterminado, se selecciona
la ADDRESS 1. No es necesario que
modifi que este ajuste para la operación
normal.
• Si la dirección se ajusta en GROUP, se
puede operar más de una unidad interna
al mismo tiempo.
Presione para restaurar los ajustes
RC RESET
predeterminados del control remoto.
No se utiliza en las operaciones normales.
SET
AC RESET
CONSEJO
• Utilice cortinas para fi ltrar la luz solar y el calor exterior
a fi n de reducir el consumo de energía durante el modo
de refrigeración.
AJUSTES OPCIONALES
OFF/ON
PARA ENCENDER O APAGAR
POWE
LA UNIDAD
PARA SELECCIONAR LA VELOCIDAD DEL
FAN SPEED
VENTILADOR (3 OPCIONES)
LOW MEDIUMAUTO HIGH
• En el modo AUTO, la velocidad del ventilador se ajusta
AJUSTES OPCIONALES
de manera automática según el modo de operación.
• Si el modo de operación está ajustado en Ventilador,
la velocidad del ventilador se fi ja en MEDIUM, sin
importar cuál sea el ajuste de temperatura.
AIR SWING
PARA AJUSTAR LA DIRECCIÓN
AUTO
MANUAL
DEL FLUJO DE AIRE
• Mantiene la habitación ventilada.
• El aire se descarga de manera uniforme a través de 4
orifi cios de salida.
AUTO 1 AUTO 2 AUTO 3
AUTO
• Existen 3 opciones para la dirección del fl ujo de aire
vertical automática, pero con los mismos ángulos de
vaivén.
• La rejilla del fl ujo de aire vertical se mueve
automáticamente hacia arriba y hacia abajo.
• No ajuste las rejillas de dirección del fl ujo de aire
vertical con la mano.
MANUAL
• Existen 4 opciones para la dirección del fl ujo de aire
vertical manual.
• La dirección del fl ujo de aire se puede ajustar a gusto
con el control remoto.
R
PARA AJUSTAR LA TEMPERATURA
• Rango de selección: 16ºC a 31°C.
PARA SELECCIONAR EL MODO DE
MODE
OPERACIÓN
Modo AUTO - Para su comodidad
• La unidad selecciona el modo de operación según el
ajuste de temperatura, la temperatura exterior y la de la
habitación.
Modo CALEFACCIÓN - Para disfrutar del aire cálido
• La unidad tarda un rato en calentarse.
Modo VENTILADOR - Permite la circulación de aire en
la habitación
Modo REFRIGERACIÓN - Para disfrutar del aire fresco
Modo SECO - Para deshumidifi car el ambiente
• La unidad funciona con el ventilador en la velocidad baja
para ofrecer una operación de refrigeración suave.
• Durante la operación de secado suave, el ventilador
interno funciona a baja velocidad.
• Es posible que el movimiento de las rejillas no coincida
con lo que indica el control remoto.
Оглавление
- Operating Instructions FS Multi Air Conditioner
- SAFETY PRECAUTIONS SAFETY PRECAUTIONS
- INFORMATION INFORMATION
- MULTI AIR CONDITIONER FUNCTION MULTI AIR CONDITIONER FUNCTION
- PRODUCT OVERVIEW & OPERATIONS PRODUCT OVERVIEW & OPERATIONS (WIRELESS REMOTE CONTROL) (WIRELESS REMOTE CONTROL)
- PRODUCT OVERVIEW & OPERATIONS PRODUCT OVERVIEW & OPERATIONS (WIRED REMOTE CONTROL) (WIRED REMOTE CONTROL)
- CARE & CLEANING CARE & CLEANING
- TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING
- PERINGATAN KESELAMATAN PERINGATAN KESELAMATAN
- MAKLUMAT MAKLUMAT
- FUNGSI ALAT PENYAMAN UDARA BERBILANG FUNGSI ALAT PENYAMAN UDARA BERBILANG
- GAMBARAN KESELURUHAN PRODUK & OPERASI GAMBARAN KESELURUHAN PRODUK & OPERASI (ALAT KAWALAN JAUH TANPA DAWAI) (ALAT KAWALAN JAUH TANPA DAWAI)
- GAMBARAN KESELURUHAN PRODUK & OPERASI (ALAT KAWALAN JAUH TERDAWAI)
- PENJAGAAN & PEMBERSIHAN PENJAGAAN & PEMBERSIHAN
- MENGESAN MASALAH MENGESAN MASALAH
- 安全措施 安全措施
- 信息 信息
- 一對多空調器功能 一對多空調器功能
- 產品概觀與操作(無線遙控器) 產品概觀與操作(無線遙控器)
- 產品概觀與操作(有線遙控器) 產品概觀與操作(有線遙控器)
- 保養與清洗 保養與清洗
- 故障檢修故障檢修
- ขอกําหนดเพื่อความปลอดภัย ขอกําหนดเพื่อความปลอดภัย
- ขอมูลทั่วไป ขอมูลทั่วไป
- การทํางานของเครื่องปรับอากาศแบบมัลติ การทํางานของเครื่องปรับอากาศแบบมัลติิ
- ภาพรวมผลิตภัณฑและการใชงาน ภาพรวมผลิตภัณฑและการใชงาน (รีโมทคอนโทรลไรสาย) (รีโมทคอนโทรลไรสาย)
- ภาพรวมผลิตภัณฑและการใชงาน (รีโมทคอนโทรลมีสาย) ภาพรวมผลิตภัณฑและการใชงาน (รีโมทคอนโทรลมีสาย)
- การดูแลและการทําความสะอาด การดูแลและการทําความสะอาด
- การแกไขปญหา การแกไขปญหา
- MEMO MEMO
- Petunjuk Pengoperasian Pendingin Ruangan Multi Sistem
- LANGKAH KESELAMATAN LANGKAH KESELAMATAN
- INFORMASI INFORMASI
- FUNGSI MULTI PENDINGIN RUANGAN FUNGSI MULTI PENDINGIN RUANGAN
- GAMBARAN & PENGOPERASIAN PRODUK GAMBARAN & PENGOPERASIAN PRODUK (REMOT KONTROL NIRKABEL) (REMOT KONTROL NIRKABEL)
- GAMBARAN & PENGOPERASIAN PRODUK GAMBARAN & PENGOPERASIAN PRODUK (REMOT KONTROL BERKABEL) (REMOT KONTROL BERKABEL)
- PERAWATAN & PEMBERSIHAN PERAWATAN & PEMBERSIHAN
- MENCARI DAN MENGATASI MASALAH
- MEMO MEMO
- PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
- INFORMACIÓN INFORMACIÓN
- FUNCIÓN DE AIRE ACONDICIONADO MÚLTIPLE FUNCIÓN DE AIRE ACONDICIONADO MÚLTI PLE
- DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y OPERACIÓN DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y OPERACIÓN (CONTROL REMOTO INALÁMBRICO) (CONTROL REMOTO INALÁMBRICO)
- DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y OPERACIÓN DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y OPERACIÓN (CONTROL REMOTO CON CABLE) (CONTROL REMOTO CON CABLE)
- CUIDADO Y LIMPIEZA CUIDADO Y LIMPIEZA
- DIAGNÓSTICO DE FALLAS DIAGNÓSTICO DE FALLAS
- MEMO MEMO
- Инструкции по эксплуатации FS Система многозонного кондиционирования воздуха
- МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
- ИНФОРМАЦИЯ ИНФОРМАЦИЯ
- ФУНКЦИЯ МНОГОЗОННОГО КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ ВОЗДУХА ФУНКЦИЯ МНОГОЗОННОГО КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ ВОЗДУХА
- ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА И УПРАВЛЕНИЕ ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА И УПРАВЛЕНИЕ (БЕСПРОВОДНОЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ) (БЕСПРОВОДНОЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ)
- ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА И УПРАВЛЕНИЕ ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА И УПРАВЛЕНИЕ (ПРОВОДНОЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ) (ПРОВОДНОЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ)
- УХОД И ОЧИСТКА УХОД И ОЧИСТКА
- ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- Інструкція з експлуатації Мультиспліт кондиціонер FS
- ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
- ІНФОРМАЦІЯ ІНФОРМАЦІЯ
- СИСТЕМА МУЛЬТИ КОНДИ ЦІЮВАННЯ СИСТЕМА МУЛЬТИ КОНДИ ЦІЮВАННЯ
- ОГЛЯД ПРОДУКТУ ТА ФУНКЦІОНУВАННЯ ОГЛЯД ПРОДУКТУ ТА ФУНКЦІОНУВАННЯ (БЕЗДРОТОВИЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО УПРАВЛІННЯ) (БЕЗДРОТОВИЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО УПРАВЛІННЯ)
- ОГЛЯД ПРОДУКТУ ТА ФУНКЦІОНУВАННЯ ОГЛЯД ПРОДУКТУ ТА ФУНКЦІОНУВАННЯ (ДРОТОВИЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО УПРАВЛІННЯ) (ДРОТОВИЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО УПРАВЛІННЯ)
- ДОГЛЯД ТА ОЧИЩЕННЯ ДОГЛЯД ТА ОЧИЩЕННЯ
- УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
- MEMO MEMO
- QUICK GUIDE/PANDUAN SEGERA/ 簡易指南 /คู่มือการใช้งานอย่างย่อ/PEDOMAN CEPAT/GUÍA RÁPIDA/КОРОТКА ІНСТРУКЦІЯ/ШВИДКИЙ ПОСІБНИК