Panasonic S106MF2E5A: Localização e solução de problemas
Localização e solução de problemas: Panasonic S106MF2E5A

57
P
ORTUGUÊS
Localização e solução de problemas
Sintoma
Causa / Acção
Unidade interior
Ruído
Som como fluxo de água é ouvido
durante ou após o funcionamento.
• Som de líquido refrigerante a fluir no interior da unidade
•
Som de água de drenagem através do tubo de drenagem
Ruído de rachadura é ouvido durante ou
aquando da paragem do funcionamento.
Som devido à mudança de temperatura das peças
É possível sentir odores do ar descarregado
durante o funcionamento.
•
Odores a componentes internos, a tabaco, a cosméticos
acumulados no ar condicionado e no ar descarregado.
•
O interior da unidade está sujo.
(Contacte o seu revendedor.)
Acumulação de condensação perto da saída
de ar durante a operação de arrefecimento.
•
A humidade interna arrefece devido ao vento frio e acumula-se
como condensação.
Forma-se névoa durante a operação de
arrefecimento.
•
Se o aparelho de ar condicionado tiver sido instalado em
lugares onde existam grandes quantidades de neblina de
óleo como em restaurantes, a limpeza é necessário, porque o
interior da unidade (permutador de calor) está sujo.
(Contacte o seu revendedor.)
Forma-se névoa durante a operação de
aquecimento.
•
A operação de descongelação está em andamento.
O ventilador roda durante algum tempo
apesar do funcionamento parar.
•
A rotação do ventilador torna o funcionamento mais suave.
•
O ventilador pode rodar para secar o permutador de calor
dependendo da definição.
Direcção
do fluxo
de ar
A direcção do fluxo de ar muda durante o
funcionamento.
A direcção do fluxo de ar não pode ser
ajustada.
A direcção do fluxo de ar não pode ser
alterada.
•
Quando a temperatura de descarga de ar estiver baixa
durante a operação de aquecimento, ou durante a operação
de descongelação, o fluxo de vento horizontal é efectuado
automaticamente.
• A posição do deflector pode ser ajustada individualmente.
(Tipo U1)
O deflector se move várias vezes após a
alteração da direcção.
• O deflector move-se uma vez para a posição normal e, em
seguida, move-se para a direcção do fluxo de ar ar ajustada.
Poeira é descarregada.
•
A poeira acumulada dentro da unidade interior é descarregada.
No funcionamento inicial a alta velocidade,
algumas vezes o ventilador roda mais
rápido do que a velocidade definida.
(3 a 30 minutos)
• Isto serve para verificação da operação a fim de confirmar
que a rotação do motor do ventilador está dentro da faixa de
utilização.
Unidade exterior
Sem funcionamento
(Quando a alimentação é ligada
imediatamente / Quando a operação é
parada e retomada imediatamente)
•
O funcionamento não é iniciado durante aproximadamente
os 3 primeiros minutos porque o circuito de protecção do
compressor está activado.
Gera-se ruído durante a operação de
aquecimento.
•
A operação de descongelação está em andamento.
Sai vapor durante a operação de
aquecimento.
O ventilador continua a rodar mesmo após
a paragem da operação com o controlo
remoto.
•
Isso é para o funcionamento suave.
Verifique antes de consultar ou solicitar assistência.
OI_F569617_EU_L.indb 57
2013-12-17 17:58:53
Оглавление
- Contents
- Precautions for Use
- Names of Parts
- Adjusting Airflow Direction
- Maintenance
- Troubleshooting
- Table des matières
- Précautions d’utilisation
- Nom des pièces
- Réglage de la direction du flux d’air
- Entretien
- Dépannage
- Índice
- Precauciones de uso
- Nombres de las partes
- Mantenimiento
- Localización y resolución de problemas
- Inhalt Sicherheitshinweise
- Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
- Bezeichnungen der Teile
- Einstellen der Ausblasrichtung
- Wartung
- Fehlerdiagnose
- Indice
- Precauzioni per l’uso
- Nome delle parti
- Manutenzione
- Risoluzione dei problemi
- Inhoud Veiligheidsmaatregelen
- Voorzorgen in het gebruik
- Namen van de onderdelen
- Onderhoud
- Oplossen van problemen
- Índice
- Precauções de utilização
- Nomenclatura das peças
- Ajuste da direcção do fluxo de ar
- Manutenção
- Localização e solução de problemas
- Περιεχόμενα
- Προφυλάξεις για χρήση
- Ονόματα μερών
- Ρύθμιση της κατεύθυνσης ροής αέρα
- Συντήρηση
- Αντιμετώπιση προβλημάτων
- Съдържание Мерки за безопасност
- Предпазни мерки при употреба
- Наименования на компонентите
- Техническо обслужване
- Отстраняване на проблеми
- Содержание Меры предосторожности
- Меры предосторожности во время эксплуатации
- Названия частей
- Регулировка направления воздушного потока
- Техническое обслуживание
- Поиск и устранение неисправностей
- Зміст Заходи безпеки
- Заходи безпеки під час використання
- Назви деталей
- Регулювання напрямку потоку повітря
- Догляд
- Пошук та усунення несправностей
- Isi
- Petunjuk Penggunaan
- Nama Komponen
- Menyesuaikan Arah Aliran Udara
- Perawatan
- Pemecahan Masalah
- MEMO
- Specifications
- MEMO