Panasonic S36MU1E5A: Adjusting Airflow Direction
Adjusting Airflow Direction: Panasonic S36MU1E5A

6
Adjusting Airflow Direction
Using the wireless remote controller
Using the timer remote controller
Press
/
to select your desired airflow direction.
Flap swing motion
Display when swing operation
is stopped
z
Pressing the button during
swing operation can stop the
flap at the desired position.
Flap fixed
(5 levels)
Recommended vertical airflow direction
z
Set the flap to the downward position for heating operation.
(With the upward setting, warm air cannot reach the floor.)
z
Set the flap to the upward position for cooling operation.
(With the downward setting, condensation may drip on to the
floor.)
U1, T2 type
HEAT
COOL / DRY
FAN
Airflow direction
display
Airflow direction display
“FLAP” button
“FLAP” button
Fan and
heating
Cooling and
drying
(5 levels)
(3 levels)
Recommended
Recommended
Fixed to this
position
Adjusting the horizontal airflow direction
(Manual: T2 type only)
Move the horizontal airflow vanes
by hand for adjustment.
This section is described in the instruction manual supplied with the timer remote contoller (CZ-RTC2).
Regarding the High-spec Wired Remote Controller (CZ-RTC3), refer to the Operating Instructions supplied with the model CZ-RTC3.
Adjusting the upward and downward motion of airflow direction (U1 and T2 types only)
OI_F569617_EU_L.indb 6
2013-12-17 17:57:42

7
E
NGLISH
Tips for Energy Saving
Attention:
z
Never use your hands to move the flap (vertical airflow flap)
controlled using the remote controller.
Note
z
When the air conditioner is turned off, the flap automatically
moves toward the direction of closing.
z
The flap (vertical airflow flap) moves to the upward position
during standby operation for heating.
z
The swing operation starts after the standby operation has
finished, but “Swing” is indicated on the remote controller
even during the standby operation.
Avoid
z
Do not block the air intake and outlet of the unit.
(If either is obstructed, the unit will not function
well, causing malfunction.)
z
During cooling operation, use sunshades, blinds or cur-
tains to prevent direct sunlight from entering the room.
Do
z
Always keep the air filter clean.
(A clogged filter will impair the performance of the unit.)
→ “Maintenance” (P.8)
z
To prevent conditioned air from escaping, keep win-
dows, doors and any other openings closed.
Adjusting airflow direction
for multiple indoor units (Timer remote controller only)
When setting the airflow direction of
each indoor unit individually
1
Press
to select the Unit No.
for adjustment.
2
Press
to select your desired
airflow direction.
When setting the airflow direction of
all indoor units at the same time
1
Press
to select
No display
.
2
Press
to select your desired
airflow direction.
1-1
1-2
1-3
1-4
1-8
“UNIT” button
“FLAP” button
z
Maximum of
8 indoor units
can be connected.
Unit No.
When operating multiple indoor units using 1 remote controller, airflow direction can be adjusted for indoor each unit individually or
all units at the same time.
e.g.) 1 outdoor unit
and
8 indoor units
No display
1-1
1-2
1-3
1-4
2-1
2-4
e.g.) 2 outdoor units
and
4 indoor units
No display
1-1
1-2
1-3
1-4
1-8
OI_F569617_EU_L.indb 7
2013-12-17 17:57:43
Оглавление
- Contents
- Precautions for Use
- Names of Parts
- Adjusting Airflow Direction
- Maintenance
- Troubleshooting
- Table des matières
- Précautions d’utilisation
- Nom des pièces
- Réglage de la direction du flux d’air
- Entretien
- Dépannage
- Índice
- Precauciones de uso
- Nombres de las partes
- Mantenimiento
- Localización y resolución de problemas
- Inhalt Sicherheitshinweise
- Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
- Bezeichnungen der Teile
- Einstellen der Ausblasrichtung
- Wartung
- Fehlerdiagnose
- Indice
- Precauzioni per l’uso
- Nome delle parti
- Manutenzione
- Risoluzione dei problemi
- Inhoud Veiligheidsmaatregelen
- Voorzorgen in het gebruik
- Namen van de onderdelen
- Onderhoud
- Oplossen van problemen
- Índice
- Precauções de utilização
- Nomenclatura das peças
- Ajuste da direcção do fluxo de ar
- Manutenção
- Localização e solução de problemas
- Περιεχόμενα
- Προφυλάξεις για χρήση
- Ονόματα μερών
- Ρύθμιση της κατεύθυνσης ροής αέρα
- Συντήρηση
- Αντιμετώπιση προβλημάτων
- Съдържание Мерки за безопасност
- Предпазни мерки при употреба
- Наименования на компонентите
- Техническо обслужване
- Отстраняване на проблеми
- Содержание Меры предосторожности
- Меры предосторожности во время эксплуатации
- Названия частей
- Регулировка направления воздушного потока
- Техническое обслуживание
- Поиск и устранение неисправностей
- Зміст Заходи безпеки
- Заходи безпеки під час використання
- Назви деталей
- Регулювання напрямку потоку повітря
- Догляд
- Пошук та усунення несправностей
- Isi
- Petunjuk Penggunaan
- Nama Komponen
- Menyesuaikan Arah Aliran Udara
- Perawatan
- Pemecahan Masalah
- MEMO
- Specifications
- MEMO