Panasonic AG-DVC30E: Воспроизведение (звук) Другие проблемы

Воспроизведение (звук) Другие проблемы: Panasonic AG-DVC30E

Перед тем как звонить в службу технического обслуживания (продолжение)

Воспроизведение (звук)

Другие проблемы

Звук не идет с динамика камеры

Не удается вытащить кассету из камеры

·

Возможно, вы слишком снизили громкость динамика на

·

Проверьте, включено ли питание камеры. (Подается ли

шкале настройки

нормально питание с сетевого адаптера или от аккуму

#

Войдите в режим VCR и многофункциональным диском

лятора).

выберите нужную громкость (Р49).

Пока питание подается, вы можете в любое время выта

#

щить кассету, даже когда рычажок питания камеры

Слышится двойное звучание

POWER стоит в положении OFF.

·

Возможно, вы выбрали в строке установки 32К (12bit)

Кассету можно вытащить, но не удается выполнить

AUDIO в окне PLAYBACK FUNCTION параметр MIX (Р73).

какуюлибо другую операцию

·

Если вы выполняете наложение звука на ленту, записан

#

·

Проверьте наличие сформировавшегося конденсата.

ную в аудиоформате 32К (12бит), выбранном в строке

Если внутри камеры появился конденсат единствен

#

установки AUDIO REC в окне RECORDING SETUP, вы бу

#

ное, что вы можете сделать в таком состоянии камеры

дете слышать звук, записанный на ленту во время ви

#

это вытащить из нее кассету. Выждите некоторое время,

деосъемки материала плюс новый наложенный звук

пока конденсат не пропадет (Р83).

(Р75).

·

Если вы закрыли дверку отсека кассеты сразу же после

После выполнения наложения звука на готовый ви

того, как переместили рычажок EJECT в положение от

#

деоряд, исходный звук был затерт

крытия дверки отсека, возможно, вам не удастся выпол

#

нить никакую другую операцию, кроме как извлечение

·

Если вы выполняете наложение звука на кассету, запи

#

кассеты.

санную в формате 48К (16bit), выбранном в строке уста

#

Если это произошло, снова передвиньте переключатель

новки AUDIO REC в окне RECORDING SETUP, вы сотрете

EJECT в положение открытия дверки отсека, убедитесь,

исходные записанный на ленте звук. Чтобы оставить его,

что механизм завершил процесс выгрузки кассеты. По

#

для съемки материала выберите в строке установки па

#

сле этого закройте дверку отсека под кассету.

раметр 32К (12bit).

Пульт дистанционного управления не работает

·

Убедитесь, что батарейка в пульте дистанционного

управления не села.

Если пульт дистанционного управления не работает

даже в непосредственной близи от приемника сигналов

на камкордере, это значит что батарейка в пульте села.

Замените ее на новую (Р24).

·

Убедитесь, что пульт дистанционного управления на#

строен на работу именно с этим устройством.

Если в строке установки REMOTE стоит неправильный

параметр, пульт дистанционного управления правильно

работать не будет (Р24, Р78).

При наклоне камеры слышится шум внутри

·

Внутри камеры есть ряд компонентов, которые издают

шум в режиме VCR или когда переключатель питания

POWER стоит в положении OFF. Это не является призна

#

ком поломки.

82

(095) 2584205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)

Конденсат

Как узнать, сформировался ли внутри камеры кон

l Спустя 23 часа включите питание камеры и про

денсат и что с ним делать, если сформировался.

верьте, пропала ли индикация конденсата.

Даже если индикации нет, то перед работой для пол

#

Если при включении питания камкордера появляется мига

#

ной гарантии отсутствия конденсата выждите еще

ющая индикация , это значит, что внутри камеры обра

#

примерно час.

зовался конденсат. Если это произошло, питание камеры

автоматически выключается в пределах нескольких секунд.

Так же помните, что даже несмотря на то, что инди

В этом ситуации предпримите следующие действия.

кации нет, конденсат может находиться в стадии

j Извлеките из камеры кассету

формирования.

Ничего другого с камерой сделать вы не сможете

·

Конденсат формируется постепенно, таким образом,

смысле операций). В зависимости от степени обра

#

индикация может появиться спустя 10#15 минут с мо

#

зовавшегося конденсата, возможно, вам не удастся

мента начала его формирования.

даже извлечь кассету. В этом случае, выждите

два#три часа и выньте кассету.

·

В очень холодных местах образовавшийся конденсат

может замерзнуть. Если это произошло, придется вы

#

k Оставьте камеру на пару часов с открытой двер

ждать дополнительные 2#3 часа пока он не оттает.

кой отсека кассеты

Время, которое камере нужно будет провести в таком

состоянии, зависит от количества образовавшегося

конденсата и температуры окружающей среды.

Лампочка TALLY

Чтобы лампочка TALLY горела во время съемки, в строке

установки REC LAMP в окне меню OTHER FUNCTIONS выбе

#

рите параметр ON (Р78).

Лампочка будет мигать, когда камкордер находится в од

#

Лампочка TALLY

ном из перечисленных ниже состояний:

·

когда заряд аккумулятор низкий

·

когда лены в кассете осталось немного

·

когда в системе лентопротяга возникла неполадка

·

при получении команды с пульта дистанционного управ#

ления

·

когда камера перешла в режим съемки

Перезагрузка системы

Выполните перезагрузку микрокомпьютера системы, когда

камера не поддается управлению, даже несмотря на то,

Кнопка RESET

что питание включено или произошла ошибка подобного

рода.

Предметом с острым кончиком надавите на кнопку RESET,

расположенную на панели камеры. Это приведет к пере

#

загрузке микрокомпьютера системы. Выбранные парамет

#

ры установок камеры и содержимое памяти не будет поте

#

ряно, даже после перезагрузки системы.

Если камера работает нормально, не нажимайте на

кнопку RESET.

(095) 2584205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)

83

Чистка видеоголовок

Когда видеоголовки грязные, при воспроизведении ленты

·

Не переметывайте чистящую кассету во время воспро

#

на камере или в других устройствах появляются мозаичные

изведения. Когда лента подойдет к концу, перемотайте

шумы или все изображение может окрашиваться в голубые

ее назад и снова используйте аналогичным образом

тона. Очень грязные видеоголовки приводят к значитель

#

сначала.

ному ухудшению записи, а в худших случаях даже к ее не

#

·

Если видеоголовки становятся грязными сразу же после

возможности.

чистки, это может означать, что вы использовали плохую

Изза чего видеоголовки становятся грязными

чистящую кассету. Немедленно прекратите ее использо

#

вание.

·

высокая концентрация грязи в воздухе

·

Чрезмерное использование чистящих кассет может при

#

·

высокая температура или влажность окружающей среды

вести к износу видеоголовки. Если видеоголовки износи

#

·

повреждение кассеты

лись, воспроизведение будет плохим, даже сразу же по

#

сле чистки.

·

длительное использование видеоголовок

·

Если чистка видеоголовок с помощью чистящей кассеты

Используйте чистящую кассету!

не приносит положительных результатов, вам придется

j Вставьте чистящую кассету в отсек кассетоприемника

обратиться к дилеру на предмет чистки/ремонта кам

#

и установите переключатель питания камеры в поло

#

кордера. Если произойдет такая ситуация, обратитесь к

жение ON.

дилеру.

k Установите рычажок POWER в положение MODE, и убе

#

дитесь, что загорелась лампочка VCR.

Периодическая замена

l Нажмите кнопку u , затем спустя 10 секунд нажмите

Для гарантии высокого качества изображения, рекоменду

#

кнопку ¢.

ется заменять видеоголовки и другие изнашиваемые ком

#

(Не перематывайте ленту)

поненты примерно каждые 2,000 часов использования.

(Однако, это время может значительно варьироваться в за

#

m Выньте чистящую кассету, проверьте операцию записи

висимости от температуры, влажности, запыленности и

и воспроизведения на другой пробной кассете. Прове

#

других факторов окружающей среды).

рьте качество изображения.

n Если качество неудовлетворительное, повторите шаги

1#4.

(Не используйте чистящую кассету более 4 раз за один

прием).

Рекомендации по уходу

Не используйте бензин и растворители.

·

Использование бензина и растворителей может привести к деформированию или повреждению поверхности камкордера.

·

Перед уходом за камкордером втащите из него аккумулятор или отсоедините шнур питания переменного тока из розетки.

·

Для протирки корпуса камеры используйте мягкую чистую материю. Чтобы удалить сильную грязь, воспользуйтесь мягким

моющим средством, растворенным в воде и нанесенным на кусок материи. После этого насухо вытрите корпус камеры.

84

(095) 2584205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)

Технические характеристики

Время перемотки ленты вперед/назад

Напряжение питания DC 7.2В/7.9В

Примерно 140 сек. (при использовании AY#DVM60)

Потребляемая мощность:

Устройство видеозахвата

5.0 Вт (если используется видоискатель)

1

6.1 Вт (если используется ЖК#дисплей)

/

4

#дюймовая ПЗС#матрица (´3)

Потребляемая мощность с подключенным по

Количество пикселов

разъему XLR микрофоном (AGMYA30G):

Суммарное число пикселов: 470,000

Число эффективных пикселов: 440,000

6.2 Вт (если используется видоискатель)

(система смещения пикселов)

7.4 Вт (если используется ЖК#дисплей)

8.5 Вт (максимальная)

Объектив

Leica DICOMAR с оптической стабилизацией изобра

#

жения, 16#кратное увеличение от приводного мотор

#

[Общие характеристики]

чика, F1.6#f=4.1 до 65.6 мм)

39.5 до 632 мм в формате 35#мм камер

Указывает на информацию, касающуюся мер пре

#

Оптическая система разделения цвета

досторожности

Призма

Температура окружающей среды

Фильтр нейтральной плотности

0°С до 40°С

Заблокированный на диафрагму, автоматический

Влажность окружающей среды

ВКЛ/ВЫКЛ

От 10% до 85% (без конденсата)

Регулировка усиления

Вес

0, +3, +6, +9, +12, +15, +18 Дб

1.05 кг (без аккумулятора и дополнительных

Скорости работы затвора (выдержки)

аксессуаров)

Медленные:

Габариты ´ В´ Г)

1/3, 1/6, 1/12, 1/25 сек.

Стандартные:

110 ´ 116 ´ 253 мм

1/50, 1/60, 1/120, 1/180, 1/250, 1/350,

С прикрепленной ручкой высота камеры

1/500, 1/750, 1/1000, 1/1500, 1/2000,

увеличивается до 160 мм

1/3000, 1/4000, 1/8000 сек.

Формат записи

Выдержки для съемки экранов мониторов и т.д.:

1/50.2 до 1/248 сек.

Цифровой формат видео SD

Минимальная освещенность объекта съемки

Формат кассеты

4 лк:

Mini DV

F1.6, усиление +18 Дб, 50% выход видеоизобра

#

Записываемые видеосигналы

жения

625i (система PAL)

Бленда

Режим съемки

Крупная бленда для объектива с широким углом об

#

зора

50i

Диаметр фильтра

Записываемые аудиосигналы

43 мм

Цифровая запись ИКМ

16 бит :48КГц /2 канала

ЖКдисплей

12 бит :32КГц /4 канала

3.5#дюймовый цветной ЖК#дисплей, разрешение

Записывающие дорожки

200,000 пикселов

Цифровое видео/звук:

Видоискатель

Наклонно#строчные дорожки

0.44#дюймовый цветной видоискатель с ЖК#диспле

#

Тайм#код

ем, разрешение 180,000 пикселов

Наклонно#строчная дорожка (область субкода)

Встроенный микрофон

Скорости протяга ленты:

Стерео

Режим SP: 18.831 мм/сек

Режим LP: 12.568 мм/сек

Встроенный динамик

Продолжительность записи (при использовании

20 мм диаметром

AYDVM60)

Режим SP: 60 минут

Режим LP: 90 минут

Используемые кассеты

Ширина ленты 6.35 мм, металлопорошковая

(095) 2584205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)

85

Технические характеристики (продолжение)

[ВИДЕО]

[СЕТЕВОЙ АДАПТЕР]

Частота дискретизации Y:

13.5 МГц, PB/PR: 6.75 МГц

Входные характеристики

Квантование:

100 240 В переменного тока, 50/60 Гц, 20 Вт

8 битное

Выходные:

Система видеосжатия

Видеокамера 7.9 В постоянного тока, 1.4 A (макс.)

Зарядка 8.4 В постоянного тока, 1.2 A

DCT + код переменной длины

Коррекция ошибок

Код Рида#Соломона

Указывает на информацию, касающуюся

мер предосторожности

[АУДИО]

Вес

Частота дискретизации 4

0.16 кг

8 КГц/32 КГц

Габариты ´ В ´ Г)

Квантование

70´44.5´116 мм

16 битное/12 битное

Частотная характеристика

[Дополнительные аксессуары]

20 Гц до 20 КГц

Широкоугольная насадка

Коэффициент детонации

AG#LW4307P

Ниже предела измерения

Стереомикрофон

AG#MC15P

[СОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ РАЗЪЕМЫ]

Микрофон через гнездо XLR

MIC

AG#MC100G

Стерео (3.5 мм диаметром)

Адаптер микрофона через гнездо XLR

SVIDEO IN/OUT

AG#MYA30G

(автоматически переключаемый вход/выход)

ИКподсветка

S#коннектор, вход/выход в выделением сигналов Y/C

Y: 1.0 В [полный размах сигнала], C: 0.3 В [полный

AG#YRL30G

размах сигнал], 75 Ом

Жесткий чехол для ношения

AV IN/OUT

AG#HT30G

(автоматически переключаемый вход/выход)

Мягкий чехол для ношения

минигнездо, (3.5 мм диаметром)

Видео:

AG#SC100G

аналоговые композитные входные/выходные сигналы

Аккумулятор

1.0 В [полный размах сигнала], 75 Ом

CGR#D16S

Звук (СН1, СН2):

(1600 мА/ч: эквивалентен аккумулятору

входящему в комплект поставки)

Вход: 10 дБB, высокий импеданс

CGP#D28S (2800 мА/ч)

Выход: 10 дБB, низкий импеданс

CGA#D54S (5400 мА/ч)

Адаптер XLR

Комплект сетевого адаптера

Специализированный мини XLR разъем

AG#B15E (Эквивалент входящему в комплект постав

#

Вход DC (INPUT 7.9В)

ки шнуру питания переменного тока,

Шнур питания постоянного тока, сетевой адаптер)

Постоянный ток 7.9 В

Чистящая кассета

PHONES

AY#DVMCLC

Стерео (3.5 мм диаметром)

Вес и габариты указаны приблизительно.

DV

Технические характеристики могут изменяться без

4#пиновый, цифровой вход/выход, совместимый со

уведомления пользователя.

стандартом IEEE 1394

CAM REMOTE

Минигнездо (2.5 мм диаметром)

86

(095) 2584205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)

Матсушита Электрик Индастриал Ко., Лтд.

Интернетсайт: http://www.panasonic.co.jp/global/

(095) 2584205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)

Оглавление