Panasonic HC-X800 Black: Подключение DVD рекордера для копирования на диск/ воспроизведения с диска
Подключение DVD рекордера для копирования на диск/ воспроизведения с диска: Panasonic HC-X800 Black
Копирова ние/дублирование
Копирование/дублирование
Подключение DVD рекордера для
копирования на диск/
воспроизведения с диска
Видеозапись или стоп-кадры, записанные с помощью этой камеры, могут быть
скопированы на диск DVD, если подключить к этой камере DVD рекордер (не входит в
комплект поставки), используя соединительный кабель USB (поставляется в комплекте
с DVD рекордером). Скопированный диск DVD также может быть воспроизведен.
≥ Инструкции по использованию DVD рекордера приведены в руководстве по его
эксплуатации.
≥ 1080/50p сцены могу
т быт
ь скопированы после конвертирования видеоряда в
качество 1080/50i или в обычное качество.
≥
Имеется возможность преобразовать сцены AVCHD 3D в 2D-изображения с качеством 1080/
50i или в 2D-изображения обычного стандартного качества и копировать их на DVD-диск.
≥ Сцены iFrame и MP4 невозможно скопировать на диск. Скопируйте их на ПК, чтобы
создать резервную копию данных. (l 134)
Подготовка к копированию/воспроизведению
Рекомендуется использовать Panasonic DVD рекордер VW-BN01.
∫ О дисках, которые можно использовать для копирования
Тип диска
DVD-R /
DVD-RW /
DVD-R DL /
DVD-RAM
+RW
+R /
+R DL
*1
Копия
≤≤ ≤
Дополнительная
≤ ——
*2
копия
*3
Формат
≤≤ —
*1 Используйте новый диск. Выполнение дополнительных копий возможно только на
диски типа DVD-RAM. При копировании на DVD-RW, DVD-R, DVD-R DL, +RW, +R или
+R DL диск будет автоматически финализирован, что позволит воспроизведение на
других устройствах, и дополнительное копирование будет невозможным.
*2 Выполнение дополнительных копий возможно только с диска DVD-RAM с помощью
DVD-рекордера.
*3 Перед форматированием подключите камеру к DVD рекордеру. В случае
форматирования диска, на который ранее выполнялась запись, возможно
выполнение копирования на такой диск. Следует помнить, что в случае
форматирования диска все данные, записанные на диск, стираются. (l 126)
≥ Желательно использовать диски, рекомендуемые в ин
струкции по э
ксплуатации DVD
рекордера. Подробная информация о рекомендуемых дисках, обращении с дисками
и т. д. приведена в инструкции по эксплуатации DVD рекордера.
- 120 -
1 Подключите адаптер переменного тока (входит в комплект
поставки DVD рекордера) к DVD рекордеру.
≥ Нельзя подавать питание на DVD рекордер с данной камеры.
2 Подключите данную камеру к адаптеру переменного тока и
измените режим на .
3 Подключите камеру к DVD-рекордеру с помощью
соединительного кабеля USB (поставляется в комплекте с DVD
рекордером).
A Соединительный кабель USB (поставляется в комплекте с DVD рекордером)
B DVD рекордер (поставляется отдельно)
≥ Вставьте штекеры максимально до упора.
4 Вставьте диск в DVD рекордер.
≥ Вставьте диск DVD записываемой стороной вниз при использовании DVD рекордера.
5 Прикоснитесь к требуемому элементу.
[ЗАПИСЬ ДИСКА]:
Информация о порядке копирования данных на диск
приведена на странице 122.
[ВОСПР. ДИСК]:
Информация о порядке воспроизведения скопированных дисков приведена на
странице 125.
Отключение DVD рекордера
Прикоснитесь к [ВЫХОД].
≥ Отключите соединительный кабель USB от данного устройства.
- 121 -
Копирование на диски
≥ Невозможно выполнить копирование с нескольких карт SD на 1 диск. (Возможно
выполнить дополнительное копирование только на DVD-RAM)
≥ Нельзя копировать видеоизображения вместе с неподвижными изображениями или
видеоизображения с разным качеством (качеством изображения AVCHD и обычным
качеством изображения) на один и тот же диск.
≥ Сцены iFrame или сцены, сохраненные в формате MP4, невозможно скопировать на
диск. Скопируйте их на ПК, чт
о
бы создать резервную копию данных. (l 134)
≥ Информацию о копировании 3D-изображения см. на стр. 131.
≥
При копировании сцены со встроенной памяти на диск, включающий сцену,
записанную в релейном режиме, одновременно на диск копируется продолжение
сцены на карте SD.
1 Подключите данную камеру к DVD рекордеру для подготовки к
копированию. (l 120)
2 Прикоснитесь к [ЗАПИСЬ ДИСКА].
3 Коснитесь требуемых элементов, следуя инструкциям,
отображаемым на экране.
≥ При касании выполняется возврат к предыдущему шагу.
≥ (При выборе [ВЫБОР СЦЕН])
При касании выбирается сцена/стоп-кадр, и на пиктограмме появляется индикация
. Для отмены операции коснитесь сцены/стоп-кадра повторно.
≥ (При выборе [ВЫБОР ДАТЫ])
При касании дата выбирается и обрамляется красным. Для отмены операции
коснитесь даты повторно.
≥ Последовательно мо
ж
но выбрать до 99 сцен/99 дат.
4 Прикоснитесь к [ПУСК].
≥ Если для копирования необходимы 2 диска или более, сменяйте диски согласно
инструкциям на экране.
≥ Вам может понадобиться большее количество дисков, чем отображаемое
количество, когда вы выполняете дополнительное копирование на использованный
диск DVD-RAM.
≥ Извлеките диск после завершения копирования.
≥ При воспроизведении диска, полученного в результате копирования, на другом
устройстве и отображении списка сцен они с
ортируются по да
те.
≥ Для повторного создания того же диска прикоснитесь к [ДА] и повторите шаг 4.
- 122 -
HC-X900M
∫ Сведения о форматах записи при копировании видео
[Выс. Четкость]:
Сцены, записанные этой камерой в 1080/50p или AVCHD 3D, будут скопированы
после преобразования в качество изображения 1080/50i.
Сцены, записанные в формате 1080/50i, будут скопированы с качеством
изображения высокой четкости, с каким были записаны.
≥ При копировании сцен, записанных в формате 1080/50p или AVCHD 3D,
выберите качество записи изображения ([HA]/[HG]/[HX]/[HE]).
[Стандартное] ([XP]/[SP]):
Изображения преобразуются в изображения стандартного качества и затем
копируются.
≥ Поскольку [XP] имеет более высокое качество изображения, чем [SP], объем
данных увеличивается, поэтому может понадобиться больше дисков, чем при
копировании [SP].
Перед удалением данных с носителя по завершении копирования
обязательно воспроизведите диски и убедитесь в том, что данные на них
скопировались правильно. (l 125)
Важная информация
≥ При подключении к данной камере DVD рекордера, поставляемого отдельно,
для копирования диска не вставляйте диск с записанными видеофайлами с
качеством изображения высокой четкости, в устройства, не
поддерживающие формат AVCHD. В некоторых случаях диск может застрять
в устройстве. Диск не будет воспроизводиться на устройствах, не
поддерживающих формат AVCHD.
≥ При вставке диска, содержащего записанные видеофайлы/ст
оп-ка
дры, в
другие устройства, может появиться сообщение с предложением
отформатировать диск. Не форматируйте диск, поскольку восстановить
удаленные данные будет невозможно.
- 123 -
Приблизительное время для копирования на диск
Для копирования видеофайлов до полного заполнения диска
Время копирования
Тип диска
[Стандартное]
[Стандартное]
[Выс. Четкость]
([XP])
([SP])
Прибл.
DVD-RAM
от 50 мин. до
1 ч 20 мин.
Прибл.
*
DVD-RW
/
Прибл.
Прибл.
от 35 мин. до
*
+RW
1 ч до 1 ч 30 мин.
2 ч до 3 ч
1 ч 15 мин.
Прибл.
*
*
DVD-R
/+R
от 15 мин. до
45 мин.
* Даже при небольшом объеме данных для копирования продолжительность
копирования может быть приблизительно равна времени, указанному в таблице.
≥ При копировании на диск видео со стандартным качеством изображения, время
записи [Стандартное] ([XP]) равно примерно 1 часу, время записи [Стандартное]
([SP]) – примерно 2 часам.
Для копирования прибл. 600 МБ стоп-кадров (размер изображения )
16
M
Тип диска Время копирования
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R/+RW/+R Прибл. от 10 мин. до 30 мин.
Для копирования фильмов длительностью примерно в 30 минут, записанных в 1080/
50p и преобразованных в [Выс. Четкость]/[Стандартное]
Тип диска Время копирования
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R/+RW/+R Прибл. 30 мин. до 1 ч 15 мин.
≥ Продолжительность копирования диска типа DVD-R DL/+R DL приблизительно в
2 до 3 раза превышает продолжительность копирования диска типа DVD-R/+R.
≥ В определенных условиях или с некоторыми типами дисков, время записи может
оказаться больше указанного выше. Продолжайте копирование до вывода
сообщения о его окончании.
jПри большом количестве записанных сцен
jПри высокой температуре DVD рекордера
- 124 -
≥ Диск, на который было выполнено копирование, можно воспроизвести
посредством подключения данного устройства к DVD рекордеру.
≥ Во время копирования нельзя отключать данное устройство или DVD рекордер или
отключать соединительный кабель USB. Нельзя также трясти данное устройство или
DVD рекордер.
≥ Остановить копирование во время его выполнения невозможно.
≥ Порядок, в котором скопированы сцены, изменить нельзя.
≥ За
писанные на друг
ом устройстве данные скопировать невозможно.
≥
Если для копирования необходимы 2 диска или более, последняя сцена, скопированная
на диск, автоматически разделяется в соответствии со свободным местом на диске.
≥ Копирование может произойти на большее или меньшее число дисков по сравнению
с указанным при автоматическом делении сцен и т.п.
≥ Для дисков, которые копируются с помощью [Стандартное] ([XP])/[Стандартное]
([SP]), невозможно выбрать воспроизведение выделенного и [ИНТ.ВОСПР.] или [ПО
ЛИЦАМ] покадрового указателя выделенного и времени.
≥ Оставшееся время копирования, отображаемое в ходе ко
пирования,
соответствует
примерному времени копирования на один диск.
Воспроизведение скопированного диска
≥ Воспроизвести можно только диски, скопированные при подключении этой
камеры к DVD рекордеру или созданные с помощью HD Writer AE 4.1.
A Соединительный кабель USB (поставляется в комплекте с DVD рекордером)
1 Чтобы подготовиться к воспроизведению, подключите данную
камеру к DVD рекордеру. (l 120)
≥ При воспроизведении на телевизоре подключите камеру к телевизору. (l 103)
2 Прикоснитесь к сцене или стоп-кадру для воспроизведения, а
затем воспроизведите.
≥ Операция воспроизведения выполняется так же, как и при воспроизведении
видеозаписей или стоп-кадров. (l 30, 84)
≥
Произойдет возврат к шагу 5 на странице 121, если выбрать в экране пиктограмм.
≥ Также имеется возможность переключения носителя для воспроизведения
прикосновением к значку выбора режима воспроизведения.
Если подключен DVD рекордер, в типах воспроизводимых носителей можно выбрать
значок диска. (На том же экране можно выбрать фотографию или фильм.)
- 125 -
Управление диском, на который выполнено
копирование
≥ Подключите данную камеру к DVD-рекордеру, а затем прикоснитесь к
[ВОСПР. ДИСК]. (l 121)
∫ Форматирование дисков
Предназначено для инициализации дисков DVD-RAM, DVD-RW и +RW.
Необходимо знать, что при форматировании диска с него стираются все
записанные данные. Храните резервные копии важных данных на ПК и т.д.
: [НАСТР ДИСКА] # [ФОРМАТ. ДИСК]
≥ При завершении форматирования коснитесь [ВЫХОД] для выхода из экрана
сообщения.
≥ Для форматирования дисков подключите данную камеру к DVD рекордеру.
Использование дисков при их форматировании на другом устройстве, например, ПК
и т.д., может оказаться невозможным.
∫ Автоматическая защита
Можно защитить (защитить от записи) диск DVD-RAM при копировании на диск
видеокадров с качеством изображения высокой четкости или диск DVD-RW при
копировании на диск видеокадров с качеством изображения высокой четкости или
стоп-кадров.
1 Выберите меню.
: [НАСТР ДИСКА] # [АВТО ЗАЩИТА] # [ВКЛ]
≥ Если незащищенный диск, на который выполнено копирование, вставить в другое
устройство, может отобразиться сообщение с предложением о форматировании
диска. Рекомендуется установить для параметра [АВТО ЗАЩИТА] значение [ВКЛ] во
избежание непреднамеренного удаления.
2 Выполните копирование на диск. (l 122)
≥ После копирования диск защищен от записи.
Для отмены защиты диска
: [НАСТР ДИСКА] # [ОТМЕНИТЬ ЗАЩИТУ]
≥ Коснитесь [ВЫХОД] и закройте экран сообщений после снятия автоматической
защиты.
∫ Отображение информации о диске
Отображается такая информация, как тип записанного диска, количество записанных
сцен и сведения о финализации диска.
: [НАСТР ДИСКА] # [СОСТ. ДИСКА]
≥ Коснитесь [ВЫХОД] для выхода из экрана информации.
- 126 -
MENU
MENU
MENU
MENU
Оглавление
- Инструкция по эксплуатации
- Информация для вашей безопасности
- Названия и функции основных компонентов
- Питание
- Запись на карту
- Включение/выключение камеры
- Выбор режима
- Подготовка монитора ЖКД/ видоискателя
- Установка даты и времени
- Перед началом записи
- Выбор носителя для записи [HC-X900M]
- Фотосъемка
- Интеллектуальный автоматический режим
- Воспроизведение видео/стоп-кадров
- Использование экрана меню
- Использование меню настроек
- Использование пульта дистанционного управления
- Использование масштабирования
- Функция стабилизатора изображения
- Запись 1080/50p
- Запись с помощью сенсорных кнопок
- Функции записи меню
- Запись вручную
- Запись 3D изображений
- Операции воспроизведения
- Различные функции воспроизведения
- Удаление сцен/стоп-кадров
- Объединение сцены, записанной с задержкой
- Просмотр видео/снимков на ТВ
- Воспроизведение с использованием VIERA Link
- Воспроизведение 3D-изображения
- Подключение DVD рекордера для копирования на диск/ воспроизведения с диска
- Дублирование с помощью рекордера дисков Blu-ray, видео устройств и т.п.
- Сохранение 3D-изображения
- Как можно использовать ПК
- Операционная среда
- Инсталляция
- Подключение к персональному компьютеру
- Включение HD Writer AE 4.1
- Обозначения
- Сообщения
- Поиск и устранение неисправностей
- На что необходимо обратить внимание при использовании
- Об авторском праве
- Режимы записи/приблизительное возможное время записи
- Приблизительное количество записываемых кадров
- Дополнительные принадлежности