Panasonic KX-FP207RU: 7.3 Функции для опытного пользователя
7.3 Функции для опытного пользователя: Panasonic KX-FP207RU
FP207-218RU-PFQX2550ZA-ru.book Page 38 Friday, June 23, 2006 8:54 AM
7. Программируемые функции
7.3 Функции для опытного пользователя
Функция Код функции Выбор
Установка
{#}{
2
}{
2
}{
0
}
“
ВЫКЛ.
”
: аппарат не распечатывает общий отчет, но сохраняет
автоматической печати
записи последних 30 сеансов приема и отправки факсов.
журнала
{
1
}
“
ВКЛ.
”
(по умолчанию): аппарат автоматически распечатывает
общий отчет после каждых 30 новых сеансов приема и отправки факсов
(стр. 21).
Режим международной
{#}{
2
}{
3
}
Если вы не можете отправить факс по международной связи, даже если
связи
номер правильный, и линия подсоединена, включите эту функцию до
начала отправки факса.
Эта функция повышает надежность передачи за счет уменьшения ее
скорости.
{
0
}
“
ВЫКЛ.
”
: отключает эту функцию.
{
1
}
“
СЛ ФАКС
”
: эта установка начинает действовать только для
следующей попытки передачи факса. После передачи аппарат
возвращается к предыдущей установке.
{
2
}
“
ОШИБКА
”
(по умолчанию): если при предыдущей передаче факса
произошел сбой, и вы хотите отправить документ повторно.
Примечание:
L
Плата за телефонную связь может оказаться более высокой, чем
обычно.
Отправка факса в
{#}{
2
}{
5
}
Данная функция позволяет передавать факсы в льготное время и таким
указанное время
образом снизить стоимость услуг связи. Функцию можно установить на
включение до наступления нужного времени (до 24 часов).
{
0
}
“
ВЫКЛ.
”
(по умолчанию)
{
1
}
“
ВКЛ.
”
Чтобы отправить документ:
1.
Вставьте документ.
2.
При необходимости нажмите
{A}
или
{B}
несколько раз для выбора
нужного разрешения (стр. 21).
3.
{
MENU
}
i
{#}{
2
}{
5
}
4.
Нажмите
{
1
}
для выбора
“
ВКЛ.
”
.
i
{
SET
}
5.
Наберите номер факса.
i
{
SET
}
6.
Введите время начала передачи.
L
Если вы выбрали 12-часовой формат времени (стр. 14),
нажмите
{*}
повторно для выбора AM или PM.
L
Если вы выбрали 24-часовой формат времени (стр. 14), время
будет отображаться в 24-часовом формате.
7.
{
SET
}
i
{
MENU
}
Примечание:
L
Для отмены после программирования нажмите
{
STOP
}
, а затем
{
SET
}
.
Установка
{#}{
2
}{
6
}{
0
}
“
ВЫКЛ.
”
(по умолчанию): аппарат не распечатывает список
автоматической печати
вызывавших абонентов автоматически, но сохраняет записи с
списка вызывавших
информацией о каждом из последних 30 звонивших абонентах.
абонентов
{
1
}
“
ВКЛ.
”
: список вызывавших абонентов распечатывается
автоматически после каждой регистрации аппаратом 30 различных
вызовов (стр. 18).
Выбор режима
{#}{
2
}{
7
}{
0
}
“
ВЫКЛ. АOН
”
: АОН выключен.
идентификации
{
1
}
“
CALLER ID
”
: используется услуга Caller ID.
вызывающего абонента
{
2
}
“
ВКЛ. АOН
”
(по умолчанию): используется АОН.
38
FP207-218RU-PFQX2550ZA-ru.book Page 39 Friday, June 23, 2006 8:54 AM
7. Программируемые функции
Функция Код функции Выбор
Выбор номера
{#}{
2
}{
9
}
Для выбора количества цифр на дисплее для отображения.
{
4
}
“
4
”
{
5
}
“
5
”
{
6
}
“
6
”
{
7
}
“
7
”
(по умолчанию)
Установка быстрого
{#}{
3
}{
4
}
Эта функция полезна, если вы хотите использовать документ в других
сканирования
целях в поскольку аппарат высвобождает документ до его отправки или
копирования.
{
0
}
“
ВЫКЛ.
”
(по умолчанию): отключает эту функцию.
{
1
}
“
ВКЛ.
”
: аппарат сначала сканирует документ и сохраняет его в
памяти, а затем начинает отправку или копирование документов.
Примечание:
L
Если размер документа превосходит емкость памяти, отправка
всего документа или копирование других документов отменяется, и
эта функция отключается автоматически.
Прием документов,
{#}{
3
}{
6
}
Если размер документа, отправляемого вашим абонентом, такой же, как
размер которых больше
размер бумаги для печати или больше, аппарат может уменьшить
обычного
документ и напечатать его. Выберите коэффициент уменьшения.
{
1
}
“
72%
”
{
2
}
“
86%
”
{
3
}
“
92%
”
(по умолчанию)
{
4
}
“
100%
”
Установка Формат бумаги
Размер
для печати
оригинального
документа
“
100%
”
A4 Letter
“
92%
”
(по
A4 A4
умолчанию)
“
86%
”
A4 A4
“
72%
”
A4 Legal
Примечание:
L
Сведения об абоненте, отправляющем факс, печатаются в верхней
части каждой страницы. Поэтому, даже если оригинал имеет те же
размеры, что и бумага для печати, при печати
“
100%
”
оригинал
будет разделен на 2 листа. Выберите
“
92%
”
, чтобы печатать на 1
листе.
Изменение контрастности
{#}{
3
}{
9
}{
1
}
“
НОРМАЛ.
”
(по умолчанию)
ЖК-дисплея
{
2
}
“
ТЕМНЕЕ
”
Изменение кода
{#}{
4
}{
1
}
Если для получения факсов вы намерены использовать
включения факса
дополнительный телефон (стр. 26), включите эту функцию и задайте код
включения.
{
0
}
“
ВЫКЛ.
”
{
1
}
“
ВКЛ.
”
(по умолчанию)
1.
{
MENU
}
i
{#}{
4
}{
1
}
2.
Нажмите
{
1
}
для выбора
“
ВКЛ.
”
.
i
{
SET
}
3.
Введите код от 2 до 4 цифр, используя 0-9,
{*}
и
{#}
.
L
По умолчанию установлен код
“
;
#9
”
.
4.
{
SET
}
i
{
MENU
}
39
FP207-218RU-PFQX2550ZA-ru.book Page 40 Friday, June 23, 2006 8:54 AM
7. Программируемые функции
Функция Код функции Выбор
Установка
{#}{
4
}{
4
}
Для подачи звукового сигнала, если полученный документ сохраняется
предупреждения о приеме
в памяти вследствие какой-либо неполадки.
в память
{
0
}
“
ВЫКЛ.
”
: отключает эту функцию.
{
1
}
“
ВКЛ.
”
(по умолчанию): Вы слышите звуковые сигналы.
Примечание:
L
Длинные гудки продолжаются до тех пор, пока вы не устраните
неполадку и не убедитесь, что в аппарате достаточно бумаги для
печати сохраненного документа.
Установка дружелюбного
{#}{
4
}{
6
}
Для автоматического получения факса, когда при ответе на вызов вы
приема
слышите тональный сигнал вызывающего факса (длинный звуковой
сигнал).
{
0
}
“
ВЫКЛ.
”
: для приема факса необходимо нажать
{
FAX START
}
.
{
1
}
“
ВКЛ.
”
(по умолчанию): для приема факса не нужно нажимать
{
FAX
START
}
.
Установка голосовых
{#}{
4
}{
7
}
Чтобы слышать голосовые указания для приема факсов, включите эту
указаний факса (только
функцию.
KX-FP218)
{
0
}
“
ВЫКЛ.
”
: отключает эту функцию.
{
1
}
“
ВКЛ.
”
(по умолчанию): вы будете слышать дружественные
голосовые указания, предварительно записанные сообщения и речевую
метку времени/дня недели.
Выбор языка
{#}{
4
}{
8
}
Сообщения на дисплее и отчеты будут отображаться на выбранном
языке.
{
1
}
“
АНГЛИЙСКИЙ
”
: используется английский язык.
{
2
}
“
РУССКИЙ
”
(по умолчанию): используется русский язык.
1.
{
MENU
}
i
{#}{
4
}{
8
}
2.
Нажимайте
{
1
}
или
{
2
}
для выбора нужного языка
i
{
SET
}
i
{
MENU
}
FOR ENGLISH USERS:
If you want to change the language setting to English, proceed as
follows.
1.
{
MENU
}
i
{#}{
4
}{
8
}
2.
Press
{
1
}
to select English.
i
{
SET
}
i
{
MENU
}
Изменение
{#}{
5
}{
4
}{
1
}
“
16C
”
(по умолчанию): максимальное время записи составляет 16
продолжительности
секунд.
записи вашего
{
2
}
“
60C
”
: максимальное время записи составляет 60 секунд.
сообщения-приветствия в
Подробнее см. стр. 32.
режиме АО/ФАКС (только
KX-FP218)
Установка контрастности
{#}{
5
}{
8
}
Для отправки или копирования документа с блеклым или темным
сканирования
текстом установите эту функцию до передачи или копирования.
{
1
}
“
НОРМАЛ.
”
(по умолчанию): используется для нормального текста.
{
2
}
“
СВЕТЛЫЙ
”
: используется для темного текста.
{
3
}
“
ТЕМНЕЕ
”
: используется для блеклого текста.
Установка контрольного
{#}{
6
}{
7
}
Для прослушивания входящего сообщения через громкоговоритель,
прослушивания
когда автоответчик записывает сообщение.
входящего сообщения
{
0
}
“
ВЫКЛ.
”
(только KX-FP218)
{
1
}
“
ВКЛ.
”
(по умолчанию)
40
FP207-218RU-PFQX2550ZA-ru.book Page 41 Friday, June 23, 2006 8:54 AM
7. Программируемые функции
Функция Код функции Выбор
Задание режима
{#}{
6
}{
8
}
Данная функция применима, если передающие/принимающие
исправления ошибок
факсимильные аппараты ECM-совместимы.
(ECM)
{
0
}
“
ВЫКЛ.
”
: отключает эту функцию.
{
1
}
“
ВКЛ.
”
(по умолчанию): если во время передачи/приема факса
произошла ошибка, аппарат продолжает поддерживать связь.
Примечание:
L
Вы не можете изменить настройку, если в памяти содержатся
полученные документы.
Установка длительности
{#}{
7
}{
2
}
Длительность сигнала Flash зависит от вашей телефонной станции или
сигнала Flash
главной УАТС.
{
1
}
“
900MC
”
(по умолчанию)
{
2
}
“
700MC
”
{
3
}
“
600MC
”
{
4
}
“
400MC
”
{
5
}
“
300MC
”
{
6
}
“
250MC
”
{
7
}
“
200MC
”
{
8
}
“
160MC
”
{
9
}
“
110MC
”
{*}
“
100MC
”
{
0
}
“
90MC
”
{#}
“
80MC
”
Примечание:
L
Если аппарат подключен через УАТС, то эту настройку, возможно,
потребуется изменить, чтобы функции УАТС (передача вызова и
т.д.) работали правильно. Выясните правильные настройки на
вашей УАТС.
Изменение режима
{#}{
7
}{
3
}{
1
}
“
ТЕЛ
”
(по умолчанию): режим телефона (стр. 25)
приема в режиме ответа
{
2
}
“
ТЕЛ/ФАКС
”
: режим телефона/факса (стр. 26)
вручную
Установка тона
{#}{
7
}{
6
}
При частых сбоях во время отправки факсов эта функция позволяет
соединения
прослушать следующие сигналы соединения: тональный сигнал факса,
тональный сигнал обратного вызова и тональный сигнал занятости
линии. По этим сигналам можно определить статус аппарата вашего
абонента.
{
0
}
“
ВЫКЛ.
”
: отключает эту функцию.
{
1
}
“
ВКЛ.
”
(по умолчанию): вы слышите тоны соединения.
Примечание:
L
Если тональный сигнал обратного вызова продолжает звучать, то,
возможно, факсимильный аппарат вашего абонента не является
факсимильным, или же в нем закончилась бумага. Уточните у
абонента.
L
Громкость сигналов соединения не регулируется.
Изменение режима
{#}{
7
}{
7
}{
1
}
“
АО/ФАКС
”
(по умолчанию): режим телефонного
приема в настройке
автоответчика/факса (стр. 26)
АВТООТВЕТ (только KX-
{
2
}
“
ТОЛЬКО ФАКС
”
: режим только факса (стр. 26)
FP218)
41
FP207-218RU-PFQX2550ZA-ru.book Page 42 Friday, June 23, 2006 8:54 AM
7. Программируемые функции
Функция Код функции Выбор
Изменение числа звонков
{#}{
7
}{
8
}
При использовании дополнительного телефона в режиме ТЕЛ/ФАКС
с задержкой в режиме
выберите число звонков, которое будет подавать дополнительный
ТЕЛ/ФАКС
телефон перед тем, как аппарат ответит на вызов.
{
1
}
“
1
”
{
2
}
“
2
”
(по умолчанию)
{
3
}
“
3
”
{
4
}
“
4
”
{
5
}
“
5
”
{
6
}
“
6
”
{
7
}
“
7
”
{
8
}
“
8
”
{
9
}
“
9
”
Сброс функций для
{#}{
8
}{
0
}{
0
}
“
НЕТ
”
(по умолчанию)
опытного пользователя в
{
1
}
“
ДА
”
значения по умолчанию
Как сбросить функции для опытного пользователя:
1.
{
MENU
}
i
{#}{
8
}{
0
}
2.
Нажмите
{
1
}
для выбора
“
ДА
”
.
i
{
SET
}
i
{
SET
}
i
{
MENU
}
L
Установка языка (функция #48 на стр. 40) и режима коррекции
ошибок (функция #68 на стр. 41) не сбрасывается.
42
Оглавление
- Важные инструкции по технике
- Для лучшего применения
- 1.1 Прилагаемые аксессуары 1.2 Информация о дополнительных
- 1.3 Описания кнопок
- 1.4 Обзор 1.5 Красящая пленка
- 1.6 Провод телефонной трубки 1.8 Накопитель
- 1.9 Бумага для печати
- 2.1 Соединения
- 2.2 Регулировка громкости 2.3 Дата и время
- 2.4 Ваш логотип 2.5 Телефонный номер вашего
- 3.1 Сохранение имен и телефонных
- 3.6 Услуга идентификации
- 3.7 Просмотр и обратный вызов
- 3.10 Сохранение информации о
- 4.1 Отправка факса вручную
- 4.2 Требования к документу
- 4.4 Групповая рассылка
- 4.5 Выбор способа применения
- 4.6 Прием факса вручную – Режим
- 4.7 Прием факса автоматически –
- 4.8 Совместная работа с
- 4.10 Запрет на прием спама
- 5.1 Изготовление копии
- 6.1 Запись сообщения-приветствия
- 6.2 Прослушивание записанных
- 6.4 Операции с удаленного
- 7.1 Программирование
- 7.2 Основные функции
- 7.3 Функции для опытного пользователя
- 8.1 Ввод знаков
- 9.1 Сообщения об ошибках – Отчеты
- 9.2 Сообщения об ошибках – на дисплее
- 9.3 Если функция не работает, проверьте здесь
- 10.1 Замятия бумаги для печати
- 10.2 Замятия документов
- 10.3 Чистка податчика
- 10.4 Чистка термоголовки
- 11.1 Списки и отчеты 11.2 Технические характеристики
- 12.1 Предметный указатель
- Примечания