Panasonic AG-DVC30E: Воспроизведение (звук) Другие проблемы
Воспроизведение (звук) Другие проблемы: Panasonic AG-DVC30E
Перед тем как звонить в службу технического обслуживания (продолжение)
Воспроизведение (звук)
Другие проблемы
Звук не идет с динамика камеры
Не удается вытащить кассету из камеры
·
Возможно, вы слишком снизили громкость динамика на
·
Проверьте, включено ли питание камеры. (Подается ли
шкале настройки
нормально питание с сетевого адаптера или от аккуму
#
Войдите в режим VCR и многофункциональным диском
лятора).
выберите нужную громкость (Р49).
Пока питание подается, вы можете в любое время выта
#
щить кассету, даже когда рычажок питания камеры
Слышится двойное звучание
POWER стоит в положении OFF.
·
Возможно, вы выбрали в строке установки 32К (12bit)
Кассету можно вытащить, но не удается выполнить
AUDIO в окне PLAYBACK FUNCTION параметр MIX (Р73).
какуюлибо другую операцию
·
Если вы выполняете наложение звука на ленту, записан
#
·
Проверьте наличие сформировавшегося конденсата.
ную в аудиоформате 32К (12бит), выбранном в строке
Если внутри камеры появился конденсат – единствен
#
установки AUDIO REC в окне RECORDING SETUP, вы бу
#
ное, что вы можете сделать в таком состоянии камеры –
дете слышать звук, записанный на ленту во время ви
#
это вытащить из нее кассету. Выждите некоторое время,
деосъемки материала плюс новый наложенный звук
пока конденсат не пропадет (Р83).
(Р75).
·
Если вы закрыли дверку отсека кассеты сразу же после
После выполнения наложения звука на готовый ви
того, как переместили рычажок EJECT в положение от
#
деоряд, исходный звук был затерт
крытия дверки отсека, возможно, вам не удастся выпол
#
нить никакую другую операцию, кроме как извлечение
·
Если вы выполняете наложение звука на кассету, запи
#
кассеты.
санную в формате 48К (16bit), выбранном в строке уста
#
Если это произошло, снова передвиньте переключатель
новки AUDIO REC в окне RECORDING SETUP, вы сотрете
EJECT в положение открытия дверки отсека, убедитесь,
исходные записанный на ленте звук. Чтобы оставить его,
что механизм завершил процесс выгрузки кассеты. По
#
для съемки материала выберите в строке установки па
#
сле этого закройте дверку отсека под кассету.
раметр 32К (12bit).
Пульт дистанционного управления не работает
·
Убедитесь, что батарейка в пульте дистанционного
управления не села.
Если пульт дистанционного управления не работает
даже в непосредственной близи от приемника сигналов
на камкордере, это значит что батарейка в пульте села.
Замените ее на новую (Р24).
·
Убедитесь, что пульт дистанционного управления на#
строен на работу именно с этим устройством.
Если в строке установки REMOTE стоит неправильный
параметр, пульт дистанционного управления правильно
работать не будет (Р24, Р78).
При наклоне камеры слышится шум внутри
·
Внутри камеры есть ряд компонентов, которые издают
шум в режиме VCR или когда переключатель питания
POWER стоит в положении OFF. Это не является призна
#
ком поломки.
82
(095) 2584205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)
Конденсат
Как узнать, сформировался ли внутри камеры кон
l Спустя 23 часа включите питание камеры и про
денсат и что с ним делать, если сформировался.
верьте, пропала ли индикация конденсата.
Даже если индикации нет, то перед работой для пол
#
Если при включении питания камкордера появляется мига
#
ной гарантии отсутствия конденсата выждите еще
ющая индикация , это значит, что внутри камеры обра
#
примерно час.
зовался конденсат. Если это произошло, питание камеры
автоматически выключается в пределах нескольких секунд.
Так же помните, что даже несмотря на то, что инди
В этом ситуации предпримите следующие действия.
кации нет, конденсат может находиться в стадии
j Извлеките из камеры кассету
формирования.
Ничего другого с камерой сделать вы не сможете (в
·
Конденсат формируется постепенно, таким образом,
смысле операций). В зависимости от степени обра
#
индикация может появиться спустя 10#15 минут с мо
#
зовавшегося конденсата, возможно, вам не удастся
мента начала его формирования.
даже извлечь кассету. В этом случае, выждите
два#три часа и выньте кассету.
·
В очень холодных местах образовавшийся конденсат
может замерзнуть. Если это произошло, придется вы
#
k Оставьте камеру на пару часов с открытой двер
ждать дополнительные 2#3 часа пока он не оттает.
кой отсека кассеты
Время, которое камере нужно будет провести в таком
состоянии, зависит от количества образовавшегося
конденсата и температуры окружающей среды.
Лампочка TALLY
Чтобы лампочка TALLY горела во время съемки, в строке
установки REC LAMP в окне меню OTHER FUNCTIONS выбе
#
рите параметр ON (Р78).
Лампочка будет мигать, когда камкордер находится в од
#
Лампочка TALLY
ном из перечисленных ниже состояний:
·
когда заряд аккумулятор низкий
·
когда лены в кассете осталось немного
·
когда в системе лентопротяга возникла неполадка
·
при получении команды с пульта дистанционного управ#
ления
·
когда камера перешла в режим съемки
Перезагрузка системы
Выполните перезагрузку микрокомпьютера системы, когда
камера не поддается управлению, даже несмотря на то,
Кнопка RESET
что питание включено или произошла ошибка подобного
рода.
Предметом с острым кончиком надавите на кнопку RESET,
расположенную на панели камеры. Это приведет к пере
#
загрузке микрокомпьютера системы. Выбранные парамет
#
ры установок камеры и содержимое памяти не будет поте
#
ряно, даже после перезагрузки системы.
Если камера работает нормально, не нажимайте на
кнопку RESET.
(095) 2584205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)
83
Чистка видеоголовок
Когда видеоголовки грязные, при воспроизведении ленты
·
Не переметывайте чистящую кассету во время воспро
#
на камере или в других устройствах появляются мозаичные
изведения. Когда лента подойдет к концу, перемотайте
шумы или все изображение может окрашиваться в голубые
ее назад и снова используйте аналогичным образом
тона. Очень грязные видеоголовки приводят к значитель
#
сначала.
ному ухудшению записи, а в худших случаях даже к ее не
#
·
Если видеоголовки становятся грязными сразу же после
возможности.
чистки, это может означать, что вы использовали плохую
Изза чего видеоголовки становятся грязными
чистящую кассету. Немедленно прекратите ее использо
#
вание.
·
высокая концентрация грязи в воздухе
·
Чрезмерное использование чистящих кассет может при
#
·
высокая температура или влажность окружающей среды
вести к износу видеоголовки. Если видеоголовки износи
#
·
повреждение кассеты
лись, воспроизведение будет плохим, даже сразу же по
#
сле чистки.
·
длительное использование видеоголовок
·
Если чистка видеоголовок с помощью чистящей кассеты
Используйте чистящую кассету!
не приносит положительных результатов, вам придется
j Вставьте чистящую кассету в отсек кассетоприемника
обратиться к дилеру на предмет чистки/ремонта кам
#
и установите переключатель питания камеры в поло
#
кордера. Если произойдет такая ситуация, обратитесь к
жение ON.
дилеру.
k Установите рычажок POWER в положение MODE, и убе
#
дитесь, что загорелась лампочка VCR.
Периодическая замена
l Нажмите кнопку u , затем спустя 10 секунд нажмите
Для гарантии высокого качества изображения, рекоменду
#
кнопку ¢.
ется заменять видеоголовки и другие изнашиваемые ком
#
(Не перематывайте ленту)
поненты примерно каждые 2,000 часов использования.
(Однако, это время может значительно варьироваться в за
#
m Выньте чистящую кассету, проверьте операцию записи
висимости от температуры, влажности, запыленности и
и воспроизведения на другой пробной кассете. Прове
#
других факторов окружающей среды).
рьте качество изображения.
n Если качество неудовлетворительное, повторите шаги
1#4.
(Не используйте чистящую кассету более 4 раз за один
прием).
Рекомендации по уходу
Не используйте бензин и растворители.
·
Использование бензина и растворителей может привести к деформированию или повреждению поверхности камкордера.
·
Перед уходом за камкордером втащите из него аккумулятор или отсоедините шнур питания переменного тока из розетки.
·
Для протирки корпуса камеры используйте мягкую чистую материю. Чтобы удалить сильную грязь, воспользуйтесь мягким
моющим средством, растворенным в воде и нанесенным на кусок материи. После этого насухо вытрите корпус камеры.
84
(095) 2584205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)
Технические характеристики
Время перемотки ленты вперед/назад
Напряжение питания – DC 7.2В/7.9В
Примерно 140 сек. (при использовании AY#DVM60)
Потребляемая мощность:
Устройство видеозахвата
5.0 Вт (если используется видоискатель)
1
6.1 Вт (если используется ЖК#дисплей)
/
4
#дюймовая ПЗС#матрица (´3)
Потребляемая мощность с подключенным по
Количество пикселов
разъему XLR микрофоном (AGMYA30G):
Суммарное число пикселов: 470,000
Число эффективных пикселов: 440,000
6.2 Вт (если используется видоискатель)
(система смещения пикселов)
7.4 Вт (если используется ЖК#дисплей)
8.5 Вт (максимальная)
Объектив
Leica DICOMAR с оптической стабилизацией изобра
#
жения, 16#кратное увеличение от приводного мотор
#
[Общие характеристики]
чика, F1.6#f=4.1 до 65.6 мм)
39.5 до 632 мм в формате 35#мм камер
Указывает на информацию, касающуюся мер пре
#
Оптическая система разделения цвета
досторожности
Призма
Температура окружающей среды
Фильтр нейтральной плотности
0°С до 40°С
Заблокированный на диафрагму, автоматический
Влажность окружающей среды
ВКЛ/ВЫКЛ
От 10% до 85% (без конденсата)
Регулировка усиления
Вес
0, +3, +6, +9, +12, +15, +18 Дб
1.05 кг (без аккумулятора и дополнительных
Скорости работы затвора (выдержки)
аксессуаров)
Медленные:
Габариты (Ш ´ В´ Г)
1/3, 1/6, 1/12, 1/25 сек.
Стандартные:
110 ´ 116 ´ 253 мм
1/50, 1/60, 1/120, 1/180, 1/250, 1/350,
С прикрепленной ручкой высота камеры
1/500, 1/750, 1/1000, 1/1500, 1/2000,
увеличивается до 160 мм
1/3000, 1/4000, 1/8000 сек.
Формат записи
Выдержки для съемки экранов мониторов и т.д.:
1/50.2 до 1/248 сек.
Цифровой формат видео SD
Минимальная освещенность объекта съемки
Формат кассеты
4 лк:
Mini DV
F1.6, усиление +18 Дб, 50% выход видеоизобра
#
Записываемые видеосигналы
жения
625i (система PAL)
Бленда
Режим съемки
Крупная бленда для объектива с широким углом об
#
зора
50i
Диаметр фильтра
Записываемые аудиосигналы
43 мм
Цифровая запись ИКМ
16 бит :48КГц /2 канала
ЖКдисплей
12 бит :32КГц /4 канала
3.5#дюймовый цветной ЖК#дисплей, разрешение
Записывающие дорожки
200,000 пикселов
Цифровое видео/звук:
Видоискатель
Наклонно#строчные дорожки
0.44#дюймовый цветной видоискатель с ЖК#диспле
#
Тайм#код
ем, разрешение 180,000 пикселов
Наклонно#строчная дорожка (область субкода)
Встроенный микрофон
Скорости протяга ленты:
Стерео
Режим SP: 18.831 мм/сек
Режим LP: 12.568 мм/сек
Встроенный динамик
Продолжительность записи (при использовании
20 мм диаметром
AYDVM60)
Режим SP: 60 минут
Режим LP: 90 минут
Используемые кассеты
Ширина ленты 6.35 мм, металлопорошковая
(095) 2584205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)
85
Технические характеристики (продолжение)
[ВИДЕО]
[СЕТЕВОЙ АДАПТЕР]
Частота дискретизации Y:
13.5 МГц, PB/PR: 6.75 МГц
Входные характеристики
Квантование:
100 – 240 В переменного тока, 50/60 Гц, 20 Вт
8 битное
Выходные:
Система видеосжатия
Видеокамера – 7.9 В постоянного тока, 1.4 A (макс.)
Зарядка – 8.4 В постоянного тока, 1.2 A
DCT + код переменной длины
Коррекция ошибок
Код Рида#Соломона
Указывает на информацию, касающуюся
мер предосторожности
[АУДИО]
Вес
Частота дискретизации 4
0.16 кг
8 КГц/32 КГц
Габариты (Ш ´ В ´ Г)
Квантование
70´44.5´116 мм
16 битное/12 битное
Частотная характеристика
[Дополнительные аксессуары]
20 Гц до 20 КГц
Широкоугольная насадка
Коэффициент детонации
AG#LW4307P
Ниже предела измерения
Стереомикрофон
AG#MC15P
[СОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ РАЗЪЕМЫ]
Микрофон через гнездо XLR
MIC
AG#MC100G
Стерео (3.5 мм диаметром)
Адаптер микрофона через гнездо XLR
SVIDEO IN/OUT
AG#MYA30G
(автоматически переключаемый вход/выход)
ИКподсветка
S#коннектор, вход/выход в выделением сигналов Y/C
Y: 1.0 В [полный размах сигнала], C: 0.3 В [полный
AG#YRL30G
размах сигнал], 75 Ом
Жесткий чехол для ношения
AV IN/OUT
AG#HT30G
(автоматически переключаемый вход/выход)
Мягкий чехол для ношения
минигнездо, (3.5 мм диаметром)
Видео:
AG#SC100G
аналоговые композитные входные/выходные сигналы
Аккумулятор
1.0 В [полный размах сигнала], 75 Ом
CGR#D16S
Звук (СН1, СН2):
(1600 мА/ч: эквивалентен аккумулятору
входящему в комплект поставки)
Вход: – 10 дБB, высокий импеданс
CGP#D28S (2800 мА/ч)
Выход: – 10 дБB, низкий импеданс
CGA#D54S (5400 мА/ч)
Адаптер XLR
Комплект сетевого адаптера
Специализированный мини XLR разъем
AG#B15E (Эквивалент входящему в комплект постав
#
Вход DC (INPUT 7.9В)
ки шнуру питания переменного тока,
Шнур питания постоянного тока, сетевой адаптер)
Постоянный ток 7.9 В
Чистящая кассета
PHONES
AY#DVMCLC
Стерео (3.5 мм диаметром)
Вес и габариты указаны приблизительно.
DV
Технические характеристики могут изменяться без
4#пиновый, цифровой вход/выход, совместимый со
уведомления пользователя.
стандартом IEEE 1394
CAM REMOTE
Минигнездо (2.5 мм диаметром)
86
(095) 2584205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)
Матсушита Электрик Индастриал Ко., Лтд.
Интернетсайт: http://www.panasonic.co.jp/global/
(095) 2584205 www.panasonic.ru Panasonic (СНГ)
Оглавление
- Перед эксплуатацией Видеосъемка
- Воспроизведение Меню
- Подготовка Подключение шнура питания
- Установка кассеты
- Видеосъемка Проверка отснятого камерой материала
- Извлечение кассеты
- Камкордер
- Беспроводной пульт дистанционного управления
- Зарядка
- Установка Извлечение
- Установка батарейки Конфигурация пульта
- Использование ЖК+дисплея
- Настройка ЖК+дисплея и электронного видоискателя
- Настройка календаря
- Зарядка внутренней батареи
- Конфигурация пользовательского бита
- Конфигурация тайм+кода
- Настройка тайм+кода
- Видеосъемка
- Ведение съемки снизу Функции масштабирования
- Автопортретная видеосъемка
- Функция подавления внешних
- Фотосъемка Таблица "зебра"
- Съемка по полукадрам и кадрам Изменение размера изображения
- Использование кнопок USER Функция АЕ Lock
- Видеосъемка с резервным Переход в ручной режим записывающим устройством
- Настройка выдержки
- Настройка диафрагмы и усиления
- Автоматическая настройка баланса белого
- Настройка баланса белого
- Настройка уровня аудиосигнала с микрофона
- Настройка громкости в наушниках
- Воспроизведение кассеты
- Настройка громкости
- Замедленное воспроизведение Покадровое воспроизведение
- Поиск с переменной скоростью Поиск пустых мест на ленте
- Индексный поиск
- Индикация счетчика Память счетчика
- Подключение наушников
- Подключение камеры к телевизору
- Подключение к камере внешнего микрофона (к гнезду звукоснимателя)
- Аналоговые входные сигналы
- Аналоговые входные сигналы Аналоговые выходные сигналы
- Цифровые входные/выходные
- Индикации в режимах CAMERA и VCR
- Индикация, появляющаяся Предупреждения только в режиме VCR
- Использование кнопки MODE Установка DISPLAY CHK
- Вход в меню
- Выбор подменю
- Изменение параметров установок
- Изменение параметров других установок
- Дерево меню CAMERA MENU Дерево меню VCR MENU
- Окно SCENE FILE
- Окно PLAYBACK FUNCTION
- Окно SW MODE
- Окно SW MODE Окно RECORDING SETUP
- Окно RECORDING SETUP
- Окно AV IN/OUT SETUP Окно DISPLAY SETUP
- Окно DISPLAY SETUP Окно OTHER FUNCTIONS
- Окно OTHER FUNCTIONS
- Питание Аккумулятор
- Другие типы видеозаписи Индикации
- Воспроизведение (звук) Другие проблемы