Panasonic ES8162 – страница 2

Инструкция к Прочим персональным приборам Panasonic ES8162

4. Deslice el panel posterior (c) y

No toque los bordes (partes

extráigalo.

metálicas) de las cuchillas

5. Quite el clip de la carcasa (d).

interiores.

6. Quite los cuatro tornillos de la

De hacerlo, podría sufrir daños en

las manos.

carcasa (e).

Lave la afeitadora con agua

7. Quite la carcasa B (f).

corriente. No utilice agua salada ni

8. Levante la batería (g) y extráigala.

agua muy caliente. Tampoco utilice

productos diseñados para lavabos,

Precaución

baños o cocina. No deje la

No cargue la afeitadora en lugares

afeitadora sumergida durante

expuestos a la luz directa del sol o

periodos prolongados.

una fuente de calor, o donde haya

No limpie ninguna parte de la

mucha humedad.

afeitadora con aguarrás, benceno

Utilice únicamente el adaptador

o alcohol. Límpiela únicamente con

RE7-25 para cargar la afeitadora

un paño húmedo y agua jabonosa.

[ES8163] [ES8162] [ES8161].

No retire la carcasa de la

Seque completamente la

afeitadora, pues esto podría afectar

afeitadora antes de cargarla.

a su hermeticidad.

La afeitadora y el adaptador se

No limpie la afeitadora con agua si

calientan ligeramente durante el

está conectada al cable de

uso y la carga; esto no es un

alimentación.

problema de funcionamiento.

Cuando limpie la afeitadora con

Mantenga el adaptador alejado del

agua, hágalo con las dos cuchillas

agua y manéjelo únicamente con

internas colocadas. (Si lo hace con

las manos secas.

una sola de las cuchillas

Para desconectar el adaptador de

colocadas, se producirá un ruido

una toma de CA, sujételo por el

anormal y la afeitadora podría

enchufe; si tira del cable podría

resultar dañada).

dañarlo.

Mantenga la unidad alejada de los

Guarde el cargador en un lugar

niños.

seco y protegido.

Mantenga las instrucciones en un

No retuerza, doble de forma

lugar seguro.

agresiva o tire del cable.

No enrolle el cable de alimentación

Este producto sólo está destinado

alrededor del aparato dejándolo

para uso doméstico.

tirante.

Si el cable se daña, tendrá que

Ruido Acústico Aéreo: 67 (dB(A) ref

sustituir todo el cargador.

1pW)

Póngase en contacto con un centro

de asistencia autorizado.

Si durante el uso o la recarga, el

televisor produce ruidos estáticos,

conecte el adaptador a una toma

distinta.

12

41

Limpie las láminas exteriores, el

Para introducir una nueva cuchilla

cuerpo de la afeitadora y la

interior, sujete la cuchilla por ambos

recortadora con el cepillo largo

extremos y presione hacia abajo

(véase la fig. 10). Limpie las cuchillas

hasta que se acople con un clic a la

interiores con el cepillo corto,

afeitadora.

moviéndolo como se indica en la fig.

11 (A). No mueva el cepillo en la

Protección del medio am-

dirección de la fig. 11 (B), pues se

biente y reciclado del

dañaría la cuchilla interior y afectaría

a la capacidad de corte. No utilice el

material

cepillo corto para limpiar las láminas

Esta afeitadora contiene baterías de

exteriores.

ion-litio.

Asegúrese de desechar las baterías

Sustitución de los com-

en un contenedor específico que uno

de los puntos verdes apropiados.

ponentes del cabezal de

afeitar

Cómo extraer la batería recargable

incorporada antes de desechar la

Se recomienda cambiar el conjunto

de láminas una vez al año y la

afeitadora

cuchilla interior al menos cada 2

(véase la fig. 12)

años para mantener la afeitadora en

ADVERTENCIA:

óptimas condiciones de corte.

No intente sustituir la batería con

Sustitución del conjunto de

la intención de volver a utilizar la

láminas

afeitadora. Podría provocar un

(véase la fig. 8)

incendio o sufrir una descarga

Pulse los botones de liberación del

eléctrica.

conjunto de láminas y levante hacia

La batería de esta afeitadora no está

arriba este conjunto para extraerlo.

destinada a ser sustituida por el

Para colocar otro conjunto nuevo,

usuario. Sin embargo, la batería

empújelo hacia abajo hasta que se

asiente.

puede ser reemplazada en un centro

autorizado. El procedimiento que se

Sustitución de las cuchillas

describe a continuación sólo sirve

interiores

para quitar la batería recargable con

(véase la fig. 9)

vistas a desecharla de manera

Pulse los botones de liberación del

adecuada.

conjunto de láminas y levante hacia

1. Desconecte el cable de

arriba este conjunto para extraerlo.

Retire las cuchillas una a una,

alimentación de la afeitadora

cogiéndolas firmemente por ambos

antes de comenzar a quitar la

extremos y tirando en línea recta

batería.

para sacarlas de la afeitadora.

2. Extraiga el tornillo de la cubierta

No toque las partes metálicas de las

inferior (a).

cuchillas interiores.

3. Extraiga la cubierta inferior (b).

11

P006-041ES81636261EU 05.2.21 11:17 ページ40

40

Det viser den resterende batteri-

[for ES8161]

kapacitet fra 0% til 100% i trin af 10%.

Ladestatuslampen lyser, når barber-

Når opladningen er afsluttet, vil det

maskinen oplades. Den blinker, når

angive “100%”, og baggrundsbelys-

opladningen er afsluttet (se fig. 2 (F)).

ningen I LCD-displayet vil blinke ca.

Du kan oplade barbermaskinen

1 gang i sekundet. Den vil blinke ca.

fuldstændig på 1 time, hvis indi-

2 gang hvert andet sekund i

katoren for lav batteristand blinker

10 minutter efter, at opladningen er

(se fig. 2 (E)).

afsluttet (se fig. 2 (B)).

Maskinen kan anvendes 1 eller 2

Du kan oplade barbermaskinen

gange efter, at indikatoren for lav

fuldstændig på 1 time, hvis LCD-

batteristand er begyndt at blinke.

displayet viser 10% eller lavere.

Tilslutningssymbolet blinker i LCD-

En fuld opladning giver tilstrækkelig

displayet, når den resterende

strøm til ca. 14 barberinger (3 minut-

batterikapacitet er 10% og mindre.

ter pr. barbering til et normalt skæg).

Maskinen kan anvendes 1 eller 2

Inden du tager af sted på en rejse,

gange efter, at LCD-displayet

skal du oplade barbermaskinen helt

begynder at vise 10%. (Varierer,

i 1 time, hvis du ikke tager adapteren

afhængigt af anvendelsessitua-

med dig.

tionen.)

Hvis din barbermaskine er afladet,

[for ES8162]

kan du hurtigt oplade den til

1 barbering i løbet af ca. 5 minutter.

Ladestatuslampen lyser, når barber-

maskinen oplades.

100 til 20 af batterimåleren vil alle

Opladning med ladeap-

være tændt, og ladestatuslampen

parat

blinker, når opladningen er afsluttet

(se fig. 1 (B))

(se fig. 2 (C)).

Ved opladning med ladeapparat, skal

10 minutter efter, at opladningen er

netledningen tilsluttes ladeapparatet.

afsluttet, vil batterimåleren blive

Anbring barbermaskinen i apparatet

slukket, og ladestatuslampen vil

og sæt adapteren i en stikkontakt.

fortsætte med at blinke (se fig. 2 (D)).

Du kan altid lade din barbermaskinen

Du kan oplade barbermaskinen

sidde i ladeapparatet for at

fuldstændig på 1 time, hvis LED-

opretholde fuld batterikapacitet. Det

displayet viser 20%.

er ikke muligt at overoplade denne

Batterimåleren angiver den

barbermaskine.

resterende ladestatus for batteriet.

Maskinen kan anvendes 1 eller 2

gange efter, at “20” begynder at

blinke. (Varierer, afhængigt af

anvendelsessituationen.)

8

43

Før brug

Opladning

Denne våd/tør barbermaskine kan

Tilslut strømforsyningsledningen til

anvendes til vådbarbering med

barbermaskinen, og sæt adapteren

barberskum eller til tørbarbering.

i en stikkontakt. (se fig. 1 (A))

Barbermaskinen er vandtæt og kan

Barbermaskinen vil automatisk

derfor anvendes under bruseren og

indstille på spændinger mellem

rengøres under vand. Prøv våd-

100240V vekselstrøm.

barbering i mindst tre uger og mærk

I nogle områder skal der bruges en

forskellen. Det er nødvendigt med en

speciel adapter til stikkontakten.

kort tilvænningsperiode til din

Panasonic våd/tør barbermaskine,

Når barbermaskinen bliver opladet

da det tager en måneds tid for din

første gang, eller når den ikke har

hud og skæg at vænne sig til den nye

været i brug i over 6 måneder, vil

måde at blive barberet på.

tilslutningssymbolet og baggrunds-

belysningen på LCD-displayet

Delenes betegnelse

(ES8163) eller ladestatuslampen

(se fig. 1)

(ES8162, ES8161) muligvis ikke

A Beskyttelseshætte

blive tændt de første minutter efter

B Skærehoved

dette. Lyset vil til slut blive tændt,

C Indvendige knive

hvis barbermaskinen fortsat er

D Udløserknapper til skærehoved

tilsluttet nettet.

E Drejefunktions vælger

Opladningen bør foretages ved en

F LCD-display [ES8163]

temperatur på 15 til 35 °C.

LED-display [ES8162]

Hvis temperaturen er under eller

[ES8161]

over den ønskede temperatur, kan

G Batterimåler

opladningstiden blive længere,

H Ladestatuslampe

eller adapteren vil muligvis ikke

fungere.

I Indikator for lav batteristand

Det genopladelige batteris levetid

J Afbryder

kan blive afkortet især ved lave

K Fingerstøtte

temperaturer. I så fald vil bag-

L Trimmer

grundsbelysningen i LCD-displayet

M Trimmerhåndtag

(ES8163) eller ladestatuslampen

N Adapter

(ES8162, ES8161) blinke to gange

i sekundet.

O Netledning

P Ladeapparat

[for ES8163]

Q Rensebørste

Under opladning af barbermaskinen

R Blødt etui

tændes baggrundsbelysningen i

LÆS HELE VEJLEDNINGEN

LCD-displayet, og tilslutnings-

INDEN IBRUGTAGNING.

symbolet vises (se fig. 2 (A)).

7

P042-077ES81636261EU 05.2.21 11:17 ページ42

42

Rengøring af barber-

Det anbefales at rengøre barber-

maskinen ved hjælp af den soniske

maskinen

vibrationsrensning, når tap symbolet

(se fig. 7)

(a) vises i LCD (ES8163).

Advarsel For at forhindre elektrisk

stød eller personskade skal netled-

Rengøring med børste

ningen tages ud af barbermas-

Tryk på udløserknapperne til

kinen, inden den rengøres med

skærehovedet og løft skærehovedet

vand.

opad for at fjerne det (se fig. 9). Fjern

de indvendige blade ét ad gangen

Af hensyn til renlighed og komfort

ved at gribe dem fast i begge ender

anbefaler vi, at du rengør din barber-

og trække dem lige ud af barbermas-

maskine med vand og flydende

kinen. Rengør skærehovedet,

håndsæbe. Regelmæssig rengøring

barbermaskinens krop og trimmeren

holder din barbermaskine i god stand

med den lange børste (se fig. 10).

og forhindrer, at der opstår ubeha-

Rengør de indvendige knive med

gelig lugt eller bakterier. Desuden

den korte børste ved at bevæge den

opretholdes en god skæ-reevne.

i retningen som vist på fig. 11 (A).

Kom noget håndsæbe på skære-

Lad være med at bevæge børsten i

hovedet, mens dette er på plads.

den retning, der er vist på fig. 11 (B),

Tryk på On/Off kontakten og hold den

da det vil beskadige de indvendige

nede i mere end 2 sekunder for at

blade og deres skæreevne. Brug ikke

den korte børste til at rengøre

aktivere turbofunktionen for sonisk

skærehovedet.

vibrationsrensning.

Samtidig vises symbolet for sonisk

Udskiftning af skærehoved

rensning i LCD-displayet (ES8163),

eller lamperne på batterimåleren

og knive

(ES8162) eller indikatoren for lav

Det anbefales at udskifte skære-

batteristand/ladestatuslampen

hovedet mindst én gang om året og

(ES8161) blinker vilkårligt.

den indvendige kniv mindst hvert

Hæld noget vand over den

andet år for at bevare barbermas-

udvendige folie. Funktionen slukkes

kinens skæreevne.

automatisk efter ca. 20 sekunder,

Udskiftning af skærehovedet

eller du kan selv slukke den ved at

(se fig. 8)

trykke på On/Off kontakten.

Klem på skærehovedets udløser-

Fjern skærehovedet og tryk på

knapper og løft skærehovedet opad

On/Off kontakten i mere end

for at fjerne det. Det nye skærehoved

2 sekunder for at aktivere turbo-

isættes ved at trykke det ned, indtil

funktionen for sonisk vibrationsren-

det klikker på plads.

sning og rengøre det under rindende

vand.

Tør al fugt af barbermaskinen med

en tør klud og lad den tørre uden

skærehoved.

10

45

Sådan bruger du barber-

Du kan øge trykket forsigtigt i takt

med, at din hud vænner sig til

maskinen

barbermaskinen. Et for hårdt tryk

Forsigtig Skærehovedet er meget

giver ikke en tættere barbering.

tyndt og kan beskadiges ved forkert

behandling. Du skal altid kontrollere

Drejefunktions vælger

skærehovedet for skader, inden du

(se fig. 4)

bruger maskinen. For at undgå

Anvend drejefunktions vælgeren til

personskader bør man ikke

at vælge barberingsmetode, soft

anvende barbermaskinen, hvis de

(blød) og lock (lås), baseret på din

ydre skæreblade eller andre dele i

foretrukne barberingsmetode.

skærehovedet er beskadiget.

Drejefunktionen kan ændres, uanset

Tag strømforsyningsledningen ud af

om afbryderen er tændt eller slukket.

barbermaskinen, og tryk på

Skærehoved

afbryderen for at tænde for

(se fig. 5)

barbermaskinen.

Skærehovedet har et skær (a)

Hvis du trykker på On/Off kontakten

mellem de 2 blade (b). De bevæger

og holder den nede i mere end

sig op og ned uafhængigt af hinan-

2 sekunder, vil den aktivere turbo-

den og følger ansigtets konturer.

funktionen for sonisk vibrations-

Skærebladet fanger og skærer let

rensning.

lange og liggende hår.

(se Rengøring af barbermaski-

nen)

Forsigtig:

Vådbarbering

Din hud kan tage skade, hvis du

Kom et tyndt lag barberskum på

barberer dig, mens den soniske

ansigtet. Dette fungerer som

vibration er slået til. Sluk og tænd

smøremiddel. Barberskum er det

maskinen igen for at deaktivere

mest effektive blandt mange andre

turbofunktionen.

barberartikler (gele, sæbe, creme

osv.). Undgå at komme et for tykt lag

Undgå at lade fingrene røre ved On/

Off kontakten under brug.

barberskum på, da dette kan

Dette kan medføre, at barbermas-

mindske barbermaskinens effek-

kinen går i stå under brug eller slår

tivitet. Hvis skærehovedet er tilstop-

over på den soniske vibrations-

pet af skum, rengøres det under

rensningsfunktion. Placér din finger

rindende vand.

i fingerstøtten, når du bruger

barbermaskinen.

Brug af trimmeren

Hold barbermaskinen i en ret vinkel

(se fig. 6)

(90°) i forhold til din hud (se fig. 3).

Skyd trimmerhåndtaget op for at

Start barberingen med et let tryk

åbne trimmeren.

imod ansigtet. Stram huden med den

Placér trimmeren i en ret vinkel mod

frie hånd og flyt barbermaskinen

huden og flyt den nedad for at trimme

frem og tilbage i skæggets retning.

bakkenbarterne.

9

P042-077ES81636261EU 05.2.21 11:17 ページ44

44

Hvis netledningen bliver beska-

Dette produkt er kun beregnet til pri-

diget, kan den ikke udskiftes alene.

vat brug.

Kontakt et autoriseret service-

center.

Luftbåren akustistisk støj: 67 (dB(A)

Hvis der udgår statisk støj fra

re 1pW)

fjernsynet under brug eller oplad-

ning, skal du sætte adapteren i en

anden stikkontakt.

Berør ikke æggen (metaldelen) på

de indvendige knive.

Hvis dette ikke overholdes, kan du

få beskadiget hånden.

Vask barbermaskinen i vand fra

vandhanen. Der må ikke bruges

saltvand eller kogende vand. Der

må desuden ikke bruges rengø-

ringsmidler, der er beregnet til

toiletter, badeværelser eller køk-

kenudstyr. Neddyp ikke bar-

bermaskinen i vand i længere tid.

Tør ikke nogen del af barber-

maskinen af med fortynder, benzin

eller sprit. Rengør den med en klud

med sæbevand.

Skil ikke barbermaskinens hus ad,

da dette kan påvirke den vandtætte

konstruktion.

Barbermaskinen må ikke rengøres

med vand, mens den er tilsluttet til

netledningen.

Når du rengør barbermaskinen

med vand, skal de indvendige

knive være påsat. (Hvis du gør det,

mens kun 1 af de indvendige knive

er påsat, vil det give en unormal lyd

og kunne beskadige barber-

maskinen.)

Hold barbermaskinen væk fra børn.

Opbevar instruktionerne på et

sikkert syed.

12

47

Udskiftning af de indvendige knive

1. Tag netledningen ud af barber-

(se fig. 9)

maskinen, når batteriet skal

Klem på skærehovedets udløser-

fjernes.

knapper og løft skærehovedet opad

2. Fjern skruen i bunddækslet (a).

for at fjerne det. Fjern de indvendige

3. Fjern bunddækslet (b).

knive en ad gangen ved at gribe fast

4. Skyd bagerste panel (c) til side

i begge ender af en kniv og trække

og fjern det.

den lige ud af barbermaskinen.

5. Fjern husets klemme (d).

Berør ikke metaldelene på de

6. Fjern de fire skruer i huset (e).

indvendige knive.

7. Fjern huset B (f).

De nye indvendige knive isættes ved

8. Løft batteriet (g) op og fjern det.

at holde hver kniv én ad gangen i

begge ender og presse den nedad,

Forsigtig

indtil den klikker på plads.

Oplad ikke barbermaskinen på

steder, hvor den vil blive udsat for

Miljøbeskyttelse og genan-

direkte sollys eller anden var-

vendelse af materialer

mekilde, eller på meget fugtige

Denne barbermaskine indeholder et

steder.

Litium-ion batteri.

Brug kun den medfølgende adap-

Sørg for at batteriet bortskaffes på

ter RE7-25 til at oplade barber-

en genbrugsstation eller et andet

maskinen [ES8163] [ES8162]

sted, hvor batterier indsamles.

[ES8161].

Tør barbermaskinen fuldstændigt,

Sådan fjernes det indbyggede

inden den oplades.

genopladelige batteri, før

Barbermaskinen og adapteren vil

barbermaskinen kasseres.

blive lettere varme under brug eller

(se fig. 12)

opladning. Dette er dog ingen fejl.

ADVARSEL:

Hold adapteren væk fra vand og rør

Forsøg ikke at skifte batteriet ud for

kun ved den med tørre hænder.

at bruge barbermaskinen igen.

Hold i adapteren, når den tages ud

Dette kan medføre risiko for brand

af stikkontakten. Den kan blive

eller elektrisk stød.

beskadiget, hvis du trækker den ud

i netledningen.

Batteriet i denne barbermaskine er

Opbevar adapteren på et tørt sted,

ikke beregnet til at blive udskiftet af

hvor den er beskyttet imod bes-

brugeren. Batteriet kan dog blive

kadigelse.

udskiftet på et autoriseret service-

Der må ikke trækkes i lysnetled-

center. Nedenstående procedure er

ningen, og den må ikke snos eller

kun beregnet til fjernelse af det

bukkes kraftigt.

genopladelige batteri, så det kan

Lad være med at vikle lysnetled-

bortskaffes korrekt.

ningen stramt omkring maskinen.

11

P042-077ES81636261EU 05.2.21 11:17 ページ46

46

[para o modelo ES8163]

Pode carregar-se totalmente a

Quando a máquina de barbear está

máquina de barbear no prazo de

a ser carregada, a retroiluminação

uma hora se o visor LED indicar

do visor LCD acende-se e aparece

20%.

o símbolo da ficha (consultar fig. 2

O indicador da capacidade da

(A)).

bateria indica a carga restante na

Mostra a capacidade restante da

bateria. A unidade ainda pode ser

bateria de 0% a 100%, em

utilizada mais uma ou duas vezes

incrementos de 10%.

depois de o número 20 ficar

Quando a carga está completa,

intermitente. (Difere consoante o tipo

indica 100% e a retroiluminação do

de utilização.)

visor LCD acender-se-á uma única

vez durante 1 segundo. Acender-se-

[para o modelo ES8161]

á a cada 2 segundos durante 10

A luz do estado de carga ficará acesa

minutos depois de a carga estar

enquanto a máquina de barbear

completa (consultar fig. 2 (B)).

estiver a ser carregada. Ficará

Poderá carregar totalmente a

intermitente quando a carga estiver

máquina de barbear em 1 hora, se o

completa (consultar fig. 2 (F)).

visor LCD indicar 10% de bateria ou

Pode carregar-se totalmente a

menos.

máquina de barbear no prazo de

O símbolo da ficha fica intermitente

uma hora se o indicador de bateria

no visor LCD quando a capacidade

fraca estiver intermitente (consultar

restante da bateria é igual ou inferior

fig. 2 (E)).

a 10%.

A unidade ainda pode ser utilizada

A unidade pode ainda ser utilizada

mais uma ou duas vezes depois de

mais uma ou duas vezes após o visor

o indicador de bateria fraca ficar

LCD começar a indicar 10%. (Difere

intermitente.

consoante o tipo de utilização.)

Uma carga completa fornecerá

[para o modelo ES8162]

energia suficiente para 14 utilizações

A luz do estado de carga ficará acesa

(de 3 minutos cada uma, para uma

enquanto a máquina de barbear

barba normal).

estiver a ser carregada.

Antes de viajar, carregue-a

20 a 100% do indicador da

completamente durante 1 hora se

capacidade da bateria iluminar-se-á

não levar o adaptador consigo.

e a luz do estado de carga ficará

Se a máquina de barbear ficar

intermitente depois de a carga estar

totalmente descarregada, uma carga

completa (consultar fig. 2 (C)).

de 5 minutos fornecerá energia

10 minutos depois de a carga estar

suficiente para 1 utilização.

completa, o indicador da capacidade

da bateria apagar-se-á e a luz de

estado da carga continuará

intermitente (consultar fig. 2 (D)).

8

49

Antes de utilizar

Q Escova de limpeza

Esta máquina de barbear Wet/Dry (a

R Estojo maleável

Molhado/a Seco) pode ser utilizada

LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES

tanto a molhado, com espuma de

ANTES DA UTILIZAÇÃO.

barbear, como a seco. Pode utilizar

esta máquina à prova de água no

duche e lavá-la com água.

Carga

Experimente barbear-se a molhado

Ligue o cabo de alimentação à

e com espuma durante pelo menos

máquina de barbear e ligue o

3 semanas e notará a diferença.

adaptador a uma tomada CA.

Com a sua máquina de barbear

(consultar fig. 1 (A))

Panasonic WET/DRY rapidamente

A máquina de barbear regular-se-á

se habituará, pois a sua pele e a sua

automaticamente a tensões entre os

barba requerem cerca de um mês

100-240 V CA.

para se adaptar a qualquer método

Em algumas áreas, poderá ser

novo de barbear.

necessário um adaptador de ficha

especial.

Identificação das peças

Ao carregar a máquina pela

(consultar fig. 1)

primeira vez ou quando esta já não

A Tampa de protecção

é utilizada há mais de 6 meses, o

B Sistema da rede

símbolo da ficha e a

C Lâminas interiores

retroiluminação do visor LCD

D Botões de libertação do sistema

(ES8163) ou a luz de estado da

carga (ES8162, ES8161) poderão

da rede

demorar alguns minutos a

E Interruptor da acção de rotação

acender-se após o início da

F Visor LCD [ES8163]

operação de carga. Estas luzes

Visor LED [ES8162]

acabarão por acender-se se a

máquina permanecer ligada.

[ES8161]

G Mostrador da capacidade da

A temperatura ambiente adequada

bateria

para a carga situa-se entre 15 e

H Luz de estado da carga

35 °C.

Se a temperatura for muito inferior

I Indicador de bateria fraca

ou superior à adequada, poderá

J Interruptor (ligado = ON/

demorar mais tempo a carregar ou

desligado = OFF)

o adaptador poderá não funcionar.

K Apoio para o dedo

Mais especificamente, uma

temperatura baixa poderá reduzir

L Corta-patilhas

a vida útil da bateria recarregável.

M Pega do corta-patilhas

Neste caso, a retroiluminação do

N Adaptador

visor LCD (ES8163) ou a luz de

O Cabo de alimentação

estado da carga (ES8162,

ES8161) piscarão 2 vezes por

P Suporte carregador

segundo.

7

P042-077ES81636261EU 05.2.21 11:17 ページ48

48

Sistema da rede

Para limpeza e por conveniência,

(consultar fig. 5)

recomendamos que limpe a sua

O sistema da rede possui uma

máquina de barbear com água e um

lâmina de corte (a) entre 2 redes (b).

sabonete líquido para as mãos. Uma

Movem-se para cima e para baixo

limpeza regular manterá a sua

separadamente, de modo a seguir o

máquina de barbear em bom estado

contorno da sua cara.

e ao mesmo tempo evitará que se

A lâmina de corte apanha e corta os

desenvolvam odores ou bactérias,

pêlos mais compridos e os pêlos

mantendo a performance de corte.

estendidos facilmente.

Com o sistema da rede instalado,

aplique um pouco de sabonete

líquido sobre a rede.

Para barbear a molhado

Empurre o interruptor On/Off durante

Espalhe uma camada fina de

mais de 2 segundos para activar o

espuma de barbear na sua cara, que

modo turbo da limpeza por vibração

servirá de lubrificante. A espuma de

sónica.

barbear é o mais adequando entre

Ao mesmo tempo, o símbolo da

os muitos produtos que são

limpeza sónica aparece no visor

utilizados para fazer a barba (gel,

LCD (ES8163) ou as luzes do

sabonete, creme, etc.). Não espalhe

indicador de capacidade da bateria

uma camada espessa de espuma

(ES8162) ou o indicador de bateria

pois poderá afectar o desempenho

fraca/luz do estado de carga

da máquina. Se a cabeça da

(ES8161) ficarão aleatoriamente

máquina de barbear ficar cheia de

intermitentes.

espuma, passe-a simplesmente por

Aplique um pouco de água sobre o

água corrente.

sistema de rede. Decorridos cerca

de 20 segundos, o modo é

Utilização do corta-patilhas

desactivado automaticamente,

(consultar fig. 6)

podendo também desactivá-lo,

Para abrir o corta-patilhas, faça

empurrando o interruptor On/Off.

deslizar o respectivo interruptor no

Retire o sistema da rede, empurre o

sentido ascendente.

interruptor On/Off durante mais de 2

Coloque-o num ângulo recto em

segundos, para activar o modo turbo

relação à sua pele e movimente-o no

da limpeza por vibração sónica e

sentido descendente para aparar as

limpe-o em água corrente.

suíças.

Elimine quaisquer vestígios de

humidade da máquina de barbear

Limpeza da sua máquina

com um pano seco, secando-a sem

(consultar fig. 7)

o sistema de rede.

Recomenda-se que limpe a máquina

Aviso - Para evitar choques

eléctricos ou ferimentos, desligue

de barbear com a limpeza por

o cabo de alimentação da máquina

vibração sónica sempre que

de barbear antes de a limpar com

aparecer o símbolo da torneira (a)

água.

no LCD (ES8163).

10

51

Carga com suporte car-

Durante a utilização, não coloque

regador

os dedos no interruptor On/Off.

(consultar fig. 1 (B))

Tal poderá fazer com que a

Para fazer a carga com o suporte

máquina de barbear pare durante

carregador, ligue o cabo de

a utilização ou que passe para o

alimentação ao suporte carregador.

modo de limpeza por vibração

Coloque a máquina de barbear no

sónica. Durante a utilização,

suporte e ligue o adaptador a uma

coloque o seu dedo no apoio.

tomada CA.

Pode deixar a máquina de barbear

Mantenha a máquina num ângulo

instalada no suporte carregador para

recto (90°) em relação à sua pele

manter a bateria totalmente

(consultar fig. 3). Comece a fazer a

carregada. Esta máquina não pode

barba aplicando uma leve pressão

ser sobrecarregada.

sobre a sua cara. Estique a sua pele

com a outra mão e movimente a

Utilizar a sua máquina de

máquina para a frente e para trás,

barbear

acompanhando o sentido da barba.

Cuidado - A rede é muito fina e, se

Poderá aumentar ligeiramente a

for manejada de forma descuidada,

pressão, assim que a sua pele

poderá danificar-se facilmente.

começar a habituar-se à máquina. O

Antes de cada utilização, verifique

facto de aplicar uma pressão

sempre se a rede está danificada.

excessiva não lhe proporcionará um

Para evitar ferimentos pessoais,

melhor barbear.

não utilize a máquina de barbear

se a rede ou outras partes da

Interruptor da acção de rotação

cabeça de barbear estiverem

(consultar fig. 4)

danificadas.

Utilize o interruptor da acção de

rotação para escolher o modo de

Retire o cabo de alimentação da

barbear entre soft (suave) e lock

máquina de barbear e empurre o

(bloqueado), com base nas suas

interruptor On/Off para a ligar.

preferências para o barbear.

Se empurrar sem soltar o

A acção de rotação pode ser alterada

interruptor On/Off durante mais de

independentemente de o interruptor

2 segundos, activa o modo turbo

estar na posição On ou Off.

para a limpeza por vibração

sónica.

(consultar Limpeza da sua

máquina)

Cuidado:

O barbear com vibração sónica

pode danificar a pele. Desligue e

ligue a máquina para desactivar o

modo turbo.

9

P042-077ES81636261EU 05.2.21 11:17 ページ50

50

3. Retire a tampa inferior (b).

Nos casos em que o televisor emita

4. Faça deslizar o painel posterior

ruído estático durante a utilização

(c) e retire-o.

ou a carga da máquina, ligue o

5. Retire o grampo da caixa (d).

adaptador a uma tomada diferente.

6. Retire os quatro parafusos da

Não toque na extremidade (parte

caixa (e).

metálica) da lâmina interior.

7. Retire a caixa B (f).

A não observância desta

8. Levante a bateria (g) e retire-a.

advertência poderá resultar em

ferimentos na mão.

Lave a máquina de barbear com

Cuidado

água da torneira. Não utilize água

Não carregue a máquina de

salgada ou água fervida. Não

barbear em locais onde fique

utilize também produtos de limpeza

exposta à luz directa do sol ou a

específicos para aparelhos de

uma fonte de calor, ou onde haja

casa-de-banho ou de cozinha.

muita humidade.

Não mergulhe a máquina em água

Utilize apenas o adaptador RE7-

durante períodos de tempo

25 fornecido para carregar a

prolongados.

máquina de barbear [ES8163]

Não a limpe com diluente, benzina

[ES8162] [ES8161].

ou álcool. Utilize um pano com

Seque a máquina por completo

água e sabão para a limpar.

antes de a carregar.

Não desmonte a caixa, uma vez

A máquina de barbear e o

que isto poderá afectar a

adaptador aquecerão ligeiramente

construção à prova de água.

durante a utilização e a carga,

Não limpe a máquina de barbear

embora tal não seja uma avaria.

com água quando esta estiver

Mantenha o adaptador afastado da

ligada ao cabo de alimentação.

água e manuseie-o com as mãos

Ao limpar a máquina com água,

secas.

faça-o com ambas as lâminas

Segure no adaptador quando o

interiores instaladas. (Se o fizer

desligar da tomada CA; se puxar

com apenas uma lâmina instalada

pelo cabo de alimentação, poderá

causará um ruído anormal e

danificá-lo.

poderá danificar a máquina de

Guarde o adaptador num local

barbear.)

seco, onde fique protegido de

Mantenha a unidade fora do

eventuais danos.

alcance de crianças.

Não deve puxar, torcer ou dobrar

Guarde as instruções em um local

em demasia o cabo de alimenta-

seguro.

ção.

Não enrole o cabo de alimentação

Este produto destina-se a ser

esticando-o em demasia em volta

utilizado unicamente para fins

do aparelho.

domésticos.

Se o fio de alimentação for

danificado, não poderá ser

Ruído Acústico Aéreo: 67 (dB(A) re

substituído separadamente.

1pW)

Contacte um centro de assistência

autorizado.

12

53

Limpar com a escova

cada vez, segurando ambas as

extremidades e puxando-as para

Aperte os botões de liberação da

fora da máquina de barbear.

rede de folha metálica, e levante a

Não toque na parte de metal das

rede para removê-la (consultar

lâminas interiores.

fig. 9). Retire uma lâmina interior de

Para inserir a lâmina interior nova,

cada vez, segurando ambas as

segure uma lâmina de cada vez por

extremidades e puxando-as para

ambas as extremidades e faça

fora da máquina de barbear. Limpe

pressão para baixo até ficar

o sistema de rede, o corpo da

encaixada na máquina de barbear.

máquina de barbear e o corta-

patilhas com a escova grande

(consultar fig. 10). Limpe as lâminas

Para protecção ambiental e

interiores com a escova pequena,

reciclagem de materiais

movendo-a na direcção indicada na

Esta máquina de barbear contém

fig. 11 (A). Não mova a escova na

uma bateria de iões de lítio.

direcção indicada na fig. 11 (B) pois

Certifique-se de que a bateria é

tal danifica as lâminas interiores e

depositada num local destinado ao

reduz a eficiência de corte. Não

efeito, se este existir no país onde

utilize a escova pequena para limpar

reside.

a rede.

Como retirar a bateria recarre-

gável incorporada antes de se

Substituição dos com-

desfazer da máquina

ponentes da cabeça da

(consultar fig. 12)

máquina de barbear

AVISO:

Para manter a prestação de corte da

Não tente substituir a bateria com

sua máquina de barbear,

o propósito de reutilizar a máquina

recomenda-se que substitua a

de barbear. Tal poderá causar risco

sistema da rede exterior pelo menos

de incêndio ou de choque eléctrico.

1 vez por ano e as lâminas interiores

pelo menos de 2 em 2 anos.

A bateria da máquina de barbear não

se destina a ser substituída pelos

Substituição do sistema da rede

utilizadores. No entanto, a bateria

(consultar fig. 8)

pode ser substituída num centro de

Aperte os botões de libertação do

assistência autorizado. O procedi-

sistema da rede e levante-o para o

mento descrito abaixo destina-se

retirar. Para inserir o novo sistema

apenas à remoção da bateria

da rede, prima até engatar.

recarregável no sentido de uma

Substituição das lâminas

eliminação adequada.

1. Desligue o cabo de alimentação

interiores

da máquina de barbear para

(consultar fig. 9)

retirar a bateria.

Aperte os botões de libertação do

2. Retire o parafuso da tampa

sistema da rede e levante-o para o

inferior (a).

retirar. Retire uma lâmina interior de

11

P042-077ES81636261EU 05.2.21 11:17 ページ52

52

Dette viser gjenværende batterika-

blinker når ladingen er ferdig (se

pasitet fra 0% til 100%, i trinn på

fig. 2 (F)).

10%.

Du kan lade barbermaskinen helt

Når ladingen er ferdig, indikeres

opp på 1 time hvis batteriindikator-

lampen blinker (se fig. 2 (E)).

100% og bakgrunnsbelysningen i

Enheten kan brukes en eller to

LCD-displayet blinker 1 gang i løpet

ganger til etter at batteriindikatoren

av ca. 1 sekund. Det vil blinke én

begynner å blinke.

gang i løpet av 2 sekunder i

10 minutter etter at ladingen er ferdig

Fulladet batteri gir nok strøm til å

(se fig. 2 (B)).

bruke apparatet cirka 14 barberinger

Du lade barbermaskinen helt opp på

(3 minutter per barbering for et norm-

1 time hvis LCD-displayet viser 10%

alt skjegg).

eller lavere.

Før du drar på reise lader du det fullt

Støpselsymbolet blinker i displayet

i 1 time hvis du ikke ønsker å ta med

når gjenværende batterikapasitet er

deg adapteret.

10% eller mindre.

Hvis barbermaskinen er uten lading,

Enheten kan brukes en eller to

kan du hurtiglade den for 1 barbering

ganger til etter at displayet begynner

på ca. 5 minutter.

å vise 10%. (Varierer avhengig av

bruken.)

Lading med ladestativ

(se fig. 1 (B))

[for ES8162]

For å lade med ladestativet, kobler

Ladestatuslampen vil lyse når

du strømkabelen til ladestativet. Sett

barbermaskinen er ferdigladet.

barbermaskinen i stativet og plugg

100 til 20 av batterikapa-

adapteret inn i en stikkontakt.

sitetsmonitoren vil tennes, og

Du kan også oppbevare

ladestatuslampen vil blinke etter at

barbermaskinen i ladestativet slik at

ladingen er ferdig (se fig. 2 (C)).

du alltid har full batterikapasitet.

10 minutter etter at ladingen er ferdig

Denne barbermaskinen kan ikke

vil batterikapasitetsmonitoren

overlades.

slukkes, og ladestatuslampen vil

fortsette å blinke (se fig. 2 (D)).

Bruk av barbermaskinen

Du lader barbermaskinen helt opp på

Forsiktig Den ytre kassetten er

1 time hvis LED-displayet viser 20%.

svært tynn og kan bli skadet hvis

Batterikapasitetsmonitoren indikerer

den ikke behandles riktig. Hver

hvor mye lading som er igjen på

gang før bruk må du kontrollere om

batteriet. Enheten kan brukes en eller

kassetten er skadet. For å unngå

to ganger til etter at 20 begynner

personskade må du ikke bruke

å blinke. (Varierer avhengig av

maskinen hvis kassetten eller

bruken.)

andre deler på barberhodet er

skadet.

[for ES8161]

Trekk ut strømledningen, og trykk på

Ladestatuslampen vil lyse når

av/på-bryteren for å slå på

barbermaskinen er ferdigladet. Den

barbermaskinen.

8

55

Før bruk

Lading

Denne våt/tørr-barbermaskinen kan

Koble strømkabelen til barber-

brukes til våtbarbering med

maskinen, og plugg adapteret inn i

barberskum eller til tørrbarbering. Du

en stikkontakt. (se fig. 1 (A))

kan bruke denne vanntette

Barbermaskinen justeres automatisk

barbermaskinen i dusjen og rengjøre

til spenninger mellom 100 og 240V

den i vann Barber deg med vann og

AC.

barberskum i minst tre uker og merk

På noen steder trenger du en spesiell

forskjellen. Det tar litt tid å venne seg

adapter.

til Panasonic våt/tørr-barbermas-

kinen fordi huden og skjegget trenger

Når man lader barbermaskinen

omtrent en måned for å tilpasse seg

første gang eller når den ikke har

en ny barberingsmetode.

vært i bruk i mer enn 6 måneder,

er det ikke sikkert at pluggsymbolet

Identifisering av delene

og bakgrunnsbelysningen i LCD-

(se fig. 1)

displayet (ES8163) eller

A Beskyttelseshette

ladestatuslampen (ES8162,

B Utvendig kassett

ES8161) tennes for noen få

C Innvendige kniver

minutters drift. Til slutt vil disse

D Utløserknapp for utvendig

lampene tennes hvis maskinen

fortsatt er tilkoblet.

kassett

E Funksjonsvelgeren

Passe omgivelsestemperatur for

F LCD-display [ES8163]

lading er mellom 15 og 35 °C.

LED-display [ES8162]

Hvis temperaturen er mye lavere

[ES8161]

eller høyere passe temperatur, kan

G Batterikapasitetsovervåking

det hende at ladetiden blir lenger,

eller at adapteret ikke fungerer.

H Ladestatuslampe

Spesielt kan lav temperatur

I Indikator for lavt batteri

redusere levetiden til det

J Av/på-bryter

oppladbare batteriet. I så fall blinker

K Fingerstøtte

bakgrunnsbelysningen i LCD-

L Trimmer

displayet (ES8163) eller

M Trimmerhåndtak

ladestatuslampen (ES8162,

ES8161) to ganger i løpet av 1 se-

N Adapter

kund.

O Strømkabel

P Ladestativ

[for ES8163]

Q Rensebørste

Når barbermaskinen lades, tennes

R Mykt etui

bakgrunnsbelysningen i LCD-

displayet, og støpselsymbolet vises

LES ALLE INSTRUKSJONEN FØR

(se fig. 2 (A)).

BRUK.

7

P042-077ES81636261EU 05.2.21 11:17 ページ54

54

Med den ytre kassetten på plass tar

korte børsten ved å bevege den i

du litt håndsåpe på den ytre

retningen i fig. 11 (A). Beveg ikke

kassetten.

børsten i retningen vist i fig. 11 (B),

Trykk og hold av/på-knappen inne i

da det vil skade den innvendige

mer enn 2 sekunder for å aktivere

kniven og ødelegge skjæreegen-

turbomodus for sonisk vibrasjons-

skapene. Bruk ikke den korte børsten

rengjøring.

til å rengjøre kassetten.

Samtidig kommer symbolet for

sonisk rengjøring fram i LCD-

Sett plass komponen-

displayet (ES8163), eller lampene til

tene barbermaskinhodet

batterikapasitetsovervåkingen

Vi anbefaler at du bytter kassetten

(ES8162) eller lampen for lavt batteri/

minimum hvert år og den innvendige

ladestatuslampen (ES8161) vil blinke

kniven minst hvert 2. år for at

uregelmessig.

barbermaskinen skal yte maksimalt.

Tøm vann over kassetten utvendig.

Etter ca. 20 sekunder slås maskinen

Bytte den ytre kassetten

av automatisk, eller du kan slå den

(se fig. 8)

av ved å trykke på av/på-knappen.

Trykk inn frigjøringsknappen til

Ta av den ytre kassetten og trykk på

kassetten og løft den oppover for å

av/på-bryteren i mer enn 2 sekunder

ta den av. For å sette inn den nye

for å aktivere turbomodus for sonisk

kassetten, presser du ned til den

vibrasjonsrengjøring og rengjør den

låses på plass.

under rennende vann.

Bytte de innvendige knivene

Tørk av eventuell fuktighet fra

(se fig. 9)

barbermaskinen med en tørr klut og

Trykk inn frigjøringsknappen til

tørk den uten at den ytre kassetten

kassetten og løft den oppover for å

er på.

ta den av. Ta ut de innvendige

Vi anbefaler at du rengjør

knivene én om gangen. Ta tak i

barbermaskinen med den soniske

begge ender og trekk dem rett ut fra

vibrasjonsrengjøringen når symbolet

barbermaskinen.

(a) vises i LCD (ES8163).

Berør ikke metallet på de innvendige

knivene.

Rengjøring med børste

For å sette inn den nye innvendige

Trykk inn frigjøringsknappene til

kniven holder du i begge endene av

kassetten og løft den opp for å ta den

kniven og trykker ned til den låses

av (se fig. 9). Ta ut de innvendige

på plass.

knivene én om gangen. Ta tak i

kniven i begge ender og dra den rett

Miljøhensyn og resirku-

ut av barbermaskinen. Rengjør de

kassetten utvendig, huset på

lering av materialene

maskinen og trimmeren med den

Denne barbermaskinen inneholder

lange børsten (se fig. 10). Rengjør

et litium-ion-batteri.

de innvendige knivene med den

10

57

(a) mellom 2 kassetter (b). De

Hvis du trykker og holder av/på-

beveger seg opp og ned uavhengig

knappen inne i mer enn 2 sekunder,

av hverandre, for å kunne følge

vil den aktivere turbofunksjonen for

konturene i ansiktet.

sonisk vibrasjonsrengjøring.

Den slissede kniven fanger lett opp

(se Rengjøring av barbermas-

og skjærer av lengre, liggende hår.

kinen)

Forsiktig:

Barbering med sonisk vibrasjon

For våtbarbering

kan skade huden din. Slå maskinen

Ta et tynt lag med barberskum i

av og på igjen for å koble ut

ansiktet, dette fungerer som

turbomodus.

smøring. Det er best å bruke

barberskum fremfor andre bar-

beringsprodukter (gelé, såpe, krem,

Ha ikke fingrene på av/på-bryteren

osv.). Bruk ikke for mye barberskum,

under bruk.

da det kan påvirke barbermaskinens

Barbermaskinen kan da bli slått av

ytelse. Hvis barbermaskinhodet er

mens den er i bruk, eller den kan

tilstoppet med skum, må du skylle det

skifte til sonisk vibrasjons-

under rennende vann.

rengjøring. Plasser fingeren på

fingerstøtten under bruk.

Bruk av trimmeren

Hold barbermaskinen i rett vinkel

(se fig. 6)

(90°) mot huden (se fig. 3). Start

Skyv trimmerhåndtaket opp for å

barberingen med et forsiktig trykk

åpne trimmeren.

mot ansiktet. Strekk huden med den

Plasser trimmeren i rett vinkel mot

ledige hånden og beveg

huden og beveg den nedover for å

barbermaskinen fram og tilbake i

trimme kinnskjegg.

skjeggets retning. Etter hvert som

huden din blir vant til denne

Rengjøring av barbermas-

barbermaskinen, kan du gradvis øke

kinen

trykket. Økt trykk betyr nødvendigvis

ikke bedre barbering.

(se fig. 7)

Funksjonsvelgeren

Advarsel For å unngå elektrisk

(se fig. 4)

støt og/eller personskade, kobler

Bruk funksjonsvelgere til å velge

du nettkabelen fra barbermaskinen

barberingsfunksjon, myk (soft) og

før rengjøring med vann.

lås (lock) avhengig av hva du

For å holde barbermaskinen ren og

foretrekker.

hygienisk, bør du vaske den med

Funksjonsvelgeren kan endres,

vann og flytende håndsåpe.

uansett om maskinen er slått på eller

Regelmessig rengjøring holder

av.

barbermaskinen i god stand,

Utvendig kassett

samtidig som det hindrer at lukt eller

(se fig. 5)

bakterier utvikler seg, og

Den ytre kassetten har en slisset kniv

skjæreegenskapene beholdes.

9

P042-077ES81636261EU 05.2.21 11:17 ページ56

56

Tørk ikke av deler på

barbermaskinen med tynner,

benzen eller alkohol. Rengjør den

med en klut fuktet i såpevann.

Ta ikke kapslingen fra hverandre,

da dette kan gå ut over

vanntettheten.

Rengjør ikke barbermaskinen med

vann når den er tilkoblet

strømkabelen.

Når du rengjør barbermaskinen i

vann, gjør du dette med begge de

innvendige knivene på. (Hvis du

gjør dette med bare den ene av de

innvendige knivene på, hører du en

unormal lyd og det kan skade

barbermaskinen.)

Hold apparatet unna barn.

Oppbevar bruksanvisningen på et

trygt sted.

Dette produktet er kun beregnet for

privat bruk.

Luftbåren akustisk støy: 67 (dB(A) re

1pW)

12

59

Forsikre deg om at batteriet kastes i

Bruk kun adapteret RE7-25 som

henhold til lokale retningslinjer.

følger med for å lade bar-

Batteriene inneholder farlige

bermaskinen [ES8163] [ES8162]

miljøgifter.

[ES8161].

Tørk barbermaskinen grundig før

Hvordan fjerne det innebygde

du lader den.

oppladbare batteriet før du

Barbermaskinen og adapteret vil bli

deponerer barbermaskinen

litt varme under bruk eller lading,

(se fig. 12)

dette er imidlertid ingen feil.

ADVARSEL:

Hold adapteret unna vann og vær

Forsøk ikke å bytte batteriet for å

tørr på hendene når du håndterer

bruke barbermaskinen på nytt.

den.

Dette kan føre til brannfare eller

Ta tak i adapteret når du tar det ut

elektrisk støt.

av stikkontakten; hvis du drar i

ledningen kan det ødelegges.

Batteriet i denne barbermaskinen er

Oppbevar adapteret på et tørt sted

ikke beregnet påå byttes av

hvor det er beskyttet mot skade.

forbrukeren. Batteriet kan imidlertid

Ikke trekk i, vri eller bøy nettkabelen

byttes av et godkjent service-

kraftig.

verksted. Fremgangsmåten som er

Ikke tvinn strømkabelen tett rundt

beskrevet under er kun beregnet på

maskinen.

fjerning av oppladbart batteri som

Hvis strømkabelen blir skadet, kan

skal kastes.

man ikke bare bytte denne.

1. Koble strømkabelen fra

Kontakt et autorisert service-

barbermaskinen når du tar ut

verksted.

batteriet.

På steder hvor det er statisk støy

2. Ta ut bunndekselskruen (a).

fra fjernsynsapparater, kobler du

3. Ta ut bunndekslet (b).

adapteret til en annen kontakt

4. Skyv bakpanelet (c) og ta det av.

under bruk eller lading.

5. Ta ut kapslingsklipsen (d).

Berør ikke kanten (metalldelen) på

6. Ta ut de fire kapslingsskruene (e).

den innvendige kniven.

7. Ta ut kapslingen B (f).

Hvis man overholder dette, kan du

8. Løft batteriet (g) og ta det ut.

skade hånden din.

Vask barbermaskinen i vann. Bruk

Forsiktig

ikke saltvann eller kokende vann.

Lad ikke barbermaskinen på steder

Bruk heller ikke rengjøringsmidler

hvor den er utsatt for direkte sollys

som er beregnet på toaletter,

eller en varmekilde, eller hvor det

baderom eller kjøkkenutstyr. La

er mye fuktighet.

ikke barbermaskinen ligge lenge i

vann.

11

P042-077ES81636261EU 05.2.21 11:17 ページ58

58

[för ES8163]

[för ES8161]

Den bakgrundsbelysta LCD-

Laddningsstatuslampan lyser när

skärmen tänds och kontaktsymbolen

rakapparaten laddas. Den blinkar när

(se fig. 2 (A)) visas när rakapparaten

laddningen är klar (se fig. 2 (F)).

Rakapparaten kan laddas helt på 1

laddas.

timme om indikatorn för lågt batteri

Den visar återstående batteri-

blinkar (se fig. 2 (E)).

kapacitet från 0 % till 100 %, i steg

Apparaten kan användas 1 eller 2

om 10 %.

gånger efter det att indikatorn för lågt

När laddningen är klar visar skärmen

batteri börjar blinka.

100% och den bakgrundsbelysta

LCD-skärmen blinkar 1 gång i

En hel uppladdning räcker till ca. 14

sekunden. Den blinkar 2 gång

rakningar (3 minuter per rakning vid

varannan sekund i 10 minuter när

normal skäggväxt).

laddningen är klar (se fig. 2 (B)).

Före resor ska apparaten laddas helt

Rakapparaten kan laddas helt på 1

i 1 timme om du inte kommer att ta

timme om LCD-skärmen visar 10 %

med adaptern.

eller mindre.

Om rakapparaten är urladdad kan du

Kontaktsymbolen visas på LCD-

snabbladda den för 1 rakning på ca.

skärmen när den återstående

5 minuter.

batterikapaciteten är 10 % eller

mindre.

Laddning i laddarens ställ

Apparaten kan användas 1 eller 2

(se fig. 1 (B))

gånger efter det att 10 % visas på

Anslut nätsladden till laddarens ställ

LCD-skärmen. (Varierar beroende på

när du vill ladda rakapparaten i

användningen.)

stället. Placera rakapparaten i stället

och anslut adaptern till ett vägguttag.

[för ES8162]

Rakapparaten kan förvaras i stället

Laddningsstatuslampan lyser när

för att alltid ha full batteriladdning.

rakapparaten laddas.

Rakapparaten kan inte laddas upp

100 till 20 på batterivakten tänds och

för mycket.

laddningsstatuslampan blinkar när

laddningen är klar (se fig. 2 (C)).

Rakapparatens använd-

Batterivakten slocknar 10 minuter

ning

efter det att laddningen slutförts och

laddningsstatuslampan fortsätter att

Försiktighet - Ytterbladsenheten är

mycket tunn och kan skadas om

blinka (se fig. 2 (D)).

den hanteras felaktigt. Kontrollera

Rakapparaten kan laddas helt på 1

alltid efter skador på

timme om LED-skärmen visar 20%.

ytterbladsenheten före varje

Batterivakten visar batteriets

användning. För att undvika

återstående laddning. Apparaten kan

personskador ska du inte använda

användas 1 eller 2 gånger efter det

apparaten om ytterbladet eller

att 20 börjar blinka. (Varierar

andra delar på skärhuvudet är

beroende på användningen.)

skadade.

8

61

Före användningen

LÄS ALLA ANVISNINGAR FÖRE

Denna Wet/Dry rakapparat kan

ANVÄNDNING.

användas för våt eller torr rakning,

dvs med eller utan raklödder. Den är

Laddning

vattentät och kan alltså användas i

Anslut nätsladden till rakapparaten

duschen och rengöras i vatten. Pröva

och anslut adaptern till ett vägguttag.

våtrakning under minst 3 veckor - du

(se fig. 1 (A))

kommer snart att märka skillnaden.

Rakapparaten ställer in rätt spänning

Det kommer att ta lite tid tills du

vänjer dig vid din Panasonic Wet/Dry

automatiskt om nätspänningen ligger

rakapparat eftersom huden och

mellan 100-240 V AC.

skägget behöver ca. 1 månad för att

I vissa länder kanske en särskild

anpassa sig till den nya

adapter behövs.

rakningsmetoden.

När rakapparaten laddas för första

Beskrivning

gången eller om den inte har

(se fig. 1)

använts på mer än 6 månader,

kanske kontaktsymbolen och

A Skyddshuv

bakgrundsbelysningen på LCD-

B Ytterbladsenhet

skärmen (ES8163) eller

C Innerblad

laddningsstatuslampan (ES8162,

D Spärrknappar för ytterblad-

ES8161) inte tänds förrän efter

senhet

några minuters drift. Lamporna

E Vridbar väljare

tänds om apparaten får vara

F LCD-skärm [ES8163]

ansluten.

LED-skärm [ES8162]

Lämplig omgivningstemperatur för

[ES8161]

laddning är mellan 15 och 35 °C.

G Batterivakt

Om temperaturen ligger långt

H Laddningsstatuslampa

under eller över den

I Indikator för lågt batteri

rekommenderade temperaturen

J Till/frånomkopplare

kan laddningstiden bli längre eller

adaptern kanske inte fungerar.

K Fingerstöd

I synnerhet låga temperaturer kan

L Trimmer

förkorta det laddningsbara

M Trimmerhandtag

batteriets livslängd. I sådana fall

N Adapter

blinkar den bakgrundsbelysta

O Nätsladd

LCD-skärmen (ES8163) eller

P Ställ för laddare

laddningsstatuslampan (ES8162,

Q Rengöringsborste

ES8161) 2 gånger i sekunden.

R Mjukt fodral

7

P042-077ES81636261EU 05.2.21 11:17 ページ60

60

Rengöring av rakapparaten

rengörs med överljudsvibrationer när

(se fig. 7)

kransymbolen (a) visas på LCD-

skärmen (ES8163).

Varning - För att förhindra elstötar

och personskador ska nätsladden

Rengöring med borste

kopplas bort från rakapparaten

Tryck ihop bladramens spärrknappar

innan apparaten rengörs med

och lyft bladramen uppåt för att ta

vatten.

bort den (se fig. 9). Ta bort innerbla-

För att på ett enkelt sätt hålla

den, ett i taget, genom att hålla fast

rakapparaten ren, rekommenderar vi

bladet ordentligt i båda ändarna och

att du tvättar den med vatten och

dra det rakt ut ur rakapparaten.

flytande tvål. Regelbunden rengöring

Rengör ytterbladen, rakap-paraten

håller apparaten i gott skick och

och trimmern med den långa borsten

hindrar dålig lukt och bakterier från

(se fig. 10). Rengör innerbla-den med

att utvecklas.

den korta borsten genom att flytta

Med ytterbladsenheten på plats, lägg

den i riktningen som visas i fig. 11

lite flytande tvål på ytterbladen.

(A). Flytta inte borsten i riktningen

Tryck in till/frånomkopplaren i mer än

som visas i fig. 11 (B), eftersom det

2 sekunder för att aktivera turboläget

skadar innerbladet och dess

för rengöring med överljudsvibra-

skärförmåga. Använd inte den korta

tioner.

borsten för att rengöra ytterbladen.

Samtidigt visas rengöringssymbolen

på LCD-skärmen (ES8163) eller

Byte av skärhuvudets delar

lamporna på batterivakten (ES8162)

Det rekommenderas att ytterbladet

eller indikatorn för lågt batteri/

byts ut minst en gång om året och

laddningsstatuslampan (ES8161)

innerbladet minst vartannat år för att

blinkar slumpmässigt.

rakapparatens skärförmåga ska

Häll lite vatten på ytterbladen. Efter

bevaras.

ca. 20 sekunder stängs turboläget av

Byte av ytterbladsenheten

automatiskt eller stäng av det genom

(se fig. 8)

att trycka på till/frånomkopplaren.

Tryck ihop ytterbladsenhetens

Ta bort ytterbladsenheten och tryck

frigöringsknappar och lyft enheten

in till/frånomkopplaren i mer än 2

uppåt för att ta bort den. Sätt in en

sekunder för att aktivera turboläget

ny ytterbladsenhet genom att trycka

för rengöring med överljudsvi-

ned den tills den snäpps fast.

brationer och rengör den i rinnande

vatten.

Torka bort eventuell fukt från

rakapparaten med en torr trasa och

låt den torka utan ytterbladsenheten.

Vi rekommenderar att rakapparaten

10

63

Koppla bort nätsladden från

Det vridbara läget kan ändras oavsett

rakapparaten och slå på

om rakapparaten är påslagen eller

rakapparaten genom att trycka på till/

avstängd.

från-omkopplaren.

Ytterbladsenhet

Om du trycker in och håller till/

(se fig. 5)

frånomkopplaren intryckt i mer än

Ytterbladsenheten har ett slitsat

2 sekunder kommer turboläget att

skärblad (a) mellan 2 tunna blad (b).

aktiveras för vibrationsrengöring

De rör sig upp och ned oberoende

med överljud.

av varandra och följer ansiktets

(se Rengöring av rakapparaten)

konturer.

Det slitsade bladet fångar smidigt

Försiktighet:

upp och klipper långa och liggande

Rakning med överljudsvibrationer

hår.

kan skada huden. Slå av och på

för att inaktivera turboläget.

För våt rakning

Stryk på ett tunt lager raklödder på

Tryck inte på till/frånomkopplaren

ansiktet, det fungerar som

under användning.

smörjmedel. Rakskum är det bästa

Det kan göra att rakapparaten

bland alla rakmedel (gelé, tvål, kräm

stängs av eller att

osv.). Använd inte för mycket

vibrationsrengöring med överljud

raklödder, det kan påverka

aktiveras. Håll fingret på

rakapparatens prestanda. Om

fingerstödet under rakningen.

skärhuvudet blir igensatt med lödder

Håll rakapparaten i rät vinkel (90°)

kan du enkelt skölja av det med lite

mot huden (se fig. 3). Tryck

vatten.

rakapparaten försiktigt mot huden i

början. Sträck huden med den fria

Använda trimmern

handen och rör rakapparaten fram

(se fig. 6)

och tillbaka i skäggväxtens riktning.

Skjut trimmerns handtag uppåt för att

När huden vänjer sig vid

öppna trimmern.

rakapparaten kan du börja trycka

Håll trimmern i rät vinkel mot huden

hårdare. Rakningen blir inte

och rör den nedåt för att trimma

effektivare för att du trycker onödigt

polisongerna.

hårt.

Vridbar väljare

(se fig. 4)

Använd den vridbara väljaren för att

välja rakningsläge; soft (mjuk) eller

lock (lås) baserat på föredragen

rakning.

9

P042-077ES81636261EU 05.2.21 11:17 ページ62

62

Om du gör det kan du skada

händerna.

Tvätta rakapparaten i kranvatten.

Använd inte saltvatten eller

kokande vatten. Använd inte heller

rengöringsmedel för toaletter,

badrum eller köksutrustningar. Låt

inte rakapparaten ligga i vatten en

längre stund.

Torka inte några delar på

rakapparaten med thinner, bensin

eller alkohol. Gör ren den med en

trasa fuktad med tvålvatten.

Ta inte isär huset, det kan göra att

apparaten inte längre är vattentät.

Rengör inte rakapparaten med

vatten när nätsladden är ansluten.

När rakapparaten rengörs med

vatten ska de båda innerbladen

vara monterade. (Om bara ett blad

är monterat hörs ovanliga ljud och

rakapparaten kan skadas.)

Håll rakapparaten borta från

småbarn.

Förvara bruksanvisningen på ett

säkert ställe.

Denna produkt är enbart avsedd för

användning i hemmet.

Luftburet akustiskt störljud: 67 (dB(A)

vid 1pW)

12

65

Byte av innerbladen

3. Ta bort det undre höljet (b).

(se fig. 9)

4. Skjut bort bakpanelen (c).

Tryck ihop ytterbladsenhetens

5. Ta bort klämman (d).

spärrknappar och lyft enheten uppåt

6. Ta bort husets 4 skruvar (e).

för att ta bort den. Ta ut innerbladen

7. Ta bort huset B (f).

ett i taget genom att gripa dem

8. Lyft upp batteriet (g) och ta bort

stadigt i båda ändarna och dra bort

det.

dem från rakapparaten.

Ta inte på innerbladens metalldelar.

Varning

För att sätta i ett nytt innerblad, håll

Ladda inte rakapparaten på platser

ett blad i taget i båda ändarna och

där den utsätts för direkt solljus, en

tryck nedåt tills det snäpps fast i

värmekälla eller där det är fuktigt.

rakapparaten.

Använd bara den medföljande

adaptern RE7-25 för att ladda

Miljöhänsyn och återvin-

rakapparaten [ES8163] [ES8162]

[ES8161].

ning

Torka rakapparaten helt innan den

Rakapparaten har ett litiumbatteri.

laddas.

Lämna in batteriet på en återvin-

Rakapparaten och laddaren blir

ningsstation för batterier om en

varma under användning och

sådan finns där du bor.

laddning, det är inte ett fel.

Ta bort det inbyggda, laddnings-

Håll adaptern borta från vatten och

bara batteriet innan rakapparaten

hantera den bara med torra händer.

avyttras

Håll i adaptern när den kopplas bort

(se fig. 12)

från vägguttaget, om du drar i

VARNING:

nätsladden kan den skadas.

Försök inte byta ut batteriet om du

Förvara adaptern på en torr plats

avser att använda rakapparaten

där den skyddas från skador.

igen. Det kan leda till brand eller

Dra, vrid eller böj inte nätsladden.

elstötar.

Linda inte nätsladden hårt runt

apparaten.

Batteriet i denna rakapparat är inte

Nätsladden kan inte bytas ut om

avsett att bytas av kunden. Batteriet

den skadas.

kan dock bytas av en auktoriserad

Kontakta en auktoriserad

serviceverkstad. Rutinen som

serviceverkstad.

beskrivs nedan är enbart avsedd för

Om statiska störningar från en tv-

borttagning av det laddningsbara

apparat uppstår vid användning

batteriet när det ska kastas på rätt

eller laddning ska adaptern

sätt.

anslutas till ett annat vägguttag.

1. Dra ut nätsladden ur rakappa-

Ta inte på innerbladets kant

raten när batteriet tas bort.

(metalldelen).

2. Ta bort det undre höljets skruv (a).

11

P042-077ES81636261EU 05.2.21 11:17 ページ64

64

Näytössä näkyy akun jäljellä oleva

[ES8161]

varaus 0% - 100%, 10% välein.

Lataustilan valo palaa tasaisesti, kun

Kun akku on ladattu, näytössä näkyy

parranajokoneen akku latautuu. Se

100% ja nestekidenäytön tau-

alkaa vilkkua, kun akku on ladattu

stavalo vilkkuu kerran noin

täyteen (katso kuvaa 2 (F)).

1 sekunnin välein. Taustavalo vilkkuu

Akku latautuu 1 tunnissa, jos akun

kerran 2 sekunnin välein 10 minuutin

vähäisen varauksen ilmaisin vilkkuu

ajan, kun akku on ladattu (katso

(katso kuvaa 2 (E)).

kuvaa 2 (B)).

Parranajokonetta voi käyttää kerran

Akku latautuu 1 tunnissa, jos akun

tai kahdesti, kun akun vähäisen

varaus on enintään 10%.

varauksen ilmaisin alkaa vilkkua.

Pistotulpan symboli alkaa vilkkua

nestekidenäytössä, kun akun

Täyteen ladattu akku riittää noin 14

varauksesta on jäljellä enintään

parranajoon (3 minuuttia/ajo

10%.

normaalille sängelle).

Parranajokonetta voi käyttää kerran

Lataa parranajokoneen akku täyteen

tai kahdesti, kun akun varaustila

1 tunnin ajan, jos et ota latauslaitetta

näytössä on 10%. (Riippuu käyttöti-

mukaasi matkalle.

lanteesta.)

Jos parranajokoneen akussa ei ole

latausta, voit pikaladata sen yhtä

[ES8162]

parranajokertaa varten noin

5 minuutissa.

Lataustilan valo palaa tasaisesti, kun

parranajokoneen akku latautuu.

Akun varaustilan näytön luvut

Lataustelineen käyttö

100 - 20 syttyvät ja lataustilan valo

(ks. kuvaa 1 (B))

alkaa vilkkua, kun akku on ladattu

Kun lataat lataustelinettä käyttäen,

(katso kuvaa 2 (C)).

kytke virtajohto lataustelineeseen.

10 minuuttia latauksen valmistu-

Laita parranajokone lataustelinee-

misen jälkeen akun varaustilan

seen ja kytke latauslaite pistorasiaan.

näyttö sammuu, mutta lataustilan

Voit säilyttää parranajokonetta

valo vilkkuu edelleen (katso kuvaa

lataustelineessä akun täyden

2 (D)).

latauksen varmistamiseksi. Parrana-

Akku latautuu 1 tunnissa, jos akun

jokonetta ei voi ladata liikaa.

varaus on enintään 20%.

Akun varaustilan näytöstä näkyy

Parranajokoneen käyttö

akun jäljellä oleva varaus.

Tärkeää Te räverkko on hyvin

Parranajokonetta voi käyttää kerran

ohut ja voi vaurioitua, jos sitä

tai kahdesti, kun 20 alkaa vilkkua.

käsitellään väärin. Tarkista aina

(Riippuu käyttötilanteesta.)

ennen käyttöä teräverkon kunto.

Jos teräverkko tai ajopään muut

osat ovat vaurioituneet, älä käytä

parranajokonetta.

8

67

Ennen käyttöä

LUE KAIKKI OHJEET ENNEN

Tätä parranajokonetta voi käyttää

KÄYTTÖÄ.

sekä märkään parranajoon

partavaahdon kanssa että kuivaan

Lataus

parranajoon. Voit käyttää tätä

Kytke virtajohto parranajokoneeseen

vesitiivistä parranajokonetta jopa

ja latauslaite pistorasiaan. (ks. kuvaa

suihkussa, ja sen voi pestä vedellä.

1 (A))

Aja partasi käyttäen partavaahtoa

Parranajokoneen jännite sovitetaan

vähintään kolmen viikon ajan ja

automaattisesti välille 100 240 V

huomaat eron. Panasonic Wet/Dry

AC.

-parranajokoneen käyttöön tottu-

Joillakin alueilla voidaan tarvita

minen vie vähän aikaa, koska ihon

pistotulpan sovitinta.

ja parran sopeutuminen uuteen

parranajomenetelmään kestää

yleensä noin kuukauden.

Kun lataat parranajokonetta

ensimmäistä kertaa tai jos

parranajokonetta ei ole käytetty yli

Laitteen osat

6 kuukauteen, latauksen symboli ja

(ks. kuvaa 1)

nestekidenäytön taustavalo

A Suojus

(ES8163), tai lataustilan valo

B Teräverkko

(ES8162, ES8161) eivät ehkä syty

C Leikkuuterät

muutamaan minuuttiin. Nämä valot

D Teräverkkojärjestelmän avaus-

syttyvät jonkin ajan kuluttua

painike

latauksen käynnistymisestä.

E Toimintatilan valitsin

Sopiva ympäristön lämpötila

F Nestekidenäyttö

lataukseen on 15 35 °C.

(LCD) [ES8163]

Jos lämpötila on paljon suositusta

alhaisempi tai korkeampi,

Ledinäyttö [ES8162]

latausaika voi pidentyä tai

[ES8161]

latauslaite ei toimi.

G Akun varaustilan näyttö

Etenkin alhainen lämpötila voi

H Lataustilan valo

lyhentää akun käyttöikää; tällöin

I Akun vähäisen varauksen

nestekidenäytön taustavalo

ilmaisin

(ES8163) tai lataustilan valo

(ES8162, ES8161) vilkkuu kahdesti

J Virtakytkin

1 sekunnin aikana.

K Sormituki

L Rajaaja

[ES8163]

M Rajaajan kahva

Kun parranajokone latautuu,

N Latauslaite

nestekidenäytön taustavalo syttyy ja

O Virtajohto

esiin tulee pistotulpan symboli (katso

kuvaa 2 (A)).

P Latausteline

Q Puhdistusharja

R Säilytyspussi

7

P042-077ES81636261EU 05.2.21 11:17 ページ66

66

Parranajokoneen puhdis-

Pyyhi parranajokoneen pinta kuivaksi

ja anna parranajokoneen kuivua

tus

teräverkko irrotettuna.

(ks. kuvaa 7)

On suositeltavaa puhdistaa

parranajokone turbopuhdistustoimin-

Varoitus - Vältä sähköiskut tai

henkilövahingot ja irroita virtajohto

nolla, kun nestekidenäyttöön

(ES8163) ilmestyy vesihanan

parranajokoneesta ennen kuin

symboli (a).

peset sen vedellä.

Puhtauden ja mukavuuden vuoksi on

Puhdistus harjalla

suositeltavaa, että puhdistat

Paina teräverkkojärjestelmän

parranajokoneen vedellä ja

vapautinpainikkeita ja nosta verkon

nestesaippualla. Säännöllinen

kehys pois (ks. kuvaa 9). Irroita

puhdistus pitää parranajokoneen

leikkuuterät erikseen ottamalla

hyvässä kunnossa, koska se estää

tukevasti kiinni terän molemmista

hajujen ja bakteerien muodostu-

päistä ja vetämällä terä suoraan irti

mista, ja leikkuuteho säilyy hyvänä.

parranajokoneesta. Puhdista terä-

Kun teräverkko on paikallaan, sivele

verkko, runko ja rajaaja harjan pitkillä

siihen hieman nestesaippuaa.

harjaksilla (ks. kuvaa 10). Puhdista

Paina virtakytkintä vähintään 2

leikkuuterät harjan lyhyillä harjaksilla

sekuntia, jos haluat ottaa käyttöön

liikuttamalla harjaa kuvan 11 (A)

turbotoiminnon värinäpuhdistusta

osoittamaan suuntaan. Älä liikuta

varten.

harjaa kuvan 11(B) osoittamaan

Samanaikaisesti nestekidenäyttöön

suuntaan, koska silloin leikkuuterä

ilmestyy turbopuhdistuksen symboli

vaurioituu ja leikkuuteho heikkenee.

(ES8163), tai akun varaustilan

Älä puhdista teräverkkoa harjan

näytön valot (ES8162) tai akun

lyhyillä harjaksilla.

vähäisen varauksen ilmaisin/

lataustilan valo (ES8161) vilkkuvat

Ajopään osien vaihto.

sattumanvaraisesti.

On suositeltavaa, että vaihdat

Kaada hieman vettä teräverkon

teräverkon vähintään kerran

päälle. Noin 20 sekunnin kuluttua

vuodessa ja leikkuuterät vähintään

laitteesta katkeaa virta tai voit

kerran kahdessa vuodessa, jotta

katkaista virran painamalla

leikkuuteho säilyisi.

virtakytkintä.

Irroita teräverkko ja paina vir-

Teräverkon vaihtaminen

takytkintä yli 2 sekuntia turbopuh-

(ks. kuvaa 8)

distustoiminnon käynnistämiseksi ja

Paina teräverkkojärjestelmän

puhdista parranajokone juoksevan

vapautinpainikkeita ja nosta

veden alla.

teräverkko ulos. Paina uutta

teräverkkoa paikalleen, kunnes se

napsahtaa kiinni.

10

69

Irroita virtajohto parranajokoneesta

Toimintatilan valitsin

ja kytke parranajokoneeseen virta

(ks. kuvaa 4)

painamalla virtakytkintä.

Toimintatilan valitsimella voit valita

toimintatilan: soft (pehmeä) ja lock

Jos pidät virtakytkimen alaspainet-

(lukitsin) parranajomieltymysten

tuna vähintään 2 sekunnin ajan,

mukaan.

käynnistyy tehokas turbotoiminto

Toimintatilan voi vaihtaa, vaikka

värinäpuhdistusta varten.

laitteessa on virta päällä.

(Katso kohtaa Parranajokoneen

puhdistus)

Teräverkko

Tärkeää:

(ks. kuvaa 5)

Parran ajaminen turbotoiminnolla

Kahden erillisjousitetun teräverkon

voi vahingoittaa ihoa. Ota turbo-

(b) välissä on leikkuuterät (a).

toiminto pois käytöstä katkaise-

Ter äverkot liikkuvat ylös ja alas

malla laitteesta virta ja kytkemällä

myötäillen kasvojen muotoa.

siihen uudelleen virta.

Leikkuuterä katkaisee helposti

pidemmät karvat.

Älä aseta sormiasi virtakytkimen

päälle käytön aikana.

Märkä parranajo

Parranajokone voi sammua tai

Levitä kasvoillesi ohut kerros

siirtyä turbopuhdistustoimintoon.

partavaahtoa liukastusaineeksi.

Pidä sormiasi sormituella käytön

Partavaahto on erilaisista

aikana.

parranajoon tarkoitetuista aineista

(geeli, saippua, voide jne.) kaikkein

Pidä parranajokonetta suorassa

sopivin. Älä levitä liian paksua

kulmassa (90°) ihoasi vastaan (katso

partavaahtokerrosta, koska se voi

kuvaa 3). Aloita parranajo painamalla

heikentää parranajokoneen

parranajokonetta kevyesti ihoasi

toimintaa. Jos vaahto tukkii

vasten. Venytä vapaalla kädellä ihoa

parranajokoneen ajopään, huuhtele

ja liikuta parranajokonetta

parranajokone juoksevan veden alla.

edestakaisin parran suuntaisesti.

Voit vähitellen painaa konetta

voimakkaammin ihoa vasten, kun

Rajaajan käyttö

ihosi alkaa tottua tähän koneeseen.

(ks. kuvaa 6)

Liikaa ei kannata painaa -

Avaa rajaaja kääntämällä rajaajan

ajotarkkuus ei siitä parane.

kahva esiin.

Pidä rajaaja suorassa kulmassa ihoa

vasten ja liikuta sitä alaspäin

pulisonkien siistimiseksi.

9

P042-077ES81636261EU 05.2.21 11:17 ページ68

68

Voit saada haavoja käsiisi.

Käytä parranajokoneen pesemi-

seen vesijohtovettä. Merivettä tai

kiehuvaa vettä ei saa käyttää. Älä

käytä WC:n, kylpyhuoneiden tai

keittiöiden puhdistukseen tarkoitet-

tuja puhdistusaineita. Parranajoko-

netta ei saa upottaa veteen pitkäksi

aikaa.

•Älä pyyhi mitään parranajokoneen

osia tinnerillä, bentseenillä tai

alkoholilla. Puhdista se saip-

puaveteen kostutetulla kankaalla.

Koteloa ei saa irrottaa, koska silloin

parranajokoneen vesitiiviys kärsii.

•Älä puhdista parranajokonetta

vedellä, kun se on kytketty

sähköverkkoon.

Kun puhdistat parranajokoneen

vedellä, tee se molemmat

leikkuuterät kiinnitettyinä. (Jos vain

toinen leikkuuterä on kiinnitetty,

parranajokoneesta kuuluu epänor-

maali ääni ja se voi vaurioitua.)

Säilytä laitetta lasten ulottumat-

tomissa.

Laita käyttöohje talteen.

Tuote on tarkoitettu vain

kotikäyttöön.

Ilmassa liikkuva akustinen kohina:

67 (dB(A) re 1pW)

12

71

Leikkuuterien vaihtaminen

5. Irroita kotelon lukitsin (d).

(ks. kuvaa 9)

6. Irroita kotelon neljä ruuvia (e).

Paina teräverkkojärjestelmän

7. Irroita kotelo B (f).

vapautinpainikkeita ja nosta

8. Nosta akkua (g) ja poista se

teräverkko ulos. Irroita kumpikin

laitteesta.

leikkuuterä erikseen ottamalla

tukevasti kiinni terän molemmista

Tärkeää

päistä ja vetämällä terä suoraan ulos

•Älä lataa parranajokonetta suoras-

parranajokoneesta.

sa auringonvalossa, lämmönläh-

Älä koske leikkuuterien metalliosiin.

teen läheisyydessä tai hyvin

Laita uudet leikkuuterät paikalleen

kosteassa tilassa.

yksi kerrallaan pitämällä tukevasti

Käytä vain laitteen mukana

kiinni terän molemmista päistä ja

toimitettua RE7-25-latauslaitetta

painamalla terää alaspäin, kunnes se

parranajokoneiden [ES8163]

napsahtaa paikalleen parrana-

[ES8162] [ES8161] akkujen

jokoneeseen.

lataamiseen.

Kuivaa parranajokone hyvin ennen

Ympäristönsuojelu ja kier-

lataamista.

Parranajokone ja latauslaite voivat

rätys

lämmetä käytön tai latauksen

Tässä parranajokoneessa käytetään

aikana, se ei ole merkki viasta.

litiumioniakkua.

Pidä latauslaite poissa veden

Palauta käytetyt akut asianmukai-

lähettyviltä ja käsittele sitä aina

seen keräyspisteeseen.

kuivin käsin.

Ladattavan akun irrotus ennen

Ota kiinni latauslaitteesta, kun

parranajokoneen hävittämistä

irrotat sen pistorasiasta, älä vedä

(ks. kuvaa 12)

virtajohdosta.

Säilytä latauslaite kuivassa

VAROITUS:

paikassa vaurioitumiselta suojas-

Älä yritä vaihtaa parranajo-

sa.

koneeseen uutta akkua. Se voi

•Älä vedä, väännä tai taivuttele

aiheuttaa palo- tai sähköisku-

virtajohtoa.

vaaran.

•Älä kiedo virtajohtoa tiukasti

Käyttäjä ei voi vaihtaa tämän

laitteen ympärille.

parranajokoneen akkua uuteen.

Jos virtajohto vaurioituu, sitä ei saa

Akku pitää vaihtaa valtuutetussa

vaihtaa omin päin.

huoltopisteessä. Alla on esitetty,

Ota yhteys valtuutettuun huolto-

kuinka akku poistetaan laitteesta

pisteeseen.

asianmukaista hävittämästä varten.

Jos jokin sähkölaite esim. televisio

1. Irroita virtajohto parranajoko-

aiheuttaa häiriöitä käytön tai

neesta, ennen kuin irrotat akun.

latauksen aikana, kytke latauslaite

2. Irroita pohjakannen ruuvi (a).

toiseen pistorasiaan.

3. Irroita pohjakansi (b).

•Älä koske leikkuuterien metal-

4. Siirrä takalevyä (c) ja irroita se.

liosiin.

11

P042-077ES81636261EU 05.2.21 11:17 ページ70

70

Odpowiednia temperatura

Po tym jak wyświetlacz LCD wskaże

otoczenia dla ładowania wynosi od

10% maszynka może bużyta do

15 do 35°C.

golenia najwyżej dwukrotnie.

Jeżeli temperatura jest dużo

(Zależy to od warunków

wyższa lub niższa, ładowanie

użytkowania.)

może potrwać dłużej lub zasilacz

może nie funkcjonować.

[dotyczy ES8162]

W szczególności, niskie

Podczas ładowania świeci się

temperatury powodują skrócenie

wskaźnik poziomu ładowania.

żywotności akumulatora. W takim

Po zakończeniu ładowania zaświecą

wypadku podświetlenie

się wszystkie lampki wskaźnika

wyświetlacza LCD (ES8163) lub

stanu akumulatora od 100 do 20, a

wskaźnik poziomu ładowania

wskaźnik poziomu ładowania

(ES8162, ES8161) miga dwa razy

będzie migać (patrz rys. 2 (C)).

na 1 sekundę.

10 minut po zakończeniu ładowania,

lampki wskaźnika stanu

[dotyczy ES8163]

akumulatora zgasną, a wskaźnik

Podczas ładowania maszynki,

poziomu ładowania będzie migać

włącza się podświetlenie

nadal (patrz rys. 2 (D)).

wyświetlacza LCD i pojawia się

Jeżeli wyświetlacz LED wskazuje

symbol wtyczki (patrz rys. 2 (A)).

20%, maszynkę można całkowicie

Wyświetlacz pokazuje poziom

naładoww ciągu 1 godziny.

naładowania akumulatora od 0%

Wskaźnik stanu akumulatora

do 100%, w odstępach co 10%.

wskazuje poziom naładowania

Po zakończeniu ładowania

akumulatora. Po tym jak “20”

wyświetlacz wskazywać będzie

zacznie migać maszynka może być

“100%”, a podświetlenie

użyta do golenia najwyżej

wyświetlacza LCD będzie migać

dwukrotnie. (Zależy to od warunków

raz na około 1 sekundę. Następnie

użytkowania.)

będzie migać raz na około 2

sekundy przez 10 minut po

[dotyczy ES8161]

zakończeniu ładowania (patrz rys.

Podczas ładowania świeci się

2 (B)).

wskaźnik poziomu ładowania. Po

Jeżeli wyświetlacz LCD wskazuje

zakończeniu ładowania będzie on

10% lub mniej, maszynkę można

migać (patrz rys. 2 (F)).

całkowicie naładować w ciągu 1

Jeżeli miga wskaźnik niskiego

godziny.

poziomu naładowania akumulatora

Symbol wtyczki miga na

(patrz rys. 2 (E)), maszynkę można

wyświetlaczu LCD, gdy poziom

całkowicie naładować w ciągu

naładowania akumulatora wynosi

1 godziny.

10% lub mniej.

65

73

Przed rozpoczęciem uży-

J Wyłącznik (On-włączona/

Off-wyłączona)

wania

K Występ do oparcia palców

Ta maszynka do golenia może być

używana do golenia na sucho lub

L Trymer (przycinarka)

na mokro z użyciem pianki do

M Uchwyt trymera

golenia. Możesz używać tej

N Adapter

wodoszczelnej maszynki pod

O Przewód zasilający

prysznicem i myć pod

strumieniem wody. Gol się na mokro

P Podstawka do ładowania

przez co najmniej trzy tygodnie, aby

Q Pędzelek do czyszczenia

zauważyć różnicę. Twoja maszynka

R Miękkie etui

do golenia na sucho lub na mokro,

marki Panasonic, wymaga trochę

PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻY-

czasu, abyś przyzwyczaił się do niej,

gdyż Twoja skóra i zarost potrze-

TKOWANIA ZAPOZNAJ SIĘ Z

bują około jednego miesiąca na

INSTRUKCJĄ.

przyzwyczajenie się do nowej

metody golenia.

Ładowanie

Podłącz przewód zasilający do

Opis części

maszynki i włóż wtyczkę zasilacza

do gniazdka sieciowego (patrz rys.1

(Patrz rys.1)

(A)).

A Nasadka ochronna

Maszynka dostosuje się

B System zewnętrzne sitko z

automatycznie do napięcia prądu

folii metalowej

zmiennego w zakresie od 100 do

240V.

C Ostrze wewnętrzne

W niektórych krajach może być

D Przyciski zdejmowania

potrzebny specjalny adapter

zewnętrznego sitka z folii

wtyczki sieciowej.

metalowej

E Selektor trybu golenia

W przypadku ładowania maszynki

po raz pierwszy lub jeśli nie była

F Wyświetlacz LCD [ES8163]

ona używana przez ponad

Wyświetlacz LED [ES8162]

6 miesięcy, symbol wtyczki oraz

[ES8161]

podświetlenie wyświetlacza LCD

G Wskaźnik stopnia nałado-

(ES8163) lub wskaźnik poziomu

wania akumulatorów

ładowania (ES8162, ES8161)

H Wskaźnik stanu ładowania

mogą się nie włączać przez

pierwszych kilka minut pracy.

I Wskaźnik niskiego poziomu

Zaświecą się one po pewnym

naładowania akumulatora

czasie.

64

P042-077ES81636261EU 05.2.21 11:17 ページ72

72

Trzymaj maszynkę pod kątem

należy nakładać zbyt grubej

prostym (90 stopni) do Twojej skóry

warstwy pianki, gdyż może to

(patrz rys.3). Rozpocznij golenie,

utrudnić golenie. Jeżeli głowica

delikatnie przyciskając maszynkę

goląca zostanie zatkana pianką do

do twarzy. Wolną ręką naciągnij

golenia, należy opłukać pod

skórę i przesuwaj maszynkę tam i z

bieżącą wodą.

powrotem w kierunku brody. Gdy

Twoja skóra przyzwyczai się do tej

Używanie trymera (przy-

maszynki, możesz delikatnie

cinarki)

zwiększyć nacisk. Nadmierny

(Patrz rys. 6)

nacisk nie zapewnia

Przesuń uchwyt trymera do góry,

dokładniejszego golenia.

aby wysunąć trymer.

Selektor trybu golenia

Ustaw trymer pod kątem prostym

(Patrz rys. 4)

względem Twojej skóry i przesuwaj

Za pomocą selektora trybu pracy

ku dołowi, aby przyciąć baczki.

wybierz tryb golenia “soft” lub

“lock”, w zależności od

Czyszczenie Twojej mas-

upodobania.

Tryb pracy można zmieniać bez

zynki do golenia

względu na to czy maszynka jest

(Patrz rys. 7)

włączona, czy wyłączona.

Ostrzeżenie Aby uniknąć

System zewnętrznego sitka z folii

porażenia prądem elektrycznym

metalowej

lub uszkodzenia ciała, przed

(Patrz rys. 5)

przystąpieniem do mycia

System zewnętrznego sitka posiada

maszynki wodą, należy odłączyć

ostrze szczelinowe (a) pomiędzy 2

przewód zasilający.

foliami (b). Poruszają się one

niezależnie w górę i w dół,

W celu utrzymania maszynki w

dopasowując się do kształtu twarzy.

czystości i dla wygody zalecamy,

Ostrze szczelinowe łatwo

aby czyścić wodą z mydłem do

wychwytuje i przycina dłuższe oraz

rąk w płynie. Regularne

leżące włosy.

czyszczenie zapewni doskonałą

pracę maszynki i będzie

zapobiegać rozwojowi bakterii lub

Golenie na mokro

wydzielaniu się nieprzyjemnego

Nałóż na twarz cienką warstwę

zapachu. Zapewni także dokładne

pianki do golenia, która działa jako

i skuteczne golenie.

środek nawilżający. Pianka jest

Nie zdejmując zewnętrznego sitka z

najwłaściwszym spośród różnych

folii metalowej, wyczyść go niewielką

innych dostępnych kosmetyków do

ilością mydła w płynie.

golenia (żel, mydło, krem itp.). Nie

67

75

Po tym jak wskaźnik niskiego

Sposób użycia golarki

poziomu naładowania akumulatora

zacznie migać maszynka może być

Ostrzeżenie– Zewnętrzne sitko z

użyta do golenia najwyżej

folii metalowej jest bardzo cienkie

dwukrotnie.

i jeśli nie będziesz obchodzić się

z nim właściwie, może łatwo ulec

Pełne naładowanie zapewnia

uszkodzeniu. Przed każdym

wystarczającą ilość energii na około

użyciem sprawdzaj czy sitko nie

14 goleń (po 3 minuty na golenie

jest uszkodzone. Aby uniknąć

normalnego zarostu).

skaleczenia, nie używaj

Przed podróżą całkowicie naładuj

maszynki, jeśli foliowe sitko lub

maszynkę przez 1 godzinę, jeśli nie

inne elementy głowicy golącej są

będziesz brał ze sobą zasilacza.

uszkodzone.

Jeśli maszynka jest rozładowana,

Odłącz przewód zasilający od

możesz szybko naładować na

maszynki, a następnie naciśnij

1 golenie, w ciągu około 5 minut.

wyłącznik On/Off, aby włączyć

urządzenie.

Ładowanie z zastoso-

waniem podstawki do

Jeżeli wyłącznik On/Off będzie

ładowania

przyciśnięty przez dłużej niż

2 sekundy, pojawią się wibracje

(Patrz rys. 1 (B))

“dźwiękowe”, które włączają się

Aby naładować akumulator przy

do czyszczenia.

pomocy podstawki do ładowania,

(Zob. “Czyszczenie Twojej

podłącz do niej przewód zasilający.

maszynki do golenia”)

Umieść maszynkę w podstawce i

Ostrzeżenie:

włóż wtyczkę zasilacza do gniazdka

Golenie przy włączonych

sieciowego.

wibracjach “dźwiękowych” może

Zawsze możesz trzymać Twoją

spowodować uszkodzenie skóry.

maszynkę do golenia w podstawce

Maszynkę należy wyłączyć i

do ładowania akumulatorów, aby

ponownie włączyć.

utrzymać w stanie pełnego

naładowania. Ta maszynka nie może

Nie trzymaj palca na wyłączniku

zostać przeładowana.

podczas golenia.

Może to spowodować wyłączenie

maszynki lub uruchomienie trybu

czyszczenia “sonic”.

Podczas golenia opieraj palce na

specjalnie przeznaczonym do

tego celu występie.

66

P042-077ES81636261EU 05.2.21 11:17 ページ74

74

Nie dotykaj metalowych części

2. Wyjmij wkręt mocujący

ostrzy wewnętrznych.

pokrywę dolną (a).

Aby zamocować nowe ostrza,

3. Zdejmij pokrywę dolną (b).

wkładaj je kolejno do golarki

4. Zsuń tylny panel (c) i zdejmij go.

trzymając jednocześnie z obu

5. Zdejmij zacisk obudowy (d).

końców i naciskając zaskoczą.

6. Wyjmij cztery wkręty mocujące

obudowę (e).

Ochrona środowiska,

7. Zdejmij obudowę B (f).

8. Podnieś akumulator (g) i wyjmij

powtórne użycie materiałów

go.

Maszynka ta zawiera akumulator

litowo-jonowy.

Ostrzeżenia

Proszę upewnić się, że zużyty

Nie ładuj maszynki w miejscach

akumulator trafił do oficjalnie

narażonych na bezpośrednie

wyznaczonego punktu

działanie promieni słońca,

składowania, jeżeli taki istnieje w

położonych blisko grzejnika lub

Państwa kraju.

bardzo zawilgoconych.

Do ładowania maszynki do golenia

Jak wyjąć wbudowany akumula-

[ES8163] [ES8162] [ES8161]

tor przed wyrzuceniem maszynki

używaj tylko należącego do

(Patrz rys. 12)

wyposażenia maszynki zasilacza

OSTRZEŻENIE:

RE7-25.

Nie próbuj wymieniać akumula-

Osusz całkowicie maszynkę

tora w celu ponownego

przed przystąpieniem do

użytkowania maszynki. Grozi to

ładowania.

pożarem lub porażeniem prądem

Maszynka i zasilacz rozgrzewają

elektrycznym.

się nieznacznie podczas

użytkowania lub ładowania, nie jest

Użytkownik nie powinien sam

to jednak objaw usterki.

wymieniać akumulatora. Akumula-

Trzymaj zasilacz z dala od wody i

tor można wymienić w autoryzo-

obsługuj go tylko suchymi rękoma.

wanym punkcie serwisowym.

Ciągnij za zasilacz, wyłączając go

Przedstawiony ponizej sposób

z sieci, ponieważ ciągnięcie za

postepowania dotyczy wylacznie

przewód może spowodować jego

wyjmowania akumulatory w celu ich

uszkodzenie.

odpowiedniego usuniecia.

Trzymaj zasilacz w suchym

1. Przed wyjęciem akumulatora

miejscu, gdzie nie będzie

odłącz przewód zasilający od

narażony na uszkodzenie.

maszynki.

69

77

Naciśnij wyłącznik i przytrzymaj go

szybko wyciągając z golarki.

przez ponad 2 sekundy, aby

Dłuższą szczoteczką wyczyść

uruchomić tryb turbo dla potrzeb

zewnętrzną folię, korpus golarki oraz

czyszczenia wibracyjnego “sonic”.

trymer (patrz rys. 10). Ostrza

Jednocześnie na wyświetlaczu LCD

wyczyść krótszą szczoteczką,

pojawi się symbol czyszczenia

przesuwając w kierunku

“sonic” (ES8163) lub zaświecą się

pokazanym na rys. 11 (A). Nie

lampki wskaźnika stanu akumula-

przesuwaj szczoteczki w kierunku

tora (ES8162) bądź zacznie

pokazanym na rys. 11 (B), ponieważ

nieregularnie migać wskaźnik

może to spowodować uszkodzenie

niskiego poziomu naładowania

wewnętrznego ostrza i pogorszenie

akumulatora/wskaźnik poziomu

jego działania. Do czyszczenia folii

ładowania (ES8161).

nie należy używać krótkiej strony

Na folię zewnętrzną nalej trochę

szczoteczki.

wody.

Po mniej więcej 20 sekundach

golarka wyłączy się automatycznie

Wymiana elementów

lub można ją wyłączyć przyciskając

głowicy golącej

wyłącznik On/Off.

Aby zapewnić dokładne i

Wyjmij zewnętrzne sitko z folii

skuteczne golenie, zaleca się

metalowej i naciśnij wyłącznik

wymianę zewnętrznego sitka z folii

przytrzymując go przez ponad

metalowej co najmniej raz do roku,

2 sekundy, aby uruchomić tryb

a ostrza wewnętrznego co 2 lata.

turbo dla potrzeb czyszczenia

wibracyjnego “sonic”, a następnie

Wymiana zewnętrznego sitka z

umyj maszynkę pod bieżącą wodą.

folii metalowej

Wytrzyj do sucha maszynkę suchą

(Patrz rys. 8)

ściereczką i pozostaw do

Ściśnij przyciski zwalniania

całkowitego wyschnięcia bez

zewnętrznego sitka z folii i podnieś

zewnętrznego sitka z folii metalowej.

sitko do góry, aby je wyjąć. Aby

Czyszczenie maszynki przy

założyć nowe sitko zewnętrzne,

pomocy wibracji “sonic” wskazane

naciśnij je ku dołowi, zaskoczy

jest w przypadku, gdy na

na miejsce.

wyświetlaczu LCD pojawi się

Wymiana ostrzy wewnętrznych

symbol kranu (a) (ES8163).

(Patrz rys. 9)

Naciśnij przyciski zwalniające

Czyszczenie szczoteczką

zewnętrzną folię i zdejmij zewnętrzną

Naciśnij przyciski zwalniania ramki

folię unosząc do góry. Wyjmij

sitka i aby zdjąć ramkę sitka,

kolejno ostrza wewnętrzne trzy-

podnieś do (patrz rys. 9). Wyjmij

mając je mocno z obydwu końców i

ostrza wewnętrzne po jednym

prostopadle wyciągając z maszynki.

mocno chwytając je za oba końce i

68

P042-077ES81636261EU 05.2.21 11:17 ページ76

76

Před použitím

P Stojan pro nabíjení

Tento holicí strojek lze použít pro

Q Čistící kartáček

holení nasucho i namokro s holicí

R Měkké pouzdro

pěnou. Tento vodotěsný holicí

strojek můžete používat ve sprše a

PŘED POUŽITÍM SI PŘEČ-

čistit jej pomocí vody. Po třech

TĚTE VŠECHNY POKYNY.

týdnech holení namokro s holicí

pěnou poznáte rozdíl. Vzhledem

Nabíjení

k tomu, že na změnu způsobu holení

Připojte síťovou šňůru k holicímu

si musí vždy pokožka a vousy

strojku a zapojte adaptér do

zvykat přibližně měsíc, je nutné si

elektrické zásuvky. (viz obr. 1 (A))

zvyknout také na holení pomocí

Strojek se automaticky nastaví na

strojku Panasonic pro holení

příslušný rozsah napětí: 100

nasucho i namokro s holicí pěnou.

240 V; 50 Hz.

V některých zemích se neobejdete

Označení částí

bez speciální redukce na zásuvku.

(viz obr. 1)

Pokud nabíjíte strojek poprvé

A Ochranný kryt

nebo poté, co jste jej déle než 6

B Systém vnějších fólií

měsíců nepoužívali, nebude

C Vnitřní břit

pravděpodobně prvních několik

minut provozu symbol zásuvky a

D Tlačítka uvolňování systému

podsvícení displeje LCD (ES8163)

vnější fólie

či kontrolka stavu nabíjení

E Volba otáčení

(ES8162, ES8161) aktivní. Tyto

F Displej LCD [ES8163]

indikátory se rozsvítí, pokud

Displej LED [ES8162]

zůstane strojek připojený.

[ES8161]

Pro nabíjení je třeba zajistit teplotu

G Ukazatel kapacity baterie

prostředí v rozsahu 15 35 °C.

H Kontrolka stavu nabíjení

Jestliže bude teplota nepřiměřeně

vyšší či nižší, může se doba

I Indikátor nízké kapacity

nabíjení prodloužit nebo adaptér

baterie

přestane fungovat.

J Vypínač

Zejména nízká teplota může zkrátit

K Opěrka prstu

životnost baterie. V takovém

L Zastřihovač

případě bude podsvícení displeje

LCD (ES8163) nebo kontrolka

M Rukojeť zastřihovače

stavu nabíjení (ES8162, ES8161)

N Adaptér

blikat v intervalu 0,5 sekundy.

O Síťová šňůra

7

79

Nie ciągnij, nie skręcaj ani nie

W przypadku mycia wodą nie

zginaj mocno przewodu

należy odłączać żadnego z

zasilającego.

wewnętrznych ostrzy maszynki.

Nie owijaj ściśle przewodu

(Mycie maszynki z dołączonym

zasilającego wokół urządzenia.

tylko jednym ostrzem jest

Jeżeli przewód zasilający zostanie

przyczyną występowania niepra-

zniszczony, nie może być on

widłowych odgłosów i grozi

wymieniony.

uszkodzeniem urządzenia.)

Skontaktuj się z autoryzowanym

Urządzenie należy przechowywać

punktem serwisowym.

z daleka od dzieci.

W przypadku gdy emitowane

Trzymaj instrukcje w bezpiecznym

zakłócenia statyczne z telewizora

miejscu.

podczas użytkowania lub

ładowania maszynki, podłącz

Produkt przeznaczony jest

zasilacz do innego gniazdka.

wyłącznie do użytku domowego.

Nie dotykaj krawędzi (metalowej

części) ostrza wewnętrznego.

Zakłócenia akustyczne

Grozi to obrażeniami dłoni.

rozprzestrzeniające się w powietrzu:

Maszynkę należy myć pod

67 (dB(A) re 1pW)

bieżącą wodą. Nie używaj do

mycia wody słonej lub gotowanej.

Nie należy też używać środków

przeznaczonych do czyszczenia

muszli klozetowych, urządzeń

łazienkowych lub kuchennych.

Nie należy zbyt długo zanurzać

maszynki w wodzie.

Nie należy przecierać żadnej

części maszynki rozpuszczalni-

kiem, benzyną lub alkoholem.

Maszynkę należy myć wilgotną

szmatką zwilżoną wodą z mydłem.

Nie rozbieraj obudowy, gdyż może

to mieć wpływ na wodoszczelność

konstrukcji.

Nie myj maszynki wodą, gdy

podłączony jest do niej przewód

zasilający.

70

P078-118ES81636261EU 05.2.21 11:18 ページ78

78