Panasonic ES8162 – страница 2
Инструкция к Прочим персональным приборам Panasonic ES8162
4. Deslice el panel posterior (c) y
• No toque los bordes (partes
extráigalo.
metálicas) de las cuchillas
5. Quite el clip de la carcasa (d).
interiores.
6. Quite los cuatro tornillos de la
De hacerlo, podría sufrir daños en
las manos.
carcasa (e).
• Lave la afeitadora con agua
7. Quite la carcasa B (f).
corriente. No utilice agua salada ni
8. Levante la batería (g) y extráigala.
agua muy caliente. Tampoco utilice
productos diseñados para lavabos,
Precaución
baños o cocina. No deje la
• No cargue la afeitadora en lugares
afeitadora sumergida durante
expuestos a la luz directa del sol o
periodos prolongados.
una fuente de calor, o donde haya
• No limpie ninguna parte de la
mucha humedad.
afeitadora con aguarrás, benceno
• Utilice únicamente el adaptador
o alcohol. Límpiela únicamente con
RE7-25 para cargar la afeitadora
un paño húmedo y agua jabonosa.
[ES8163] [ES8162] [ES8161].
• No retire la carcasa de la
• Seque completamente la
afeitadora, pues esto podría afectar
afeitadora antes de cargarla.
a su hermeticidad.
• La afeitadora y el adaptador se
• No limpie la afeitadora con agua si
calientan ligeramente durante el
está conectada al cable de
uso y la carga; esto no es un
alimentación.
problema de funcionamiento.
• Cuando limpie la afeitadora con
• Mantenga el adaptador alejado del
agua, hágalo con las dos cuchillas
agua y manéjelo únicamente con
internas colocadas. (Si lo hace con
las manos secas.
una sola de las cuchillas
• Para desconectar el adaptador de
colocadas, se producirá un ruido
una toma de CA, sujételo por el
anormal y la afeitadora podría
enchufe; si tira del cable podría
resultar dañada).
dañarlo.
• Mantenga la unidad alejada de los
• Guarde el cargador en un lugar
niños.
seco y protegido.
• Mantenga las instrucciones en un
• No retuerza, doble de forma
lugar seguro.
agresiva o tire del cable.
• No enrolle el cable de alimentación
Este producto sólo está destinado
alrededor del aparato dejándolo
para uso doméstico.
tirante.
• Si el cable se daña, tendrá que
Ruido Acústico Aéreo: 67 (dB(A) ref
sustituir todo el cargador.
1pW)
Póngase en contacto con un centro
de asistencia autorizado.
• Si durante el uso o la recarga, el
televisor produce ruidos estáticos,
conecte el adaptador a una toma
distinta.
12
41
Limpie las láminas exteriores, el
Para introducir una nueva cuchilla
cuerpo de la afeitadora y la
interior, sujete la cuchilla por ambos
recortadora con el cepillo largo
extremos y presione hacia abajo
(véase la fig. 10). Limpie las cuchillas
hasta que se acople con un clic a la
interiores con el cepillo corto,
afeitadora.
moviéndolo como se indica en la fig.
11 (A). No mueva el cepillo en la
Protección del medio am-
dirección de la fig. 11 (B), pues se
biente y reciclado del
dañaría la cuchilla interior y afectaría
a la capacidad de corte. No utilice el
material
cepillo corto para limpiar las láminas
Esta afeitadora contiene baterías de
exteriores.
ion-litio.
Asegúrese de desechar las baterías
Sustitución de los com-
en un contenedor específico que uno
de los puntos verdes apropiados.
ponentes del cabezal de
afeitar
Cómo extraer la batería recargable
incorporada antes de desechar la
Se recomienda cambiar el conjunto
de láminas una vez al año y la
afeitadora
cuchilla interior al menos cada 2
(véase la fig. 12)
años para mantener la afeitadora en
ADVERTENCIA:
óptimas condiciones de corte.
No intente sustituir la batería con
Sustitución del conjunto de
la intención de volver a utilizar la
láminas
afeitadora. Podría provocar un
(véase la fig. 8)
incendio o sufrir una descarga
Pulse los botones de liberación del
eléctrica.
conjunto de láminas y levante hacia
La batería de esta afeitadora no está
arriba este conjunto para extraerlo.
destinada a ser sustituida por el
Para colocar otro conjunto nuevo,
usuario. Sin embargo, la batería
empújelo hacia abajo hasta que se
asiente.
puede ser reemplazada en un centro
autorizado. El procedimiento que se
Sustitución de las cuchillas
describe a continuación sólo sirve
interiores
para quitar la batería recargable con
(véase la fig. 9)
vistas a desecharla de manera
Pulse los botones de liberación del
adecuada.
conjunto de láminas y levante hacia
1. Desconecte el cable de
arriba este conjunto para extraerlo.
Retire las cuchillas una a una,
alimentación de la afeitadora
cogiéndolas firmemente por ambos
antes de comenzar a quitar la
extremos y tirando en línea recta
batería.
para sacarlas de la afeitadora.
2. Extraiga el tornillo de la cubierta
No toque las partes metálicas de las
inferior (a).
cuchillas interiores.
3. Extraiga la cubierta inferior (b).
11
P006-041ES81636261EU 05.2.21 11:17 ページ40
40
Det viser den resterende batteri-
[for ES8161]
kapacitet fra 0% til 100% i trin af 10%.
Ladestatuslampen lyser, når barber-
Når opladningen er afsluttet, vil det
maskinen oplades. Den blinker, når
angive “100%”, og baggrundsbelys-
opladningen er afsluttet (se fig. 2 (F)).
ningen I LCD-displayet vil blinke ca.
Du kan oplade barbermaskinen
1 gang i sekundet. Den vil blinke ca.
fuldstændig på 1 time, hvis indi-
2 gang hvert andet sekund i
katoren for lav batteristand blinker
10 minutter efter, at opladningen er
(se fig. 2 (E)).
afsluttet (se fig. 2 (B)).
Maskinen kan anvendes 1 eller 2
Du kan oplade barbermaskinen
gange efter, at indikatoren for lav
fuldstændig på 1 time, hvis LCD-
batteristand er begyndt at blinke.
displayet viser 10% eller lavere.
Tilslutningssymbolet blinker i LCD-
En fuld opladning giver tilstrækkelig
displayet, når den resterende
strøm til ca. 14 barberinger (3 minut-
batterikapacitet er 10% og mindre.
ter pr. barbering til et normalt skæg).
Maskinen kan anvendes 1 eller 2
Inden du tager af sted på en rejse,
gange efter, at LCD-displayet
skal du oplade barbermaskinen helt
begynder at vise 10%. (Varierer,
i 1 time, hvis du ikke tager adapteren
afhængigt af anvendelsessitua-
med dig.
tionen.)
Hvis din barbermaskine er afladet,
[for ES8162]
kan du hurtigt oplade den til
1 barbering i løbet af ca. 5 minutter.
Ladestatuslampen lyser, når barber-
maskinen oplades.
100 til 20 af batterimåleren vil alle
Opladning med ladeap-
være tændt, og ladestatuslampen
parat
blinker, når opladningen er afsluttet
(se fig. 1 (B))
(se fig. 2 (C)).
Ved opladning med ladeapparat, skal
10 minutter efter, at opladningen er
netledningen tilsluttes ladeapparatet.
afsluttet, vil batterimåleren blive
Anbring barbermaskinen i apparatet
slukket, og ladestatuslampen vil
og sæt adapteren i en stikkontakt.
fortsætte med at blinke (se fig. 2 (D)).
Du kan altid lade din barbermaskinen
Du kan oplade barbermaskinen
sidde i ladeapparatet for at
fuldstændig på 1 time, hvis LED-
opretholde fuld batterikapacitet. Det
displayet viser 20%.
er ikke muligt at overoplade denne
Batterimåleren angiver den
barbermaskine.
resterende ladestatus for batteriet.
Maskinen kan anvendes 1 eller 2
gange efter, at “20” begynder at
blinke. (Varierer, afhængigt af
anvendelsessituationen.)
8
43
Før brug
Opladning
Denne våd/tør barbermaskine kan
Tilslut strømforsyningsledningen til
anvendes til vådbarbering med
barbermaskinen, og sæt adapteren
barberskum eller til tørbarbering.
i en stikkontakt. (se fig. 1 (A))
Barbermaskinen er vandtæt og kan
Barbermaskinen vil automatisk
derfor anvendes under bruseren og
indstille på spændinger mellem
rengøres under vand. Prøv våd-
100–240V vekselstrøm.
barbering i mindst tre uger og mærk
I nogle områder skal der bruges en
forskellen. Det er nødvendigt med en
speciel adapter til stikkontakten.
kort tilvænningsperiode til din
Panasonic våd/tør barbermaskine,
• Når barbermaskinen bliver opladet
da det tager en måneds tid for din
første gang, eller når den ikke har
hud og skæg at vænne sig til den nye
været i brug i over 6 måneder, vil
måde at blive barberet på.
tilslutningssymbolet og baggrunds-
belysningen på LCD-displayet
Delenes betegnelse
(ES8163) eller ladestatuslampen
(se fig. 1)
(ES8162, ES8161) muligvis ikke
A Beskyttelseshætte
blive tændt de første minutter efter
B Skærehoved
dette. Lyset vil til slut blive tændt,
C Indvendige knive
hvis barbermaskinen fortsat er
D Udløserknapper til skærehoved
tilsluttet nettet.
E Drejefunktions vælger
Opladningen bør foretages ved en
F LCD-display [ES8163]
temperatur på 15 til 35 °C.
LED-display [ES8162]
• Hvis temperaturen er under eller
[ES8161]
over den ønskede temperatur, kan
G Batterimåler
opladningstiden blive længere,
H Ladestatuslampe
eller adapteren vil muligvis ikke
fungere.
I Indikator for lav batteristand
• Det genopladelige batteris levetid
J Afbryder
kan blive afkortet især ved lave
K Fingerstøtte
temperaturer. I så fald vil bag-
L Trimmer
grundsbelysningen i LCD-displayet
M Trimmerhåndtag
(ES8163) eller ladestatuslampen
N Adapter
(ES8162, ES8161) blinke to gange
i sekundet.
O Netledning
P Ladeapparat
[for ES8163]
Q Rensebørste
Under opladning af barbermaskinen
R Blødt etui
tændes baggrundsbelysningen i
LÆS HELE VEJLEDNINGEN
LCD-displayet, og tilslutnings-
INDEN IBRUGTAGNING.
symbolet vises (se fig. 2 (A)).
7
P042-077ES81636261EU 05.2.21 11:17 ページ42
42
Rengøring af barber-
Det anbefales at rengøre barber-
maskinen ved hjælp af den “soniske”
maskinen
vibrationsrensning, når tap symbolet
(se fig. 7)
(a) vises i LCD (ES8163).
Advarsel – For at forhindre elektrisk
stød eller personskade skal netled-
Rengøring med børste
ningen tages ud af barbermas-
Tryk på udløserknapperne til
kinen, inden den rengøres med
skærehovedet og løft skærehovedet
vand.
opad for at fjerne det (se fig. 9). Fjern
de indvendige blade ét ad gangen
Af hensyn til renlighed og komfort
ved at gribe dem fast i begge ender
anbefaler vi, at du rengør din barber-
og trække dem lige ud af barbermas-
maskine med vand og flydende
kinen. Rengør skærehovedet,
håndsæbe. Regelmæssig rengøring
barbermaskinens krop og trimmeren
holder din barbermaskine i god stand
med den lange børste (se fig. 10).
og forhindrer, at der opstår ubeha-
Rengør de indvendige knive med
gelig lugt eller bakterier. Desuden
den korte børste ved at bevæge den
opretholdes en god skæ-reevne.
i retningen som vist på fig. 11 (A).
Kom noget håndsæbe på skære-
Lad være med at bevæge børsten i
hovedet, mens dette er på plads.
den retning, der er vist på fig. 11 (B),
Tryk på On/Off kontakten og hold den
da det vil beskadige de indvendige
nede i mere end 2 sekunder for at
blade og deres skæreevne. Brug ikke
den korte børste til at rengøre
aktivere turbofunktionen for “sonisk”
skærehovedet.
vibrationsrensning.
Samtidig vises symbolet for “sonisk”
Udskiftning af skærehoved
rensning i LCD-displayet (ES8163),
eller lamperne på batterimåleren
og knive
(ES8162) eller indikatoren for lav
Det anbefales at udskifte skære-
batteristand/ladestatuslampen
hovedet mindst én gang om året og
(ES8161) blinker vilkårligt.
den indvendige kniv mindst hvert
Hæld noget vand over den
andet år for at bevare barbermas-
udvendige folie. Funktionen slukkes
kinens skæreevne.
automatisk efter ca. 20 sekunder,
Udskiftning af skærehovedet
eller du kan selv slukke den ved at
(se fig. 8)
trykke på On/Off kontakten.
Klem på skærehovedets udløser-
Fjern skærehovedet og tryk på
knapper og løft skærehovedet opad
On/Off kontakten i mere end
for at fjerne det. Det nye skærehoved
2 sekunder for at aktivere turbo-
isættes ved at trykke det ned, indtil
funktionen for “sonisk” vibrationsren-
det klikker på plads.
sning og rengøre det under rindende
vand.
Tør al fugt af barbermaskinen med
en tør klud og lad den tørre uden
skærehoved.
10
45
Sådan bruger du barber-
Du kan øge trykket forsigtigt i takt
med, at din hud vænner sig til
maskinen
barbermaskinen. Et for hårdt tryk
Forsigtig – Skærehovedet er meget
giver ikke en tættere barbering.
tyndt og kan beskadiges ved forkert
behandling. Du skal altid kontrollere
Drejefunktions vælger
skærehovedet for skader, inden du
(se fig. 4)
bruger maskinen. For at undgå
Anvend drejefunktions vælgeren til
personskader bør man ikke
at vælge barberingsmetode, “soft”
anvende barbermaskinen, hvis de
(blød) og “lock” (lås), baseret på din
ydre skæreblade eller andre dele i
foretrukne barberingsmetode.
skærehovedet er beskadiget.
Drejefunktionen kan ændres, uanset
Tag strømforsyningsledningen ud af
om afbryderen er tændt eller slukket.
barbermaskinen, og tryk på
Skærehoved
afbryderen for at tænde for
(se fig. 5)
barbermaskinen.
Skærehovedet har et skær (a)
Hvis du trykker på On/Off kontakten
mellem de 2 blade (b). De bevæger
og holder den nede i mere end
sig op og ned uafhængigt af hinan-
2 sekunder, vil den aktivere turbo-
den og følger ansigtets konturer.
funktionen for “sonisk” vibrations-
Skærebladet fanger og skærer let
rensning.
lange og liggende hår.
(se “Rengøring af barbermaski-
nen”)
Forsigtig:
Vådbarbering
Din hud kan tage skade, hvis du
Kom et tyndt lag barberskum på
barberer dig, mens den “soniske”
ansigtet. Dette fungerer som
vibration er slået til. Sluk og tænd
smøremiddel. Barberskum er det
maskinen igen for at deaktivere
mest effektive blandt mange andre
turbofunktionen.
barberartikler (gele, sæbe, creme
osv.). Undgå at komme et for tykt lag
Undgå at lade fingrene røre ved On/
Off kontakten under brug.
barberskum på, da dette kan
Dette kan medføre, at barbermas-
mindske barbermaskinens effek-
kinen går i stå under brug eller slår
tivitet. Hvis skærehovedet er tilstop-
over på den “soniske” vibrations-
pet af skum, rengøres det under
rensningsfunktion. Placér din finger
rindende vand.
i fingerstøtten, når du bruger
barbermaskinen.
Brug af trimmeren
Hold barbermaskinen i en ret vinkel
(se fig. 6)
(90°) i forhold til din hud (se fig. 3).
Skyd trimmerhåndtaget op for at
Start barberingen med et let tryk
åbne trimmeren.
imod ansigtet. Stram huden med den
Placér trimmeren i en ret vinkel mod
frie hånd og flyt barbermaskinen
huden og flyt den nedad for at trimme
frem og tilbage i skæggets retning.
bakkenbarterne.
9
P042-077ES81636261EU 05.2.21 11:17 ページ44
44
• Hvis netledningen bliver beska-
Dette produkt er kun beregnet til pri-
diget, kan den ikke udskiftes alene.
vat brug.
Kontakt et autoriseret service-
center.
Luftbåren akustistisk støj: 67 (dB(A)
• Hvis der udgår statisk støj fra
re 1pW)
fjernsynet under brug eller oplad-
ning, skal du sætte adapteren i en
anden stikkontakt.
• Berør ikke æggen (metaldelen) på
de indvendige knive.
Hvis dette ikke overholdes, kan du
få beskadiget hånden.
• Vask barbermaskinen i vand fra
vandhanen. Der må ikke bruges
saltvand eller kogende vand. Der
må desuden ikke bruges rengø-
ringsmidler, der er beregnet til
toiletter, badeværelser eller køk-
kenudstyr. Neddyp ikke bar-
bermaskinen i vand i længere tid.
• Tør ikke nogen del af barber-
maskinen af med fortynder, benzin
eller sprit. Rengør den med en klud
med sæbevand.
• Skil ikke barbermaskinens hus ad,
da dette kan påvirke den vandtætte
konstruktion.
• Barbermaskinen må ikke rengøres
med vand, mens den er tilsluttet til
netledningen.
• Når du rengør barbermaskinen
med vand, skal de indvendige
knive være påsat. (Hvis du gør det,
mens kun 1 af de indvendige knive
er påsat, vil det give en unormal lyd
og kunne beskadige barber-
maskinen.)
• Hold barbermaskinen væk fra børn.
• Opbevar instruktionerne på et
sikkert syed.
12
47
Udskiftning af de indvendige knive
1. Tag netledningen ud af barber-
(se fig. 9)
maskinen, når batteriet skal
Klem på skærehovedets udløser-
fjernes.
knapper og løft skærehovedet opad
2. Fjern skruen i bunddækslet (a).
for at fjerne det. Fjern de indvendige
3. Fjern bunddækslet (b).
knive en ad gangen ved at gribe fast
4. Skyd bagerste panel (c) til side
i begge ender af en kniv og trække
og fjern det.
den lige ud af barbermaskinen.
5. Fjern husets klemme (d).
Berør ikke metaldelene på de
6. Fjern de fire skruer i huset (e).
indvendige knive.
7. Fjern huset B (f).
De nye indvendige knive isættes ved
8. Løft batteriet (g) op og fjern det.
at holde hver kniv én ad gangen i
begge ender og presse den nedad,
Forsigtig
indtil den klikker på plads.
• Oplad ikke barbermaskinen på
steder, hvor den vil blive udsat for
Miljøbeskyttelse og genan-
direkte sollys eller anden var-
vendelse af materialer
mekilde, eller på meget fugtige
Denne barbermaskine indeholder et
steder.
Litium-ion batteri.
• Brug kun den medfølgende adap-
Sørg for at batteriet bortskaffes på
ter RE7-25 til at oplade barber-
en genbrugsstation eller et andet
maskinen [ES8163] [ES8162]
sted, hvor batterier indsamles.
[ES8161].
• Tør barbermaskinen fuldstændigt,
Sådan fjernes det indbyggede
inden den oplades.
genopladelige batteri, før
• Barbermaskinen og adapteren vil
barbermaskinen kasseres.
blive lettere varme under brug eller
(se fig. 12)
opladning. Dette er dog ingen fejl.
ADVARSEL:
• Hold adapteren væk fra vand og rør
Forsøg ikke at skifte batteriet ud for
kun ved den med tørre hænder.
at bruge barbermaskinen igen.
• Hold i adapteren, når den tages ud
Dette kan medføre risiko for brand
af stikkontakten. Den kan blive
eller elektrisk stød.
beskadiget, hvis du trækker den ud
i netledningen.
Batteriet i denne barbermaskine er
• Opbevar adapteren på et tørt sted,
ikke beregnet til at blive udskiftet af
hvor den er beskyttet imod bes-
brugeren. Batteriet kan dog blive
kadigelse.
udskiftet på et autoriseret service-
• Der må ikke trækkes i lysnetled-
center. Nedenstående procedure er
ningen, og den må ikke snos eller
kun beregnet til fjernelse af det
bukkes kraftigt.
genopladelige batteri, så det kan
• Lad være med at vikle lysnetled-
bortskaffes korrekt.
ningen stramt omkring maskinen.
11
P042-077ES81636261EU 05.2.21 11:17 ページ46
46
[para o modelo ES8163]
Pode carregar-se totalmente a
Quando a máquina de barbear está
máquina de barbear no prazo de
a ser carregada, a retroiluminação
uma hora se o visor LED indicar
do visor LCD acende-se e aparece
20%.
o símbolo da ficha (consultar fig. 2
O indicador da capacidade da
(A)).
bateria indica a carga restante na
Mostra a capacidade restante da
bateria. A unidade ainda pode ser
bateria de 0% a 100%, em
utilizada mais uma ou duas vezes
incrementos de 10%.
depois de o número “20” ficar
Quando a carga está completa,
intermitente. (Difere consoante o tipo
indica “100%” e a retroiluminação do
de utilização.)
visor LCD acender-se-á uma única
vez durante 1 segundo. Acender-se-
[para o modelo ES8161]
á a cada 2 segundos durante 10
A luz do estado de carga ficará acesa
minutos depois de a carga estar
enquanto a máquina de barbear
completa (consultar fig. 2 (B)).
estiver a ser carregada. Ficará
Poderá carregar totalmente a
intermitente quando a carga estiver
máquina de barbear em 1 hora, se o
completa (consultar fig. 2 (F)).
visor LCD indicar 10% de bateria ou
Pode carregar-se totalmente a
menos.
máquina de barbear no prazo de
O símbolo da ficha fica intermitente
uma hora se o indicador de bateria
no visor LCD quando a capacidade
fraca estiver intermitente (consultar
restante da bateria é igual ou inferior
fig. 2 (E)).
a 10%.
A unidade ainda pode ser utilizada
A unidade pode ainda ser utilizada
mais uma ou duas vezes depois de
mais uma ou duas vezes após o visor
o indicador de bateria fraca ficar
LCD começar a indicar 10%. (Difere
intermitente.
consoante o tipo de utilização.)
Uma carga completa fornecerá
[para o modelo ES8162]
energia suficiente para 14 utilizações
A luz do estado de carga ficará acesa
(de 3 minutos cada uma, para uma
enquanto a máquina de barbear
barba normal).
estiver a ser carregada.
Antes de viajar, carregue-a
20 a 100% do indicador da
completamente durante 1 hora se
capacidade da bateria iluminar-se-á
não levar o adaptador consigo.
e a luz do estado de carga ficará
Se a máquina de barbear ficar
intermitente depois de a carga estar
totalmente descarregada, uma carga
completa (consultar fig. 2 (C)).
de 5 minutos fornecerá energia
10 minutos depois de a carga estar
suficiente para 1 utilização.
completa, o indicador da capacidade
da bateria apagar-se-á e a luz de
estado da carga continuará
intermitente (consultar fig. 2 (D)).
8
49
Antes de utilizar
Q Escova de limpeza
Esta máquina de barbear Wet/Dry (a
R Estojo maleável
Molhado/a Seco) pode ser utilizada
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES
tanto a molhado, com espuma de
ANTES DA UTILIZAÇÃO.
barbear, como a seco. Pode utilizar
esta máquina à prova de água no
duche e lavá-la com água.
Carga
Experimente barbear-se a molhado
Ligue o cabo de alimentação à
e com espuma durante pelo menos
máquina de barbear e ligue o
3 semanas e notará a diferença.
adaptador a uma tomada CA.
Com a sua máquina de barbear
(consultar fig. 1 (A))
Panasonic WET/DRY rapidamente
A máquina de barbear regular-se-á
se habituará, pois a sua pele e a sua
automaticamente a tensões entre os
barba requerem cerca de um mês
100-240 V CA.
para se adaptar a qualquer método
Em algumas áreas, poderá ser
novo de barbear.
necessário um adaptador de ficha
especial.
Identificação das peças
• Ao carregar a máquina pela
(consultar fig. 1)
primeira vez ou quando esta já não
A Tampa de protecção
é utilizada há mais de 6 meses, o
B Sistema da rede
símbolo da ficha e a
C Lâminas interiores
retroiluminação do visor LCD
D Botões de libertação do sistema
(ES8163) ou a luz de estado da
carga (ES8162, ES8161) poderão
da rede
demorar alguns minutos a
E Interruptor da acção de rotação
acender-se após o início da
F Visor LCD [ES8163]
operação de carga. Estas luzes
Visor LED [ES8162]
acabarão por acender-se se a
máquina permanecer ligada.
[ES8161]
G Mostrador da capacidade da
A temperatura ambiente adequada
bateria
para a carga situa-se entre 15 e
H Luz de estado da carga
35 °C.
• Se a temperatura for muito inferior
I Indicador de bateria fraca
ou superior à adequada, poderá
J Interruptor (ligado = ON/
demorar mais tempo a carregar ou
desligado = OFF)
o adaptador poderá não funcionar.
K Apoio para o dedo
• Mais especificamente, uma
temperatura baixa poderá reduzir
L Corta-patilhas
a vida útil da bateria recarregável.
M Pega do corta-patilhas
Neste caso, a retroiluminação do
N Adaptador
visor LCD (ES8163) ou a luz de
O Cabo de alimentação
estado da carga (ES8162,
ES8161) piscarão 2 vezes por
P Suporte carregador
segundo.
7
P042-077ES81636261EU 05.2.21 11:17 ページ48
48
Sistema da rede
Para limpeza e por conveniência,
(consultar fig. 5)
recomendamos que limpe a sua
O sistema da rede possui uma
máquina de barbear com água e um
lâmina de corte (a) entre 2 redes (b).
sabonete líquido para as mãos. Uma
Movem-se para cima e para baixo
limpeza regular manterá a sua
separadamente, de modo a seguir o
máquina de barbear em bom estado
contorno da sua cara.
e ao mesmo tempo evitará que se
A lâmina de corte apanha e corta os
desenvolvam odores ou bactérias,
pêlos mais compridos e os pêlos
mantendo a performance de corte.
estendidos facilmente.
Com o sistema da rede instalado,
aplique um pouco de sabonete
líquido sobre a rede.
Para barbear a molhado
Empurre o interruptor On/Off durante
Espalhe uma camada fina de
mais de 2 segundos para activar o
espuma de barbear na sua cara, que
modo turbo da limpeza por vibração
servirá de lubrificante. A espuma de
“sónica”.
barbear é o mais adequando entre
Ao mesmo tempo, o símbolo da
os muitos produtos que são
limpeza “sónica” aparece no visor
utilizados para fazer a barba (gel,
LCD (ES8163) ou as luzes do
sabonete, creme, etc.). Não espalhe
indicador de capacidade da bateria
uma camada espessa de espuma
(ES8162) ou o indicador de bateria
pois poderá afectar o desempenho
fraca/luz do estado de carga
da máquina. Se a cabeça da
(ES8161) ficarão aleatoriamente
máquina de barbear ficar cheia de
intermitentes.
espuma, passe-a simplesmente por
Aplique um pouco de água sobre o
água corrente.
sistema de rede. Decorridos cerca
de 20 segundos, o modo é
Utilização do corta-patilhas
desactivado automaticamente,
(consultar fig. 6)
podendo também desactivá-lo,
Para abrir o corta-patilhas, faça
empurrando o interruptor On/Off.
deslizar o respectivo interruptor no
Retire o sistema da rede, empurre o
sentido ascendente.
interruptor On/Off durante mais de 2
Coloque-o num ângulo recto em
segundos, para activar o modo turbo
relação à sua pele e movimente-o no
da limpeza por vibração “sónica” e
sentido descendente para aparar as
limpe-o em água corrente.
suíças.
Elimine quaisquer vestígios de
humidade da máquina de barbear
Limpeza da sua máquina
com um pano seco, secando-a sem
(consultar fig. 7)
o sistema de rede.
Recomenda-se que limpe a máquina
Aviso - Para evitar choques
eléctricos ou ferimentos, desligue
de barbear com a limpeza por
o cabo de alimentação da máquina
vibração “sónica” sempre que
de barbear antes de a limpar com
aparecer o símbolo da torneira (a)
água.
no LCD (ES8163).
10
51
Carga com suporte car-
Durante a utilização, não coloque
regador
os dedos no interruptor On/Off.
(consultar fig. 1 (B))
Tal poderá fazer com que a
Para fazer a carga com o suporte
máquina de barbear pare durante
carregador, ligue o cabo de
a utilização ou que passe para o
alimentação ao suporte carregador.
modo de limpeza por vibração
Coloque a máquina de barbear no
“sónica”. Durante a utilização,
suporte e ligue o adaptador a uma
coloque o seu dedo no apoio.
tomada CA.
Pode deixar a máquina de barbear
Mantenha a máquina num ângulo
instalada no suporte carregador para
recto (90°) em relação à sua pele
manter a bateria totalmente
(consultar fig. 3). Comece a fazer a
carregada. Esta máquina não pode
barba aplicando uma leve pressão
ser sobrecarregada.
sobre a sua cara. Estique a sua pele
com a outra mão e movimente a
Utilizar a sua máquina de
máquina para a frente e para trás,
barbear
acompanhando o sentido da barba.
Cuidado - A rede é muito fina e, se
Poderá aumentar ligeiramente a
for manejada de forma descuidada,
pressão, assim que a sua pele
poderá danificar-se facilmente.
começar a habituar-se à máquina. O
Antes de cada utilização, verifique
facto de aplicar uma pressão
sempre se a rede está danificada.
excessiva não lhe proporcionará um
Para evitar ferimentos pessoais,
melhor barbear.
não utilize a máquina de barbear
se a rede ou outras partes da
Interruptor da acção de rotação
cabeça de barbear estiverem
(consultar fig. 4)
danificadas.
Utilize o interruptor da acção de
rotação para escolher o modo de
Retire o cabo de alimentação da
barbear entre “soft” (suave) e “lock”
máquina de barbear e empurre o
(bloqueado), com base nas suas
interruptor On/Off para a ligar.
preferências para o barbear.
Se empurrar sem soltar o
A acção de rotação pode ser alterada
interruptor On/Off durante mais de
independentemente de o interruptor
2 segundos, activa o modo turbo
estar na posição On ou Off.
para a limpeza por vibração
“sónica”.
(consultar “Limpeza da sua
máquina”)
Cuidado:
O barbear com vibração “sónica”
pode danificar a pele. Desligue e
ligue a máquina para desactivar o
modo turbo.
9
P042-077ES81636261EU 05.2.21 11:17 ページ50
50
3. Retire a tampa inferior (b).
• Nos casos em que o televisor emita
4. Faça deslizar o painel posterior
ruído estático durante a utilização
(c) e retire-o.
ou a carga da máquina, ligue o
5. Retire o grampo da caixa (d).
adaptador a uma tomada diferente.
6. Retire os quatro parafusos da
• Não toque na extremidade (parte
caixa (e).
metálica) da lâmina interior.
7. Retire a caixa B (f).
A não observância desta
8. Levante a bateria (g) e retire-a.
advertência poderá resultar em
ferimentos na mão.
• Lave a máquina de barbear com
Cuidado
água da torneira. Não utilize água
• Não carregue a máquina de
salgada ou água fervida. Não
barbear em locais onde fique
utilize também produtos de limpeza
exposta à luz directa do sol ou a
específicos para aparelhos de
uma fonte de calor, ou onde haja
casa-de-banho ou de cozinha.
muita humidade.
Não mergulhe a máquina em água
• Utilize apenas o adaptador RE7-
durante períodos de tempo
25 fornecido para carregar a
prolongados.
máquina de barbear [ES8163]
• Não a limpe com diluente, benzina
[ES8162] [ES8161].
ou álcool. Utilize um pano com
• Seque a máquina por completo
água e sabão para a limpar.
antes de a carregar.
• Não desmonte a caixa, uma vez
• A máquina de barbear e o
que isto poderá afectar a
adaptador aquecerão ligeiramente
construção à prova de água.
durante a utilização e a carga,
• Não limpe a máquina de barbear
embora tal não seja uma avaria.
com água quando esta estiver
• Mantenha o adaptador afastado da
ligada ao cabo de alimentação.
água e manuseie-o com as mãos
• Ao limpar a máquina com água,
secas.
faça-o com ambas as lâminas
• Segure no adaptador quando o
interiores instaladas. (Se o fizer
desligar da tomada CA; se puxar
com apenas uma lâmina instalada
pelo cabo de alimentação, poderá
causará um ruído anormal e
danificá-lo.
poderá danificar a máquina de
• Guarde o adaptador num local
barbear.)
seco, onde fique protegido de
• Mantenha a unidade fora do
eventuais danos.
alcance de crianças.
• Não deve puxar, torcer ou dobrar
• Guarde as instruções em um local
em demasia o cabo de alimenta-
seguro.
ção.
• Não enrole o cabo de alimentação
Este produto destina-se a ser
esticando-o em demasia em volta
utilizado unicamente para fins
do aparelho.
domésticos.
• Se o fio de alimentação for
danificado, não poderá ser
Ruído Acústico Aéreo: 67 (dB(A) re
substituído separadamente.
1pW)
Contacte um centro de assistência
autorizado.
12
53
Limpar com a escova
cada vez, segurando ambas as
extremidades e puxando-as para
Aperte os botões de liberação da
fora da máquina de barbear.
rede de folha metálica, e levante a
Não toque na parte de metal das
rede para removê-la (consultar
lâminas interiores.
fig. 9). Retire uma lâmina interior de
Para inserir a lâmina interior nova,
cada vez, segurando ambas as
segure uma lâmina de cada vez por
extremidades e puxando-as para
ambas as extremidades e faça
fora da máquina de barbear. Limpe
pressão para baixo até ficar
o sistema de rede, o corpo da
encaixada na máquina de barbear.
máquina de barbear e o corta-
patilhas com a escova grande
(consultar fig. 10). Limpe as lâminas
Para protecção ambiental e
interiores com a escova pequena,
reciclagem de materiais
movendo-a na direcção indicada na
Esta máquina de barbear contém
fig. 11 (A). Não mova a escova na
uma bateria de iões de lítio.
direcção indicada na fig. 11 (B) pois
Certifique-se de que a bateria é
tal danifica as lâminas interiores e
depositada num local destinado ao
reduz a eficiência de corte. Não
efeito, se este existir no país onde
utilize a escova pequena para limpar
reside.
a rede.
Como retirar a bateria recarre-
gável incorporada antes de se
Substituição dos com-
desfazer da máquina
ponentes da cabeça da
(consultar fig. 12)
máquina de barbear
AVISO:
Para manter a prestação de corte da
Não tente substituir a bateria com
sua máquina de barbear,
o propósito de reutilizar a máquina
recomenda-se que substitua a
de barbear. Tal poderá causar risco
sistema da rede exterior pelo menos
de incêndio ou de choque eléctrico.
1 vez por ano e as lâminas interiores
pelo menos de 2 em 2 anos.
A bateria da máquina de barbear não
se destina a ser substituída pelos
Substituição do sistema da rede
utilizadores. No entanto, a bateria
(consultar fig. 8)
pode ser substituída num centro de
Aperte os botões de libertação do
assistência autorizado. O procedi-
sistema da rede e levante-o para o
mento descrito abaixo destina-se
retirar. Para inserir o novo sistema
apenas à remoção da bateria
da rede, prima até engatar.
recarregável no sentido de uma
Substituição das lâminas
eliminação adequada.
1. Desligue o cabo de alimentação
interiores
da máquina de barbear para
(consultar fig. 9)
retirar a bateria.
Aperte os botões de libertação do
2. Retire o parafuso da tampa
sistema da rede e levante-o para o
inferior (a).
retirar. Retire uma lâmina interior de
11
P042-077ES81636261EU 05.2.21 11:17 ページ52
52
Dette viser gjenværende batterika-
blinker når ladingen er ferdig (se
pasitet fra 0% til 100%, i trinn på
fig. 2 (F)).
10%.
Du kan lade barbermaskinen helt
Når ladingen er ferdig, indikeres
opp på 1 time hvis batteriindikator-
lampen blinker (se fig. 2 (E)).
“100%” og bakgrunnsbelysningen i
Enheten kan brukes en eller to
LCD-displayet blinker 1 gang i løpet
ganger til etter at batteriindikatoren
av ca. 1 sekund. Det vil blinke én
begynner å blinke.
gang i løpet av 2 sekunder i
10 minutter etter at ladingen er ferdig
Fulladet batteri gir nok strøm til å
(se fig. 2 (B)).
bruke apparatet cirka 14 barberinger
Du lade barbermaskinen helt opp på
(3 minutter per barbering for et norm-
1 time hvis LCD-displayet viser 10%
alt skjegg).
eller lavere.
Før du drar på reise lader du det fullt
Støpselsymbolet blinker i displayet
i 1 time hvis du ikke ønsker å ta med
når gjenværende batterikapasitet er
deg adapteret.
10% eller mindre.
Hvis barbermaskinen er uten lading,
Enheten kan brukes en eller to
kan du hurtiglade den for 1 barbering
ganger til etter at displayet begynner
på ca. 5 minutter.
å vise 10%. (Varierer avhengig av
bruken.)
Lading med ladestativ
(se fig. 1 (B))
[for ES8162]
For å lade med ladestativet, kobler
Ladestatuslampen vil lyse når
du strømkabelen til ladestativet. Sett
barbermaskinen er ferdigladet.
barbermaskinen i stativet og plugg
100 til 20 av batterikapa-
adapteret inn i en stikkontakt.
sitetsmonitoren vil tennes, og
Du kan også oppbevare
ladestatuslampen vil blinke etter at
barbermaskinen i ladestativet slik at
ladingen er ferdig (se fig. 2 (C)).
du alltid har full batterikapasitet.
10 minutter etter at ladingen er ferdig
Denne barbermaskinen kan ikke
vil batterikapasitetsmonitoren
overlades.
slukkes, og ladestatuslampen vil
fortsette å blinke (se fig. 2 (D)).
Bruk av barbermaskinen
Du lader barbermaskinen helt opp på
Forsiktig – Den ytre kassetten er
1 time hvis LED-displayet viser 20%.
svært tynn og kan bli skadet hvis
Batterikapasitetsmonitoren indikerer
den ikke behandles riktig. Hver
hvor mye lading som er igjen på
gang før bruk må du kontrollere om
batteriet. Enheten kan brukes en eller
kassetten er skadet. For å unngå
to ganger til etter at “20” begynner
personskade må du ikke bruke
å blinke. (Varierer avhengig av
maskinen hvis kassetten eller
bruken.)
andre deler på barberhodet er
skadet.
[for ES8161]
Trekk ut strømledningen, og trykk på
Ladestatuslampen vil lyse når
av/på-bryteren for å slå på
barbermaskinen er ferdigladet. Den
barbermaskinen.
8
55
Før bruk
Lading
Denne våt/tørr-barbermaskinen kan
Koble strømkabelen til barber-
brukes til våtbarbering med
maskinen, og plugg adapteret inn i
barberskum eller til tørrbarbering. Du
en stikkontakt. (se fig. 1 (A))
kan bruke denne vanntette
Barbermaskinen justeres automatisk
barbermaskinen i dusjen og rengjøre
til spenninger mellom 100 og 240V
den i vann Barber deg med vann og
AC.
barberskum i minst tre uker og merk
På noen steder trenger du en spesiell
forskjellen. Det tar litt tid å venne seg
adapter.
til Panasonic våt/tørr-barbermas-
kinen fordi huden og skjegget trenger
• Når man lader barbermaskinen
omtrent en måned for å tilpasse seg
første gang eller når den ikke har
en ny barberingsmetode.
vært i bruk i mer enn 6 måneder,
er det ikke sikkert at pluggsymbolet
Identifisering av delene
og bakgrunnsbelysningen i LCD-
(se fig. 1)
displayet (ES8163) eller
A Beskyttelseshette
ladestatuslampen (ES8162,
B Utvendig kassett
ES8161) tennes for noen få
C Innvendige kniver
minutters drift. Til slutt vil disse
D Utløserknapp for utvendig
lampene tennes hvis maskinen
fortsatt er tilkoblet.
kassett
E Funksjonsvelgeren
Passe omgivelsestemperatur for
F LCD-display [ES8163]
lading er mellom 15 og 35 °C.
LED-display [ES8162]
• Hvis temperaturen er mye lavere
[ES8161]
eller høyere passe temperatur, kan
G Batterikapasitetsovervåking
det hende at ladetiden blir lenger,
eller at adapteret ikke fungerer.
H Ladestatuslampe
• Spesielt kan lav temperatur
I Indikator for lavt batteri
redusere levetiden til det
J Av/på-bryter
oppladbare batteriet. I så fall blinker
K Fingerstøtte
bakgrunnsbelysningen i LCD-
L Trimmer
displayet (ES8163) eller
M Trimmerhåndtak
ladestatuslampen (ES8162,
ES8161) to ganger i løpet av 1 se-
N Adapter
kund.
O Strømkabel
P Ladestativ
[for ES8163]
Q Rensebørste
Når barbermaskinen lades, tennes
R Mykt etui
bakgrunnsbelysningen i LCD-
displayet, og støpselsymbolet vises
LES ALLE INSTRUKSJONEN FØR
(se fig. 2 (A)).
BRUK.
7
P042-077ES81636261EU 05.2.21 11:17 ページ54
54
Med den ytre kassetten på plass tar
korte børsten ved å bevege den i
du litt håndsåpe på den ytre
retningen i fig. 11 (A). Beveg ikke
kassetten.
børsten i retningen vist i fig. 11 (B),
Trykk og hold av/på-knappen inne i
da det vil skade den innvendige
mer enn 2 sekunder for å aktivere
kniven og ødelegge skjæreegen-
turbomodus for “sonisk” vibrasjons-
skapene. Bruk ikke den korte børsten
rengjøring.
til å rengjøre kassetten.
Samtidig kommer symbolet for
“sonisk” rengjøring fram i LCD-
Sett på plass komponen-
displayet (ES8163), eller lampene til
tene på barbermaskinhodet
batterikapasitetsovervåkingen
Vi anbefaler at du bytter kassetten
(ES8162) eller lampen for lavt batteri/
minimum hvert år og den innvendige
ladestatuslampen (ES8161) vil blinke
kniven minst hvert 2. år for at
uregelmessig.
barbermaskinen skal yte maksimalt.
Tøm vann over kassetten utvendig.
Etter ca. 20 sekunder slås maskinen
Bytte den ytre kassetten
av automatisk, eller du kan slå den
(se fig. 8)
av ved å trykke på av/på-knappen.
Trykk inn frigjøringsknappen til
Ta av den ytre kassetten og trykk på
kassetten og løft den oppover for å
av/på-bryteren i mer enn 2 sekunder
ta den av. For å sette inn den nye
for å aktivere turbomodus for “sonisk”
kassetten, presser du ned til den
vibrasjonsrengjøring og rengjør den
låses på plass.
under rennende vann.
Bytte de innvendige knivene
Tørk av eventuell fuktighet fra
(se fig. 9)
barbermaskinen med en tørr klut og
Trykk inn frigjøringsknappen til
tørk den uten at den ytre kassetten
kassetten og løft den oppover for å
er på.
ta den av. Ta ut de innvendige
Vi anbefaler at du rengjør
knivene én om gangen. Ta tak i
barbermaskinen med den “soniske”
begge ender og trekk dem rett ut fra
vibrasjonsrengjøringen når symbolet
barbermaskinen.
(a) vises i LCD (ES8163).
Berør ikke metallet på de innvendige
knivene.
Rengjøring med børste
For å sette inn den nye innvendige
Trykk inn frigjøringsknappene til
kniven holder du i begge endene av
kassetten og løft den opp for å ta den
kniven og trykker ned til den låses
av (se fig. 9). Ta ut de innvendige
på plass.
knivene én om gangen. Ta tak i
kniven i begge ender og dra den rett
Miljøhensyn og resirku-
ut av barbermaskinen. Rengjør de
kassetten utvendig, huset på
lering av materialene
maskinen og trimmeren med den
Denne barbermaskinen inneholder
lange børsten (se fig. 10). Rengjør
et litium-ion-batteri.
de innvendige knivene med den
10
57
(a) mellom 2 kassetter (b). De
Hvis du trykker og holder av/på-
beveger seg opp og ned uavhengig
knappen inne i mer enn 2 sekunder,
av hverandre, for å kunne følge
vil den aktivere turbofunksjonen for
konturene i ansiktet.
“sonisk” vibrasjonsrengjøring.
Den slissede kniven fanger lett opp
(se “Rengjøring av barbermas-
og skjærer av lengre, liggende hår.
kinen”)
Forsiktig:
Barbering med “sonisk” vibrasjon
For våtbarbering
kan skade huden din. Slå maskinen
Ta et tynt lag med barberskum i
av og på igjen for å koble ut
ansiktet, dette fungerer som
turbomodus.
smøring. Det er best å bruke
barberskum fremfor andre bar-
beringsprodukter (gelé, såpe, krem,
Ha ikke fingrene på av/på-bryteren
osv.). Bruk ikke for mye barberskum,
under bruk.
da det kan påvirke barbermaskinens
Barbermaskinen kan da bli slått av
ytelse. Hvis barbermaskinhodet er
mens den er i bruk, eller den kan
tilstoppet med skum, må du skylle det
skifte til “sonisk” vibrasjons-
under rennende vann.
rengjøring. Plasser fingeren på
fingerstøtten under bruk.
Bruk av trimmeren
Hold barbermaskinen i rett vinkel
(se fig. 6)
(90°) mot huden (se fig. 3). Start
Skyv trimmerhåndtaket opp for å
barberingen med et forsiktig trykk
åpne trimmeren.
mot ansiktet. Strekk huden med den
Plasser trimmeren i rett vinkel mot
ledige hånden og beveg
huden og beveg den nedover for å
barbermaskinen fram og tilbake i
trimme kinnskjegg.
skjeggets retning. Etter hvert som
huden din blir vant til denne
Rengjøring av barbermas-
barbermaskinen, kan du gradvis øke
kinen
trykket. Økt trykk betyr nødvendigvis
ikke bedre barbering.
(se fig. 7)
Funksjonsvelgeren
Advarsel – For å unngå elektrisk
(se fig. 4)
støt og/eller personskade, kobler
Bruk funksjonsvelgere til å velge
du nettkabelen fra barbermaskinen
barberingsfunksjon, “myk” (soft) og
før rengjøring med vann.
“lås” (lock) avhengig av hva du
For å holde barbermaskinen ren og
foretrekker.
hygienisk, bør du vaske den med
Funksjonsvelgeren kan endres,
vann og flytende håndsåpe.
uansett om maskinen er slått på eller
Regelmessig rengjøring holder
av.
barbermaskinen i god stand,
Utvendig kassett
samtidig som det hindrer at lukt eller
(se fig. 5)
bakterier utvikler seg, og
Den ytre kassetten har en slisset kniv
skjæreegenskapene beholdes.
9
P042-077ES81636261EU 05.2.21 11:17 ページ56
56
• Tørk ikke av deler på
barbermaskinen med tynner,
benzen eller alkohol. Rengjør den
med en klut fuktet i såpevann.
• Ta ikke kapslingen fra hverandre,
da dette kan gå ut over
vanntettheten.
• Rengjør ikke barbermaskinen med
vann når den er tilkoblet
strømkabelen.
• Når du rengjør barbermaskinen i
vann, gjør du dette med begge de
innvendige knivene på. (Hvis du
gjør dette med bare den ene av de
innvendige knivene på, hører du en
unormal lyd og det kan skade
barbermaskinen.)
• Hold apparatet unna barn.
• Oppbevar bruksanvisningen på et
trygt sted.
Dette produktet er kun beregnet for
privat bruk.
Luftbåren akustisk støy: 67 (dB(A) re
1pW)
12
59
Forsikre deg om at batteriet kastes i
• Bruk kun adapteret RE7-25 som
henhold til lokale retningslinjer.
følger med for å lade bar-
Batteriene inneholder farlige
bermaskinen [ES8163] [ES8162]
miljøgifter.
[ES8161].
• Tørk barbermaskinen grundig før
Hvordan fjerne det innebygde
du lader den.
oppladbare batteriet før du
• Barbermaskinen og adapteret vil bli
deponerer barbermaskinen
litt varme under bruk eller lading,
(se fig. 12)
dette er imidlertid ingen feil.
ADVARSEL:
• Hold adapteret unna vann og vær
Forsøk ikke å bytte batteriet for å
tørr på hendene når du håndterer
bruke barbermaskinen på nytt.
den.
Dette kan føre til brannfare eller
• Ta tak i adapteret når du tar det ut
elektrisk støt.
av stikkontakten; hvis du drar i
ledningen kan det ødelegges.
Batteriet i denne barbermaskinen er
• Oppbevar adapteret på et tørt sted
ikke beregnet påå byttes av
hvor det er beskyttet mot skade.
forbrukeren. Batteriet kan imidlertid
• Ikke trekk i, vri eller bøy nettkabelen
byttes av et godkjent service-
kraftig.
verksted. Fremgangsmåten som er
• Ikke tvinn strømkabelen tett rundt
beskrevet under er kun beregnet på
maskinen.
fjerning av oppladbart batteri som
• Hvis strømkabelen blir skadet, kan
skal kastes.
man ikke bare bytte denne.
1. Koble strømkabelen fra
Kontakt et autorisert service-
barbermaskinen når du tar ut
verksted.
batteriet.
• På steder hvor det er statisk støy
2. Ta ut bunndekselskruen (a).
fra fjernsynsapparater, kobler du
3. Ta ut bunndekslet (b).
adapteret til en annen kontakt
4. Skyv bakpanelet (c) og ta det av.
under bruk eller lading.
5. Ta ut kapslingsklipsen (d).
• Berør ikke kanten (metalldelen) på
6. Ta ut de fire kapslingsskruene (e).
den innvendige kniven.
7. Ta ut kapslingen B (f).
Hvis man overholder dette, kan du
8. Løft batteriet (g) og ta det ut.
skade hånden din.
• Vask barbermaskinen i vann. Bruk
Forsiktig
ikke saltvann eller kokende vann.
• Lad ikke barbermaskinen på steder
Bruk heller ikke rengjøringsmidler
hvor den er utsatt for direkte sollys
som er beregnet på toaletter,
eller en varmekilde, eller hvor det
baderom eller kjøkkenutstyr. La
er mye fuktighet.
ikke barbermaskinen ligge lenge i
vann.
11
P042-077ES81636261EU 05.2.21 11:17 ページ58
58
[för ES8163]
[för ES8161]
Den bakgrundsbelysta LCD-
Laddningsstatuslampan lyser när
skärmen tänds och kontaktsymbolen
rakapparaten laddas. Den blinkar när
(se fig. 2 (A)) visas när rakapparaten
laddningen är klar (se fig. 2 (F)).
Rakapparaten kan laddas helt på 1
laddas.
timme om indikatorn för lågt batteri
Den visar återstående batteri-
blinkar (se fig. 2 (E)).
kapacitet från 0 % till 100 %, i steg
Apparaten kan användas 1 eller 2
om 10 %.
gånger efter det att indikatorn för lågt
När laddningen är klar visar skärmen
batteri börjar blinka.
“100%” och den bakgrundsbelysta
LCD-skärmen blinkar 1 gång i
En hel uppladdning räcker till ca. 14
sekunden. Den blinkar 2 gång
rakningar (3 minuter per rakning vid
varannan sekund i 10 minuter när
normal skäggväxt).
laddningen är klar (se fig. 2 (B)).
Före resor ska apparaten laddas helt
Rakapparaten kan laddas helt på 1
i 1 timme om du inte kommer att ta
timme om LCD-skärmen visar 10 %
med adaptern.
eller mindre.
Om rakapparaten är urladdad kan du
Kontaktsymbolen visas på LCD-
snabbladda den för 1 rakning på ca.
skärmen när den återstående
5 minuter.
batterikapaciteten är 10 % eller
mindre.
Laddning i laddarens ställ
Apparaten kan användas 1 eller 2
(se fig. 1 (B))
gånger efter det att 10 % visas på
Anslut nätsladden till laddarens ställ
LCD-skärmen. (Varierar beroende på
när du vill ladda rakapparaten i
användningen.)
stället. Placera rakapparaten i stället
och anslut adaptern till ett vägguttag.
[för ES8162]
Rakapparaten kan förvaras i stället
Laddningsstatuslampan lyser när
för att alltid ha full batteriladdning.
rakapparaten laddas.
Rakapparaten kan inte laddas upp
100 till 20 på batterivakten tänds och
för mycket.
laddningsstatuslampan blinkar när
laddningen är klar (se fig. 2 (C)).
Rakapparatens använd-
Batterivakten slocknar 10 minuter
ning
efter det att laddningen slutförts och
laddningsstatuslampan fortsätter att
Försiktighet - Ytterbladsenheten är
mycket tunn och kan skadas om
blinka (se fig. 2 (D)).
den hanteras felaktigt. Kontrollera
Rakapparaten kan laddas helt på 1
alltid efter skador på
timme om LED-skärmen visar 20%.
ytterbladsenheten före varje
Batterivakten visar batteriets
användning. För att undvika
återstående laddning. Apparaten kan
personskador ska du inte använda
användas 1 eller 2 gånger efter det
apparaten om ytterbladet eller
att “20” börjar blinka. (Varierar
andra delar på skärhuvudet är
beroende på användningen.)
skadade.
8
61
Före användningen
LÄS ALLA ANVISNINGAR FÖRE
Denna Wet/Dry rakapparat kan
ANVÄNDNING.
användas för våt eller torr rakning,
dvs med eller utan raklödder. Den är
Laddning
vattentät och kan alltså användas i
Anslut nätsladden till rakapparaten
duschen och rengöras i vatten. Pröva
och anslut adaptern till ett vägguttag.
våtrakning under minst 3 veckor - du
(se fig. 1 (A))
kommer snart att märka skillnaden.
Rakapparaten ställer in rätt spänning
Det kommer att ta lite tid tills du
vänjer dig vid din Panasonic Wet/Dry
automatiskt om nätspänningen ligger
rakapparat eftersom huden och
mellan 100-240 V AC.
skägget behöver ca. 1 månad för att
I vissa länder kanske en särskild
anpassa sig till den nya
adapter behövs.
rakningsmetoden.
• När rakapparaten laddas för första
Beskrivning
gången eller om den inte har
(se fig. 1)
använts på mer än 6 månader,
kanske kontaktsymbolen och
A Skyddshuv
bakgrundsbelysningen på LCD-
B Ytterbladsenhet
skärmen (ES8163) eller
C Innerblad
laddningsstatuslampan (ES8162,
D Spärrknappar för ytterblad-
ES8161) inte tänds förrän efter
senhet
några minuters drift. Lamporna
E Vridbar väljare
tänds om apparaten får vara
F LCD-skärm [ES8163]
ansluten.
LED-skärm [ES8162]
Lämplig omgivningstemperatur för
[ES8161]
laddning är mellan 15 och 35 °C.
G Batterivakt
• Om temperaturen ligger långt
H Laddningsstatuslampa
under eller över den
I Indikator för lågt batteri
rekommenderade temperaturen
J Till/frånomkopplare
kan laddningstiden bli längre eller
adaptern kanske inte fungerar.
K Fingerstöd
• I synnerhet låga temperaturer kan
L Trimmer
förkorta det laddningsbara
M Trimmerhandtag
batteriets livslängd. I sådana fall
N Adapter
blinkar den bakgrundsbelysta
O Nätsladd
LCD-skärmen (ES8163) eller
P Ställ för laddare
laddningsstatuslampan (ES8162,
Q Rengöringsborste
ES8161) 2 gånger i sekunden.
R Mjukt fodral
7
P042-077ES81636261EU 05.2.21 11:17 ページ60
60
Rengöring av rakapparaten
rengörs med överljudsvibrationer när
(se fig. 7)
kransymbolen (a) visas på LCD-
skärmen (ES8163).
Varning - För att förhindra elstötar
och personskador ska nätsladden
Rengöring med borste
kopplas bort från rakapparaten
Tryck ihop bladramens spärrknappar
innan apparaten rengörs med
och lyft bladramen uppåt för att ta
vatten.
bort den (se fig. 9). Ta bort innerbla-
För att på ett enkelt sätt hålla
den, ett i taget, genom att hålla fast
rakapparaten ren, rekommenderar vi
bladet ordentligt i båda ändarna och
att du tvättar den med vatten och
dra det rakt ut ur rakapparaten.
flytande tvål. Regelbunden rengöring
Rengör ytterbladen, rakap-paraten
håller apparaten i gott skick och
och trimmern med den långa borsten
hindrar dålig lukt och bakterier från
(se fig. 10). Rengör innerbla-den med
att utvecklas.
den korta borsten genom att flytta
Med ytterbladsenheten på plats, lägg
den i riktningen som visas i fig. 11
lite flytande tvål på ytterbladen.
(A). Flytta inte borsten i riktningen
Tryck in till/frånomkopplaren i mer än
som visas i fig. 11 (B), eftersom det
2 sekunder för att aktivera turboläget
skadar innerbladet och dess
för rengöring med överljudsvibra-
skärförmåga. Använd inte den korta
tioner.
borsten för att rengöra ytterbladen.
Samtidigt visas rengöringssymbolen
på LCD-skärmen (ES8163) eller
Byte av skärhuvudets delar
lamporna på batterivakten (ES8162)
Det rekommenderas att ytterbladet
eller indikatorn för lågt batteri/
byts ut minst en gång om året och
laddningsstatuslampan (ES8161)
innerbladet minst vartannat år för att
blinkar slumpmässigt.
rakapparatens skärförmåga ska
Häll lite vatten på ytterbladen. Efter
bevaras.
ca. 20 sekunder stängs turboläget av
Byte av ytterbladsenheten
automatiskt eller stäng av det genom
(se fig. 8)
att trycka på till/frånomkopplaren.
Tryck ihop ytterbladsenhetens
Ta bort ytterbladsenheten och tryck
frigöringsknappar och lyft enheten
in till/frånomkopplaren i mer än 2
uppåt för att ta bort den. Sätt in en
sekunder för att aktivera turboläget
ny ytterbladsenhet genom att trycka
för rengöring med överljudsvi-
ned den tills den snäpps fast.
brationer och rengör den i rinnande
vatten.
Torka bort eventuell fukt från
rakapparaten med en torr trasa och
låt den torka utan ytterbladsenheten.
Vi rekommenderar att rakapparaten
10
63
Koppla bort nätsladden från
Det vridbara läget kan ändras oavsett
rakapparaten och slå på
om rakapparaten är påslagen eller
rakapparaten genom att trycka på till/
avstängd.
från-omkopplaren.
Ytterbladsenhet
Om du trycker in och håller till/
(se fig. 5)
frånomkopplaren intryckt i mer än
Ytterbladsenheten har ett slitsat
2 sekunder kommer turboläget att
skärblad (a) mellan 2 tunna blad (b).
aktiveras för vibrationsrengöring
De rör sig upp och ned oberoende
med överljud.
av varandra och följer ansiktets
(se “Rengöring av rakapparaten”)
konturer.
Det slitsade bladet fångar smidigt
Försiktighet:
upp och klipper långa och liggande
Rakning med överljudsvibrationer
hår.
kan skada huden. Slå av och på
för att inaktivera turboläget.
För våt rakning
Stryk på ett tunt lager raklödder på
Tryck inte på till/frånomkopplaren
ansiktet, det fungerar som
under användning.
smörjmedel. Rakskum är det bästa
Det kan göra att rakapparaten
bland alla rakmedel (gelé, tvål, kräm
stängs av eller att
osv.). Använd inte för mycket
vibrationsrengöring med överljud
raklödder, det kan påverka
aktiveras. Håll fingret på
rakapparatens prestanda. Om
fingerstödet under rakningen.
skärhuvudet blir igensatt med lödder
Håll rakapparaten i rät vinkel (90°)
kan du enkelt skölja av det med lite
mot huden (se fig. 3). Tryck
vatten.
rakapparaten försiktigt mot huden i
början. Sträck huden med den fria
Använda trimmern
handen och rör rakapparaten fram
(se fig. 6)
och tillbaka i skäggväxtens riktning.
Skjut trimmerns handtag uppåt för att
När huden vänjer sig vid
öppna trimmern.
rakapparaten kan du börja trycka
Håll trimmern i rät vinkel mot huden
hårdare. Rakningen blir inte
och rör den nedåt för att trimma
effektivare för att du trycker onödigt
polisongerna.
hårt.
Vridbar väljare
(se fig. 4)
Använd den vridbara väljaren för att
välja rakningsläge; “soft” (mjuk) eller
“lock” (lås) baserat på föredragen
rakning.
9
P042-077ES81636261EU 05.2.21 11:17 ページ62
62
Om du gör det kan du skada
händerna.
• Tvätta rakapparaten i kranvatten.
Använd inte saltvatten eller
kokande vatten. Använd inte heller
rengöringsmedel för toaletter,
badrum eller köksutrustningar. Låt
inte rakapparaten ligga i vatten en
längre stund.
• Torka inte några delar på
rakapparaten med thinner, bensin
eller alkohol. Gör ren den med en
trasa fuktad med tvålvatten.
• Ta inte isär huset, det kan göra att
apparaten inte längre är vattentät.
• Rengör inte rakapparaten med
vatten när nätsladden är ansluten.
• När rakapparaten rengörs med
vatten ska de båda innerbladen
vara monterade. (Om bara ett blad
är monterat hörs ovanliga ljud och
rakapparaten kan skadas.)
• Håll rakapparaten borta från
småbarn.
• Förvara bruksanvisningen på ett
säkert ställe.
Denna produkt är enbart avsedd för
användning i hemmet.
Luftburet akustiskt störljud: 67 (dB(A)
vid 1pW)
12
65
Byte av innerbladen
3. Ta bort det undre höljet (b).
(se fig. 9)
4. Skjut bort bakpanelen (c).
Tryck ihop ytterbladsenhetens
5. Ta bort klämman (d).
spärrknappar och lyft enheten uppåt
6. Ta bort husets 4 skruvar (e).
för att ta bort den. Ta ut innerbladen
7. Ta bort huset B (f).
ett i taget genom att gripa dem
8. Lyft upp batteriet (g) och ta bort
stadigt i båda ändarna och dra bort
det.
dem från rakapparaten.
Ta inte på innerbladens metalldelar.
Varning
För att sätta i ett nytt innerblad, håll
• Ladda inte rakapparaten på platser
ett blad i taget i båda ändarna och
där den utsätts för direkt solljus, en
tryck nedåt tills det snäpps fast i
värmekälla eller där det är fuktigt.
rakapparaten.
• Använd bara den medföljande
adaptern RE7-25 för att ladda
Miljöhänsyn och återvin-
rakapparaten [ES8163] [ES8162]
[ES8161].
ning
• Torka rakapparaten helt innan den
Rakapparaten har ett litiumbatteri.
laddas.
Lämna in batteriet på en återvin-
• Rakapparaten och laddaren blir
ningsstation för batterier om en
varma under användning och
sådan finns där du bor.
laddning, det är inte ett fel.
Ta bort det inbyggda, laddnings-
• Håll adaptern borta från vatten och
bara batteriet innan rakapparaten
hantera den bara med torra händer.
avyttras
• Håll i adaptern när den kopplas bort
(se fig. 12)
från vägguttaget, om du drar i
VARNING:
nätsladden kan den skadas.
Försök inte byta ut batteriet om du
• Förvara adaptern på en torr plats
avser att använda rakapparaten
där den skyddas från skador.
igen. Det kan leda till brand eller
• Dra, vrid eller böj inte nätsladden.
elstötar.
• Linda inte nätsladden hårt runt
apparaten.
Batteriet i denna rakapparat är inte
• Nätsladden kan inte bytas ut om
avsett att bytas av kunden. Batteriet
den skadas.
kan dock bytas av en auktoriserad
Kontakta en auktoriserad
serviceverkstad. Rutinen som
serviceverkstad.
beskrivs nedan är enbart avsedd för
• Om statiska störningar från en tv-
borttagning av det laddningsbara
apparat uppstår vid användning
batteriet när det ska kastas på rätt
eller laddning ska adaptern
sätt.
anslutas till ett annat vägguttag.
1. Dra ut nätsladden ur rakappa-
• Ta inte på innerbladets kant
raten när batteriet tas bort.
(metalldelen).
2. Ta bort det undre höljets skruv (a).
11
P042-077ES81636261EU 05.2.21 11:17 ページ64
64
Näytössä näkyy akun jäljellä oleva
[ES8161]
varaus 0% - 100%, 10% välein.
Lataustilan valo palaa tasaisesti, kun
Kun akku on ladattu, näytössä näkyy
parranajokoneen akku latautuu. Se
“100%” ja nestekidenäytön tau-
alkaa vilkkua, kun akku on ladattu
stavalo vilkkuu kerran noin
täyteen (katso kuvaa 2 (F)).
1 sekunnin välein. Taustavalo vilkkuu
Akku latautuu 1 tunnissa, jos akun
kerran 2 sekunnin välein 10 minuutin
vähäisen varauksen ilmaisin vilkkuu
ajan, kun akku on ladattu (katso
(katso kuvaa 2 (E)).
kuvaa 2 (B)).
Parranajokonetta voi käyttää kerran
Akku latautuu 1 tunnissa, jos akun
tai kahdesti, kun akun vähäisen
varaus on enintään 10%.
varauksen ilmaisin alkaa vilkkua.
Pistotulpan symboli alkaa vilkkua
nestekidenäytössä, kun akun
Täyteen ladattu akku riittää noin 14
varauksesta on jäljellä enintään
parranajoon (3 minuuttia/ajo
10%.
normaalille sängelle).
Parranajokonetta voi käyttää kerran
Lataa parranajokoneen akku täyteen
tai kahdesti, kun akun varaustila
1 tunnin ajan, jos et ota latauslaitetta
näytössä on 10%. (Riippuu käyttöti-
mukaasi matkalle.
lanteesta.)
Jos parranajokoneen akussa ei ole
latausta, voit pikaladata sen yhtä
[ES8162]
parranajokertaa varten noin
5 minuutissa.
Lataustilan valo palaa tasaisesti, kun
parranajokoneen akku latautuu.
Akun varaustilan näytön luvut
Lataustelineen käyttö
100 - 20 syttyvät ja lataustilan valo
(ks. kuvaa 1 (B))
alkaa vilkkua, kun akku on ladattu
Kun lataat lataustelinettä käyttäen,
(katso kuvaa 2 (C)).
kytke virtajohto lataustelineeseen.
10 minuuttia latauksen valmistu-
Laita parranajokone lataustelinee-
misen jälkeen akun varaustilan
seen ja kytke latauslaite pistorasiaan.
näyttö sammuu, mutta lataustilan
Voit säilyttää parranajokonetta
valo vilkkuu edelleen (katso kuvaa
lataustelineessä akun täyden
2 (D)).
latauksen varmistamiseksi. Parrana-
Akku latautuu 1 tunnissa, jos akun
jokonetta ei voi ladata liikaa.
varaus on enintään 20%.
Akun varaustilan näytöstä näkyy
Parranajokoneen käyttö
akun jäljellä oleva varaus.
Tärkeää – Te räverkko on hyvin
Parranajokonetta voi käyttää kerran
ohut ja voi vaurioitua, jos sitä
tai kahdesti, kun “20” alkaa vilkkua.
käsitellään väärin. Tarkista aina
(Riippuu käyttötilanteesta.)
ennen käyttöä teräverkon kunto.
Jos teräverkko tai ajopään muut
osat ovat vaurioituneet, älä käytä
parranajokonetta.
8
67
Ennen käyttöä
LUE KAIKKI OHJEET ENNEN
Tätä parranajokonetta voi käyttää
KÄYTTÖÄ.
sekä märkään parranajoon
partavaahdon kanssa että kuivaan
Lataus
parranajoon. Voit käyttää tätä
Kytke virtajohto parranajokoneeseen
vesitiivistä parranajokonetta jopa
ja latauslaite pistorasiaan. (ks. kuvaa
suihkussa, ja sen voi pestä vedellä.
1 (A))
Aja partasi käyttäen partavaahtoa
Parranajokoneen jännite sovitetaan
vähintään kolmen viikon ajan ja
automaattisesti välille 100 – 240 V
huomaat eron. Panasonic Wet/Dry
AC.
-parranajokoneen käyttöön tottu-
Joillakin alueilla voidaan tarvita
minen vie vähän aikaa, koska ihon
pistotulpan sovitinta.
ja parran sopeutuminen uuteen
parranajomenetelmään kestää
yleensä noin kuukauden.
• Kun lataat parranajokonetta
ensimmäistä kertaa tai jos
parranajokonetta ei ole käytetty yli
Laitteen osat
6 kuukauteen, latauksen symboli ja
(ks. kuvaa 1)
nestekidenäytön taustavalo
A Suojus
(ES8163), tai lataustilan valo
B Teräverkko
(ES8162, ES8161) eivät ehkä syty
C Leikkuuterät
muutamaan minuuttiin. Nämä valot
D Teräverkkojärjestelmän avaus-
syttyvät jonkin ajan kuluttua
painike
latauksen käynnistymisestä.
E Toimintatilan valitsin
Sopiva ympäristön lämpötila
F Nestekidenäyttö
lataukseen on 15 – 35 °C.
(LCD) [ES8163]
• Jos lämpötila on paljon suositusta
alhaisempi tai korkeampi,
Ledinäyttö [ES8162]
latausaika voi pidentyä tai
[ES8161]
latauslaite ei toimi.
G Akun varaustilan näyttö
• Etenkin alhainen lämpötila voi
H Lataustilan valo
lyhentää akun käyttöikää; tällöin
I Akun vähäisen varauksen
nestekidenäytön taustavalo
ilmaisin
(ES8163) tai lataustilan valo
(ES8162, ES8161) vilkkuu kahdesti
J Virtakytkin
1 sekunnin aikana.
K Sormituki
L Rajaaja
[ES8163]
M Rajaajan kahva
Kun parranajokone latautuu,
N Latauslaite
nestekidenäytön taustavalo syttyy ja
O Virtajohto
esiin tulee pistotulpan symboli (katso
kuvaa 2 (A)).
P Latausteline
Q Puhdistusharja
R Säilytyspussi
7
P042-077ES81636261EU 05.2.21 11:17 ページ66
66
Parranajokoneen puhdis-
Pyyhi parranajokoneen pinta kuivaksi
ja anna parranajokoneen kuivua
tus
teräverkko irrotettuna.
(ks. kuvaa 7)
On suositeltavaa puhdistaa
parranajokone turbopuhdistustoimin-
Varoitus - Vältä sähköiskut tai
henkilövahingot ja irroita virtajohto
nolla, kun nestekidenäyttöön
(ES8163) ilmestyy vesihanan
parranajokoneesta ennen kuin
symboli (a).
peset sen vedellä.
Puhtauden ja mukavuuden vuoksi on
Puhdistus harjalla
suositeltavaa, että puhdistat
Paina teräverkkojärjestelmän
parranajokoneen vedellä ja
vapautinpainikkeita ja nosta verkon
nestesaippualla. Säännöllinen
kehys pois (ks. kuvaa 9). Irroita
puhdistus pitää parranajokoneen
leikkuuterät erikseen ottamalla
hyvässä kunnossa, koska se estää
tukevasti kiinni terän molemmista
hajujen ja bakteerien muodostu-
päistä ja vetämällä terä suoraan irti
mista, ja leikkuuteho säilyy hyvänä.
parranajokoneesta. Puhdista terä-
Kun teräverkko on paikallaan, sivele
verkko, runko ja rajaaja harjan pitkillä
siihen hieman nestesaippuaa.
harjaksilla (ks. kuvaa 10). Puhdista
Paina virtakytkintä vähintään 2
leikkuuterät harjan lyhyillä harjaksilla
sekuntia, jos haluat ottaa käyttöön
liikuttamalla harjaa kuvan 11 (A)
turbotoiminnon “värinäpuhdistusta”
osoittamaan suuntaan. Älä liikuta
varten.
harjaa kuvan 11(B) osoittamaan
Samanaikaisesti nestekidenäyttöön
suuntaan, koska silloin leikkuuterä
ilmestyy turbopuhdistuksen symboli
vaurioituu ja leikkuuteho heikkenee.
(ES8163), tai akun varaustilan
Älä puhdista teräverkkoa harjan
näytön valot (ES8162) tai akun
lyhyillä harjaksilla.
vähäisen varauksen ilmaisin/
lataustilan valo (ES8161) vilkkuvat
Ajopään osien vaihto.
sattumanvaraisesti.
On suositeltavaa, että vaihdat
Kaada hieman vettä teräverkon
teräverkon vähintään kerran
päälle. Noin 20 sekunnin kuluttua
vuodessa ja leikkuuterät vähintään
laitteesta katkeaa virta tai voit
kerran kahdessa vuodessa, jotta
katkaista virran painamalla
leikkuuteho säilyisi.
virtakytkintä.
Irroita teräverkko ja paina vir-
Teräverkon vaihtaminen
takytkintä yli 2 sekuntia turbopuh-
(ks. kuvaa 8)
distustoiminnon käynnistämiseksi ja
Paina teräverkkojärjestelmän
puhdista parranajokone juoksevan
vapautinpainikkeita ja nosta
veden alla.
teräverkko ulos. Paina uutta
teräverkkoa paikalleen, kunnes se
napsahtaa kiinni.
10
69
Irroita virtajohto parranajokoneesta
Toimintatilan valitsin
ja kytke parranajokoneeseen virta
(ks. kuvaa 4)
painamalla virtakytkintä.
Toimintatilan valitsimella voit valita
toimintatilan: “soft” (pehmeä) ja “lock”
Jos pidät virtakytkimen alaspainet-
(lukitsin) parranajomieltymysten
tuna vähintään 2 sekunnin ajan,
mukaan.
käynnistyy tehokas turbotoiminto
Toimintatilan voi vaihtaa, vaikka
“värinäpuhdistusta” varten.
laitteessa on virta päällä.
(Katso kohtaa “Parranajokoneen
puhdistus”)
Teräverkko
Tärkeää:
(ks. kuvaa 5)
Parran ajaminen turbotoiminnolla
Kahden erillisjousitetun teräverkon
voi vahingoittaa ihoa. Ota turbo-
(b) välissä on leikkuuterät (a).
toiminto pois käytöstä katkaise-
Ter äverkot liikkuvat ylös ja alas
malla laitteesta virta ja kytkemällä
myötäillen kasvojen muotoa.
siihen uudelleen virta.
Leikkuuterä katkaisee helposti
pidemmät karvat.
Älä aseta sormiasi virtakytkimen
päälle käytön aikana.
Märkä parranajo
Parranajokone voi sammua tai
Levitä kasvoillesi ohut kerros
siirtyä turbopuhdistustoimintoon.
partavaahtoa liukastusaineeksi.
Pidä sormiasi sormituella käytön
Partavaahto on erilaisista
aikana.
parranajoon tarkoitetuista aineista
(geeli, saippua, voide jne.) kaikkein
Pidä parranajokonetta suorassa
sopivin. Älä levitä liian paksua
kulmassa (90°) ihoasi vastaan (katso
partavaahtokerrosta, koska se voi
kuvaa 3). Aloita parranajo painamalla
heikentää parranajokoneen
parranajokonetta kevyesti ihoasi
toimintaa. Jos vaahto tukkii
vasten. Venytä vapaalla kädellä ihoa
parranajokoneen ajopään, huuhtele
ja liikuta parranajokonetta
parranajokone juoksevan veden alla.
edestakaisin parran suuntaisesti.
Voit vähitellen painaa konetta
voimakkaammin ihoa vasten, kun
Rajaajan käyttö
ihosi alkaa tottua tähän koneeseen.
(ks. kuvaa 6)
Liikaa ei kannata painaa -
Avaa rajaaja kääntämällä rajaajan
ajotarkkuus ei siitä parane.
kahva esiin.
Pidä rajaaja suorassa kulmassa ihoa
vasten ja liikuta sitä alaspäin
pulisonkien siistimiseksi.
9
P042-077ES81636261EU 05.2.21 11:17 ページ68
68
Voit saada haavoja käsiisi.
• Käytä parranajokoneen pesemi-
seen vesijohtovettä. Merivettä tai
kiehuvaa vettä ei saa käyttää. Älä
käytä WC:n, kylpyhuoneiden tai
keittiöiden puhdistukseen tarkoitet-
tuja puhdistusaineita. Parranajoko-
netta ei saa upottaa veteen pitkäksi
aikaa.
•Älä pyyhi mitään parranajokoneen
osia tinnerillä, bentseenillä tai
alkoholilla. Puhdista se saip-
puaveteen kostutetulla kankaalla.
• Koteloa ei saa irrottaa, koska silloin
parranajokoneen vesitiiviys kärsii.
•Älä puhdista parranajokonetta
vedellä, kun se on kytketty
sähköverkkoon.
• Kun puhdistat parranajokoneen
vedellä, tee se molemmat
leikkuuterät kiinnitettyinä. (Jos vain
toinen leikkuuterä on kiinnitetty,
parranajokoneesta kuuluu epänor-
maali ääni ja se voi vaurioitua.)
• Säilytä laitetta lasten ulottumat-
tomissa.
• Laita käyttöohje talteen.
Tuote on tarkoitettu vain
kotikäyttöön.
Ilmassa liikkuva akustinen kohina:
67 (dB(A) re 1pW)
12
71
Leikkuuterien vaihtaminen
5. Irroita kotelon lukitsin (d).
(ks. kuvaa 9)
6. Irroita kotelon neljä ruuvia (e).
Paina teräverkkojärjestelmän
7. Irroita kotelo B (f).
vapautinpainikkeita ja nosta
8. Nosta akkua (g) ja poista se
teräverkko ulos. Irroita kumpikin
laitteesta.
leikkuuterä erikseen ottamalla
tukevasti kiinni terän molemmista
Tärkeää
päistä ja vetämällä terä suoraan ulos
•Älä lataa parranajokonetta suoras-
parranajokoneesta.
sa auringonvalossa, lämmönläh-
Älä koske leikkuuterien metalliosiin.
teen läheisyydessä tai hyvin
Laita uudet leikkuuterät paikalleen
kosteassa tilassa.
yksi kerrallaan pitämällä tukevasti
• Käytä vain laitteen mukana
kiinni terän molemmista päistä ja
toimitettua RE7-25-latauslaitetta
painamalla terää alaspäin, kunnes se
parranajokoneiden [ES8163]
napsahtaa paikalleen parrana-
[ES8162] [ES8161] akkujen
jokoneeseen.
lataamiseen.
• Kuivaa parranajokone hyvin ennen
Ympäristönsuojelu ja kier-
lataamista.
• Parranajokone ja latauslaite voivat
rätys
lämmetä käytön tai latauksen
Tässä parranajokoneessa käytetään
aikana, se ei ole merkki viasta.
litiumioniakkua.
• Pidä latauslaite poissa veden
Palauta käytetyt akut asianmukai-
lähettyviltä ja käsittele sitä aina
seen keräyspisteeseen.
kuivin käsin.
Ladattavan akun irrotus ennen
• Ota kiinni latauslaitteesta, kun
parranajokoneen hävittämistä
irrotat sen pistorasiasta, älä vedä
(ks. kuvaa 12)
virtajohdosta.
• Säilytä latauslaite kuivassa
VAROITUS:
paikassa vaurioitumiselta suojas-
Älä yritä vaihtaa parranajo-
sa.
koneeseen uutta akkua. Se voi
•Älä vedä, väännä tai taivuttele
aiheuttaa palo- tai sähköisku-
virtajohtoa.
vaaran.
•Älä kiedo virtajohtoa tiukasti
Käyttäjä ei voi vaihtaa tämän
laitteen ympärille.
parranajokoneen akkua uuteen.
• Jos virtajohto vaurioituu, sitä ei saa
Akku pitää vaihtaa valtuutetussa
vaihtaa omin päin.
huoltopisteessä. Alla on esitetty,
Ota yhteys valtuutettuun huolto-
kuinka akku poistetaan laitteesta
pisteeseen.
asianmukaista hävittämästä varten.
• Jos jokin sähkölaite esim. televisio
1. Irroita virtajohto parranajoko-
aiheuttaa häiriöitä käytön tai
neesta, ennen kuin irrotat akun.
latauksen aikana, kytke latauslaite
2. Irroita pohjakannen ruuvi (a).
toiseen pistorasiaan.
3. Irroita pohjakansi (b).
•Älä koske leikkuuterien metal-
4. Siirrä takalevyä (c) ja irroita se.
liosiin.
11
P042-077ES81636261EU 05.2.21 11:17 ページ70
70
Odpowiednia temperatura
Po tym jak wyświetlacz LCD wskaże
otoczenia dla ładowania wynosi od
10% maszynka może być użyta do
15 do 35°C.
golenia najwyżej dwukrotnie.
• Jeżeli temperatura jest dużo
(Zależy to od warunków
wyższa lub niższa, ładowanie
użytkowania.)
może potrwać dłużej lub zasilacz
może nie funkcjonować.
[dotyczy ES8162]
•W szczególności, niskie
Podczas ładowania świeci się
temperatury powodują skrócenie
wskaźnik poziomu ładowania.
żywotności akumulatora. W takim
Po zakończeniu ładowania zaświecą
wypadku podświetlenie
się wszystkie lampki wskaźnika
wyświetlacza LCD (ES8163) lub
stanu akumulatora od 100 do 20, a
wskaźnik poziomu ładowania
wskaźnik poziomu ładowania
(ES8162, ES8161) miga dwa razy
będzie migać (patrz rys. 2 (C)).
na 1 sekundę.
10 minut po zakończeniu ładowania,
lampki wskaźnika stanu
[dotyczy ES8163]
akumulatora zgasną, a wskaźnik
Podczas ładowania maszynki,
poziomu ładowania będzie migać
włącza się podświetlenie
nadal (patrz rys. 2 (D)).
wyświetlacza LCD i pojawia się
Jeżeli wyświetlacz LED wskazuje
symbol wtyczki (patrz rys. 2 (A)).
20%, maszynkę można całkowicie
Wyświetlacz pokazuje poziom
naładować w ciągu 1 godziny.
naładowania akumulatora od 0%
Wskaźnik stanu akumulatora
do 100%, w odstępach co 10%.
wskazuje poziom naładowania
Po zakończeniu ładowania
akumulatora. Po tym jak “20”
wyświetlacz wskazywać będzie
zacznie migać maszynka może być
“100%”, a podświetlenie
użyta do golenia najwyżej
wyświetlacza LCD będzie migać
dwukrotnie. (Zależy to od warunków
raz na około 1 sekundę. Następnie
użytkowania.)
będzie migać raz na około 2
sekundy przez 10 minut po
[dotyczy ES8161]
zakończeniu ładowania (patrz rys.
Podczas ładowania świeci się
2 (B)).
wskaźnik poziomu ładowania. Po
Jeżeli wyświetlacz LCD wskazuje
zakończeniu ładowania będzie on
10% lub mniej, maszynkę można
migać (patrz rys. 2 (F)).
całkowicie naładować w ciągu 1
Jeżeli miga wskaźnik niskiego
godziny.
poziomu naładowania akumulatora
Symbol wtyczki miga na
(patrz rys. 2 (E)), maszynkę można
wyświetlaczu LCD, gdy poziom
całkowicie naładować w ciągu
naładowania akumulatora wynosi
1 godziny.
10% lub mniej.
65
73
Przed rozpoczęciem uży-
J Wyłącznik (On-włączona/
Off-wyłączona)
wania
K Występ do oparcia palców
Ta maszynka do golenia może być
używana do golenia na sucho lub
L Trymer (przycinarka)
na mokro z użyciem pianki do
M Uchwyt trymera
golenia. Możesz używać tej
N Adapter
wodoszczelnej maszynki pod
O Przewód zasilający
prysznicem i myć ją pod
strumieniem wody. Gol się na mokro
P Podstawka do ładowania
przez co najmniej trzy tygodnie, aby
Q Pędzelek do czyszczenia
zauważyć różnicę. Twoja maszynka
R Miękkie etui
do golenia na sucho lub na mokro,
marki Panasonic, wymaga trochę
PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻY-
czasu, abyś przyzwyczaił się do niej,
gdyż Twoja skóra i zarost potrze-
TKOWANIA ZAPOZNAJ SIĘ Z
bują około jednego miesiąca na
INSTRUKCJĄ.
przyzwyczajenie się do nowej
metody golenia.
Ładowanie
Podłącz przewód zasilający do
Opis części
maszynki i włóż wtyczkę zasilacza
do gniazdka sieciowego (patrz rys.1
(Patrz rys.1)
(A)).
A Nasadka ochronna
Maszynka dostosuje się
B System zewnętrzne sitko z
automatycznie do napięcia prądu
folii metalowej
zmiennego w zakresie od 100 do
240V.
C Ostrze wewnętrzne
W niektórych krajach może być
D Przyciski zdejmowania
potrzebny specjalny adapter
zewnętrznego sitka z folii
wtyczki sieciowej.
metalowej
E Selektor trybu golenia
• W przypadku ładowania maszynki
po raz pierwszy lub jeśli nie była
F Wyświetlacz LCD [ES8163]
ona używana przez ponad
Wyświetlacz LED [ES8162]
6 miesięcy, symbol wtyczki oraz
[ES8161]
podświetlenie wyświetlacza LCD
G Wskaźnik stopnia nałado-
(ES8163) lub wskaźnik poziomu
wania akumulatorów
ładowania (ES8162, ES8161)
H Wskaźnik stanu ładowania
mogą się nie włączać przez
pierwszych kilka minut pracy.
I Wskaźnik niskiego poziomu
Zaświecą się one po pewnym
naładowania akumulatora
czasie.
64
P042-077ES81636261EU 05.2.21 11:17 ページ72
72
Trzymaj maszynkę pod kątem
należy nakładać zbyt grubej
prostym (90 stopni) do Twojej skóry
warstwy pianki, gdyż może to
(patrz rys.3). Rozpocznij golenie,
utrudnić golenie. Jeżeli głowica
delikatnie przyciskając maszynkę
goląca zostanie zatkana pianką do
do twarzy. Wolną ręką naciągnij
golenia, należy opłukać ją pod
skórę i przesuwaj maszynkę tam i z
bieżącą wodą.
powrotem w kierunku brody. Gdy
Twoja skóra przyzwyczai się do tej
Używanie trymera (przy-
maszynki, możesz delikatnie
cinarki)
zwiększyć nacisk. Nadmierny
(Patrz rys. 6)
nacisk nie zapewnia
Przesuń uchwyt trymera do góry,
dokładniejszego golenia.
aby wysunąć trymer.
Selektor trybu golenia
Ustaw trymer pod kątem prostym
(Patrz rys. 4)
względem Twojej skóry i przesuwaj
Za pomocą selektora trybu pracy
ku dołowi, aby przyciąć baczki.
wybierz tryb golenia “soft” lub
“lock”, w zależności od
Czyszczenie Twojej mas-
upodobania.
Tryb pracy można zmieniać bez
zynki do golenia
względu na to czy maszynka jest
(Patrz rys. 7)
włączona, czy wyłączona.
Ostrzeżenie – Aby uniknąć
System zewnętrznego sitka z folii
porażenia prądem elektrycznym
metalowej
lub uszkodzenia ciała, przed
(Patrz rys. 5)
przystąpieniem do mycia
System zewnętrznego sitka posiada
maszynki wodą, należy odłączyć
ostrze szczelinowe (a) pomiędzy 2
przewód zasilający.
foliami (b). Poruszają się one
niezależnie w górę i w dół,
W celu utrzymania maszynki w
dopasowując się do kształtu twarzy.
czystości i dla wygody zalecamy,
Ostrze szczelinowe łatwo
aby czyścić ją wodą z mydłem do
wychwytuje i przycina dłuższe oraz
rąk w płynie. Regularne
leżące włosy.
czyszczenie zapewni doskonałą
pracę maszynki i będzie
zapobiegać rozwojowi bakterii lub
Golenie na mokro
wydzielaniu się nieprzyjemnego
Nałóż na twarz cienką warstwę
zapachu. Zapewni także dokładne
pianki do golenia, która działa jako
i skuteczne golenie.
środek nawilżający. Pianka jest
Nie zdejmując zewnętrznego sitka z
najwłaściwszym spośród różnych
folii metalowej, wyczyść go niewielką
innych dostępnych kosmetyków do
ilością mydła w płynie.
golenia (żel, mydło, krem itp.). Nie
67
75
Po tym jak wskaźnik niskiego
Sposób użycia golarki
poziomu naładowania akumulatora
zacznie migać maszynka może być
Ostrzeżenie– Zewnętrzne sitko z
użyta do golenia najwyżej
folii metalowej jest bardzo cienkie
dwukrotnie.
i jeśli nie będziesz obchodzić się
z nim właściwie, może łatwo ulec
Pełne naładowanie zapewnia
uszkodzeniu. Przed każdym
wystarczającą ilość energii na około
użyciem sprawdzaj czy sitko nie
14 goleń (po 3 minuty na golenie
jest uszkodzone. Aby uniknąć
normalnego zarostu).
skaleczenia, nie używaj
Przed podróżą całkowicie naładuj
maszynki, jeśli foliowe sitko lub
maszynkę przez 1 godzinę, jeśli nie
inne elementy głowicy golącej są
będziesz brał ze sobą zasilacza.
uszkodzone.
Jeśli maszynka jest rozładowana,
Odłącz przewód zasilający od
możesz ją szybko naładować na
maszynki, a następnie naciśnij
1 golenie, w ciągu około 5 minut.
wyłącznik On/Off, aby włączyć
urządzenie.
Ładowanie z zastoso-
waniem podstawki do
Jeżeli wyłącznik On/Off będzie
ładowania
przyciśnięty przez dłużej niż
2 sekundy, pojawią się wibracje
(Patrz rys. 1 (B))
“dźwiękowe”, które włączają się
Aby naładować akumulator przy
do czyszczenia.
pomocy podstawki do ładowania,
(Zob. “Czyszczenie Twojej
podłącz do niej przewód zasilający.
maszynki do golenia”)
Umieść maszynkę w podstawce i
Ostrzeżenie:
włóż wtyczkę zasilacza do gniazdka
Golenie przy włączonych
sieciowego.
wibracjach “dźwiękowych” może
Zawsze możesz trzymać Twoją
spowodować uszkodzenie skóry.
maszynkę do golenia w podstawce
Maszynkę należy wyłączyć i
do ładowania akumulatorów, aby
ponownie włączyć.
utrzymać ją w stanie pełnego
naładowania. Ta maszynka nie może
Nie trzymaj palca na wyłączniku
zostać przeładowana.
podczas golenia.
Może to spowodować wyłączenie
maszynki lub uruchomienie trybu
czyszczenia “sonic”.
Podczas golenia opieraj palce na
specjalnie przeznaczonym do
tego celu występie.
66
P042-077ES81636261EU 05.2.21 11:17 ページ74
74
Nie dotykaj metalowych części
2. Wyjmij wkręt mocujący
ostrzy wewnętrznych.
pokrywę dolną (a).
Aby zamocować nowe ostrza,
3. Zdejmij pokrywę dolną (b).
wkładaj je kolejno do golarki
4. Zsuń tylny panel (c) i zdejmij go.
trzymając jednocześnie z obu
5. Zdejmij zacisk obudowy (d).
końców i naciskając aż zaskoczą.
6. Wyjmij cztery wkręty mocujące
obudowę (e).
Ochrona środowiska,
7. Zdejmij obudowę B (f).
8. Podnieś akumulator (g) i wyjmij
powtórne użycie materiałów
go.
Maszynka ta zawiera akumulator
litowo-jonowy.
Ostrzeżenia
Proszę upewnić się, że zużyty
• Nie ładuj maszynki w miejscach
akumulator trafił do oficjalnie
narażonych na bezpośrednie
wyznaczonego punktu
działanie promieni słońca,
składowania, jeżeli taki istnieje w
położonych blisko grzejnika lub
Państwa kraju.
bardzo zawilgoconych.
• Do ładowania maszynki do golenia
Jak wyjąć wbudowany akumula-
[ES8163] [ES8162] [ES8161]
tor przed wyrzuceniem maszynki
używaj tylko należącego do
(Patrz rys. 12)
wyposażenia maszynki zasilacza
OSTRZEŻENIE:
RE7-25.
Nie próbuj wymieniać akumula-
•Osusz całkowicie maszynkę
tora w celu ponownego
przed przystąpieniem do
użytkowania maszynki. Grozi to
ładowania.
pożarem lub porażeniem prądem
• Maszynka i zasilacz rozgrzewają
elektrycznym.
się nieznacznie podczas
użytkowania lub ładowania, nie jest
Użytkownik nie powinien sam
to jednak objaw usterki.
wymieniać akumulatora. Akumula-
• Trzymaj zasilacz z dala od wody i
tor można wymienić w autoryzo-
obsługuj go tylko suchymi rękoma.
wanym punkcie serwisowym.
• Ciągnij za zasilacz, wyłączając go
Przedstawiony ponizej sposób
z sieci, ponieważ ciągnięcie za
postepowania dotyczy wylacznie
przewód może spowodować jego
wyjmowania akumulatory w celu ich
uszkodzenie.
odpowiedniego usuniecia.
•Trzymaj zasilacz w suchym
1. Przed wyjęciem akumulatora
miejscu, gdzie nie będzie
odłącz przewód zasilający od
narażony na uszkodzenie.
maszynki.
69
77
Naciśnij wyłącznik i przytrzymaj go
szybko wyciągając z golarki.
przez ponad 2 sekundy, aby
Dłuższą szczoteczką wyczyść
uruchomić tryb turbo dla potrzeb
zewnętrzną folię, korpus golarki oraz
czyszczenia wibracyjnego “sonic”.
trymer (patrz rys. 10). Ostrza
Jednocześnie na wyświetlaczu LCD
wyczyść krótszą szczoteczką,
pojawi się symbol czyszczenia
przesuwając ją w kierunku
“sonic” (ES8163) lub zaświecą się
pokazanym na rys. 11 (A). Nie
lampki wskaźnika stanu akumula-
przesuwaj szczoteczki w kierunku
tora (ES8162) bądź zacznie
pokazanym na rys. 11 (B), ponieważ
nieregularnie migać wskaźnik
może to spowodować uszkodzenie
niskiego poziomu naładowania
wewnętrznego ostrza i pogorszenie
akumulatora/wskaźnik poziomu
jego działania. Do czyszczenia folii
ładowania (ES8161).
nie należy używać krótkiej strony
Na folię zewnętrzną nalej trochę
szczoteczki.
wody.
Po mniej więcej 20 sekundach
golarka wyłączy się automatycznie
Wymiana elementów
lub można ją wyłączyć przyciskając
głowicy golącej
wyłącznik On/Off.
Aby zapewnić dokładne i
Wyjmij zewnętrzne sitko z folii
skuteczne golenie, zaleca się
metalowej i naciśnij wyłącznik
wymianę zewnętrznego sitka z folii
przytrzymując go przez ponad
metalowej co najmniej raz do roku,
2 sekundy, aby uruchomić tryb
a ostrza wewnętrznego co 2 lata.
turbo dla potrzeb czyszczenia
wibracyjnego “sonic”, a następnie
Wymiana zewnętrznego sitka z
umyj maszynkę pod bieżącą wodą.
folii metalowej
Wytrzyj do sucha maszynkę suchą
(Patrz rys. 8)
ściereczką i pozostaw do
Ściśnij przyciski zwalniania
całkowitego wyschnięcia bez
zewnętrznego sitka z folii i podnieś
zewnętrznego sitka z folii metalowej.
sitko do góry, aby je wyjąć. Aby
Czyszczenie maszynki przy
założyć nowe sitko zewnętrzne,
pomocy wibracji “sonic” wskazane
naciśnij je ku dołowi, aż zaskoczy
jest w przypadku, gdy na
na miejsce.
wyświetlaczu LCD pojawi się
Wymiana ostrzy wewnętrznych
symbol kranu (a) (ES8163).
(Patrz rys. 9)
Naciśnij przyciski zwalniające
Czyszczenie szczoteczką
zewnętrzną folię i zdejmij zewnętrzną
Naciśnij przyciski zwalniania ramki
folię unosząc ją do góry. Wyjmij
sitka i aby zdjąć ramkę sitka,
kolejno ostrza wewnętrzne trzy-
podnieś ją do (patrz rys. 9). Wyjmij
mając je mocno z obydwu końców i
ostrza wewnętrzne po jednym
prostopadle wyciągając z maszynki.
mocno chwytając je za oba końce i
68
P042-077ES81636261EU 05.2.21 11:17 ページ76
76
Před použitím
P Stojan pro nabíjení
Tento holicí strojek lze použít pro
Q Čistící kartáček
holení nasucho i namokro s holicí
R Měkké pouzdro
pěnou. Tento vodotěsný holicí
strojek můžete používat ve sprše a
PŘED POUŽITÍM SI PŘEČ-
čistit jej pomocí vody. Po třech
TĚTE VŠECHNY POKYNY.
týdnech holení namokro s holicí
pěnou poznáte rozdíl. Vzhledem
Nabíjení
k tomu, že na změnu způsobu holení
Připojte síťovou šňůru k holicímu
si musí vždy pokožka a vousy
strojku a zapojte adaptér do
zvykat přibližně měsíc, je nutné si
elektrické zásuvky. (viz obr. 1 (A))
zvyknout také na holení pomocí
Strojek se automaticky nastaví na
strojku Panasonic pro holení
příslušný rozsah napětí: 100 až
nasucho i namokro s holicí pěnou.
240 V; 50 Hz.
V některých zemích se neobejdete
Označení částí
bez speciální redukce na zásuvku.
(viz obr. 1)
• Pokud nabíjíte strojek poprvé
A Ochranný kryt
nebo poté, co jste jej déle než 6
B Systém vnějších fólií
měsíců nepoužívali, nebude
C Vnitřní břit
pravděpodobně prvních několik
minut provozu symbol zásuvky a
D Tlačítka uvolňování systému
podsvícení displeje LCD (ES8163)
vnější fólie
či kontrolka stavu nabíjení
E Volba otáčení
(ES8162, ES8161) aktivní. Tyto
F Displej LCD [ES8163]
indikátory se rozsvítí, pokud
Displej LED [ES8162]
zůstane strojek připojený.
[ES8161]
Pro nabíjení je třeba zajistit teplotu
G Ukazatel kapacity baterie
prostředí v rozsahu 15 až 35 °C.
H Kontrolka stavu nabíjení
• Jestliže bude teplota nepřiměřeně
vyšší či nižší, může se doba
I Indikátor nízké kapacity
nabíjení prodloužit nebo adaptér
baterie
přestane fungovat.
J Vypínač
• Zejména nízká teplota může zkrátit
K Opěrka prstu
životnost baterie. V takovém
L Zastřihovač
případě bude podsvícení displeje
LCD (ES8163) nebo kontrolka
M Rukojeť zastřihovače
stavu nabíjení (ES8162, ES8161)
N Adaptér
blikat v intervalu 0,5 sekundy.
O Síťová šňůra
7
79
• Nie ciągnij, nie skręcaj ani nie
• W przypadku mycia wodą nie
zginaj mocno przewodu
należy odłączać żadnego z
zasilającego.
wewnętrznych ostrzy maszynki.
•Nie owijaj ściśle przewodu
(Mycie maszynki z dołączonym
zasilającego wokół urządzenia.
tylko jednym ostrzem jest
• Jeżeli przewód zasilający zostanie
przyczyną występowania niepra-
zniszczony, nie może być on
widłowych odgłosów i grozi
wymieniony.
uszkodzeniem urządzenia.)
Skontaktuj się z autoryzowanym
• Urządzenie należy przechowywać
punktem serwisowym.
z daleka od dzieci.
• W przypadku gdy emitowane są
• Trzymaj instrukcje w bezpiecznym
zakłócenia statyczne z telewizora
miejscu.
podczas użytkowania lub
ładowania maszynki, podłącz
Produkt przeznaczony jest
zasilacz do innego gniazdka.
wyłącznie do użytku domowego.
• Nie dotykaj krawędzi (metalowej
części) ostrza wewnętrznego.
Zakłócenia akustyczne
Grozi to obrażeniami dłoni.
rozprzestrzeniające się w powietrzu:
•Maszynkę należy myć pod
67 (dB(A) re 1pW)
bieżącą wodą. Nie używaj do
mycia wody słonej lub gotowanej.
Nie należy też używać środków
przeznaczonych do czyszczenia
muszli klozetowych, urządzeń
łazienkowych lub kuchennych.
Nie należy zbyt długo zanurzać
maszynki w wodzie.
•Nie należy przecierać żadnej
części maszynki rozpuszczalni-
kiem, benzyną lub alkoholem.
Maszynkę należy myć wilgotną
szmatką zwilżoną wodą z mydłem.
• Nie rozbieraj obudowy, gdyż może
to mieć wpływ na wodoszczelność
konstrukcji.
•Nie myj maszynki wodą, gdy
podłączony jest do niej przewód
zasilający.
70
P078-118ES81636261EU 05.2.21 11:18 ページ78
78