Panasonic CQ-VX1300W: Радиоприемник

Радиоприемник: Panasonic CQ-VX1300W

Радиоприемник

Выбор источника (SOURCE)

Нажмите для выбора режима радио.

Диапазон (BAND)

Нажмите для выбора FM-диапазона.

Нажмите для выбора АM-диапазона.

Примечание: При использовании пульта ДУ

нажмите кнопку Band.

Настройка

Вверх по шкале частот

Индикатор FM

Диапазон частот Номер Частота

Stereo загорается

предустановки

при приеме

Вниз по шкале частот

станций

стереовещания в

Нажмите и удерживайте в течение 0,5 секунды

диапазоне FM

более, а затем отпустите.

Начнется поиск радиостанций.

Индикатор работы тюнера

10

CQ-VX1300W

Предустановка станций

Для каждого частотного диапазона (FM1, FM2, FM3 и AM) в памяти устройства можно сохранить до 6 станций.

Выберите диапазон и частоту (см. шаги ¡, и £ на предыдущей

странице).

Нажмите и удерживайте одну из кнопок предустано-

Ручная

вок от [1] до [6] в течение двух и более секунд.

предустановка

• Индикатор на дисплее мигнет один раз, и текущая станция будет

станций

занесена в память устройства.

Сохранение станции в памяти

предустановок вручную

Мигнет один раз

Выберите диапазон (см. шаги ¡ и на предыдущей странице).

Нажмите и удерживайте одну из кнопок предустано-

вок от 1 до 6 в течение двух и более секунд.

Автоматическая

• 6 станций с самым устойчивым приемом автоматически сохраняются в

предустановка

памяти устройства под кнопками предустановок от 1 до 6.

станций

• После выполнения установки производится последовательное

сканирование каждой из этих станций в течение 5 сек.

Автоматическое сохранение

станций с сильным сигналом в

Нажмите для выбора станции.

памяти предустановок

Мигает

Примечание: Новые станции записываются под кнопками предустановок вместо станций, внесенных в память устройства ранее.

Вызов предус-

Выберите диапазон (см. шаги ¡ и на предыдущей странице).

тановленной

Нажмите для выбора станции.

станции

11

CQ-VX1300W

CD-плеер

Примечание: устройство не предназначено для воспроизведения файлов WMA/MP3.

Загрузка/выгрузка

Кнопка загрузки/выгрузки

CD-диска

диска CD 0 (Eject)

Сторона с

Не загружайте диск в следующих случаях:

наклейкой

• Если в режиме воспроизведения CD не высвечивается надпись

«NO DISK».

• Если индикатор диска загорается при работе других

режимов воспроизведения.

Нажмите, чтобы открыть панель.

Вставьте диск и закройте переднюю панель. Воспроизведение

Примечания:

начнется автоматически после распознавания диска как обычного

• 8-см CD-диски не предназначены для

СD Audio. (При загрузке дисков CD-R или CD-RW с записанной на

воспроизведения на данном устройстве, поэтому

них информацией CD-DA данное устройство распознает их как

никогда не загружайте их.

обычные музыкальные компакт-диски).

• Питание устройства включается автоматически при

загрузке диска.

При загрузке в плеер CD-диска

Выбор источника

(SOURCE)

Нажмите для выбора СD

в качестве источника

воcпроизведения.

Выбор трека

Переход к следующему треку

К началу текущего трека

Предыдущий трек

(Нажмите два раза)

Быстрое перемещение

вперед/назад по диску

Номер трека Время воспроизведения

Нажмите и удерживайте.

Быстрое перемещение вперед

Быстрое перемещение назад

• Отпустите кнопку для возобновления

обычного воспроизведения CD-диска.

Внимание:

• Не используйте CD-диски

неправильной формы.

• Во избежание повреждения лицевой

Когда CD-диск загружен или включен

Индикатор повторного

панели не надавливайте на нее и не

режим воспроизведения CD-дисков

(Repeat), случайного

помещайте на нее никакие предметы,

(Random) воспроизведения

когда она открыта.

и сканирования (Scan)

• Не нажимайте рукой на лицевую

панель. Не пытайтесь вставлять в

загрузочный слот для CD или кассеты

какие-либо посторонние предметы.

12

CQ-VX1300W

Воспроизводимые диски

Примечание:

• См. раздел «Замечания относительно дисков CD-R/RW» на стр. 38.

• Режим CD-текста не поддерживается.

Режимы воспроизведения

Все треки воспроизводятся в случайном порядке.

Воспроизведе-

Нажмите

(Нажмите еще раз для отмены функции)

ние в случай-

Горит

ном порядке

RANDOM

Индикатор случайного воспроизведения RANDOM

Последовательное воспроизведение первых 10 секунд каждого трека.

Режим

Нажмите

(Нажмите еще раз для отмены функции)

сканирования

Горит

SCAN

После воспроизведения первых 10 секунд со всех треков процесс скани-

рования заканчивается, и устройство переходит к началу первого трека.

Повтор текущего трека.

Режим

Нажмите

(Нажмите еще раз для отмены функции)

повторного

Горит

воспроизведе-

ния REPEAT

Индикатор случайного воспроизведения RANDOM

13

CQ-VX1300W

Кассетный плеер

Загрузка/выгрузка кассеты

Не загружайте кассету в следующих случаях:

Открытый

• Если в режиме воспроизведения кассеты не высвечивается

участок ленты

надпись «CST NO TAPE».

• Если индикатор кассеты загорается при работе других

режимов воспроизведения.

Кнопка выгрузки

кассеты 0 (Eject)

Нажмите, чтобы открыть панель.

• Вставьте кассету, после чего начнется воспроизведение.

Закройте переднюю панель вручную.

Примечание: При загрузке кассеты питание

устройства включается автоматически.

Когда кассета загружена в плеер

Выбор источника

(SOURCE)

Нажмите для выбора режима

кассетного плеера.

Быстрая перемотка

вперед/назад

Быстрая перемотка вперед

Быстрая перемотка назад

Нажмите для возобновления

воспроизведения.

(Нажмите кнопку на пульте ДУ).

Номер трека Время воспроизведения

Смена стороны

воспроизведения

Сторона воспроизведения

Нажмите для начала

воспроизведения обратной

Воспроизведение верхней стороны

В режиме

Индикатор пропуска

стороны кассеты.

Воспроизведение нижней стороны

кассетного

трека (Skip)

плеера

(Нажмите кнопку на пульте ДУ).

Индикатор системы

шумоподавления

Dolby B NR

Предостережения:

Индикатор повторного

• Во избежание повреждения лицевой

воспроизведения (REP)

панели не надавливайте и не

Индикатор режима

помещайте на нее никакие предметы,

поиска (TPS)

когда она открыта.

• Не нажимайте рукой на лицевую

панель. Не пытайтесь вставлять в

загрузочный слот для диска или кассеты

какие-либо посторонние предметы.

Индикатор ленты Metal

14

CQ-VX1300W

Используется при воспроизведении кассет с лентой Metal или Chromium

dioxide (диоксид хрома CrO

2

).

Режим

Нажмите

(Нажмите еще раз для отмены функции)

воспроизведе-

Горит

ния

ленты Metal

• При воспроизведении обычных кассет отключите эту функцию.

Включите функцию шумоподавления Dolby B NR при воспроизведении

кассет, записанных с использованием системы Dolby B NR.

Режим шумо-

Нажмите

(Нажмите еще раз для отмены функции)

подавления

Горит

Dolby B

Нажмите

(Нажмите еще раз для отмены функции) Горит

• При нажатии начинается перемотка назад к началу текущей

записи. С помощью функции TPS вы сможете найти начало

стольких записей, сколько раз была нажата кнопка (до

восьми).

Функция

• При нажатии начинается перемотка вперед и возврат к

началу следующей записи. С помощью функции TPS вы

поиска записей

сможете найти начало стольких записей, сколько раз была

на ленте (TPS)

нажата кнопка (до девяти).

* Нажмите для отмены перемотки вперед/назад.

(Нажмите на пульте ДУ)

Примечания:

Режим TPS может функционировать некорректно в указанных ниже случаях.

• Если между записями имеются интервалы продолжительностью менее

4 секунд или высокий уровень помех.

• Если есть фрагмент с очень низким уровнем громкости записи.

Пропуск участков без записи длительностью более 15 сек.

Пропуск

Нажмите

(Нажмите еще раз для отмены функции) Горит

участков без

записи

Примечание: Операция пропуска участков без записи

также не выполняется, если длина этих участков менее 15 сек или в запи-

си имеется фрагмент с очень низким уровнем громкости звука.

Повторное воспроизведение текущей записи.

Нажмите

Повторное вос-

(Нажмите еще раз для отмены функции)

Горит

произведение

15

CQ-VX1300W

CD-чейнджер

Подготовка

Подсоедините CD-чейнджер и загрузите магазин

(см. стр. 42).

Примечание: При загрузке магазина питание

устройства включается автоматически.

Выбор источника

(SOURCE)

Нажмите для выбора режима

кассетного плеера.

• Вставьте диск или загрузите магазин, когда

на дисплее высветится надпись: «NO DISK»

или «NO MAGAZINE».

Выбор диска

Следующий диск

Предыдущий диск

Выбор трека

Переход к следующему треку

Переход к началу

текущего/предыдущего трека

(Нажмите дважды)

Быстрая перемотка

Номер диска Время воспроизведения

вперед/назад

Номер трека

Нажмите и удерживайте

Быстрая перемотка вперед

Быстрая перемотка назад

• Нажмите для возобновления нормального

воспроизведения.

Индикатор повторного воспроизведения

Горит, когда подсоединен CD-чейнджер

диска (Rep Disk), случайного

воспроизведения диска (Random) и

сканирования диска (Scan)

16

CQ-VX1300W

Режимы воспроизведения

Все треки со всех дисков, загруженных в магазин CD-чейнджера,

Всех треков

воспроизводятся в случайной последовательности.

со всех

Нажмите

дисков

(Нажмите еще раз для отмены функции) Горит

Воспроиз-

ведение

Индикатор случайного воспроизведения Random

треков в

Все треки текущего диска воспроизводятся в случайной

случайном

последовательности.

порядке

Горит

Нажмите и удерживайте

в течение двух и более секунд.

Треков

(Нажмите еще раз для

текущего

Горит

отмены функции)

диска

По очереди воспроизводятся первые 10 секунд записи с каждого трека.

Всех треков

со всех

Нажмите

дисков

(Нажмите еще раз для отмены функции) Горит

Сканиро-

• По окончании сканирования начинается воспроизведение исходного

трека.

вание

Первые треки всех дисков, загруженных в магазин CD-чейнджера, будут

треков

воспроизводиться в течение 10 секунд каждый.

Нажмите и удерживайте

в течение двух и более секунд.

Первого

Горит

(Нажмите еще раз для о

трека всех

тмены функции)

дисков

• По окончании сканирования начинается

Горит

воспроизведение исходного диска.

Повторное воспроизведение текущего трека

Текущего

трека

Нажмите

(Нажмите еще раз для отмены функции) Горит

Повторное

Индикатор повторного воспроизведения Repeat

воспроиз-

Повторное воспроизведение текущего диска

ведение

Нажмите и удерживайте

Горит

в течение двух и более секунд.

(Нажмите еще раз для

Текущего

отмены функции)

Горит

диска

17

CQ-VX1300W

Режим объемного звучания и полезные функции

Режим объемного

звучания (SPACE)

Данное устройство позволяет создать в салоне

автомобиля эффект объемного звучания, как если

бы вы находились в концертном зале.

Установка по умолчанию: функция отключена (SPACE

OFF).

Кнопка

Возможные установки: 8 типов (включая отсутствие

прямого ввода

объемного звука (SPACE OFF).

Кнопка режима объемного

Выбор

в память D•M

звучания Space

источника

Функцию пространственного звучания можно

Source

установить для каждого режима воспроизведения

(AM- и FM-радиовещание, CD-плеер, кассетный

плеер, CD-чейнджер, дополнительно подключаемое

оборудование AUX-IN).

Функция прямого ввода в

память (Direct Memory)

Вы можете занести в память устройства ваши

любимые FM/AM-радиостанции, используя кнопку

D•M. Нажатием этой же кнопки осуществляется

вызов занесенных в память станций независимо от

того, какой источник воспроизведения задействован

в данный момент, а также в том случае, если

питание устройства отключено.

Установка по умолчанию: 87,50 МГц FM.

18

CQ-VX1300W

Нажмите для смены режима объемного звучания

Пример:

• После того как нужный параметр установлен, загорается индикатор «SPACE».

Вызов занесенных в память станций с помощью

кнопки прямого ввода D•M

Нажмите

(Нажмите еще раз для отмены функции.)

• Осуществляется прием станции, занесенной в память с

помощью кнопки прямого ввода.

Сохранение станций

Выберите станцию в режиме тюнера (стр. 20).

Нажмите и удерживайте в течение

двух и более секунд.

• Новая станция будет сохранена вместо ранее записанной.

19

CQ-VX1300W

Настройки спектрального анализатора

Типы индикации дисплея

спектрального анализатора

Вы можете выбрать нужный тип индикации

спектрального анализатора верхнего или нижнего

уровня.

Установка по умолчанию: WAVE (волны)

Возможные установки: 14 типов (включая BLANK

SPEANA и ALL DISP OFF)

S•A

Спектральный

анализатор

 < >

Настройка спектрального

анализатора

Что касается настройки спектрального анализатора,

то вы можете изменить направление индикации и

осуществлять переключение между позитивным и

негативным изображением.

Установка по умолчанию: NORMAL/POSI

20

CQ-VX1300W

Нажмите для смены типа индикации

Для настройки типа индикации спектрального анализатора

предусмотрены следующие специальные функции:

• BLANK SPEANA

Пример:

На дисплее отсутствует индикация спектрального

анализатора.

• ALL DISP OFF

Отсутствует любая индикация на дисплее. (При выполнении

определенной операции индикатор загорается на 5 секунд).

Нажмите и удерживайте в течение

двух и более секунд.

Настройка на нижний уровень дисплея спектрального анализатора осуществляется

с использованием следующих методов:

Нормальный режим индикации спектроанализатора

Смена направления

Зеркальное

Зеркальное

отображение по

отображение по

горизонтали

вертикали

Нажмите, чтобы

сменить направление

отображения.

Зеркальное

Зеркальное

отображение по

отображение по

вертикали

горизонтали

Переключение между позитивным и негативным изображением

Нажмите кнопку для смены индикации в

следующем порядке.

Примечания:

• Если в режиме установки в течение 10 секунд не была произведена ни одна операция, дисплей возвращается к нормальному

режиму индикации.

• Названия вариантов индикации спектрального анализатора изменить нельзя.

21

CQ-VX1300W

Настройка параметров звучания

Кнопка выбора SEL

Выбор параметра для

настройки

Нажмите для выбора

Параметры изменяются в следующем порядке:

 < >

Кнопка дисплея DISP

Тональные характеристики

(HEQ: Human Equalizer)

Выбор

Предлагаются 49 режимов эквалайзера, так что вы

без труда сможете выполнить сложную настройку

системы.

Установка по умолчанию: FLAT (0)

Диапазон настройки: 0-3 для каждого из 49 режимов

Сохранение желаемых

тональных характеристик

(GEQ: Graphic Equalizer)

Выбор

Вы можете произвести настройку уровня нижних и

верхних частот в каждом из 7 частотных диапазонов.

Можно занести в память до 6 желаемых тональных

настроек.

Установка по умолчанию: 0 дБ для каждого

частотного диапазона

Диапазон настройки: от –12 до +12 с шагом 2 дБ

22

CQ-VX1300W

Примечания:

Установка

• Если в течение 10 секунд не будет произведена ни одна

операция, дисплей вернется к отображению нормального

режима работы.

• Чтобы вернуться в нормальный режим работы.

и Нажмите для выбора

и настройки

Нажмите

Тяжелый бас Резкие верхние частоты

Локализация звукового образа

Менее плотный бас Мягкие верхние частоты

• Расслабиться и отдохнуть • Снять стресс

• Насладиться поездкой • Взбодриться

Тяжелое звучание

• Просто послушать

Тяжелое звучание

музыку

Мягкое

Резкое

Мягкое

Резкое

звучание

звучание

звучание

звучание

Легкое звучание

Легкое звучание

• Курсор движется по дисплею эквалайзера и

• Почувствовать ритм • Успокоиться

мигает на выбранной отметке.

• Стряхнуть сонливость • Сконцентрировать

внимание

• Безопасное вождение

Настройка параметров звучания

Сохранение желаемых тональных характеристик

Номер предустановленной

(GEQ Preset Memory)

позиции эквалайзера GEQ Preset

Установите желаемый уровень для каждого

частотного диапазона.

до Нажмите и удерживайте в течение

двух и более секунд.

• После того как индикация на дисплее мигнет один

раз, текущая установка будет занесена в память.

Уровень

(дБ)

Вызов предустановленной настройки качества звука

После перехода дисплея в режим графического

Частота (Гц)

эквалайзера GEQ.

• Частотный диапазон изменяется в следующем порядке:

до Нажмите одну из кнопок

предустановок

• Горит индикатор выбранной частоты.

Примечание: Новые настройки GEQ заносятся в

• После завершения настройки загорится индикатор EQ.

память устройства под теми же кнопками поверх

старых настроек.

23

CQ-VX1300W

Настройка параметров звучания

(продолжение)

Кнопка выбора SEL

Выбор параметра для

настройки

Нажмите для выбора

Параметры изменяются в следующем порядке:

 < >

Кнопка дисплея DISP

Баланс левых/правых и

Выбор

фронтальных/тыловых АС

(Balance/Fader)

По умолчанию: центр (center)

Диапазон настройки: 15 уровней для каждой

установки

Локализация звукового

Выбор

образа

Вы можете скорректировать локализацию звукового об-

раза в соответствии с местом расположения слушателя.

Установка по умолчанию: OFF (функция выключена)

Тыловые АС для работы в

режиме сабвуфера

Выбор

(SBC-SW: Super Base Control Sub-Woofer)

Вы можете использовать тыловые динамики,

подключенные к встроенному усилителю, в качестве

сабвуфера, воспроизводящего только бас.

Установка по умолчанию: OFF (функция выключена)

Локализация звукового

образа

Выбор

Вы можете скорректировать локализацию звукового об-

раза в соответствии с местом расположения слушателя.

Установка по умолчанию: OFF (функция выключена)

24

CQ-VX1300W

Примечания:

Установка

• Если в течение 10 секунд не будет произведена ни одна

операция, дисплей вернется к отображению нормального

режима работы.

• Чтобы вернуться в нормальный режим работы.

и Нажмите для выбора

и настройки

Нажмите

Баланс левых/правых АС Баланс фронтальных/тыловых АС

Усиление правых АС

Усиление фронтальных АС

Усиление левых АС

Выбор стороны стрелки

Усиление тыловых АС

Пример:

Все сиденья

Переднее

правое сиденье

Передние сиденья

• После выполнения установки загорится

Переднее

Задние сиденья

индикатор POSI.

левое сиденье

Нормальный выходной уровень (стерео)

Усиление баса (в монофоническом режиме)

• Отрегулируйте уровень выходного сигнала сабвуфера. Он также связан с выходным уровнем предусилителя

(выходным уровнем тыловых АС).

• Установки BAL/FAD, POSI, SDBB и SPACE для тыловых динамиков не работают.

(Верхние частоты не срезаются).

Примечание: Установите режим FLAT, если хотите использовать функцию срезания верхних частот,

предусмотренную во внешнем усилителе (не входящем в комплект поставки).

Нормальный выходной уровень

Пример:

Изменяемый,

Фиксированный,

низкий

низкий

Изменяемый,

Фиксированный,

• После выполнения установки загорится

высокий

высокий

индикатор SDBB.

• Изменяемый: вместе с усилением баса усиление громкости.

• Фиксированный: усиление баса в установленном диапазоне.

25

CQ-VX1300W

Прочие установки

Кнопка выбора SEL

Выбор параметра для

настройки

Нажмите для выбора параметра и

удерживайте в течение двух и более секунд.

Параметры изменяются в следующем порядке:

 < >

Кнопка дисплея

Кнопка

DISP

приглушения

звука MUTE

Скорость спектрального

Выбрать

анализатора

Установка по умолчанию: SPEANA FAST

Индикация часов

Выбрать

Установка по умолчанию: NORMAL

Яркость подсветки дисплея

Выбрать

Установка по умолчанию: MID (с включенными

подфарниками)

HIGH (с выключенными

подфарниками)

Исключение дополнитель-

Выбрать

ного оборудования AUX IN

из меню выбора источника

Установка по умолчанию: ON

Полное/частичное

Выбрать

приглушение звука

MUTE/ATT (Attenuator)

Установка по умолчанию: MUTE

26

CQ-VX1300W

Примечания:

Установка

• Если в течение 10 секунд не будет произведена ни одна

операция, дисплей вернется к отображению нормального

режима работы.

• Чтобы вернуться в нормальный режим работы.

Нажмите для выбора

и настройки

Нажмите

Скорость возрастает

Пример:

Скорость снижается

Обычная индикация времени

Индикация в режиме прокрутки

Пример:

Обычная индикация времени и обычный точечный

дисплей спектроанализатора (подобно 7-полосному

спектральному анализатору)

Пример:

Низкая Средняя Высокая

контрастность контрастность контрастность

• Установка яркости дисплея может быть произведена как с включенными, так

и с выключенными подфарниками.

Примечание: Убедитесь, что провод подсветки подсоединен (см. стр. 40).

Вход для внешнего подключенного оборудования

(AUX-IN) доступен для выбора в качестве источника

входного сигнала

Пример:

Вход для внешнего подключенного оборудования

(AUX-IN) недоступен для выбора в качестве

источника входного сигнала

Звук отсутствует

Пример:

Поступенчатое уменьшение громкости звука 1/10

Степень приглушения звука выбирается нажатием кнопки

27

CQ-VX1300W

Инсталляция

Предупреждение

Информация по инсталляции предназначена только для профессиональных установщиков и не предназначена для

неспециалистов. Поэтому здесь не содержатся предупреждения о риске и об опасностях, связанных с установкой

данного устройства.

Доверяйте установку устройства в вашем автомобиле только квалифицированным специалистам во избежание по-

вреждения электрической системы и опасного поражения электротоком (вплоть до смертельного исхода).

Проверьте комплектацию в соот-

Размеры установочной ниши и

ветствии с данной таблицей

угол инсталляции

В случае обнаружения расхождения с указанной комплектно-

В автомобилях определенного типа устройство не может быть

стью обратитесь к вашему дилеру.

установлено из-за конфигурации и размеров приборной па-

нели, а также если его установка будет мешать нормальной

• Крепежная фурнитура

работе коробки передач или создавать прочие неудобства. В

этом случае обратитесь за консультацией к дилеру.

Наименование Количество

1 Силовой кабель 1

Если размер ниши для аудиосистемы в вашем автомобиле

не соответствует стандарту 2 DIN (180 мм (Ш) х 100 мм

(В)), обратитесь к дилеру.

2 Болт с шайбой (диам. 5 х 8 мм) 8

Инсталляция устройства осуществляется под углом 30° или

3 Болт с плоской головкой 8

менее по отношению к горизонтали.

(диам. 5 х 8 мм)

Примечание: 4 болта с шайбами (диам. 5 х 8 мм) прилагают-

ся, остальные 4 закреплены на транспортировочной скобе.

Порядок установки устройства

¡ Перед выполнением установки и электрических со-

единений отсоедините отрицательную - клемму ак-

Предупреждение: Не отсоединяйте отрицательную

кумулятора (смотрите предупреждение справа).

клемму аккумуляторной батареи при установке устройства

Вначале выполните все электрические соединения,

в автомобиль, оснащенный компьютерной системой

навигации, так как при этом все пользовательские

после чего проверьте их правильность. (см. стр. 30-32).

установки, заложенные в память компьютера, будут

• Перед выполнением установки и электрических соеди-

стерты. Вместо этого следует принять дополнительные

нений строго следуйте инструкции по установке и эксплу-

меры предосторожности во время инсталляции, чтобы не

атации подсоединяемого оборудования.

допустить короткого замыкания.

• Подключение силового кабеля (красного) осуществляет-

ся после выполнения всех остальных соединений.

£ Выполните установку.

¢ После установки подсоедините отрицательную -

клемму аккумулятора.

Мы настоятельно рекомендуем

пользоваться при установке защитными

перчатками во избежание поражения

электротоком.

28

CQ-VX1300W

Меры предосторожности

• Мы настоятельно рекомендуем пользоваться при установке защитными перчатками во избежание поражения

электротоком.

• При креплении монтажных деталей с помощью отвертки будьте осторожны, чтобы не поранить пальцы и руки.

Транспортировочная

Снятие транспортировочных скоб

скоба х 2

Убедитесь в том, что перед установкой на устройстве не

Болт и шайба

осталось транспортировочных скоб.

(диаметр 5 х 8 мм) х 4

Для установки используйте болты диаметром 5 х 8 мм с

шайбами.

Будьте внимательны, не потеряйте эти детали.

Примечание:

• Монтажные отверстия с правой стороны не проделаны. Пожалуйста, используйте только те болты, которые

предусмотрены для инсталляции устройства.

• Для затягивания болтов нажимайте на головку болта строго вниз.

Стандартная установка (для автомобилей с размером ниши double-DIN)

1. Удалите из приборной панели автомобиля радиоприемник и тому подобное оборудование, а также монтажные скобы.

2. Используйте входящие в комплект поставки болты (2) или (3) для прикрепления монтажных скоб к устройству.

3. Установите устройство в приборную панель автомобиля.

Примечание: Чтобы отогнуть

Монтажная скоба (прав.)

Входящие в комплект поставки болты 2 или

лепестки на монтажной скобе,

3: Выберите болты, соответствующие

используйте плоскогубцы.

форме отверстий монтажной скобы.

Монтажная скоба (лев.)

2 Болт и шайба х 8

(диам. 5 х 8 мм)

3 Болт с плоской головкой х 8

(диам. 5 х 8 мм)

CQ-VX1300W

Примечание: Болты и шайбы

• Если для установки устройства в автомобиль нестандартного выпуска

(диам.5 х 8 мм) – 4 шт. прилагаются,

(года, модели, класса) требуется специальное оборудование, обратитесь

остальные 4 шт. прикреплены к

за консультацией по этому вопросу к дилеру.

транспортировочным скобам.

• Для электрического подсоединения устройства вы можете приобрести у

вашего дилера готовые силовые разъемы.

Нестандартная установка

Если для установки устройства в автомобиль требуется основной и специальный комплект оборудования, обратитесь к

вашему дилеру.

29

CQ-VX1300W