Panasonic RPSDW64GE1K – страница 2
Инструкция к Panasonic RPSDW64GE1K

RP-SDW_E2.book 21 ページ 2010年3月17日 水曜日 午前9時6分
≥ Nepoužívejte ani neskladujte tuto kartu na místech se statickou
Vyjmutí a uložení SDXC karty
elektřinou nebo elektrickým rušením. Když hlavní zařízení
nepracuje obvyklým způsobem následkem statické elektřiny na
Otevření a uzavření pouzdra
kartě, vyjměte kartu ze zařízení a znovu ji do něj vložte.
Při otevírání a zavírání držte pouzdro oběma rukama, abyste
≥ Po použití kartu uložte do obalu na karty s antistatickou
zabránili poškození karty.
elektrickou úpravou, který je běžně dostupný v prodeji, nebo
podobně.
≥ Nenechávejte ji uvnitř auta, které se může ohřát na vysokou
teplotu, nebo na místech, která mohou být velmi teplá, jako
např. v přímém dosahu slunečních paprsků.
Vyjmutí a uložení karty
≥ Nepoužívejte ani neskladujte kartu na místech svysokou
Při vyjímání karty z pouzdra i při jejím ukládání dbejte na to, aby
vlhkostí nebo prašností.
byla zasunuta v držáku. Před uzavřením pouzdra zkontrolujte,
≥ Nepoužívejte ani neskladujte kartu na místech vystavených
zda je karta správně zasunuta do držáku.
působení korozívních výparů a plynů.
“”
(Rychlostní třída paměť ových
karet SD, Třída 10)
“” představuje Třídu 10 specifikace rychlosti
týkající se zápisu mezi zařízením kompatibilním s SDXC a
Zápis na tuto kartu
paměť ovými kartami SDXC (Rychlostní třída SD),
Můžete si zapisovat poznámky přímo na tuto
specifikovanou standardy SD. Když je zařízení kompatibilní s
kartu perem apod.
SDXC kompatibilní s rychlostní třídou SD a doporu
čuje použití
≥ Nepoužívejte přílišnou sílu, protože by mohlo
karty Třídy 10, v případě použití této karty budete mít zajištěn
dojít k poškození karty. Dávejte pozor, abyste
stabilní záznam.
nezašpinili kovové svorky.
≥ Pro psaní na kartu použijte tužku nebo něco
obdobného a k psaní nepoužívejte nástroje s
Důležité informace o likvidaci či převedení
tvrdým hrotem, jako např. kuličkové pero.
vlastnictví této karty
≥ Zařízení kompatibilní s formátem SDXC může obsahovat
Ochrana dat
funkce “Formátování” a “Vymazání”. Ve většině případů však
≥ Přepněte přepínač ochrany proti zápisu a
nebudou všechna data z karty zcela vymazána ani po využití
do polohy “LOCK”. Budete-li chtít na kartu
těchto funkcí. Při likvidaci nebo převedení vlastnictví karty
zapisovat nebo změnit její obsah, přepněte
LOCK
doporučujeme použít formátovací software Panasonic (
http://
přepínač zpět.
panasonic.jp/support/global/cs/sd/download/sd_formatter.html
) a
≥ Během čtení nebo zápisu dat kartu nikdy
všechna data z karty úplně smazat.
nevyjímejte ze zařízení, které s ní pracuje.
≥ Při likvidaci paměť ové karty SDXC fyzicky zničte samotnou
Pokud je zařízení pracující skartou
kartu, vymažte všechna data a dodržujte vaši místní legislativu
napájeno zbaterií, nevyjímejte zněho baterie. Uvedené činnosti
vymezující pravidla pro separaci a zahazování odpadu.
by mohly způsobit ztrátu nebo poškození dat.
≥ Pořizujte si, pokud to je možné, záložní kopie dat. Firma
≥
Logo SDXC je ochrannou známkou společnosti SD-3C, LLC.
Panasonic není zodpovědná za poškození nebo ztrátu dat
®
®
®
®
≥ Microsoft
, Windows
, Windows
98, Windows
Me,
způsobené ať přímo nebo nepřímo výše uvedenými činnostmi.
®
®
®
Windows
2000, Windows
XP, Windows Vista
a
®
Windows
7 jsou registrovanými ochrannými známkami
Bezpečnostní pokyny pro manipulaci a
společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech a/
skladování karty
nebo v jiných zemích.
≥
V případě, že je potřebné opětovné formátování, proveďte jej na
≥ Apple, Mac OS jsou registrovanými obchodními známkami
kompatibilním zařízení nebo použijte specifický software pro
nebo obchodními známkami Apple Inc. ve Spojených
formátování. Při použití softwaru, který je součástí vašeho PC, se
státech a/nebo v jiných zemích.
může stát, že budete mít problémy s kompatibilitou nebo výkonností.
≥ Ostatní názvy systémů a výrobků, uvedené v tomto návodu,
Ohledně specifického softwaru konzultujte internetovou stránku firmy
jsou obvykle registrovanými ochrannými známkami nebo
Panasonic.
ochrannými známkami výrobců, kteří příslušný systém nebo
http://panasonic.jp/support/global/cs/sd/download/sd_formatter.html
výrobek vyvinuli.
≥ Kartu nerozebírejte a ani do ní nijak nezasahujte.
≥ Kartu neohýbejte, dbejte na to aby neupadla, nevystavujte ji
nárazům nebo vlhkosti.
≥ Nedotýkejte se rukama kovových kontaktů karty.
≥ Neodstraňujte z karty přilepenou popisku.
≥ Nepřilepujte na kartu další popisky nebo štítky.
21

RP-SDW_E2.book 22 ページ 2010年3月17日 水曜日 午前9時6分
DANSK
ADVARSEL
Benyttes til pc
Opbevares uden for børns rækkevidde
Benyt dette kort til pc ved at tilslutte den medfølgende USB-
Fare for indtagelse.
reader/-writer.
Ved indtagelse opsøges omgående lægehjælp.
For oplysninger om USB-reader/-writer henvises til
“Brugervejledning til USB-Reader/Writer”.
Må ikke skilles ad eller ændres
≥ Kan bruges sammen med Windows 7.
Tilsidesættelse af dette kan resultere i brand eller elektrisk stød,
≥ Opdatering til SP1 eller senere version påkrævet til
eller det benyttede udstyr kan blive beskadiget.
Windows Vista.
≥ Opdatering til SP2 eller senere version er påkrævet ved
Stop anvendelse i tilfælde af funktionsfejl
Windows XP. Tilføj opdateringsprogram (KB955704) efter
(Hvis røg, mærkelig lugt eller usædvanlige lyde observeres,
opdatering til SP2 eller senere version. For yderligere
når væske eller fremmedlegemer er trængt ind, eller efter
oplysninger henvises til følgende hjemmeside:
fald eller beskadigelse)
http://support.microsoft.com/?kbid=955704
Anvendelse under sådanne forhold kan forårsage brand.
≥ Kan ikke benyttes til Windows 2000, Windows Me, eller
Windows 98.
≥ Kan ikke benyttes til Mac OS (fra februar 2010)
LÆS DETTE FØRST
Du kan blive bedt om at formatere kortet, hvis det bliver brugt til
Brugervejledning til USB-Reader/Writer
udstyr, som ikke er kompatibelt med SDXC-hukommelses-
For at undgå tab af data eller beskadiget SDXC-memory-kort bør
kortet (såsom en pc). Hvis dette sker, kan det medføre tab af
readeren/writeren ikke fjernes fra USB-porten, og pc’en må ikke
data, så sørg for at annullere.
lukkes ned under reader-/writer-processen.
Om dette SDXC-hukommelseskort
Driver ikke påkrævet.
1. Start en computer.
Dette SDXC-hukommelseskort kan kun anvendes sammen med
2. Fjern hætten, og indsæt readeren/writeren i USB-porten.
udstyr, som er kompatibelt med SDXC. Før du tager dette kort i
3. Isæt et SDXC-hukommelses-kort i stikket på readeren/
anvendelse, skal du sikre dig, at udstyret er kompatibelt med et
writeren med mærkaten vendt mod oversiden af readeren/
SDXC-hukommelseskort.
writeren.
4. Et reader/writer-ikon fremkommer i “Min Computer”.
5. Fortsæt operationen. Ved afslutningen, og efter at LED’en
Sådan tjekkes SDXC-kompatibelt udstyr
stopper med at blinke, fjernes SDXC-hukommelses-kortet, og
Tjek i henhold til SDXC-logoet, udstyrets brugervejledning eller
readeren/writeren trækkes ud og opsummeres tilsvarende.
de oplysninger, som producenten har leveret.
≥ Bemærk, at det kan medføre kompatibilitetsproblemer for
Det kan blive umuligt at skrive til kortet, hvis der opstår
kortet, eller data kan mistes, hvis det bruges på udstyr, som
usædvanlige operationer såsom fjernelse af kortet, eller hvis der
ikke er kompatibelt med SDXC-hukommelses-kortet.
slukkes for strømmen, mens data bliver overført fra pc til kort.
Hvis dette sker, bliver det igen muligt at skrive ved at
Når SDXC-hukommelses-kortet indsættes i udstyr,
gennemføre følgende:
som ikke er kompatibelt med SDXC-hukommelses-
1 Højreklik på ikonet, som viser driveren med dette kort i, “Min
kortet
computer”.
≥ En meddelelse, som fortæller, at “Dette kort fungerer ikke
2 Klik på “Egenskaber”.
korrekt”, “Dette kort kan ikke benyttes” eller lignende, kan
3 Vælg “Værktøjs”-knappen, og klik på “Tjek” i “Fejltjek”.
fremkomme.
4 Afkryds “Ret automatisk filsystemfejl”, og klik på “Start”.
≥ Meddelelsen “Dette kort skal formatteres” eller tilsvarende
vises, eller et formateringsskærmbillede fremkommer.
For at kunne benytte SDXC-hukommelses-kortet ved at indsætte
> Det vil føre til kompatibilitetsproblemer, hvis formatering
det direkte i SD-kortet på din computer, skal du tjekke de
gennemføres, så formater ikke.
oplysninger, som producenten har leveret sammen med in pc.
≥ Der bliver muligvis ikke tændt.
22

RP-SDW_E2.book 23 ページ 2010年3月17日 水曜日 午前9時6分
≥ Undgå at bruge eller opbevare dette kort på et sted, hvor der
Håndtering og opbevaring af SDXC-
kan opstå statisk elektricitet eller elektrisk støj. Hvis enheden
hukommelseskort
ikke fungerer normalt på grund af statisk elektricitet på kortet,
skal du fjerne kortet fra enheden og sætte det i påny.
Åbning og lukning af etuiet
≥ Når du brugt kortet, skal du opbevare det i en almindelig
Brug begge hænder, når du åbner og lukket etuiet, så kortet ikke
kortæske, som er behandlet mod antistatisk elektricitet, eller
tager skade.
lignende.
≥ Benyt ikke i en bil, som kan blive meget varm, eller på steder,
som kan blive meget varme såsom direkte sollys.
≥ Lad være med at bruge eller opbevare kortet på støvede eller
fugtige steder.
Udtagning og opbevaring af kortet
≥ Lad være med at bruge eller opbevare kortet på steder, hvor det
Skyd kortet langs rillerne, når du udtager og opbevarer det. Sørg
udsættes for ætsende luftarter.
for at kortet ligger rigtigt mellem rillerne, før du lukker etuiet.
Om
“”
(SD-hastighedsklasse, klasse 10)
“ ” repræsenterer klasse 10 af
hastighedsspecifikationen vedrørende fortsat udskrift mellem
SDXC-kompatibelt udstyr og SDXC-hukommelses-kort (SD-
Om at skrive på kortet
hastighedsklasse), specificeret ved SD-standarderne. Hvis det
Du kan skrive noter direkte på kortet med en pen
SDXC-kompatible udstyr er kompatibelt med SD-
osv.
hastighedsklassen, og klasse-10 kortet anbefales, vil du opnå
≥ Brug ikke for mange kræfter. Det kan ødelægge
stabil optagelse ved at benytte dette kort.
kortet. Pas på, at metalpolerne ikke bliver
plettede.
≥ Brug en blyant eller lignende til at skrive på
Forholdsregler ved bortskaffelse og
bagsiden af kortet, men ikke et skriveredskab
overdragelse af dette kort
med hård spids som for eksempel en kuglepen.
≥ SDXC-kompatibelt udstyr kan indeholde funktionerne
“Formater” og “Slet”. I de fleste tilfælde vil det ikke være alle
Beskyt dine data
data på kortet, som slettes, og det gælder også, selvom disse
≥ Sæt skrivebeskyttelsen a i “LOCK”
funktioner er udført. Når kortet skal bortskaffes, eller kortet
stillingen. Slå skrivebeskyttelsen fra, når du
overdrages til en anden, anbefaler vi, at der anvendes
vil optage på kortet eller redigere det.
LOCK
formateringssoftware fra Panasonic (http://panasonic.jp/
≥ Mens data læses eller skrives, bør du ikke
support/global/cs/sd/download/sd_formatter.html), så alle
udtage kortet eller slukke for det udstyr, som
dataene på kortet slettes.
bruger kortet. Lad være med at fjerne
≥ Når du bortskaffer SDXC-memorykort, skal det destrueres
batterierne fra batteridrevet udstyr. Ellers
fysisk, eller alle dataene skal helt slettes, og du skal følge de
risikerer du, at data går tabt.
lokale regler for sortering og bortskaffelse af affald.
≥ Sikkerhedskopier dine data, hvor det er muligt. Panasonic kan
ikke gøres ansvarlig for nogen form for datatab eller tab, som
direkte eller indirekte skyldes datatab.
≥ SDXC-logoet er et varemærke tilhørende SD-3C, LLC.
®
®
®
®
≥ Microsoft
, Windows
, Windows
98, Windows
Me,
®
®
®
Windows
2000, Windows
XP, Windows Vista
og
Forholdsregler ved håndtering og opbevaring
®
Windows
7 er enten registrerede varemærker eller
≥
Når reformatering er påkrævet, skal dette udføres med kompatibelt
varemærker ejet af Microsoft Corporation i USA og/eller
udstyr eller brug af dedikeret formaterings-software. Der kan opstå
andre lande.
kompatibilitets- eller driftsproblemer, hvis formateringen sker ved
≥ Apple, Mac OS er enten registererede varemærker eller
hjælp af det formaterings-software, som følger med din pc. For
varemærker ejet af Apple Inc. i USA og/eller andre lande.
dedikeret formaterings-software henvises til Panasonics hjemmeside.
≥ Andre navne på systemer og produkter omtalt i denne
http://panasonic.jp/support/global/cs/sd/download/sd_formatter.html
vejledning vil normalt være registrerede varemærker eller
≥ Skil ikke kortet ad, og foretag ikke ændringer på det.
varemærker ejet af de producenter, som har udviklet det
≥ Lad være med at slå på kortet, tabe det eller gøre det vådt.
omtalte system eller produkt.
≥ Lad være med at berøre metalkontakterne med hænderne eller
metalgenstande.
≥ Lad være med at fjerne etiketten fra kortet.
≥ Lad være med at sætte andre etiketter eller klistermærker på
kortet.
23

RP-SDW_E2.book 24 ページ 2010年3月17日 水曜日 午前9時6分
POLSKI
OSTRZEŻENIE
Używanie w komputerze
Przechowywać poza zasięgiem dzieci
Karty tej można używać w komputerze PC, podłączając
Niebezpieczeństwo połknięcia.
dołączony czytnik/nagrywarkę USB.
W przypadku połknięcia, niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza.
Szczegółowe informacje na temat czytnika/nagrywarki USB
znajdują się w “Instrukcja użytkowania czytnika/nagrywarki
Nie rozbierać ani nie modyfikować
USB”.
Może to spowodować pożar lub porażenie prądem oraz
≥ Można używać bez konieczności zmian w systemie Windows 7.
uszkodzić używane urządzenie.
≥ Dokonać aktualizacji do SP1 lub nowszego w przypadku
systemu Windows Vista.
W przypadku wystąpienia usterki, zaprzestać
≥ Dokonać aktualizacji do SP2 lub nowszego w przypadku
użytkowania
systemu Windows XP. Zainstalować poprawkę (KB955704) po
(W przypadku wydobywania się dymu, nietypowej woni lub
dokonaniu aktualizacji do SP2 lub nowszego. Szczegó
łowe
hałasu, w przypadku przedostania się wody lub ciała
informacje zostały podane na stronie:
obcego do wnętrza bądź w przypadku upuszczenia lub
http://support.microsoft.com/?kbid=955704
uszkodzenia)
≥ Nie można używać w przypadku systemu Windows 2000,
Użytkowanie w takich warunkach może być przyczyną pożaru.
Windows Me lub Windows 98.
≥ Nie można używać w przypadku systemu Mac OS.
(stan na luty 2010)
PRZECZYTAJ NAJPIERW
Instrukcja użytkowania czytnika/nagrywarki USB
W przypadku używania karty w urządzeniu niekompatybilnym z
Aby uniknąć utraty danych lub uszkodzenia karty pamięci SDXC,
kartami pamięci SDXC (np. komputerze) może zostać
nie należy odłączać czytnika/nagrywarki od portu USB lub
wyświetlony komunikat informujący o konieczności
wyłączać komputera podczas odczytu lub zapisu.
sformatowania karty. Formatowanie spowoduje utratę danych,
w związku z czym należy wybrać opcję “Anuluj”.
Nie jest wymagany specjalny sterownik.
1. Uruchom komputer.
Informacje dotyczące karty pamięci SDXC
2. Zdejmij osłonę i podłącz czytnik/nagrywarkę do portu USB.
Tej karty pamięci SDXC można używać jedynie w sprzęcie
3. Włóż kartę pamięci SDXC do gniazda w czytniku/nagrywarce,
zgodnym z systemem SDXC. Przed użyciem karty należy
etykietą do góry.
sprawdzić, czy posiadany sprzęt jest zgodny z kartami pamięci
4. W oknie “Mój komputer” pojawi się ikona czytnika/nagrywarki.
SDXC.
5. Wykonaj wymagane operacje z wykorzystaniem karty. Po
zakończeniu i zgaśnięciu kontrolki LED, wyjmij kartę pamięci
SDXC, odłącz czytnik/nagrywarkę i załóż osłonę.
Sprawdzanie kompatybilności urządzenia z
SDXC
Zapisywanie na karcie może się stać niemożliwe w przypadku
wykonywania niedozwolonych czynności, jak np. wyjęcie karty
Sprawdzić, czy urządzenie jest oznakowane logo SDXC, zajrzeć
lub wyłączenie zasilania podczas zapisywania na karcie danych
do instrukcji lub zapoznać się z informacjami dostarczonymi
z komputera. W takim przypadku zapisywanie stanie się możliwe
przez producenta.
po wykonaniu poniższych czynności.
≥ Użytkowanie w urządzeniu niekompatybilnym z kartami
pamięci SDXC może spowodować problem z kompatybilnością
1 Kliknij prawym klawiszem myszy ikonę napędu z kartą w
karty lub utratę danych.
oknie “Mój komputer”.
2 Kliknij “Właściwości”.
Po włożeniu karty pamięci SDXC do urządzenia
niekompatybilnego z kartami pamięci SDXC
3 Wybierz kartę “Narzędzia” i kliknij “Sprawdź” w opcji
≥ Może zostać wyświetlony komunikat “Usterka karty” lub “Nie
“Sprawdzanie błędów”.
można użyć tej karty” itp.
4 Zaznacz opcję “Automatycznie napraw błędy systemu
≥ Może zostać wyświetlony komunikat “Karta musi zostać
plików” i kliknij “Rozpocznij”.
sformatowana” itp. lub ekran formatowania.
> Sformatowanie karty spowoduje problem z
W celu używania karty pamięci SDXC bezpośrednio w gnieździe
kompatybilnością, w związku z czym nie należy jej formatować.
karty SD w komputerze, należy się zapoznać z informacjami
≥ Nie będzie możliwe włączenie urządzenia.
dostarczonymi przez producenta komputera.
24

RP-SDW_E2.book 25 ページ 2010年3月17日 水曜日 午前9時6分
≥ Nie używaj lub nie przechowuj jej w miejscach narażonych na
Wyjmowanie i przechowywanie karty pamięci
działanie elektryczności statycznej lub szumów
SDXC
spowodowanych przez urządzenia elektryczne. Jeżeli
urządzenie główne nie pracuje prawidłowo na skutek
Otwieranie i zamykanie pudełka
oddziaływania elektryczności statycznej na kartę, wyjmij kartę z
Trzymaj pudełko obiema rękami podczas otwierania i zamykania
urządzenia głównego i włóż ją ponownie.
go, aby zapobiec uszkodzeniu karty.
≥ Po zakończeniu korzystania z karty, należy ją umieścić w
dostępnym w sprzedaży futerale z antystatycznym
wykończeniem lub podobnym opakowaniu.
≥ Nie zostawiać karty we wnętrzu samochodu, w którym może się
stać bardzo gorąco, ani w innych miejscach, w których
występują
wysokie temperatury, np. miejscach
Wyjmowanie i przechowywanie karty
nasłonecznionych.
Przesuń kartę na tacy, wyjmując i przechowując ją. Upewnij się,
≥ Nie używaj lub nie przechowuj jej w miejscach zawilgoconych
że karta jest poprawnie ułożona na tacy zanim zamkniesz
lub zakurzonych.
pudełko.
≥ Nie używaj lub nie przechowuj jej w miejscach narażonych na
działanie gazów powodujących korozję.
Informacje o
“”
(SD Speed Class, Klasa 10)
“ ” oznacza klasę 10 specyfikacji szybkości
Informacje dotyczące pisania na karcie
ciągłego zapisu pomiędzy urządzeniem kompatybilnym z SDXC
Można pisać na karcie, używając pisaków itp.
a kartami pamięci SDXC (SD Speed Class), określonej przez
≥ Pisząc, nie naciskaj zbyt mocno, gdyż może to
standardy SD. Jeżeli urządzenie kompatybilne z SDXC jest
uszkodzić kartę. Uważaj, aby nie zabrudzić
kompatybilne z SD Speed Class i zalecane jest stosowanie w
metalowych styków.
nim karty klasy 10, karta ta zapewni stabilne nagrywanie.
≥ Do pisania na odwrocie karty należy używać
ołówka lub podobnego przyboru do pisania; nie
należy używać przyborów do pisania z twardą
Uwagi dotyczące utylizacji lub przekazywania
końcówką, np. długopisu.
prawa własności do karty
≥ W przypadku sprzętu zgodnego z systemem SDXC mogą być
Zabezpieczanie Twoich danych
dostępne funkcje “Format” i “Kasuj”. Jednakże w większości
przypadków nie wszystkie dane na karcie zostaną całkowicie
≥ Ustaw przełącznik zabezpieczenia zapisu
usunięte po przeprowadzeniu tych operacji. W razie utylizacji
a w pozycji “LOCK”. Odblokuj, gdy chcesz
lub przekazywania prawa własności do karty zalecamy
ponownie zapisać lub edytować kartę.
LOCK
skorzystanie z oprogramowania do formatowania firmy
≥ Podczas odczytywania lub zapisywania
danych nie wyjmuj karty, ani nie wyłączaj
Panasonic (http://panasonic.jp/support/global/cs/sd/download/
urządzenia, które korzysta z karty. Nie
sd_formatter.html), aby całkowicie usunąć dane z karty.
wyjmuj baterii z urządzenia, które jest
≥ W przypadku utylizacji karty pamięci SDXC, należy ją fizycznie
zasilane bateriami. Te czynno
ści mogą
zniszczyć lub całkowicie wykasować wszystkie dane oraz
spowodować skasowanie danych.
przestrzega
ć lokalnych przepisów w zakresie segregowania i
≥ Zrób kopie bezpieczeństwa danych, gdzie tylko jest to możliwe.
utylizacji odpadów.
Firma Panasonic nie bierze odpowiedzialności za utratę
danych lub stratę bezpośrednio lub pośrednio spowodowaną
przez utratę danych.
≥ Logo SDXC jest znakiem towarowym SD-3C, LLC.
®
®
®
®
≥ Microsoft
, Windows
, Windows
98, Windows
Me,
Ostrzeżenia dotyczące obsługi i
®
®
®
Windows
2000, Windows
XP, Windows Vista
i
przechowywania
®
Windows
7 są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi
znakami towarowymi Microsoft Corporation w Stanach
≥
W przypadku, gdy wymagane jest ponowne formatowanie, należy
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
sformatować w kompatybilnym urządzeniu lub przy użyciu
≥ Apple, Mac OS są znakami towarowymi lub
specjalnego oprogramowania do formatowania. W przypadku
zarejestrowanymi znakami towarowymi Apple Inc. w
formatowania przy użyciu oprogramowania do formatowania
Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
dołączonego do komputera, może wystąpić problem z
≥ Pozostałe nazwy systemów i produktów wymienione w
kompatybilnością lub funkcjonowaniem. Informacje na temat
niniejszej instrukcji są zazwyczaj znakami towarowymi lub
specjalnego oprogramowania do formatowania znajdują się na stronie
zarejestrowanymi znakami towarowymi producentów,
internetowej firmy Panasonic.
którzy opracowali dany system lub produkt.
http://panasonic.jp/support/global/cs/sd/download/sd_formatter.html
≥ Nie należy demontować ani modyfikować karty.
≥ Nie uderzaj, nie zginaj, nie upuszczaj i nie zamaczaj jej.
≥ Nie dotykaj metalowych gniazd rękami lub przedmiotami
metalowymi.
≥ Nie usuwaj nalepek z karty.
≥ Nie naklejaj innych nalepek lub naklejek.
25

RP-SDW_E2.book 26 ページ 2010年3月17日 水曜日 午前9時6分
TÜRKÇE
UYARI
Bilgisayarda kullanmak için
Çocukların ulaşamayacağı bir yerde muhafaza edin.
Bu kartı ürünle birlikte verilen USB okuyucu/yazıcı ile bağlayarak
Yutma tehlikesi vardır.
bilgisayarda kullanın.
Yutulması halinde derhal tıbbi yardım alın.
USB okuyucu/yazıcı ile ilgili ayrıntılı bilgi için “USB Okuyucu/
Yazıcı Kullanım Kılavuzu”nu okuyun.
Parçalara ayırmayın veya üzerinde değişiklik
≥ Windows 7 ile güncelleme yapmadan kullanabilirsiniz.
yapmayın.
≥ Windows Vista için SP1 veya üzeri gereklidir.
Aksi takdirde yangın veya elektrik çarpması meydana gelebilir ya
≥ Windows XP için SP2 veya üzeri gereklidir. SP2 veya üzeri
da kullanılan cihaz zarar görebilir.
sürümüne güncelledikten sonra güncelleme programını
(KB955704) çalıştırın. Ayrıntılı bilgi için şu web sitesine bakın:
Herhangi bir arıza halinde kullanmayın.
http://support.microsoft.com/?kbid=955704
(Duman, garip bir koku, olağan dışı bir ses tespit
≥ Windows 2000, Windows Me veya Windows 98 ile
edildiğinde, içine sıvı ya da yabancı madde girdiğinde veya
kullanılamaz.
düşürüldükten ya da zarar gördükten sonra)
≥ Mac OS ile kullanılamaz. (Şubat 2010 itibarı
yla)
Bu gibi durumlarda kullanmak yangına neden olabilir.
USB Okuyucu/Yazıcı Kullanım Kılavuzu
Verilerin silinmesini veya SDXC hafıza kartının zarar görmesini
ÖNCE BUNU OKUYUN
önlemek için lütfen okuma veya yazma işlemi sırasında
okuyucuyu/yazıcıyı USB portundan çıkarmayın ya da bilgisayarı
SDXC hafıza kartıyla uyumlu olmayan bir cihazla (bilgisayar
kapatmayın.
gibi) kullanırken kartı biçimlendirmeniz istenebilir. Bu durumda
bilgileriniz silineceği için kartı biçimlendirmeyin.
Sürücü gerekmez.
1. Bilgisayarı açın.
Bu SDXC hafıza kartı hakkında
2. Kapağı çıkarın ve okyucuyu/yazıcıyı USB portuna takın.
Bu SDXC hafıza kartı sadece SDXC uyumlu bir cihazla
3. Etiketli tarafı yukarı gelecek şekilde SDXC hafıza kartını
kullanılabilir. Kartı kullanmadan önce, cihazınızın SDXC hafıza
okuyucu/yazıcı yuvasına takın.
kartlarıyla uyumlu olduğundan lütfen emin olun.
4. “Bilgisayarım” bölümünde bir okuyucu/yazıcı ikonu belirir.
5. İşleme devam edin. İşlem tamamlanıp LED ışığının yanıp
sönmesi durduktan sonra SDXC hafıza kart
ını çıkarın ve
SDXC uyumlu cihaz kontrolü
okuyucuyu/yazıcıyı çıkarıp kapağı takın.
SDXC logo işareti olup olmadığını, cihazın kullanım talimatlarını
Bilgisayardan karta veri yazılırken kartın çıkarılması veya
veya üretici tarafından verilen bilgileri kontrol edin.
bilgisayarın kapatılması gibi anormal işlemler nedeniyle karta
≥ SDXC hafıza kartıyla uyumlu olmayan bir cihazda kullanırken
veri yazılamayabilir. Bu gibi bir durumda, aşağıdaki işlem
kart uyumuyla ilgili bir sorun meydana gelebileceğini veya
yapılarak yazma işlemine devam edilebilir.
verilerin silinebileceğini unutmayın.
1 “Bilgisayarım”da bu kartla ilgili sürücü ikonuna sağ tıklayın.
SDXC hafıza kartı SDXC hazıfa kartıyla uyumlu
2 “Özellikler” üzerine tıklayın.
olmayan bir cihaza takıldığında
≥ “Bu kart arızalı”, “Bu kart kullanılamaz” gibi bir mesaj ekrana
3 “Araçlar” sekmesini seçin ve “Hata kontrolü” kısmında
gelebilir.
“Kontrol et” üzerine tıklayın.
≥ “Bu kartın biçimlendirilmesi gerek” gibi bir mesaj ya da
4 “Dosya sistem hatasını otomatik olarak düzelt” seçeneğini
biçimlendirme ekranı belirebilir.
işaretleyin ve “Başlat” üzerine tıklayın.
> Kart biçimlendirilirse uyumla ilgili bir sorun meydana
gelebileceği için kartı biçimlendirmeyin.
SDXC hafıza kartını doğrudan bilgisayarınızın SD kart yuvasına
≥ Kart açılmayabilir.
takarak kullanmak için bilgisayarını zın üretici tarafından verilen
bilgileri mutlaka kontrol edin.
26

RP-SDW_E2.book 27 ページ 2010年3月17日 水曜日 午前9時6分
≥Bu kartı statik elektrik veya elektriksel gürültüye maruz kalan
SDXC hafıza kartının çıkarılması ve muhafazası
yerlerde kullanmayın ve muhafaza etmeyin. Kartın takıldığı
cihaz karttaki statik elektriğin etkisiyle normal çalışmıyorsa kartı
Kutunun açılıp kapatılması
cihazdan çıkarıp tekrar takın.
Kartın hasar görmesini önlemek için kutuyu açıp kapatırken iki
≥ Kartı kullandıktan sonra, antistatik elektrik koruması veya
elinizle de tutun.
benzeri olan piyasada satılan bir kart kutusunda muhafaza
edin.
≥ Araba veya direkt güneş ışığına maruz kalan ortamlar gibi çok
s
ıcak olabilecek yerlerde bırakmayın.
≥Nemli veya tozlu ortamlarda saklamayın.
Kartın çıkarılması ve muhafazası
≥Aşındı rıcı gazların olduğu ortamlarda saklamayın.
Kartı çıkarıp muhafaza ederken, kartı kart yuvasında kaydırın.
Kutuyu kapatmadan önce kartın yuvaya doğru şekilde
“”
(SD Hız Sınıfı, 10. Sınıf) ile ilgili
yerleştiğinden emin olun.
önemli notlar
“ ” SDXC uyumlu cihaz ve SDXC hafıza kartları (SD
Hız Sınıfı) arasında SD Standartları tarafından belirlenmiş sürekli
yazma ile ilgili 10. Sınıf hız özelliğidir. SDXC uyumlu cihaz SD
Hız Sınıfı ile uyumlu ve 10. Sınıf kart tavsiye ediyor ise, bu kartı
kullanarak sorunsuz bir kayıt yapabilirsiniz.
Karta yazma ile ilgili önemli notlar
Bu kart üzerine kalemle yazı yazabilirsiniz.
≥ Fazla bastırmayın, karta zarar verebilirsiniz.
Kartın atılması veya el değiştirmesi
Metal terminalleri boyamamaya özen gösterin.
durumunda dikkate alınması gereken noktalar
≥ Kartın arka yüzüne yazı yazmak için kurşun
kalem vb. kullanın, tükenmez kalem gibi sert
≥ SDXC uyumlu cihazlar, “Formatla” ve “Sil” fonksiyonlarına
uçlu yazma gereçlerini kullanmayın.
sahip olabilir. Ancak, bu işlemlerin yapılmasına karşın, çoğu
zaman karttaki verilerin tümü tamamen silinmez. Kartın atılması
veya el değ
iştirmesi söz konusu olduğunda, karttaki tüm bilgileri
Bilginizi Korumak İçin
tamamen silmek için Panasonic formatlama yazılımını (
http://
≥ Yazım koruma kilidini a “LOCK” (KİLİTLİ)
panasonic.jp/support/global/cs/sd/download/sd_formatter.html
)
konumuna getirin. Karta tekrar kayıt yapmak
kullanmanızı öneririz.
veya kartta değişiklik yapmak için kilidi açın.
LOCK
≥ SDXC hafıza kartını elden çıkarırken, fiziksel olarak imha edin
≥Veriler okunurken veya yazılırken, kartı
ya da kartta kayıtlı bütün verileri silin ve yerel atık ayrıştırma ve
cihazdan çıkarmayın veya kartı kullanan
bertaraf kurallarına uyun.
cihazı kapatmayın. Pille çalışan cihazların
pilini çıkarmay
ın. Bu tip hareketler karttaki
≥ SDXC Logosu SD-3C, LLC’nin ticari markasıdır.
verilerin zarar görmesine neden olabilir.
®
®
®
®
≥ Microsoft
, Windows
, Windows
98, Windows
Me,
≥Mümkün oldukça verinizi yedekleyin. Veri kaybından direkt veya
®
®
®
Windows
2000, Windows
XP, Windows Vista
ve
dolaylı olarak oluşacak veri kayıplarından veya kayıplardan
®
Windows
7 Microsoft Corporation’ın ABD ve/veya diğer
Panasonic sorumlu tutulamaz.
ülkelerdeki tescilli ticari ya da ticari markalarıdır.
≥ Apple, Mac OS, Apple Inc.in ABD ve/veya diğer ülkelerdeki
Kullanma ve Saklama Önlemleri
tescilli ticari ya da ticari markalarıdır.
≥ Bu talimatlarda belirtilen diğer sistem ve ürün isimleri, ilgili
≥
Kartın biçimlendirilmesi gerektiğinde, uyumlu bir cihazla biçimlendirin
sistemi veya ürünü geliştiren kurumun tescilli ticari ya da
veya ilgili biçimlendirme yazılımını kullanın. Bilgisayarınızda bulunan
biçimlendirme yazılımı ile biçimlendirirken uyum veya performansla
ticari markalarıdır.
ilgili bir sorun meydana gelebilir. İlgili biçimlendirme yazılımı için
Panasonic Web Sitesine bakınız:
http://panasonic.jp/support/global/cs/sd/download/sd_formatter.html
≥ Kartı parçalara ayırmayın veya kart üzerinde değişiklik
yapmayın.
≥Darbelere maruz bırakmayın, bükmeyin, düşürmeyin veya
ıslatmayın.
≥Metal terminallere elinizi veya metal cisimleri değdirmeyin.
≥Kartın üzerindeki etiketi sökmeyin.
≥Başka etiket yapıştırmayın.
27

RP-SDW_E2.book 28 ページ 2010年3月17日 水曜日 午前9時6分
РУССКИЙ ЯЗЫК
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использование с ПК
Хранить в недоступном для детей месте
Используйте данную карту с ПК,
подключив поставляемое в
Опасность проглатывания.
комплекте USB-устройство считывания/записи.
В случае проглатывание немедленно обратитесь к врачу.
Сведения о USB-устройстве считывания/записи приведены в
“Руководство по эксплуатации USB-устройства считывания/
Запрещается разбирать или модифицировать
записи”.
Это может привести к пожару или поражению электрическим
≥ Карту можно использовать с Windows 7 без внесения каких-
током, а также повредить используемое оборудование.
либо изменений.
≥ Для Windows Vista требуется обновление до SP1 или более
При возникновении неисправностей прекратите
поздней версии.
использование
≥ Для Windows XP требуется обновление до SP2 или более
(В случае обнаружения любого дыма, странного запаха,
поздней версии. Используйте программу обновления
необычного шума; при попадании внутрь жидкостей или
(KB955704)
после обновления до SP2 или более поздней
посторонних предметов; или после падения либо
версии. Подробные сведения приведены на веб-сайте
повреждения)
http://support.microsoft.com/?kbid=955704
Использование в таких условиях может привести к пожару.
≥ Использование с Windows 2000, Windows Me или
Windows 98 не предусмотрено.
≥ Использование с Mac OS не предусмотрено (по состоянию
ПРОЧТИТЕ В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ
на февраль 2010 г.).
При использовании с оборудованием, не совместимым с
Руководство по эксплуатации USB-устройства
картами памяти SDXC (например, ПК), может появиться
предложение отформатировать карту. Форматирование
считывания/записи
приведет к потере данных, поэтому обязательно отмените
Во избежание потери данных или повреждения карты
эту операцию.
памяти SDXC не извлекайте устройство считывания/записи
из разъема USB и не выключайте ПК во время считывания
или записи.
О данной карте памяти SDXC
Эта карта памяти SDXC может использоваться только с
Драйвер не требуется.
оборудованием, совместимым с SDXC. Перед
1. Включите компьютер.
использованием данной карты убедитесь, что ваше
2. Снимите крышку и вставьте устройство считывания/записи
оборудование совместимо с картами
памяти SDXC.
в разъем USB.
3. Вставьте карту памяти SDXC, повернув ее этикеткой к
верхней стороне устройства считывания/
записи, в слот
Как проверить совместимость
устройства считывания/записи.
оборудования с SDXC
4. В папке “Мой компьютер” появится значок устройства
Проверьте наличие маркировки с логотипом SDXC, см.
считывания/записи.
инструкцию по эксплуатации оборудования или
5. Карта готова к работе. После завершения процедур, когда
информацию, предоставляемую производителем.
светодиод перестанет мигать, извлеките карту памяти
≥ Обратите внимание, что использование с оборудованием,
SDXC, отсоедините устройство считывания/записи и
не совместимым с картами памяти SDXC, может создать
наденьте на него крышку.
проблемы с совместимостью карты или привести к потере
данных.
После недопустимых действий, например извлечения карты
или выключения питания во время
записи данных с ПК на
карту, записывание на карту может оказаться невозможным.
Когда карта памяти SDXC вставлена в
В таком случае возможность записи можно возобновить,
оборудование, не совместимое с картами памяти
выполнив следующие действия.
SDXC
≥ Может отобразиться сообщение “Данная карта
1 Щелкните правой кнопкой значок, представляющий том с
неисправна”, “Данная карта не может быть использована” и
данной картой в папке “Мой компьютер”.
т. п.
2 Выберите “Свойства”.
≥ Может появиться сообщение “Данную карту необходимо
отформатировать” и т. д. или экран форматирования.
3 Перейдите на вкладку “Сервис” и нажмите кнопку
> В случае форматирования возникнут проблемы с
“Выполнить проверку” в разделе “Проверка тома на
совместимостью, поэтому не выполняйте
наличие ошибок”.
форматирование.
4 Установите флажок “Автоматически исправлять
≥ Питание может не включаться.
системные ошибки” и нажмите кнопку “Запуск”.
Для использования карты памяти SDXC при вставке ее
непосредственно в слот для карт SD на компьютере
обязательно ознакомьтесь с информацией,
предоставляемой изготовителем ПК.
28

RP-SDW_E2.book 29 ページ 2010年3月17日 水曜日 午前9時6分
≥Запрещается использовать или хранить данную карту в
Удаление и xранение карты памяти SDXC
месте, подверженному действию статического
электричества или электрических помех. Если главное
Откpывание и закpывание фyтляpa
устройство не работает нормально ввиду воздействия
Дepжитe фyтляp oбeими pyками пpи eгo oткpывании и
статического
электричества на карту, извлеките карту из
закpывании для пpeдoтвpащeния пoвpeждeния каpты.
главного устройства и вставьте ее снова.
≥ После использования карты храните ее в имеющемся в
продаже футляре для карты с антистатической обработкой
или в аналогичном месте.
≥
Не помещайте карту внутрь машины, которая может сильно
Удалeниe и xpанение каpты
нагреться, не кладите ее в места, которые могут сильно
Задвиньтe каpтy в oтceк пpи eё yдалeнии и xpанении. Пеpед
нагреться, например под прямыми солнечными лучами.
закpываниeм фyтляpа yбeдитecь в тoм, чтo каpта вcтавлeнa
≥Нe иcпoльзyйтe и нe xpaнитe вo влaжныx или пыльныx
в oтceк пpaвильнo.
мecтax.
≥Нe иcпoльзyйтe и нe xpaнитe в мecтax, пoдвepжeнныx
вoздeйcтвию кoppoзийныx гaзoв.
О
“”
(SD Speed Class, класс 10)
“” представляет класс 10 по классификации
О надписях на данной карте
скорости в отношении непрерывной записи между
Можно записывать примечания непосредственно
оборудованием, совместимым с SDXC, и картами памяти
на данную карту с помощью ручки и т. д.
SDXC (SD Speed Class), согласно стандартам SD. Если
≥ Не применяйте чрезмерную силу, поскольку
оборудование, совместимое с SDXC, совместимо с SD
это может привести к повреждению карты.
Speed Class, и рекомендуется использовать карту класса 10,
Следите за тем, чтобы не испачкать
операции записи при использовании данной карты будут
металлические клеммы.
выполняться стабильно.
≥ Для записи на обратной стороне карты
используйте карандаш или аналогичный предмет. Не
пишите принадлежностями с твердым наконечником,
Предосторожности при утилизации или
например шариковой ручкой.
передаче владения данной картой
≥Оборудование, совместимое с картами SDXC, может иметь
Зaщитa Вaшиx дaнныx
функции “Форматирование” и “Удаление”. Однако в
большинстве случаев данные на карте стираются не
≥ Пepeдвиньтe пepeключaтeль зaщиты oт
полностью, даже
после использования этих функций. При
зa
пиcи a в пoлoжeниe “LOCК”.
утилизации или передаче прав на владение картой мы
Paзблoкиpyйтe, кoгдa Вы xoтитe зaпиcaть
LOCK
рекомендуем использовать программное обеспечение
или oтpeдaктиpoвaть кapтy пoвтopнo.
форматирования компании Panasonic (
http://panasonic.jp/
≥
Вo вpeмя пpoчтeния или зaпиcи дaнныx нe
support/global/cs/sd/download/sd_formatter.html
) для полного
yдaляйтe кapтy и нe выключaйтe никaкoe
удаления всех данных с карты памяти.
oбopyдoвaниe, иcпoльзyющee кapтy. Нe
≥ При утилизации карты памяти SDXC сделайте ее
yдaляйтe бaтapeи из oбopyдoвaния, paбoтaющeгo oт
бaтapeй.
физически непригодной или полностью сотрите все
Эти дeйcтвия мoгyт вызвaть paзpyшeниe дaнныx.
данные. Придерживайтесь местных указаний по
≥Cдeлaйтe зaпacныe кoпии Вaшиx дaнныx, кoгдa этo
сортировке и утилизации отходов.
вoзмoжнo. Фиpмa Panasonic нe нeceт oтвeтcтвeннocть зa
yтepю дaнныx или пoтepи, вызвaнныe пocpeдcтвeннo или
нeпocpeдcтвeннo y
тepeй дaнныx.
≥ Логотип SDXC является товарным знаком SD-3C, LLC.
®
®
®
®
≥ Microsoft
, Windows
, Windows
98, Windows
Me,
Мepы пpeдocтopoжнocти пpи oбpaщeнии
®
®
®
Windows
2000, Windows
XP, Windows Vista
и
и xpaнeнии
®
Windows
7 являются зарегистрированными товарными
знаками или товарными знаками Microsoft Corporation в
≥
Если требуется повторное форматирование, выполните его на
США и/или других странах.
совместимом оборудование или используйте специальное
≥ Apple и Mac OS являются зарегистрированными
программное обеспечение для форматирования. В случае
товарными знаками или товарными знаками Apple Inc. в
форматирования с помощью ПО для форматирования,
США и/или других странах.
поставляемого вместе с ПК, может возникнуть проблема с
≥ Другие названия систем и продуктов, упомянутые в
совместимостью или производительностью. Специальное ПО для
данной инструкции по эксплуатации, обычно являются
форматирования см. на веб-сайте Panasonic
зарегистрированными торговыми марками или
http://panasonic.jp/support/global/cs/sd/download/sd_formatter.html
торговыми марками производителей, которые
≥ Запрещается разбирать или изменять карту.
разработали
упомянутую систему или продукт.
≥Нe пpиклaдывaйтe ycилиe, нe изгибaгaйтe, нe poняйтe и нe
пoдвepгaйтe вoздeйcтвию влaги.
≥Нe пpикacaйтecь к мeтaлличecким paзъeмaм pyкaми или
мeтaлличecкими
пpeдмeтaми.
≥Нe oтклeивaйтe этикeткy c кapты.
≥Нe пpиклeивaйтe дpyгиe этикeтки или нaклeйки.
29

RP-SDW_E2.book 30 ページ 2010年3月17日 水曜日 午前9時6分
ENGLISH
ITALIANO
Information on Disposal for Users of Waste
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di
Electrical & Electronic Equipment (private
apparecchiature elettriche ed elettroniche
households)
obsolete (per i nuclei familiari privati)
This symbol on the products and/or accompanying
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla
documents means that used electrical and
documentazione di accompagnamento significa
electronic products should not be mixed with
che i prodotti elettrici ed elettronici usati non
general household waste.
devono essere mescolati con i rifiuti domestici
Please dispose of this item only in designated national waste
generici.
electronic collection schemes, and not in the ordinary dust bin.
Vi preghiamo di non smaltire questo prodotto come rifiuto
domestico generico gettandolo in pattumiera, ma di smaltirlo, in
For business users in the European Union
quanto rifiuto elettronico, in conformità a quanto previsto dalla
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please
correlativa normativa nazionale vigente.
contact your dealer or supplier for further information.
Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea
Information on Disposal in other Countries outside the
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed
European Union
elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori
This symbol is only valid in the European Union.
informazioni.
If you wish to discard this product, please contact your local
authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori
dell’Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.
DEUTSCH
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le
Benutzerinformationen zur Entsorgung von
autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo
elektrischen und elektronischen Geräten
corretto di smaltimento.
(private Haushalte)
Dieses Symbol auf Produkten und/oder
SVENSKA
begleitenden Dokumenten bedeutet, dass
elektrische und elektronische Produkte am Ende
Information om kassering för användare av
ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt
elektrisk & elektronisk utrustning (privata
werden müssen.
konsumenter)
Bitte entsorgen Sie dieses Gerät nicht zusammen mit Ihrem
Om denna symbol finns på produkterna och/eller
Hausmüll, sondern übergeben Sie dieses Ihrer kommunalen
medföljande dokumentation, betyder det att
Sammelstelle bzw. Wertstoffsammelhof.
förbrukade elektriska och elektroniska produkter
inte ska blandas med vanliga hushållssopor.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Denna produkt ska inte slängas med hushållssopor utan inlämas
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt,
till det utsedda nationella återvinningssystemet för elektroniskt
wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen
avfall när den är uttjänt.
möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
För företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der
Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, vänligen
Europäischen Union
kontakta er återförsäljare eller leverantör för mer information.
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
Information om kassering i övriga länder utanför den
Europeiska gemenskapen
FRANÇAIS
Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenskapen.
Informations relatives à l’évacuation des
Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala
déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils
myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt
électriques et électroniques (appareils
avyttringsmetod.
ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou
PORTUGUÊS
les documents qui les accompagnent, cela signifie
que les appareils électriques et électroniques ne
Informações sobre a eliminação de resíduos
doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
para utilizadores de equipamentos eléctricos e
Ce produit doit être jeté exclusivement dans un des points du
electrónicos (utilizadores particulares)
territoire national dédiés à la collecte des déchets électriques et
Este símbolo nos produtos e/ou documentos
électroniques, et non dans une poubelle ordinaire.
anexos significa que os produtos eléctricos e
electrónicos usados não devem ser misturados
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
com os resíduos urbanos indiferenciados.
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et
Este resíduo só deve ser depositado nos contentores da rede de
électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
sistemas de recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne
Eléctricos e Electrónicos (REEE) e não juntamente com os
faisant pas partie de l’Union européenne
Resíduos Urbanos Indiferenciados.
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Para utilizadores não particulares na União Europeia
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les
Se pretender eliminar equipamento eléctrico e electrónico,
autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la
contacte o seu revendedor ou fornecedor para obter mais
procédure d’élimination à suivre.
informações.
Informações sobre a eliminação noutros países fora da
União Europeia
Este símbolo apenas é válido na União Europeia.
Se pretender eliminar este produto, contacte as suas
autoridades locais ou revendedor e peça informações sobre o
método de eliminação correcto.
30

RP-SDW_E2.book 31 ページ 2010年3月17日 水曜日 午前9時6分
NEDERLANDS
DANSK
Informatie over het weggooien van elektrische
Oplysninger til brugerne om afhændelse af
en elektronische apparatuur (particulieren)
elektriske apparater og elektronisk udstyr
Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte
(private husholdninger)
elektrische en elektronische producten niet bij het
Når produkter og/eller medfølgende dokumenter
normale huishoudelijke afval mogen.
indeholder dette symbol, betyder det, at elektriske
Bij afdanken s.v.p. niet bij het gewone huisvuil voegen.
apparater og elektronisk udstyr ikke må smides ud
Gescheiden aanbieden bij uw gemeentelijke dienst
sammen med det almindelige husholdningsaffald.
of tegelijkertijd met de aanschaf van nieuw
Dette produkt må ikke smides ud sammen med
apparaat afgeven bij uw winkelier.
husholdningsaffald, men skal afleveres i henhold til reglerne for
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr.
Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische
Professionelle brugere i EU
apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere informatie.
Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie
udstyr ud, skal du kontakte din forhandler eller leverandør for at
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
få yderligere oplysninger.
Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale
Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU
overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is.
Dette symbol er kun gyldigt i EU.
Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette henvendelse
MAGYAR
til de lokale myndigheder eller din forhandler. Her kan du få
Tájékoztató az elektromos és elektronikus berendezések
oplysninger om, hvordan du bedst kommer af med produktet.
hulladékainak ártalmatlanításáról (háztartások)
Ha ez a szimbólum szerepel a termékeken és/vagy
POLSKI
a mellékelt dokumentumokon, az elhasznált
Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się
elektromos és elektronikus termékeket nem
urządzeń elektrycznych i elektronicznych
szabad keverni az általános háztartási szeméttel.
(dotyczy gospodarstw domowych)
Kérjük, ettől a tételtől csak a nemzeti elektronikus
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub
hulladék gyűjtésére vonatkozó előírások által
dołączonej do nich dokumentacji informuje, że
kijelölt módon szabaduljon meg, ne dobja
niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych
közönséges hulladékgyűjtőbe.
nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi.
Üzleti felhasználók az Európai Unióban
Proszę pozbywać się zużytego sprzętu elektrycznego i
Amennyiben elektromos vagy elektronikus berendezést kíván
elektronicznego wyłącznie poprzez wyspecjalizowane punkty zbiórki
ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba kereskedőjével vagy
funkcjonujące w ramach krajowego systemu zbiórki zużytego sprzętu
szállítójával további információkért.
elektrycznego i elektronicznego, a nie łącznie z innymi odpadami.
Tájékoztatás az ártalmatlanítással kapcsolatban az Európai
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
Unión kívüli országok esetében
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub
Ez a szimbólum csak az Európai Unióban érvényes.
elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem
Amennyiben ezt a terméket kívánja ártalmatlanítani, kérjük,
sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji.
lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal, illetve kereskedőjével, és
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
érdeklődjön az ártalmatlanítás megfelelő módjáról.
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej.
W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy
ESPAŃOL
skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem
Información sobre la eliminación para los
uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
usuarios de equipos eléctricos y electrónicos
usados (particulares)
TÜRKÇE
La aparición de este símbolo en un producto y/o en
Kullanılmayan Elektrikli ve Elektronik Aletlerin Elden
la documentación adjunta indica que los productos
Çıkarılmasına İlişkin Bilgi (bireysel kullanıcılar)
eléctricos y electrónicos usados no deben
Ürünlerde ve/veya ürünle birlikte gelen
mezclarse con la basura doméstica general.
dokümanlarda yer alan bu simge, ömrü sona ermiş
Rogamos deposite este producto en los puntos de recogida
elektrikli ve elektronik ürünlerin genel ev çöpüne
de los sistemas de gestión de residuos que existen al
karıştırılmaması gerektiğini ifade eder.
efecto, y no en los contenedores habituales de basura.
Lütfen bu ürünü atmak istediginizde Türkiyede
Para empresas de la Unión Europea
öngörülen elektronik atik noktalarina birakiniz, ve diger tür
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto
atiklara karismamasina dikkat ediniz.
con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.
Avrupa Birliği dahilindeki kurumsal kullanıcılar için
Información sobre la eliminación en otros países no
Elektrikli ve elektronik aletlerinizi elden çıkarmak istiyorsanız,
pertenecientes a la Unión Europea
ayrıntılı bilgi için lütfen satıcınıza veya tedarikçinize başvurun.
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Avrupa Birliği dışındaki ülkelerde atık gidermeye ilişkin bilgi
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las
Bu simge yalnızca Avrupa Birliği sınırları içerisinde geçerlidir.
autoridades locales o con su distribuidor para que le informen
Bu ürünü elden çıkarmak istiyorsanız, lütfen yerel yetkililere veya
sobre el método correcto de eliminación.
satıcınıza başvurun ve uygun atık giderme yöntemi konusunda bilgi alın.
ČESKY
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických
a elektronických zařízení (domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v průvodních
dokumentech znamená, že použité elektrické a
elektronické výrobky nesmí být přidány do
běžného komunálního odpadu.
S tímto výrobkem prosím nakládejte v souladu s
platnými předpisy pro elektronický odpad a odevzdejte na určeném
sběrném místě, ne do nádob pro běžný komunální odpad.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte
si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o
správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
31

RP-SDW_E2.book 32 ページ 2010年3月17日 水曜日 午前9時6分
[Panasonic Service Directory]
UNITED KINGDOM/IRELAND/ICELAND
SVERIGE
Dear customer, this product enjoys a 10-year warranty for defects in
Bäste kund. Denna produkt har 10 års garanti mot fabrikationsfel
materials or workmanship. Terms and conditions apply. For fulldetails, see
ochmaterialfel. Garantivillkor medföljer. Mer detaljer se www.panasonic.se
www.panasonic.co.uk
Panasonic Nordic AB
Panasonic CS U.K./ A Division of Panasonic U.K.Ltd. (Customer Care
Ellipsvägen 12, 141 75 Kungens Kurva
Centre)
Tel: +46-8-680-2600, Fax: +46-8-680-2626,
Panasonic House, Willoughby Road, Bracknell, Berkshire RG12 8FT
e-mail: info@panasonic.se
Tel: +44-(0)8750-357-357, Fax: +44-(0)1334-853-213,
e-mail: customer.care@panasonic.co.uk
ΕΛΛΑΣ
Αγαπητέ πελάτη, το προϊόν αυτό καλύπτεται από 10-ετή εγγύηση για την
DEUTSCHLAND
ποιότητα της κατασκευής καθώς και των υλικών. Για τους όρους της
Sehr geehrter Kunde, dieses Produkt hat eine 10-Jahres Garantie für
εγγύησης επισκεφθείτε το web-site της εταιρίας μας: www.biane.gr
nachgewiesene Fabrikations- oder Materialfehler. Die vollständigen
The Viane S.A
Bedingungen finden Sie unter www.panasonic.de
Αγίου Κωσταντίνου 22-24
Panasonic Deutschland GmbH Winsbergring 15 22525 Hamburg
144 52 Μεταμόρφωση Αττικής
Tel: +49-(0)180-5015140,
Αθήνα
e-mail: ue.video@panasonic.inexso.net
Tel: +30-2102845955, Fax: +30-2102827713,
e-mail: cust.support@viane.gr
FRANCE
Cher client, ce produit bénéficie d’une garantie de dix ans pour toutdéfaut
SUOMI
de matériel ou de fabrication prouvé. Les modalités et les conditions
Hyvä asiakas,tällä tuotteella on 10 vuoden takuu koskien materiaali- ja
complètes se trouvent sur le site www.panasonic.fr
valmistusvirheitä. Lisätietoa löydät internetistä osoitteesta
Panasonic France S.A.270, Avenue Du President Wilson 93218 La Plaine
www.panasonic.fi Kaukomarkkinat OY
Saint-Denis Cedex
Kutojantie 4 FI-02630 ESPOO, FINLAND
Tel: +33-(01) 49 46 43 00,
Tel: +358-9-5211, Fax: +358-9-5213301,
e-mail: info@panasonic.fr
e-mail: panasonic.service@kaukomarkkinat.fi
NEDERLAND
NORGE
Op dit product is een garantie van 10 jaar van toepassing. De volledige
Kjære kunde, dette produktet dekkes av en 10 års garanti mot
voorwaarden vindt u op www.panasonic.nl
fabrikasjons- og materialfeil. Garantibetingelsene finner de vedlagt eller
Panasonic Centre Nederland (Servicom b.v.)
de kan gå til www.panasonic.no for ytterligere detaljer.
Zonweg 60, 2516 BM Den Haag, Postbus 16280, 2500 BG Den Haag
Panasonic Norge
Tel: +31-(070) 3314500, Fax: +31-(070) 3477185,
Branch of Panasonic Nordic AB Skåresletta 50 Postboks 324 N-1471
e-mail: info-centre@pcn.panasonic.nl
Lørenskog Norway
Tel: +47-47 67 91 78 00, Fax: +47-47 67 91 78 90,
BELGIQUE-BELGIE/LUXEMBOURG
e-mail: support@panasonic.no
Beste klant. Dit product geniet van een garantie van 10 jaar op defecten of
fabricagefouten. De volledige garantievoorwaarden zijn terug te vinden op
SCHWEIZ
onze website : www.panasonic.be
Sehr geehrter Kunde, dieses Produkt hat eine 10-Jahres Garantie für
Cher client, ce produit bénéficie d’une garantie de dix ans pour tout défaut
nachgewiesene Fabrikations- oder Materialfehler. Die vollständigen
de matériel ou de fabrication prouvé. Les modalités et les conditions
Bedingungen finden Sie unter www.panasonic.ch
complètes se trouvent sur le site www.panasonic.be
Cher client, ce produit bénéficie d’une garantie de dix ans pour tout défaut
Panasonic Belgium N.V.
de matériel ou de fabrication prouvé. Les modalités et les conditions
Stationsstraat 26/1702 Groot-Bijgaarden
complètes se trouvent sur le site www.panasonic.ch
Tel: +32 (02) 481 04 81, Fax: +32 (02) 466 68 70,
Gentile cliente, questo prodotto gode di una garanzia convenzionale di
e-mail: info@panasonic.be
10 anni dalla data d’acquisto ed a copertura di difettosità di materiali o
fabbricazione. Il testo completo è disponibile direttamente sul sito
ITALIA
www.panasonic.ch
Gentile cliente, questo prodotto gode di una garanzia convenzionale di
John Lay Electronics AG
10 anni dalla data d’acquisto ed a copertura di difettosità di materiali o
Littauerboden 1, CH-6014 Littau, Schweiz
fabbricazione. Il testo completo è disponibile direttamente sul sito
e-mail: info@johnlay-ch
www.panasonic.it
Panasonic Italia S.P.A.
TÜRKIYE
Via Lucini 19, 20125 Milano, Italia it Servizio Clienti : 02 – 67.07.25.56
Degerli Müsterimiz, bu ürün malzeme veya işçilik hatasından
Tel: +39-(02)-67 07 25 56,
kaynaklanabilecek tüm arızalara karşı 10 yıl garantilidir.
e-mail: cs1@panasonic.it
Garanti kayıt ve şartları hakkında daha fazla bilgi için
www.panasonic.com.tr web adresimizden yararlanabilirsiniz.
ESPAÑA
Tekofaks Elektronik ve Teknik San. TIC. A.S.
Apreciado cliente, este producto tiene una garantía de 10 años ante un
Gürsel Mah. Sevilen Sok. No:5880340 Çağlayan/Istanbul
eventual defecto de fabricación. Los términos y condiciones aplicables se
Tel: +90-212-220 60 70, Fax: +90-212-220 60 94
encuentran detalladas en www.panasonic.es
Panasonic España S.A./Servicio Technico Central
Lithuania
Josep Tarradellas, 20-30 08029 - Barcelona Sancho de Ávila, 54 08018 -
Mieli pirkėjai, šiam produktui suteikiama 10 metų garantija dėl medžiagų ir
Barcelona
gamybos defektų. Yra tam tikrų nuostatų ir sąlygų. Visą informaciją rasite
Tel: +34-902 15 30 60, Fax: +34-93 425 95 65
www.panasonic.lt.
Rūdininkų 18/2, 2001 Vilnius, Lithuania
PORTUGAL
Tel: +370-5-262-3927, Fax: +370-5-279-1518
Estimado cliente, este produto beneficia de uma garantia de 10 anos
e-mail: info@panasonic.lt www.panasonic.lt
contra defeitos de fabrico. Termos e condições aplicáveis em “Condições
de Garantia” ou em www.sonicel-panasonic.pt
Poland
Sonicel S.A.
Szanowny Kliencie, ten produkt posiada 10 letnia gwarancje zwiazana z
Praceta das Fábricas - 5 2794-012 Carnaxide Portugal
wadliwym dzialaniem. Wiecej szczególów patrz www.panasonic.com.pl
Tel: +351-214245300, Fax: +351-214245320,
lub pod ulgowym nr tel. 0801 351 903
e-mail: info@sonicel.pt
Panasonic Polska Sp. Z o.o
Al. Krakowska 4/6, 02-284 Warszawa/Poland
DANMARK
Tel: +48-22-801 351 903, Fax: +48-22-3381 200,
Kære kunde. Dette produkt er dækket af en 10 årig garanti mod
e-mail: pps@panasonic.com.pl
fabrikations- og materialefejl. Garantibetingelserne finder De vedlagt. For
detaljer se www.panasonic.dk
Panasonic Danmark
Branch of Panasonic Nordic AB Ejby Industrivej 1, 2600 Glostrup
Tel: +45 43 200 881, Tel: +45 43 200 8899,
e-mail: service@panasonic.dk
32

RP-SDW_E2.book 33 ページ 2010年3月17日 水曜日 午前9時6分
[Panasonic Service Directory] (continued)
Česká republika
ÖSTERREICH
Vážený zákazníku, tento výrobek má záruku 10 let na vady materiálu nebo
Sehr geehrter Kunde, dieses Produkt hat eine 10-Jahres Garantie für
řemeslné zpracováni. Podmínky záruky naleznete na www.panasonic.cz.
nachgewiesene Fabrikations- oder Materialfehler. Die vollständigen
Panasonic Czech Republic s.r.o.
Bedingungen finden Sie unter www.panasonic.at
Křižíkova 237/36A, 186 00 Praha 8, Česká republika.
Panasonic Austria Handelsgesellshaft M.B.H
Tel: +420-236032511, Fax: +420-236032480,
Laxenburgerstraße 252, A-1232 WIEN
e-mail: info@panasonic.cz
e-mail: cc1@pag.panasonic.at
Panasonic Deutschland GmbH
ZÁRUČNÉ PODMIENKY (SLOVENSKÁ REPUBLIKA)
Winsbergring 15 22525 Hamburg
Vážený zákazník, na tento výrobok Vám poskytujeme až 10-ročnú záruku
Tel: +49-(0)180-5015140,
vzť ahujúcu sa na chyby vzniknuté pri montáži alebo chyby materiálu, pri
e-mail: ue.video@panasonic.inexso.net
dodržaní doporučeného spôsobu používania.
Presnejší popis spôsobu použitia a záručných podmienok nájdete v
Serbia & Montenegro, Bosnia & Herzegovina
priloženom záručnom liste a na www.panasonic.sk
Postovani kupci, ovaj proizvod poseduje (10) Desetogodisnju garanciju u
Panasonic Slovakia spol. S.r.o.
materijalu ili u radu provedenim u popravci. Pravila i uslovi se pri-menjuju.
Štúrova 11, 811 02 Bratislava/Slovakia
Za potpunije informacije posetite nas sajt www.panasonic.co.yu
Tel: +421-2-52921423, Fax: +421-2-52921411,
Poštovani, ovaj proizvod ima 10-godišnje jamstvo za slučaj greške u
e-mail: sales@panasonic.sk
materijalu i u postupku proizvodnje. Svi uvjeti jamstva nalaze se na
internet stranici www.panasonic.hr
Hungary
PANASONIC BELGRADE REPRESENTATIVE OFFICE 29 Novembra 41,
Tisztelt Vásárlónk ! Ehhez a termékünkhöz 10 éves garanciát biztosítunk
1100 Belgrade, SERBIA&MONTENEGRO
gyártásból eredő meghibásodás esetén. Részletes információkért kérük
Tel: +381-11-3245027, Fax: +381-11-3248444
keresse fel weboldalunkat: www .panasonic.hu
e-mail: Medenica@Panasonic.co.yu
Panasonic Magyaroszag
Neumann Janos u.1., 1117 Budapest/Hungary
Tel: +36-1-382-6060, Fax: +368-1-382-6060,
e-mail: szerviz@panasonic.hu
Slovenija
Spoštovani kupec, izdelku priložena desetletna garancija velja za vse
okvare, ki bi bile posledica materialnih ali proizvodnih napak. Pri
uveljavljanju garancije veljajo garancijski pogoji navedeni na internetni
strani www.panasonic.si
Panasonic Marketing d.o.o.
Tržaška 132, 1000 Ljubljana/Slovenija
Tel: +386-1-256-2021, Fax: +386-1-423-4753
e-mail: info@panasonic.si www.panasonic.si
Romania
Stimate cumparator,acest produs beneficiaza de 10 ani garantie pentru
defecte de material sau fabricatie.Termenii si conditiile de aplicabilitate le
gasiti la : www.panasonic.ro
Panasonic Romania SRL
WTC, 10 Piata Montreal, Enter “D”, room 2004 Bucharest 1,
Romania78334
Tel: +40-21-224 04 37 / 224 04 36, Fax: +40-21-224 42 19,
e-mail: service@panasonic.ro
Latvia
Šim ražojumam ir 10 gadu garantija. Par garantijas noteikumiem sīkāku
informāciju meklēt - www.panasonic.lv
Kr. Barona 13/15, 1011 Riga/Latvia
Tel: +371-728-7828, Fax: +371-728-7841
e-mail: info@panasonic.lv www.panasonic.lv
Estonia
Lugupeetud kasutaja! Käesoleva toote materjali ja tootmisvigade suhtes
kehtib 10-aastane garantii. Täpsemalt vt garantiitingimused. Lisateave vt
www.panasonic-europe.com
Kr. Barona 13/15, 1011 Riga/Latvia
Tel.: +371-728-7828, Fax: +371-728-7841
e-mail: info@panasonic.lv www.panasonic.lv
Bulgarian
Уважаеми клиенти, този продукт се ползва с 10-годишна гаранция
срещу производствени дефекти. Условията на гаранционното
обслужване са дадени в приложението на гаранционната карта, както
и на уеб сайт www.panasonic.bg
PANASONIC SOFIA REPRESENTATIVE OFFICE 36, Dragan Tzankov
Blvd WTC-Interpred,
Office B-803, Sofia 1040, BULGARIA
Tel.: +359-2-971-2969, Fax: +359-2-971-2970
e-mail: info@panasonic.bg
Macedonian
Почитувани купувачи, овоj производ има 10 годишна гаранциjа за
дефекти настаната при производство. Условите за гаранциjа се
опишани во гаранциската карта, како и на веб страницата на
www.panasonic.com.mk
PANASONIC SOFIA REPRESENTATIVE OFFICE 36, Dragan Tzankov
Blvd WTC-Interpred,
Office B-803, Sofia 1040, BULGARIA
Tel.: +359-2-971-2969, Fax: +359-2-971-2970
e-mail: info@panasonic.bg
33

RP-SDW_E2.book 34 ページ 2010年3月17日 水曜日 午前9時6分
Panasonic Corporation
En Ge Fr It Sw Pr Du
Web site: http://panasonic.net
Hu Sp Cz Da Po Tr Ru
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation 2010
F0310MD0
- 1
- 2