Panasonic S36MT2E5A: Nom des pièces
Nom des pièces: Panasonic S36MT2E5A

13
F
RANÇAIS
Nom des pièces
Mécanisme de fonctionnement
Performance de chauffage
z
Étant donné que ce climatiseur utilise l’air externe pour
le chauffage, ses performances de chauffage déclinent à
mesure que la température externe diminue.
(En raison du système à pompe de chaleur)
→ Dans ce cas, utilisez un autre appareil de chauffage.
Dégivrage
z
Cet appareil peut démarrer un processus de dégivrage pour
faire fondre le givre qui s’est formé sur l’unité extérieure.
1
Le dégivrage démarre
: Le ventilateur de l’unité
intérieure s’arrête (ou la vitesse ralentit considérablement).
→ «
» (STANDBY) apparaît.
2
Le chauffage reprend après quelques
minutes
: Le ventilateur de l’unité intérieure reste
arrêté (ou il tourne à une vitesse très lente) jusqu’à
ce que la bobine de l’échangeur de chaleur intérieur
chauffe suffi samment.
→ « » (STANDBY) s’affi che.
3
Le dégivrage est terminé
: Le ventilateur de l’unité
intérieure se met à fonctionner.
→ «
» (STANDBY) disparaît.
Fonctionnement séchage (« DRY »)
z
Une fois que la température de la salle atteint le niveau
réglé, l’unité extérieure se met automatiquement en
marche/arrêt pour la maintenir à ce niveau.
z
Lorsque l’unité extérieure est éteinte, le ventilateur de
l’unité intérieure s’arrête aussi.
(Pour empêcher l’humidité dans la pièce d’augmenter
davantage)
z
Lorsque la température de la salle est susceptible
d’atteindre le niveau réglé, la vitesse du ventilateur est
automatiquement réglée sur « brise » (léger vent).
z
Le fonctionnement du séchage (« DRY ») n’est pas
possible si la température extérieure est de 15 °C ou
moins.
En cas de coupure de courant pendant que
l’unité est en marche
Lorsque l’unité recommence automatiquement à
fonctionner après une panne de courant provisoire, les
mêmes réglages qu’avant la panne sont utilisés.
Optionnel
No. de modèle
CZ-RWSU2 (Type U1)
CZ-RWST3 (Type T2)
CZ-RWSC3
(Pour toutes les unités
intérieures)
Télécommande sans fi l
No. de modèle
CZ-RTC2
Pour toutes
les unités
intérieures
Télécommande de minuterie
Lire le mode d’emploi accompagnant la télécommande.
No. de modèle
CZ-RTC3
Pour toutes
les unités
intérieures
Télécommande câblée haut de gamme
UNITÉ INTÉRIEURE
Sortie d’air
Conduit de sortie d’air *
Grille de sortie d’air *
Boulon de suspension *
Ancrage de boulon *
Matériau du plafond *
Unité intérieure
Type U1
(Cassette 4 Voies)
Vidange d’eau
Panneau de plafond
(en option)
Sortie d’air
(4 endroits)
Grille de prise d’air
(arrivée d’air)
Grille de prise d’air
(arrivée d’air)
Vidange d’eau
* Fourniture sur site
Type T2
(Plafond)
Type F2
(Conduit discret)
OI_F569617_EU_L.indb 13
2013-12-17 17:57:51
Оглавление
- Contents
- Precautions for Use
- Names of Parts
- Adjusting Airflow Direction
- Maintenance
- Troubleshooting
- Table des matières
- Précautions d’utilisation
- Nom des pièces
- Réglage de la direction du flux d’air
- Entretien
- Dépannage
- Índice
- Precauciones de uso
- Nombres de las partes
- Mantenimiento
- Localización y resolución de problemas
- Inhalt Sicherheitshinweise
- Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
- Bezeichnungen der Teile
- Einstellen der Ausblasrichtung
- Wartung
- Fehlerdiagnose
- Indice
- Precauzioni per l’uso
- Nome delle parti
- Manutenzione
- Risoluzione dei problemi
- Inhoud Veiligheidsmaatregelen
- Voorzorgen in het gebruik
- Namen van de onderdelen
- Onderhoud
- Oplossen van problemen
- Índice
- Precauções de utilização
- Nomenclatura das peças
- Ajuste da direcção do fluxo de ar
- Manutenção
- Localização e solução de problemas
- Περιεχόμενα
- Προφυλάξεις για χρήση
- Ονόματα μερών
- Ρύθμιση της κατεύθυνσης ροής αέρα
- Συντήρηση
- Αντιμετώπιση προβλημάτων
- Съдържание Мерки за безопасност
- Предпазни мерки при употреба
- Наименования на компонентите
- Техническо обслужване
- Отстраняване на проблеми
- Содержание Меры предосторожности
- Меры предосторожности во время эксплуатации
- Названия частей
- Регулировка направления воздушного потока
- Техническое обслуживание
- Поиск и устранение неисправностей
- Зміст Заходи безпеки
- Заходи безпеки під час використання
- Назви деталей
- Регулювання напрямку потоку повітря
- Догляд
- Пошук та усунення несправностей
- Isi
- Petunjuk Penggunaan
- Nama Komponen
- Menyesuaikan Arah Aliran Udara
- Perawatan
- Pemecahan Masalah
- MEMO
- Specifications
- MEMO