Panasonic hc-x810 black: Подключение DVD рекордера для копирования на диск/ воспроизведения с диска

Подключение DVD рекордера для копирования на диск/ воспроизведения с диска: Panasonic hc-x810 black

Копирова ние/дублирование

Копирование/дублирование

Подключение DVD рекордера для

копирования на диск/

воспроизведения с диска

Видеозапись или стоп-кадры, записанные с помощью этой камеры, могут быть

скопированы на диск DVD, если подключить к этой камере DVD рекордер (не входит в

комплект поставки), используя соединительный кабель USB (поставляется в комплекте

с DVD рекордером). Скопированный диск DVD также может быть воспроизведен.

Инструкции по использованию DVD рекордера приведены в руководстве по его

эксплуатации.

1080/50p сцены могу

т быт

ь скопированы после конвертирования видеоряда в

качество 1080/50i или в обычное качество.

Имеется возможность преобразовать сцены AVCHD 3D в 2D-изображения с качеством 1080/

50i или в 2D-изображения обычного стандартного качества и копировать их на DVD-диск.

Сцены iFrame и MP4 невозможно скопировать на диск. Скопируйте их на ПК, чтобы

создать резервную копию данных. (l 134)

Подготовка к копированию/воспроизведению

Рекомендуется использовать Panasonic DVD рекордер VW-BN01.

О дисках, которые можно использовать для копирования

Тип диска

DVD-R /

DVD-RW /

DVD-R DL /

DVD-RAM

+RW

+R /

+R DL

*1

Копия

≤≤

Дополнительная

——

*2

копия

*3

Формат

≤≤

*1 Используйте новый диск. Выполнение дополнительных копий возможно только на

диски типа DVD-RAM. При копировании на DVD-RW, DVD-R, DVD-R DL, +RW, +R или

+R DL диск будет автоматически финализирован, что позволит воспроизведение на

других устройствах, и дополнительное копирование будет невозможным.

*2 Выполнение дополнительных копий возможно только с диска DVD-RAM с помощью

DVD-рекордера.

*3 Перед форматированием подключите камеру к DVD рекордеру. В случае

форматирования диска, на который ранее выполнялась запись, возможно

выполнение копирования на такой диск. Следует помнить, что в случае

форматирования диска все данные, записанные на диск, стираются. (l 126)

Желательно использовать диски, рекомендуемые в ин

струкции по э

ксплуатации DVD

рекордера. Подробная информация о рекомендуемых дисках, обращении с дисками

и т. д. приведена в инструкции по эксплуатации DVD рекордера.

- 120 -

1 Подключите адаптер переменного тока (входит в комплект

поставки DVD рекордера) к DVD рекордеру.

Нельзя подавать питание на DVD рекордер с данной камеры.

2 Подключите данную камеру к адаптеру переменного тока и

измените режим на .

3 Подключите камеру к DVD-рекордеру с помощью

соединительного кабеля USB (поставляется в комплекте с DVD

рекордером).

A Соединительный кабель USB (поставляется в комплекте с DVD рекордером)

B DVD рекордер (поставляется отдельно)

Вставьте штекеры максимально до упора.

4 Вставьте диск в DVD рекордер.

Вставьте диск DVD записываемой стороной вниз при использовании DVD рекордера.

5 Прикоснитесь к требуемому элементу.

[ЗАПИСЬ ДИСКА]:

Информация о порядке копирования данных на диск

приведена на странице 122.

[ВОСПР. ДИСК]:

Информация о порядке воспроизведения скопированных дисков приведена на

странице 125.

Отключение DVD рекордера

Прикоснитесь к [ВЫХОД].

Отключите соединительный кабель USB от данного устройства.

- 121 -

Копирование на диски

Невозможно выполнить копирование с нескольких карт SD на 1 диск. (Возможно

выполнить дополнительное копирование только на DVD-RAM)

Нельзя копировать видеоизображения вместе с неподвижными изображениями или

видеоизображения с разным качеством (качеством изображения AVCHD и обычным

качеством изображения) на один и тот же диск.

Сцены iFrame или сцены, сохраненные в формате MP4, невозможно скопировать на

диск. Скопируйте их на ПК, чт

о

бы создать резервную копию данных. (l 134)

Информацию о копировании 3D-изображения см. на стр. 131.

При копировании сцены со встроенной памяти на диск, включающий сцену,

записанную в релейном режиме, одновременно на диск копируется продолжение

сцены на карте SD.

1 Подключите данную камеру к DVD рекордеру для подготовки к

копированию. (l 120)

2 Прикоснитесь к [ЗАПИСЬ ДИСКА].

3 Коснитесь требуемых элементов, следуя инструкциям,

отображаемым на экране.

При касании выполняется возврат к предыдущему шагу.

(При выборе [ВЫБОР СЦЕН])

При касании выбирается сцена/стоп-кадр, и на пиктограмме появляется индикация

. Для отмены операции коснитесь сцены/стоп-кадра повторно.

(При выборе [ВЫБОР ДАТЫ])

При касании дата выбирается и обрамляется красным. Для отмены операции

коснитесь даты повторно.

Последовательно мо

ж

но выбрать до 99 сцен/99 дат.

4 Прикоснитесь к [ПУСК].

Если для копирования необходимы 2 диска или более, сменяйте диски согласно

инструкциям на экране.

Вам может понадобиться большее количество дисков, чем отображаемое

количество, когда вы выполняете дополнительное копирование на использованный

диск DVD-RAM.

Извлеките диск после завершения копирования.

При воспроизведении диска, полученного в результате копирования, на другом

устройстве и отображении списка сцен они с

ортируются по да

те.

Для повторного создания того же диска прикоснитесь к [ДА] и повторите шаг 4.

- 122 -

HC-X900M

Сведения о форматах записи при копировании видео

[Выс. Четкость]:

Сцены, записанные этой камерой в 1080/50p или AVCHD 3D, будут скопированы

после преобразования в качество изображения 1080/50i.

Сцены, записанные в формате 1080/50i, будут скопированы с качеством

изображения высокой четкости, с каким были записаны.

При копировании сцен, записанных в формате 1080/50p или AVCHD 3D,

выберите качество записи изображения ([HA]/[HG]/[HX]/[HE]).

[Стандартное] ([XP]/[SP]):

Изображения преобразуются в изображения стандартного качества и затем

копируются.

Поскольку [XP] имеет более высокое качество изображения, чем [SP], объем

данных увеличивается, поэтому может понадобиться больше дисков, чем при

копировании [SP].

Перед удалением данных с носителя по завершении копирования

обязательно воспроизведите диски и убедитесь в том, что данные на них

скопировались правильно. (l 125)

Важная информация

При подключении к данной камере DVD рекордера, поставляемого отдельно,

для копирования диска не вставляйте диск с записанными видеофайлами с

качеством изображения высокой четкости, в устройства, не

поддерживающие формат AVCHD. В некоторых случаях диск может застрять

в устройстве. Диск не будет воспроизводиться на устройствах, не

поддерживающих формат AVCHD.

При вставке диска, содержащего записанные видеофайлы/ст

оп-ка

дры, в

другие устройства, может появиться сообщение с предложением

отформатировать диск. Не форматируйте диск, поскольку восстановить

удаленные данные будет невозможно.

- 123 -

Приблизительное время для копирования на диск

Для копирования видеофайлов до полного заполнения диска

Время копирования

Тип диска

[Стандартное]

[Стандартное]

[Выс. Четкость]

([XP])

([SP])

Прибл.

DVD-RAM

от 50 мин. до

1 ч 20 мин.

Прибл.

*

DVD-RW

/

Прибл.

Прибл.

от 35 мин. до

*

+RW

1 ч до 1 ч 30 мин.

2 ч до 3 ч

1 ч 15 мин.

Прибл.

*

*

DVD-R

/+R

от 15 мин. до

45 мин.

* Даже при небольшом объеме данных для копирования продолжительность

копирования может быть приблизительно равна времени, указанному в таблице.

При копировании на диск видео со стандартным качеством изображения, время

записи [Стандартное] ([XP]) равно примерно 1 часу, время записи [Стандартное]

([SP]) – примерно 2 часам.

Для копирования прибл. 600 МБ стоп-кадров (размер изображения )

16

M

Тип диска Время копирования

DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R/+RW/+R Прибл. от 10 мин. до 30 мин.

Для копирования фильмов длительностью примерно в 30 минут, записанных в 1080/

50p и преобразованных в [Выс. Четкость]/[Стандартное]

Тип диска Время копирования

DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R/+RW/+R Прибл. 30 мин. до 1 ч 15 мин.

Продолжительность копирования диска типа DVD-R DL/+R DL приблизительно в

2 до 3 раза превышает продолжительность копирования диска типа DVD-R/+R.

В определенных условиях или с некоторыми типами дисков, время записи может

оказаться больше указанного выше. Продолжайте копирование до вывода

сообщения о его окончании.

jПри большом количестве записанных сцен

jПри высокой температуре DVD рекордера

- 124 -

Диск, на который было выполнено копирование, можно воспроизвести

посредством подключения данного устройства к DVD рекордеру.

Во время копирования нельзя отключать данное устройство или DVD рекордер или

отключать соединительный кабель USB. Нельзя также трясти данное устройство или

DVD рекордер.

Остановить копирование во время его выполнения невозможно.

Порядок, в котором скопированы сцены, изменить нельзя.

За

писанные на друг

ом устройстве данные скопировать невозможно.

Если для копирования необходимы 2 диска или более, последняя сцена, скопированная

на диск, автоматически разделяется в соответствии со свободным местом на диске.

Копирование может произойти на большее или меньшее число дисков по сравнению

с указанным при автоматическом делении сцен и т.п.

Для дисков, которые копируются с помощью [Стандартное] ([XP])/[Стандартное]

([SP]), невозможно выбрать воспроизведение выделенного и [ИНТ.ВОСПР.] или [ПО

ЛИЦАМ] покадрового указателя выделенного и времени.

Оставшееся время копирования, отображаемое в ходе ко

пирования,

соответствует

примерному времени копирования на один диск.

Воспроизведение скопированного диска

Воспроизвести можно только диски, скопированные при подключении этой

камеры к DVD рекордеру или созданные с помощью HD Writer AE 4.1.

A Соединительный кабель USB (поставляется в комплекте с DVD рекордером)

1 Чтобы подготовиться к воспроизведению, подключите данную

камеру к DVD рекордеру. (l 120)

При воспроизведении на телевизоре подключите камеру к телевизору. (l 103)

2 Прикоснитесь к сцене или стоп-кадру для воспроизведения, а

затем воспроизведите.

Операция воспроизведения выполняется так же, как и при воспроизведении

видеозаписей или стоп-кадров. (l 30, 84)

Произойдет возврат к шагу 5 на странице 121, если выбрать в экране пиктограмм.

Также имеется возможность переключения носителя для воспроизведения

прикосновением к значку выбора режима воспроизведения.

Если подключен DVD рекордер, в типах воспроизводимых носителей можно выбрать

значок диска. (На том же экране можно выбрать фотографию или фильм.)

- 125 -

Управление диском, на который выполнено

копирование

Подключите данную камеру к DVD-рекордеру, а затем прикоснитесь к

[ВОСПР. ДИСК]. (l 121)

Форматирование дисков

Предназначено для инициализации дисков DVD-RAM, DVD-RW и +RW.

Необходимо знать, что при форматировании диска с него стираются все

записанные данные. Храните резервные копии важных данных на ПК и т.д.

: [НАСТР ДИСКА] # [ФОРМАТ. ДИСК]

При завершении форматирования коснитесь [ВЫХОД] для выхода из экрана

сообщения.

Для форматирования дисков подключите данную камеру к DVD рекордеру.

Использование дисков при их форматировании на другом устройстве, например, ПК

и т.д., может оказаться невозможным.

Автоматическая защита

Можно защитить (защитить от записи) диск DVD-RAM при копировании на диск

видеокадров с качеством изображения высокой четкости или диск DVD-RW при

копировании на диск видеокадров с качеством изображения высокой четкости или

стоп-кадров.

1 Выберите меню.

: [НАСТР ДИСКА] # [АВТО ЗАЩИТА] # [ВКЛ]

Если незащищенный диск, на который выполнено копирование, вставить в другое

устройство, может отобразиться сообщение с предложением о форматировании

диска. Рекомендуется установить для параметра [АВТО ЗАЩИТА] значение [ВКЛ] во

избежание непреднамеренного удаления.

2 Выполните копирование на диск. (l 122)

После копирования диск защищен от записи.

Для отмены защиты диска

: [НАСТР ДИСКА] # [ОТМЕНИТЬ ЗАЩИТУ]

Коснитесь [ВЫХОД] и закройте экран сообщений после снятия автоматической

защиты.

Отображение информации о диске

Отображается такая информация, как тип записанного диска, количество записанных

сцен и сведения о финализации диска.

: [НАСТР ДИСКА] # [СОСТ. ДИСКА]

Коснитесь [ВЫХОД] для выхода из экрана информации.

- 126 -

MENU

MENU

MENU

MENU

Оглавление