Panasonic EH5571 – страница 2
Инструкция к Прочим персональным приборам Panasonic EH5571
Português
21
Identificação das peças
Bocal
Interruptor
Saída de ar
Pega
Saída de iões negativos (um de cada lado)
Anel para suspensão
Entrada de ar (amovível)
Cabo
Botão de sopro frio (O ar continua frio
Difusor
EH5573
enquanto o botão de sopro frio for
(para fazer o cabelo cheio com muito
premido.)
volume)
Painel de carga de iões
EH5572
EH5573
Como usar o secador de cabelo
A. Selector de temperatura
B. Interruptor principal
Difusor:
: Ar frio
0: Desligado
Aplique a sua escova ao
: Ar morno
1: Fluxo de ar suave
cabelo, e rode e desloque
: Ar quente
2: Fluxo de ar forte
o difusor à volta descreven-
: Ar muito quente
3: Fluxo de ar muito forte
do círculos largos.
Notas
de usar e contacte um centro de serviço Panasonic autorizado.
1. Os iões negativos são produzidos quando o interruptor principal
3. Se o ar se torna frequentemente frio e se vêm por vezes faíscas
está colocado na posição 1 a 3.
quando o secador de cabelo sopra ar quente, existe poeira
2. Os iões negativos são invisíveis a olho nu.
acumulada na entrada de ar e/ou na saída de ar ou a entrada de
3. Os iões negativos aderem facilmente ao cabelo se segurar no
ar está a ser bloqueada pelo seu cabelo ou mãos. (Este fenómeno
painel de carga de iões.
é resultado da acção do interruptor térmico do secador de cabelo.
Tecnologia de iões Panasonic
As faíscas não constituem um risco para nada nem por si próprias.)
O secador de cabelo Panasonic usa iões negativos para reduzir
Faça deslocar o interruptor principal para a posição “desligado”
os danos por calor ao secar o cabelo. Os iões negativos reduzem
e remova qualquer poeira que se tenha acumulado.
a acumulação de electricidade estática e ajudam a manter o seu
4. Se ocorrerem faíscas dentro das saídas de iões negativos, os
cabelo em excelentes condições permitindo que a humidade penetre
eléctrodos podem ter ficado sujos, resultando em descargas
profundamente no cabelo e depois mantendo-a lá dentro.
anormais. Neste caso, limpe o interior das saídas de iões negativos.
Notas - Os efeitos dos iões poderão não ser sentidos pelas seguintes
Método de limpeza
pessoas. Pessoas com cabelo encarapinhado, cabelo muito
Limpe apenas após desligar a corrente e remover o cabo de
encaracolado, cabelo muito liso, cabelo curto, cabelo desfrisado há
alimentação da tomada.
nos últimos três ou quatro meses.
Use um cotonete para esfregar suavemente (cerca de 5 vezes)
a parte central que está por dentro das saídas de iões negativos.
Reparação e manutenção do secador de cabelo
Recomendamos que use os cotonetes finos usados para bebés.
1. Não tente reparar, desmontar ou modificar o secador de cabelo por
Ainda que os cotonetes normais possam funcionar, poderão ser
si próprio.
mais difíceis de introduzir nas saídas.
2. Se o cabo ou a ficha estiverem danificados, pare imediatamente
EH5571_EU.indb 21 2006/09/21 18:23:07
Especificações
Informações sobre a eliminação de resíduos para
Modelo No.: EH5571
utilizadores de equipamentos eléctricos e electrónicos
Voltagem 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz
(utilizadores particulares)
Saída 1500 W 1650 W 1800 W
Este símbolo nos produtos e/ou documentos anexos
significa que os produtos eléctricos e electrónicos
272 (L) 102 (P) 229 (A) mm
Dimensões
usados não devem ser misturados com os resíduos
(com bocal)
urbanos indiferenciados.
Acessórios Bocal
Para efectuar um tratamento, recuperação e reciclagem
correctos, leve estes produtos para pontos de recolha
Modelo No.: EH5572/EH5573
próprios para o efeito, onde serão aceites gratuita-
Voltagem 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz
mente. Em alternativa, em alguns países, poderá
Saída 1700 W 1850 W 2000 W
devolver os produtos ao seu revendedor local, aquando da compra
de um produto novo equivalente.
272 (L) 102 (P) 229 (A) mm
Dimensões
A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos
(com bocal)
valiosos e evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde
Acessórios
Bocal
EH5572
EH5573
, difusor
EH5573
humana e no ambiente, que poderiam resultar de um tratamento
incorrecto de resíduos. Contacte as autoridades locais para obter
Ruído Acústico Aéreo
mais informações sobre o ponto de recolha mais perto de si.
com bocal: 83 (dB(A) re 1pW)
Poderão ser aplicadas multas pela eliminação incorrecta deste
sem bocal: 84 (dB(A) re 1pW)
resíduo, de acordo com as leis locais.
Português
com difusor: 87 (dB(A) re 1pW)
EH5573
Para utilizadores não particulares na União Europeia
Se pretender eliminar equipamento eléctrico e electrónico, contacte
o seu revendedor ou fornecedor para obter mais informações.
Informações sobre a eliminação noutros países fora da União
Europeia
Este símbolo apenas é válido na União Europeia.
Se pretender eliminar este produto, contacte as suas autoridades
locais ou revendedor e peça informações sobre o método
de eliminação correcto.
22
EH5571_EU.indb 22 2006/09/21 18:23:08
FORSIKTIG
1. Slå alltid av hårtørkeren (”0”-stilling) etter bruk og før du
1. Ikke plasser hendene dine på luftåpningene eller bruk hårtør-
trekker støpslet ut av stikkontakten. Trekk støpslet ut av
keren hvis luftåpningene er skadet.
stikkontakten når den ikke er i bruk. Hold alltid i støpslet når
2. Bruk bare hårtørkeren til det formålet den er ment å brukes.
du trekker det ut av stikkontakten. Hvis ikke, kan det føre til
Barn må ikke bruke hårtørkeren.
brann og/eller en ulykke.
3. Ikke bruk hårtørkeren hvis den er skadet.
2. Før du kopler til hårtørkeren, kontroller at spenningen på
4. Ikke berør tilbehøret, da det blir varmt under og etter bruk.
hårtørkeren tilsvarer den lokale spenningen.
5. Pass på at ikke hår blir sugd inn i luftåpningene.
3. Ikke skjær, skad eller modifiser ledningen. Ikke trekk, vri eller
6. Ikke bruk tynner, bensin eller andre løsemidler til å rengjøre
bøy ledningen med unødvendig makt. Ikke plasser tunge
hårtørkeren.
gjenstander på ledningen eller la den komme i knip mellom
7. Denne hårtørkeren er utstyrt med en automatisk bryter for
gjenstander. Ikke vikle ledningen rundt hårtørkeren, da det
varmgangsvern. Hvis hårtørkeren blir overopphetet, går den til
kan forårsake brann og/eller elektrisk støt. Hvis ledningen er
kaldluftmodus. I så fall, slå av hårtørkeren og trekk ut støpselet
skadet eller blir varm, stans bruken øyeblikkelig.
fra stikkontakten. La hårtørkeren kjøle seg ned i noen minutter
4. Installasjon av en innretning med merkebrytestrøm gir deg
før du bruker den igjen. Kontroller at det ikke er noe lo, hår etc. i
ekstra sikkerhet ved å sørge for at 30 mA ikke overskrides
luftinntakene og avløpene før du slår den på igjen.
8. Du vil kanskje legge merke til en karakteristisk lukt når du
i husholdningsinstallasjoner. Kontakt en kvalifisert elektriker
bruker denne hårtørkeren. Dette skyldes at den genererer ozon
ved eventuelle spørsmål.
og er ikke skadelig for mennesker.
Bruke hårtørkeren
1. Stopp å bruke den umiddelbart hvis hårtørkeren ikke
Sikkerhetsinstrukser
produserer luft kontinuerlig og ledningen eller støpslet er
Vennligst les sikkerhetsinstruksene før du bruker hårtørkeren.
skadet eller blir varmt; eller støpslet sitter løst i stikkontakten.
Sikkerhetsinstruksene som står her vil hjelpe deg til å bruke denne
2. Stikk aldri fremmedlegemer inn i eller på andre måter blokker
hårtørkeren trygt og riktig, og også forhindre at du skader deg selv
hverken luftinntak eller -avløp.
eller andre.
3. Ikke bruk hårtørkeren nær ildsfarlige materialer som bensin,
ARDVARSEL: Hvis du ikke følger instruksene nedenfor, kan det
malingstynner, sprayer etc.
resultere i brann, brannskader, eksplosjon, kortslut-
4. Ikke bruk hårtørkeren når du er våt på hendene.
ning eller elektrisk støt.
5. Ikke bruk eller plasser hårtørkeren i et baderom eller et
Norsk
Elektriske vilkår
område med høy fuktighet. Ikke senk hårtørkeren ned i vann.
6. Hold hårtørkeren utenfor barns rekkevidde.
ADVARSEL: Dette symbolet på hårtørkeren betyr ”Ikke bruk
hårtørkeren nær vann”. Ikke bruk hårtørkeren
nær badekar, dusj, basseng eller andre kar som
inneholder vann.
23
EH5571_EU.indb 23 2006/09/21 18:23:08
Norsk
24
Identifikasjon av deler
Dyse
Bryter
Luftavløp
Håndtak
Negativt ioneavløp (Et på hver side)
Ring for oppheng
Luftinntak (Avtakbart)
Ledning
Kaldknapp (Luften forblir kald så lenge
Spreder
EH5573
kaldknappen holdes inne.)
(For å lage fyldig hår med mye volum)
Ioneladerpanel
EH5572
EH5573
Hvordan bruke hårtørkeren
A. Temperaturvelger
B. Hovedbryter
Spreder:
: Kaldluft
0: Av
Sett børsten mot
: Mild luft
1: Mild luftstrøm
hårbunnen og drei og
: Varmluft
2: Sterk luftstrøm
beveg sprederen rundt
: Meget varm luft
3: Meget sterk luftstrøm
som om du skulle tegne
store sirkler.
Merknader
2. Hvis ledningen eller støpslet er skadet, stopp bruken
1. Negative ioner produseres når hovedbryteren settes i stilling
umiddelbart og ta kontakt med et autorisert Panasonic
1 til 3.
servicesenter.
2. Negative ioner er usynlige for det blotte øyet.
3. Hvis luften stadig blir kald og du av og til kan se gnister
3. Negative ioner fester seg lett til håret hvis du tar fatt i ione-
når hårtørkeren blåser varmluft, har det samlet seg støv i
ladepanelet.
luftinntaket og/eller luftavløpet, eller luftinntaket blokkeres av
håret ditt eller hendene dine. (Dette fenomenet er resultatet
Panasonic Ioneteknologi
av hårtørkerens termobryter. Gnistene representerer ingen
Panasonic hårtørker benytter negative ioner for å redusere
fare i seg selv.) Skyv hovedbryteren til ”av”-stilling og fjern
varmeskade når du tørker håret. Negative ioner reduserer
eventuelt støv som har samlet seg.
oppbygningen av statisk elektrisitet og hjelper deg til å holde
4. Hvis det opptrer gnister inne i de negative ioneavløpene, er
håret i utmerket form, ved å la fuktighet trenge dypt inn i håret
elektrodene blitt skitne og avgir unormal utlading. I så fall,
og deretter stenge den inne.
rengjør innsiden av de negative ioneavløpene.
Noter - Det kan være at effekten av ionene ikke føles av
Rengjøringsmetode
følgende personer. Personer med krusete hår, sterkt krøllet hår,
Rengjør bare etter at strømmen er slått av og støpslet er fjernet fra
meget glatt hår, kort hår, eller som har tatt en permanent for å
stikkontakten. Bruk en bomullspinne for å gni lett (omtrent 5
rette ut håret i løpet av de siste tre eller fire måneder.
ganger) midt på den delen som er inne i de negative ioneavløpene.
Vi anbefaler du bruker de tynne bomullspinene som er laget
Reparasjon og vedlikehold av hårtørkeren
til bruk på spebarn. Selv om vanlige bomullspinner vil virke,
1. Ikke forsøk å reparere, ta fra hverandre eller modifisere
kan det være vanskelig å stikke dem inn i avløpene.
hårtørkeren selv.
EH5571_EU.indb 24 2006/09/21 18:23:09
Spesifikasjoner
Informasjon for brukerne om kassering av elektrisk og
Modell nr.: EH5571
elektronisk utstyr (private husholdninger)
Spenning
220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz
Når et produkt og/eller medfølgende dokumenter
Effekt 1500 W 1650 W 1800 W
er merket med dette symbolet, betyr det at det
elektriske eller elektroniske utstyret ikke bør
272 (B) 102 (D) 229 (H) mm
Dimensjoner
kasseres sammen med vanlig husholdningsavfall.
(Med dyse)
For at det kasserte utstyret skal bli behandlet,
Tilbehør
Dyse
gjenvunnet og resirkulert på riktig måte, må du
bringe det til nærmeste innsamlingspunkt eller
Modell nr.: EH5572/EH5573
gjenvinningsstasjon. I enkelte land kan du alternativt returnere
Spenning
220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz
produktene dine til den lokale forhandleren, eventuelt mot kjøp
Effekt 1700 W 1850 W 2000 W
av et tilsvarende nytt produkt.
272 (B) 102 (D) 229 (H) mm
Hvis du kasserer dette produktet på riktig måte, bidrar til du
Dimensjoner
(Med dyse)
til å bevare verdifulle ressurser og til å motvirke de negative
virkningene på miljøet og den menneskelige helse som kan
Tilbehør
Dyse
EH5572
EH5573
, spreder
EH5573
forårsakes av feilaktig avfallsbehandling. Ta kontakt med de
Luftbåren akustisk støy
lokale myndigheter hvis du ønsker ytterligere informasjon om
med dyse: 83 (dB(A) re 1pW)
ditt nærmeste innsamlingspunkt.
uten dyse: 84 (dB(A) re 1pW)
Feilaktig kassering av dette utstyret kan kanskje bøtelegges,
med spreder: 87 (dB(A) re 1pW)
avhengig av nasjonale lover og regler.
EH5573
For bedriftskunder i den Europeiske Union
Hvis du ønsker å kassere elektrisk og elektronisk utstyr, må
du kontakte forhandleren eller leverandøren din for å få mer
informasjon.
Informasjon om kassering i land utenfor den Europeiske
Union
Norsk
Dette symbolet er kun gyldig i den Europeiske Union.
Hvis du ønsker å kassere dette produktet, må du ta kontakt
med forhandleren eller de lokale myndigheter og spørre dem
om hvordan det skal kasseres på riktig måte.
25
EH5571_EU.indb 25 2006/09/21 18:23:09
FÖRSIKTIGT
behållare med vätska i.
1. Håll inte händerna över luftutloppen och använd inte apparaten
1. Stäng alltid av hårtorken (läge ”0”) efter användningen och
om utloppen är skadade.
innan den ansluts till el-uttaget. Koppla loss den från el-
2. Använd endast hårtorken för dess avsedda syfte. Låt inte barn
uttaget när den inte används. Håll i stickproppen när den
använda den.
kopplas loss. Om du drar i kabeln finns det risk för brand
3. Använd inte hårtorken om den är skadad.
och/eller andra olyckor.
4. Rör inte tillbehören, eftersom de kan bli mycket varma när de
2. Kontrollera innan anslutning av hårtorken att nätspänningen
används.
är samma som den som specificeras för hårtorken.
5. Var försiktig så att ditt hår inte sugs in i luftinloppen.
3. Nätkabeln får inte klippas av, skadas eller modifieras på annat
6. Använd inte thinner, bensin eller andra lösningsmedel för att
sätt. Dra inte kraftigt i nätkabeln och undvik att sno den eller
rengöra hårtorken.
böja den onödigt mycket. Ställ inte tunga föremål på kabeln
7. Hårtorken har ett automatiskt överhettningsskydd. Om
och se till att den inte kommer i kläm. Sno inte nätkabeln kring
hårtorken överhettas, växlar den till läget för kall luft. Om detta
hårtorken, eftersom kabeln kan skadas med brand och/eller
inträffar ska du stänga av hårtorken och koppla loss den från
elektrisk stöt som följd. Sluta använda hårtorken omedelbart
nätet. Låt den kylas ned i ett par minuter innan du använder den
om nätkabeln skadas eller blir varm.
igen. Kontrollera att det inte finns dammtussar, hår eller
4. Anslutning av apparaten till ett el-uttag med brytströmsskydd,
liknande i luftinloppen och luftutloppen innan du slår på
som löser ut vid 30 mA, är ett ytterligare skydd mot olyckor.
strömmen igen.
Kontakta en utbildad elektriker om du har några frågor.
8. Det kan lukta lite grann när hårtorken används. Detta beror på
Använda hårtorken
den ozon som den genererar och är inte skadligt för hälsan.
1. Avbryt användningen av hårtorken omedelbart om den inte
blåser ut luft konstant eller om nätkabeln eller stickproppen
Säkerhetsföreskrifter
skadas eller blir varm, eller om stickproppen sitter löst i el-
Läs säkerhetsföreskrifterna innan hårtorken tas i bruk.
uttaget.
Säkerhetsföreskrifterna nedan förklarar hur hårtorken används på
2. Stick inte in främmande föremål i luftinloppen eller -utloppen
ett säkert och korrekt sätt och hur man förhindrar skador.
och se till att de inte blockeras.
VARNING: Det finns risk för brand, brännskador, explosion,
3. Använd inte hårtorken nära lättantändliga material, som t.ex.
kortslutning och elektrisk stöt om anvisningarna nedan
Svenska
bensin, förtunningsmedel, sprejer e.dyl.
inte följs.
4. Använd inte hårtorken med våta händer.
Elektrisk anslutning
5. Använd och förvara inte hårtorken i badrum eller på andra
fuktiga platser. Doppa inte hårtorken i vatten.
6. Förvara hårtorken utom räckhåll för barn.
VARNING: Denna symbol på hårtorken betyder ”Använd inte
hårtorken nära vatten”. Använd inte hårtorken nära
ett badkar, en duschkabin, en simbassäng eller
26
EH5571_EU.indb 26 2006/09/21 18:23:09
Svenska
27
Delarnas namn
Munstycke
Omkopplare
Luftutlopp
Handtag
Negativ jon-utsläpp (ett på varje sida)
Ögla
Luftinlopp (löstagbart)
Nätkabel
Kylknapp (Luften är kall så länge
Luftspridare
EH5573
kylknappen hålls intryckt.)
(skapar en större luftström med mer
Jonladdningsområde
volym)
EH5572
EH5573
Rätt användning av hårtorken
A. Temperaturreglage
B. Huvudomkopplare
Luftspridare:
: Kall luft
0: Av
Borsta håret samtidigt
: Sval luft
1: Svag luftström
som du flyttar och vrider
: Varm luft
2: Stark luftström
luftspridaren i stora
: Mycket varm luft
3: Mycket stark luftström
cirkelrörelser.
Anmärkningar
sluta använda apparaten och kontakta en auktoriserad
1. Negativa joner produceras när huvudomkopplaren står i läge
Panasonic serviceverkstad.
1 till 3.
3.
Om luften som blåser ut ofta blir kall eller om du ser gnistor när
2. Negativa joner kan inte ses för blotta ögat.
hårtoken blåser varmluft indikerar detta att damm har samlats
3. Negativa joner sätter sig lätt i håret när man håller
i luftinloppet och/eller luftutloppet alt. att luftinloppet blockeras av
i jonladdningsområdet på handtaget.
håret eller dina händer. (Detta fenomen uppstår till följd av hårtorkens
Panasonic jonteknologi
termoomkopplare. Gnistorna utgör ingen fara.) Ställ omkopplaren i
Denna Panasonic hårtork använder negativa joner för att
läget ”av” och avlägsna damm som samlats kring luftinloppet.
reducera skador på håret som resultat av varmluft. Negativa
4. Om det bildas gnistor inuti negativ jon-utsläppen betyder det att
joner reducerar uppbyggnaden av statisk elektricitet och hjälper
elektroderna är smutsiga och därför urladdas felaktigt. Rengör
hålla håret friskt tack vare att fukt kan tränga in djupare och hålla
i detta fall negativ jon-utsläppen invändigt.
håret på plats.
Rengöring
Observera - Joneffekten kan inte alltid upplevas av följande
Hårtorken får endast rengöras efter att strömmen slagits från
personer: Personer med krusigt hår, kraftigt lockigt hår, mycket
och nätkabeln kopplats loss från nätet.
slätt hår, kort hår eller som permanentat håret rakt under de
Använd en bomullstuss och gnugga (ca. 5 gånger) försiktigt
senast tre-fyra månaderna.
delen i mitten av negativ jon-utsläppen.
Vi rekommenderar smala bomullstussar av den typ som
Reparation och underhåll av hårtorken
används för spädbarn. Vanliga bomullstussar kan också
1. Försök inte själv reparera, ta isär eller modifiera hårtorken.
användas, men det kan vara svårt att sticka in dem i utsläppen.
2. Om nätkabeln eller stickproppen skadas, ska du omedelbart
EH5571_EU.indb 27 2006/09/21 18:23:10
Specifikationer
Information om kassering för användare av elektrisk
Modellnr.: EH5571
& elektronisk utrustning (privata konsumenter)
Spänning
220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz
Om denna symbol finns på produkterna och/eller
Effekt 1500 W 1650 W 1800 W
medföljande dokumentation, betyder det att
förbrukade elektriska och elektroniska produkter
272 (B) 102 (D) 229 (H) mm
Mått
inte ska blandas med vanliga hushållssopor.
(med munstycke)
För korrekt hantering, inhämtning och återvinning,
Tillbehör
Munstycke
ska dessa produkter lämnas på återvinnings-
centraler, där de tas emot utan kostnad. I vissa
Modellnr.: EH5572/EH5573
länder kan du som ett alternativ lämna in dina produkter hos
Spänning
220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz
återförsäljaren, när du köper en motsvarande, ny produkt.
Effekt 1700 W 1850 W 2000 W
Om denna produkt avyttras korrekt sparas värdefulla resurser
272 (B) 102 (D) 229 (H) mm
och eventuellt negativa effekter på den mänskliga hälsan och
Mått
(med munstycke)
miljön förhindras, vilket kan bli fallet vid felaktig avyttring.
Kontakta din lokala myndighet för mer information om var
Munstycke
EH5572
EH5573
,
Tillbehör
din närmsta återvinningsstation finns.
luftspridare
EH5573
Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av dessa sopor,
i enlighet med lagstiftningen i landet.
Luftburet akustiskt störljud
med munstycke: 83 (dB(A) vid 1pW)
För företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen
utan munstycke: 84 (dB(A) vid 1pW)
Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, vänligen
med luftspridare: 87 (dB(A) vid 1pW)
EH5573
kontakta er återförsäljare eller leverantör för mer information.
Information om kassering i övriga länder utanför den
Europeiska gemenskapen
Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenskapen.
Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala
Svenska
myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt
avyttringsmetod.
28
EH5571_EU.indb 28 2006/09/21 18:23:10
FORSIGTIG
1. Sluk altid for hårtørreren (“0” position) efter brug, og inden
1. Placer ikke hænderne på luftudgangene eller benyt dem, hvis
stikket tages ud af stikkontakten. Tag stikket ud af stik-
de er beskadigede.
kontakten, når hårtørreren ikke er i brug. Tag altid fat i stikket,
2. Benyt kun hårtørreren til det tilsigtede formål. Lad ikke børn benytte
når det tages ud. Hvis dette ikke gøres, kan det føre til brand
hårtørreren.
og/eller en ulykke.
3. Benyt ikke hårtørreren, hvis den er beskadiget.
2. Inden hårtørreren tilsluttes, bør du kontrollere, at hårtørrerens
4. Rør ikke ved påsætningsdelene, da de bliver varme under og
driftsspænding svarer til den lokale netspænding.
efter brug.
3. Ledningen må ikke klippes, beskadiges eller modificeres.
5. Sørg for, at håret ikke suges ind i luftindtagene.
Ledningen må ikke hives i, drejes eller bøjes med unødig
6. Benyt ikke fortynder, rensebenzin eller andre opløsningsmidler
vold. Placer ikke tunge genstande på ledningen eller lad den
til at rengøre hårtørreren.
blive klemt mellem genstande. Vikl ikke ledningen omkring
7. Denne hårtørrer er udstyret med et automatisk beskyttelsesud
-
hårtørreren, da dette kan forårsage brand og/eller elektrisk
styr mod overophedning. Hvis hårtørreren bliver overophedet,
stød. Hvis ledningen er beskadiget eller bliver varm, skal du
vil den skifte over til kold luft. Sluk for hårtørreren og tag stikket
øjeblikkeligt stoppe med at bruge den.
ud af stikkontakten. Lad den køle ned et par minutter, inden du
4. Installation af en enhed med en nominel brydestrøm giver
bruger den igen. Kontrollér, at der ikke er noget fiberstøv, hår
osv. i luftindtagene, inden den tændes igen.
dig ekstra sikkerhed ved at sikre, at 30 mA ikke overskrides
8. Du vil muligvis bemærke en karakteristisk lugt, når du anvender
i husets installation. Søg råd fra en autoriseret elektriker ved
denne hårtørrer. Det skyldes den ozon, den danner, og er ikke
eventuelle spørgsmål.
helbredsskadeligt.
Anvendelse af hårtørreren
1. Stop øjeblikkeligt med at anvende hårtørreren, hvis den ikke
Sikkerhedsinstruktioner
producerer luft hele tiden, eller hvis ledningen eller stikket
Læs venligst sikkerhedsinstruktionerne, inden du anvender denne
bliver varmt; eller stikket sidder løst i kontakten.
hårtørrer. Sikkerhedsinstruktionerne forklaret her vil hjælpe dig
2. Sæt aldrig fremmedlegemer ind i luftindtaget eller -udgangen,
med at anvende denne hårtørrer på sikker og korrekt vis samt
eller bloker disse på anden vis.
forhindre dig i at skade dig selv eller andre.
3. Anvend aldrig hårtørreren nær letantændelige materialer
ADVARSEL: Hvis instruktionerne ikke følges, kan det forårsage
så som benzin, fortynder, sprays osv.
brand, forbrændinger, eksplosion, kortslutning eller
4. Anvend ikke hårtørreren, når dine hænder er våde.
elektrisk stød.
5. Anvend eller placer ikke hårtørreren i et badeværelse eller et
Elektriske betingelser
område med høj fugtighed. Sænk ikke hårtørreren ned i vand.
6. Hold hårtørreren uden for børns rækkevidde.
ADVARSEL: Dette symbol på hårtørreren betyder “Benyt ikke
Dansk
denne hårtørrer i nærheden af vand”. Benyt ikke
denne hårtørrer nær badekar, brusere, hånd-
vaske eller andre beholdere med vand.
29
EH5571_EU.indb 29 2006/09/21 18:23:10
Dansk
30
Identifikation af dele
Tud
Kontakt
Luftudgang
Håndtag
Negativ ionudgang (en på hver side)
Ophængningsring
Luftindtag (aftageligt)
Ledning
Cool-shot knap (luften forbliver kold,
Spreder
EH5573
mens cool-shot knappen holdes nede.)
(til at skabe velsiddende hår med
Ionopladningspanel
masser af fylde)
EH5572
EH5573
Sådan anvendes hårtørreren
A. Temperaturvælger
B. Hovedkontakt
Spreder:
: Kold luft
0: Slukket
Sæt børsten ned til hoved-
: Mild luft
1: Blid luftstrøm
bunden og drej og bevæg
: Halvvarm luft
2: Kraftig luftstrøm
sprederen rundt, som hvis
: Meget varm luft
3: Meget kraftig luftstrøm
du tegnede store cirkler.
Noter
med at bruge hårtørreren og kontakte et autoriseret Panasonic
1. Der produceres negative ioner, når hovedkontakten er sat
servicecenter.
på position 1 til 3.
3. Hvis luften hyppigt bliver kold, eller der nogle gange ses gnister,
2. Negative ioner er usynlige for det menneskelige øje.
når hårtørreren blæser varm luft, har der samlet sig støv ved
3. Negative ioner klæber let til dit hår, hvis du tager ved
luftindtaget og/eller luftudgangen, eller luftindtaget er blokeret
ionopladningspanelet.
af dit hår eller dine hænder. (Dette fænomen er resultatet af
Panasonic ionteknologi
hårtørrerens termiske kontakt. Gnisterne udgør ingen fare i sig
Panasonic hårtørreren benytter negative ioner til at reducere den
selv.) Sæt hovedkontakten på “slukket” position, og fjern det
skadelige virkning på håret fra varmen ved hårtørring. Negative
støv, der har samlet sig.
ioner reducerer ophobningen af statisk elektricitet og hjælper
4.
Hvis der forekommer gnister i ionudgangene, er elektroderne blevet
med at holde dit hår i fantastisk tilstand ved at tillade fugten at
beskidte, hvilket resulterer i unormal udladning. Hvis dette forekommer,
trænge dybt ind i håret og derefter fastholde den.
skal du rengøre de negative ionudgange indvendigt.
Bemærk - Ioneffekten kan måske ikke fornemmes af følgende
Rengøringsmetode
personer. Personer med kruset hår, kraftigt krøllet hår, udglattet
Rengør kun hårtørreren, efter du har slukket for strømmen
hår, kort hår eller som har permanentet håret glat i de sidste tre
og taget stikket ud af kontakten.
eller fire måneder.
Benyt en vatpind til let (ca. 5 gange) at aftørre midten af den
del, der er inden i de negative ion-udgange.
Reparation og vedligeholdelse af hårtørreren
Vi anbefaler de tynde vatpinde, der er fremstillet til brug for
1. Forsøg ikke at reparere, adskille eller modificere hårtørren selv.
babyer. Selv om normale vatpinde kan bruges, kan de være
2. Hvis stikket eller ledningen er beskadiget, skal du straks stoppe
svære at få ind i udgangene.
EH5571_EU.indb 30 2006/09/21 18:23:11
Specifikationer
Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske
Model nr.: EH5571
apparater og elektronisk udstyr (private husholdninger)
Spænding
220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz
Når produkter og/eller medfølgende dokumenter
Udgangseffekt 1500 W 1650 W 1800 W
indeholder dette symbol, betyder det, at elektriske
apparater og elektronisk udstyr ikke må smides ud
272 (B) 102 (D) 229 (H) mm
Dimensioner
sammen med det almindelige husholdningsaffald.
(med tud)
For at sikre en korrekt behandling, indsamling og
Tilbehør Tud
genbrug, skal du aflevere disse produkter på dertil
indrettede indsamlingssteder, hvor de vil blive
Model nr.: EH5572/EH5573
modtaget uden ekstra omkostninger. I nogle lande er der også
Spænding
220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz
mulighed for, at du kan indlevere dine produkter hos den lokale
Udgangseffekt 1700 W 1850 W 2000 W
forhandler, hvis du køber et nyt og tilsvarende produkt.
272 (B) 102 (D) 229 (H) mm
Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det være
Dimensioner
(med tud)
med at spare på de værdifulde naturlige råstoffer og forhindre
eventuelle negative påvirkninger på folkesundheden og miljøet,
Tilbehør
Tud
EH5572
EH5573
, spreder
EH5573
hvilket ellers kunne blive følgerne af en forkert håndtering af
Luftbåren akustisk støj
affaldet. Kontakt de lokale myndigheder for at få yderligere
med tud: 83 (dB(A) re 1pW)
oplysninger om, hvor du kan finde det nærmeste indsamlings-
uden tud: 84 (dB(A) re 1pW)
sted.
med spreder: 87 (dB(A) re 1pW)
I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en
EH5573
bødestraf i henhold til de gældende bestemmelser på området.
Professionelle brugere i EU
Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk
udstyr ud, skal du kontakte din forhandler eller leverandør for
at få yderligere oplysninger.
Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU
Dette symbol er kun gyldigt i EU.
Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette
henvendelse til de lokale myndigheder eller din forhandler.
Her kan du få oplysninger om, hvordan du bedst kommer af
med produktet.
Dansk
31
EH5571_EU.indb 31 2006/09/21 18:23:11
Suomi
VAROITUS
hiustenkuivaajaa kylpyammeiden, suihkujen,
1. Älä laita käsiäsi ilmanpoistoaukkojen päälle tai käytä laitetta, jos
vesialtaiden tai muiden vettä sisältävien astioiden
aukot ovat vaurioituneet.
lähellä.
2. Käytä laitetta vain hiusten kuivaamiseen. Laite on tarkoitettu
1. Sammuta aina hiustenkuivaajan virta (“0” -asento) käytön
vain aikuisten käyttöön.
jälkeen ja ennen kuin poistat virtajohdon pistorasiasta. Irrota
3. Älä käytä hiustenkuivaajaa, jos se on vahingoittunut.
virtajohto pistorasiasta, kun laite ei ole käytössä. Pidä aina
4. Älä koske lisävarusteisiin, sillä ne ovat kuumia käytön aikana
kiinni pistokkeesta, kun irrotat virtajohdon pistorasiasta.
ja sen jälkeen.
Muutoin seurauksena voi olla tulipalo ja/tai onnettomuus.
5. Älä päästä hiuksia imeytymään ilmanottoaukkoihin.
2. Tarkista, että hiustenkuivaajan jännite vastaa käytettävää
6. Älä käytä hiustenkuivaajan puhdistukseen tinneriä, bensiiniä
jännitettä, ennen kuin liität hiustenkuivaajan pistorasiaan.
tai muita liuottimia.
3. Älä katkaise tai vahingoita virtajohtoa tai tee siihen muutoksia.
7. Tämä hiustenkuivaaja on varustettu automaattisella
Älä vedä, väännä tai taivuta johtoa liian suurella voimalla.
ylikuumenemisen estolaitteella. Jos hiustenkuivaaja
Älä pane painavia esineitä johdon päälle tai päästä sitä
ylikuumenee, se siirtyy viileä ilma -toimintatilaan. Sammuta
puristumaan esineiden väliin. Älä kierrä johtoa
hiustenkuivaaja ja irrota virtajohto pistorasiasta. Anna laitteen
hiustenkuivaajan ympärille, sillä tämä saattaa aiheuttaa
viilentyä muutaman minuutin ajan, ennen kuin jatkat sen
tulipalon ja/tai sähköiskun. Jos johto vahingoittuu tai
käyttöä. Ennen kuin käynnistät laitteen uudelleen, tarkista, että
kuumenee, lopeta laitteen käyttö välittömästi.
ilmanotto- ja ilmanpoistoaukoissa ei ole nöyhtää, hiuksia tms.
4. Normitetun virrankatkaisimen asentaminen antaa lisäsuojaa,
8. Saatat huomata hiustenkuivaajan käytön yhteydessä laitteesta
sillä se varmistaa, että sisäasennuksessa ei ylitetä 30 mA:ta.
lähtevän sille ominaista tuoksua. Tämä johtuu laitteen
Kysy lisätietoja valtuutetulta sähköasentajalta.
tuottamasta otsonista, eikä se ole ihmiselle haitallista.
Hiustenkuivaajan käyttäminen
1. Lopeta hiustenkuivaajan käyttö välittömästi, jos laite ei puhalla
Turvaohjeet
ilmaa jatkuvasti, jos virtajohto tai pistoke vahingoittuu tai
Lue turvaohjeet ennen kuin käytät hiustenkuivaajaa.
kuumenee tai jos pistoke ei kiinnity pistorasiaan kunnolla.
Turvaohjeiden avulla voit käyttää hiustenkuivaajaa oikealla ja
2. Älä koskaan työnnä ilmanotto- tai ilmanpoistoaukkoihin
turvallisella tavalla, ja vältät itsesi ja muiden loukkaantumisen.
vieraita esineitä tai tuki niitä muulla tavalla.
VAROITUS: Jos turvaohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla
3. Älä käytä hiustenkuivaajaa syttyvien aineiden kuten bensiinin,
tulipalo, palovamma, räjähdys, oikosulku tai
maaliohenteiden, suihkeiden jne. lähellä.
sähköisku.
4. Älä käytä hiustenkuivaajaa, jos kätesi ovat märät.
Sähköön liittyvät varotoimet
5. Älä käytä tai säilytä hiustenkuivaajaa kylpyhuoneessa tai
hyvin kosteissa tiloissa. Älä upota hiustenkuivaajaa veteen.
6. Säilytä hiustenkuivaaja lasten ulottumattomissa.
VAROITUS: Yllä oleva symboli merkitsee “Älä käytä tätä
hiustenkuivaajaa veden lähellä”. Älä käytä
32
EH5571_EU.indb 32 2006/09/21 18:23:11
Suomi
33
Laitteen osat
Suutin
Kytkin
Ilmanpoistoaukko
Kahva
Negatiivisten ionien poistoaukko (yksi
Ripustuskahva
molemmilla puolilla)
Johto
Ilmanottoaukko (irrotettava)
Hajotin
EH5573
Kylmä ilma -painike (Ilma on kylmää,
(Runsasta tukea vaativiin tuuheisiin
kun kylmä ilma -painiketta painetaan.)
kampauksiin)
Ionien latauslevy
EH5572
EH5573
Hiustenkuivaajan käyttöohje
A. Lämpötilan valitsin
B. Pääkytkin
Hajotin:
: Viileä ilma
0: Pois päältä
Aseta harja hiuspohjaa
: Haalea ilma
1: Kevyt ilmavirta
vasten ja kääntele ja
: Lämmin ilma
2: Voimakas ilmavirta
siirtele hajotinta suurin,
: Kuuma ilma
3: Erittäin voimakas ilmavirta
pyörivin liikkein.
Huomaa
huoltokeskukseen.
1. Negatiivisia ioneja tuotetaan, kun pääkytkin on asennossa 1–3.
3.
Jos puhallettava ilma jäähtyy usein ja hiustenkuivaajassa näkyy
2. Negatiivisia ioneja ei voi nähdä paljaalla silmällä.
kipinöitä laitteen puhaltaessa kuumaa ilmaa, ilmanottoaukkoon tai
3. Negatiiviset ionit tarttuvat hiuksiisi helposti, kun pidät kiinni
ilmanpoistoaukkoon on kertynyt pölyä tai ilmanottoaukko on
ionien latauspaneelista.
tukkeutunut hiuksista tai kätesi on sen edessä. (Tämä ilmiö johtuu
Panasonicin ioni-teknologia
hiustenkuivaajan lämpökytkimestä. Kipinät eivät ole vaarallisia.)
Panasonic-hiustenkuivaaja vähentää hiusten kuivaamisessa
Siirrä pääkytkin “pois päältä” -asentoon ja poista pöly.
syntyvän lämmön aiheuttamia vaurioita negatiivisten ionien avulla.
4. Jos kipinöitä näkyy negatiivisten ionien poistoaukoissa,
Negatiiviset ionit vähentävät staattista sähköisyyttä ja ne auttavat
elektrodit ovat likaantuneet, mikä aiheuttaa epänormaalia
pitämään hiukset hyvässä kunnossa, sillä ne päästävät kosteutta
purkautumista. Jos näin tapahtuu, puhdista negatiivisten ionien
syvälle hiusten sisään ja sulkevat sitten hiuksen pinnan.
poistoaukkojen sisäpuoli.
Huomaa - Ionit eivät välttämättä tehoa seuraavissa tapauksissa:
Puhdistusohje
Jos hiukset ovat kähärät, voimakkaasti kiharretut, hyvin sileät,
Sammuta laitteen virta ja poista virtajohto pistorasiasta ennen
lyhyet tai jos hiuksiin on tehty suoristuspermanentti viimeisen
laitteen puhdistamista.
kolmen tai neljän kuukauden sisällä.
Pyyhi negatiivisten ionien poistoaukkojen sisäpuolella oleva
keskiosa puuvillatyynyllä. Hiero keskiosaa kevyesti (noin 5 kertaa).
Hiustenkuivaajan korjaaminen ja huoltaminen
Suosittelemme vauvoille valmistettuja ohuita puuvillatyynyjä.
1. Älä yritä itse korjata, purkaa tai muuttaa hiustenkuivaajaa.
Tavalliset puuvillatyynytkin käyvät, mutta niitä voi olla vaikea
2. Jos virtajohto tai pistoke vahingoittuu, lopeta laitteen käyttö
saada mahtumaan aukkoihin.
välittömästi ja ota yhteyttä valtuutettuun Panasonic-
EH5571_EU.indb 33 2006/09/21 18:23:12
Suomi
Tekniset tiedot
Tietoja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä
Mallinro: EH5571
(kotitaloudet)
Jännite
220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz
Tämä symboli tuotteissa ja/tai niiden käyttöohjeissa
Teho 1500 W 1650 W 1800 W
osoittaa, että käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalait-
teita ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen
272 (L) 102 (S) 229 (K) mm
Mitat
mukana.
(suuttimen kanssa)
Jotta laitteet käsitellään asianmukaisesti, toimita ne
Lisävarusteet Suutin
kierrätyspisteisiin, jotka vastaanottavat tällaisia
laitteita ilmaiseksi. Joissakin maissa kuluttajat voivat
Mallinro: EH5572/EH5573
myös palauttaa käytetyt laitteet paikalliselle jälleenmyyjälle, jos
Jännite
220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz
he ostavat tilalle uuden vastaavanlaisen tuotteen.
Teho 1700 W 1850 W 2000 W
Tämän tuotteen asianmukainen hävittäminen säästää
272 (L) 102 (S) 229 (K) mm
luonnonvaroja ja estää mahdollisesti muutoin syntyviä
Mitat
(suuttimen kanssa)
ympäristö- ja terveysongelmia. Lähistöllä sijaitsevista
kierrätyspisteistä saa lisätietoja paikallisilta viranomaisilta.
Lisävarusteet
Suutin
EH5572
EH5573
, hajotin
EH5573
Jätelaissa ja rikoslaissa on säädetty rangaistus roskaamisesta
Ilmassa liikkuva akustinen kohina
ja lainvastaisesta hävittämisestä.
Suuttimen kanssa: 83 (dB(A) re 1pW)
Yrityskäyttäjät Euroopan unionissa
Ilman suutinta: 84 (dB(A) re 1pW)
Jos haluat hävittää sähkö- ja elektroniikkalaitteita, kysy
Hajottimen kanssa: 87 (dB(A) re 1pW)
EH5573
lisätietoja jälleenmyyjältä tai tavarantoimittajalta.
Tietoja jätteiden käsittelystä Euroopan unionin ulkopuolella
Tämä symboli on käytössä vain Euroopan unionissa.
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, tiedustele oikeaa
hävitystapaa paikallisilta viranomaisilta tai jälleenmyyjältä.
34
EH5571_EU.indb 34 2006/09/21 18:23:12
UWAGA!
innych zbiorników zawierających wodę.
1. Nie wkładaj rąk do wylotów powietrza ani ich nie używaj, jeśli są
1. Zawsze wyłączaj suszarkę (położenie „0”) po zakończeniu jej
uszkodzone.
używania i przed odłączeniem jej z gniazdka zasilania. Jeśli nie
2. Stosuj suszarkę jedynie zgodnie z przeznaczeniem. Dzieci nie
używasz suszarki, odłącz wtyczkę zasilania suszarki z gniazdka.
powinny same używać suszarki.
Podczas odłączania wtyczki, zawsze chwytaj za wtyczkę. W
3. Nie używaj suszarki, jeśli jest uszkodzona.
przeciwnym wypadku może dojść do pożaru i/lub wypadku.
4. Nie dotykaj zakończeń, ponieważ są one gorące, gdy suszarka jest
2. Przed podłączeniem suszarki do zasilania, sprawdź czy napięcie
Polski
włączona i zaraz po jej wyłączeniu.
zasilania suszarki jest zgodne z napięciem w sieci.
5. Uważaj, aby włosy nie zostały wciągnięte do wlotów powietrza.
3. Nie przecinaj, nie uszkadzaj ani nie modyfikuj przewodu zasilania.
6. Nie stosuj rozcieńczalnika, benzyny ani żadnych innych
Nie ciągnij za przewód, nie skręcaj go ani nie zginaj z nadmierną
rozpuszczalników do czyszczenia suszarki.
siłą. Nie stawiaj na przewodzie ciężkich przedmiotów, ani nie
7. Suszarka do włosów wyposażona jest w automatyczny układ
pozwól by został zgnieciony pomiędzy jakimiś przedmiotami. Nie
zabezpieczający przed przegrzaniem. Jeżeli dojdzie do przegrzania,
owijaj przewodu wokół suszarki, ponieważ może to spowodować
suszarka przełączy się do trybu chłodnego powietrza. Wyłącz suszarkę
pożar i/lub porażenie prądem. Jeśli przewód jest uszkodzony lub
i odłącz ją od sieci. Odczekaj kilka minut aż suszarka ostygnie zanim
się nagrzeje, niezwłocznie zaprzestań go używać.
ponownie włączysz ją do sieci. Przed ponownym włączeniem suszarki
4. Instalacja odpowiedniego bezpiecznika oferuje dodatkowe
do sieci sprawdź, czy wloty i wyloty powietrza nie są zatkane przez
bezpieczeństwo, zapewniając, że w domowej instalacji
kłączki, włosy itp.
elektrycznej nie dojdzie do przekroczenia natężenia 30 mA. Aby
8. Podczas używania suszarki możesz zauważyć charakterystyczny
dowiedzieć się więcej, poproś o poradę wykwalifikowanego
zapach. Jest to zapach ozonu wytwarzanego przez suszarkę i nie
elektryka.
jest on szkodliwy dla zdrowia.
Używanie suszarki do włosów
1. Natychmiast przestań używać suszarki, jeśli powietrze zacznie być
Instrukcje bezpieczeństwa
wydmuchiwane z przerwami lub jeśli przewód zasilania ulegnie
Przed rozpoczęciem używania suszarki do włosów, proszę przeczytać
uszkodzeniu lub się nagrzeje; ewentualnie gdy wtyczka nie jest
instrukcje bezpieczeństwa. Instrukcje bezpieczeństwa pomagają
dobrze wciśnięta do gniazdka.
zapewnić bezpieczne i poprawne użytkowanie suszarki i zapobiegają
2. Nigdy nie wkładaj żadnych przedmiotów do wlotu albo wylotu
zranieniu użytkownika i innych osób.
powietrza, ani nie blokuj ich w żaden inny sposób.
OSTRZEŻENIE: Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń może
3. Nie używaj suszarki w pobliżu materiałów łatwopalnych takich jak
prowadzić do powstania pożaru, poparzeń, wybuchu,
benzyna, rozcieńczalnik, środki w sprayu itp.
4. Nie używaj suszarki mokrymi rękami.
spięcia lub porażenia prądem.
5. Nie używaj ani nie umieszczaj suszarki w łazience lub miejscu
Zalecenia dotyczące elektryczności
o wysokiej wilgotności. Nie zanurzaj suszarki w wodzie.
6. Przechowuj suszarkę w miejscu niedostępnym dla dzieci.
OSTRZEŻENIE:
Ten symbol na suszarce oznacza „Nie używać
suszarki w pobliżu wody”. Nie używaj tej suszarki
w pobliżu wanny, prysznica, brodzików itp. lub
35
EH5571_EU.indb 35 2006/09/21 18:23:13
Polski
36
Oznaczenie części
Dysza
Panel jonizujący
EH5572
EH5573
Wylot powietrza
Przełącznik
Wylot jonów ujemnych (jeden po każdej
Uchwyt
stronie)
Kółko do wieszania
Wlot powietrza (zdejmowany)
Przewód zasilania
Przycisk funkcji chłodnego powietrza
Nasadka rozpraszająca
EH5573
„cool-shot” (Podczas przytrzymywania
(do uzyskania efektu puszystych i gęstych
tego przycisku, powietrze z suszarki
włosów)
pozostaje chłodne.)
Sposób używania suszarki
A. Przełącznik temperatury
B. Przełącznik główny
Nasadka rozpraszająca:
: Chłodne powietrze
0: Wyłączona
Przyłóż szczotkę do głowy,
: Letnie powietrze
1: Lekki strumień powietrza
nawiń włosy, a następnie
: Ciepłe powietrze
2: Silny strumień powietrza
poruszaj nasadką wokół
: Gorące powietrze
3: Bardzo silny strumień
w dużych okręgach.
powietrza
Uwagi
2. Natychmiast przestań używać suszarki, jeśli przewód zasilania lub
1. Jony ujemne są emitowane, gdy przełącznik główny znajduje się
wtyczka ulegnie uszkodzeniu i skontaktuj się z autoryzowanym
w pozycji 1 do 3.
serwisem Panasonic.
2. Jony ujemne są niewidoczne gołym okiem.
3. Jeśli powietrze z suszarki często jest zimne a przy wydmuchiwaniu
3. Jony ujemne łatwiej przenoszą się na włosy, kiedy trzymasz
gorącego powietrza widać iskry oznacza to, że we wlocie i/lub
suszarkę za panel jonizujący.
wylocie powietrza zebrał się kurz lub, że blokujesz wlot powietrza
Technologia jonowa Panasonic
ręką lub włosami. (To zjawisko to rezultat działania wyłącznika
Suszarka do włosów Panasonic korzysta z emisji jonów ujemnych
termicznego suszarki. Iskry same w sobie nie są niebezpieczne.)
w celu ograniczania uszkodzeń włosów wywoływanych przez wysoką
Przesuń przełącznik główny w położenie „wyłączona” (off) i usuń
temperaturę podczas suszenia. Jony ujemne redukują zjawisko
zebrany kurz.
zbierania się ładunków statycznych i pomagają Ci utrzymać włosy
4. Jeśli iskry pojawiają się w wylotach jonów ujemnych, oznacza to, że
we wspaniałej kondycji umożliwiając wnikanie wilgoci do włosów
elektrody są zabrudzone, co daje nietypowe wyładowania. Jeśli tak
i zatrzymywanie jej w ich głębi.
się dzieje, oczyść wnętrze wylotów jonów ujemnych.
Uwagi - U następujących ludzi działanie jonów może się nie
Metoda czyszczenia
przejawić. Osoby z włosami kręconymi, mocno falowanymi, bardzo
Czyść tylko po wyłączeniu suszarki i odłączeniu przewodu
delikatnymi, włosami krótkimi lub osoby, które w ostatnich trzech lub
zasilania z gniazdka.
czterech miesiącach miały robioną trwałą ondulację prostującą.
Używając bawełnianego wacika delikatnie przetrzyj (około 5 razy)
środek części znajdującej się wewnątrz wylotów jonów ujemnych.
Naprawa i konserwacja suszarki do włosów
Zalecamy stosowanie cienkich wacików/płatków bawełnianych
1. Nie próbuj samodzielnie naprawiać, demontować lub modyfikować
przeznaczonych dla dzieci. Mimo tego, że zwykłe waciki też
suszarki.
działają dobrze, może być trudniej je włożyć do wylotów.
EH5571_EU.indb 36 2006/09/21 18:23:13
Dane techniczne
Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się
Model nr: EH5571
urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy
Napięcie 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz
gospodarstw domowych)
Moc 1500 W 1650 W 1800 W
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach
lub dołączonej do nich dokumentacji informuje, że nie-
272 (SZ) 102 (G) 229 (W) mm
Wymiary
sprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych
(z dyszą)
Polski
nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi.
Akcesoria Dysza
Prawidłowe postępowanie w razie konieczności pozby-
cia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych,
Model nr: EH5572/EH5573
utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku podzespołów
Napięcie 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz
polega na przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu
Moc 1700 W 1850 W 2000 W
zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W niektórych krajach
272 (SZ) 102 (G) 229 (W) mm
produkt można oddać lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu
Wymiary
(z dyszą)
innego urządzenia.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych
Dysza
EH5572
EH5573
,
Akcesoria
zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko,
nasadka rozpraszająca
EH5573
które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie
Zakłόcenia akustyczne rozprzestrzeniające się w powietrzu
z odpadami. Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki
z dyszą: 83 (dB(A) re 1pW)
można uzyskać u władz lokalnych.
bez dyszy: 84 (dB(A) re 1pW)
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami
z nasadką rozpraszajacą: 87 (dB(A) re 1pW)
EH5573
przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub
elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem
sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej.
W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy
skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem
uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
37
EH5571_EU.indb 37 2006/09/21 18:23:13
UPOZORNĚNÍ
bazénu nebo jiných nádob obsahujících vodu.
1. Nezakrývejte výstupy vzduchu rukama a nepoužívejte je,
1. Po použití a před vytažením ze zásuvky vysoušeč vlasů vždy
jestliže jsou poškozené.
vypněte (poloha „0“). Když přístroj nepoužíváte, vypojte jej
2. Vysoušeč vlasů používejte pouze k účelu, k němuž je určen.
ze zásuvky. Při vytahování ze zásuvky jej držte za vidlici.
Vysoušeč by neměl být používán dětmi.
V opačném případě může dojít k požáru a/nebo k úrazu.
3. Nepoužívejte vysoušeč vlasů, je-li poškozený.
2. Před zapojením vysoušeče vlasů zkontrolujte, zda napětí
4. Nedotýkejte se nástavců, protože za provozu a po jeho
na něm uvedené odpovídá napětí v síti.
Česky
skončení mohou být horké.
3. Šňůru nezkracujte, nepoškozujte ani neupravujte. Za šňůru
5. Zajistěte, aby do vstupních otvorů vzduchu nebyly vtaženy vlasy.
netahejte, nestáčejte ji ani ji nadměrnou silou neohýbejte.
6. K čištění vysoušeče vlasů nepoužívejte ředidlo, benzín nebo
Na šňůru nestavte těžké předměty ani nedovolte, aby byla
jiné rozpouštědlo.
mezi předměty sevřena. Šňůru neobtáčejte kolem vysoušeče
7. Vysoušeč vlasů je vybaven automatickou ochranou proti
vlasů, protože může dojít k požáru a/nebo úrazu elektrickým
přehřátí. V případě přehřátí se vysoušeč vlasů přepne do
proudem. Je-li šňůra poškozená nebo se nadměrně zahřívá,
režimu chladného vzduchu. Vysoušeč vlasů vypněte a
okamžitě ji přestaňte používat.
vytáhněte jej ze zásuvky. Před dalším použitím jej nechte
4. Instalace proudového chrániče zvyšuje vaše bezpečí a
několik minut vychladnout. Před novým zapnutím zkontrolujte,
zajišťuje, že svodový proud v domovním rozvodu nepřesáhne
zda v nasávacích a výstupních otvorech není prach, vlasy apod.
30 mA. V případě dotazů se poraďte s kvalifikovaným
8. Při používání vysoušeče vlasů můžete cítit charakteristický zápach.
elektrikářem.
Způsobuje jej vytvářený ozón a pro lidské tělo je neškodný.
Používání vysoušeče vlasů
1. Okamžitě přestaňte vysoušeč vlasů používat, jestliže není
Bezpečnostní pokyny
proud vzduchu rovnoměrný a šňůra nebo vidlice jsou poško-
Před použitím vysoušeče vlasů si laskavě přečtěte bezpečnostní
zené nebo horké; případně je-li vidlice v zásuvce volná.
pokyny. Zde uvedené bezpečnostní pokyny vám pomohou
2. Do nasávacích a výstupních otvorů vzduchu nevkládejte
používat vysoušeč bezpečněji a správně a také zamezí, abyste
žádné předměty ani je jinak neblokujte.
zranili sebe nebo jiné osoby.
3. Vysoušeč vlasů nepoužívejte v blízkosti hořlavých materiálů,
VAROVÁNÍ: Při nerespektování následujících pokynů může dojít
např. benzínu, ředidla, sprejů atd.
k požáru, popálení, výbuchu, zkratu nebo úrazu
4. Máte-li vlhké ruce, nepoužívejte vysoušeč vlasů.
elektrickým proudem.
5. Vysoušeč vlasů nepoužívejte ani neukládejte v koupelně nebo
Elektrické napájení
v prostoru s vysokou vlhkostí. Neponořujte vysoušeč vlasů
do vody.
6. Udržujte vysoušeč vlasů mimo dosah dětí.
VAROVÁNÍ: Tento symbol na vysoušeči vlasů znamená
„Nepoužívejte vysoušeč vlasů v blízkosti vody“.
Nepoužívejte vysoušeč vlasů v blízkosti vany, sprchy,
38
EH5571_EU.indb 38 2006/09/21 18:23:14
Česky
39
Označení částí
Tryska
Vypínač
Výstupní otvor vzduchu
Rukojeť
Výstupní otvor záporných iontů
Závěsné očko
(po jednom na každé straně)
Šňůra
Vstupní otvor vzduchu (demontovatelný)
Difuzér
EH5573
Zchlazovací tlačítko (Po dobu jeho
(k vytváření pevných účesů s větším
stisknutí zůstává vzduch studený.)
objemem)
Panel pro nabíjení iontů
EH5572
EH5573
Používání vysoušeče vlasů
A. Volič teploty
B. Hlavní vypínač
Difuzér:
: Chladný vzduch
0: Vypnuto
Přiložte kartáč k pokožce
: Vlažný vzduch
1: Jemný proud vzduchu
hlavy a difuzérem otáčejte
: Teplý vzduch
2: Silný proud vzduchu
a pohybujte, jako byste
: Horký vzduch
3:
Velmi silný proud vzduchu
kreslili velké kruhy.
Poznámky
kontaktujte autorizované servisní středisko Panasonic.
1. Záporné ionty se vytvářejí při nastavení hlavního vypínače
3. Jestliže se vzduch často ochladí a při foukání horkého vzduchu
do polohy 1 až 3.
občas vidíte jiskry, došlo k nashromáždění prachu v nasávacím a/
2. Záporné ionty jsou pouhým okem neviditelné.
nebo výstupním otvoru vzduchu a/nebo je nasávání vzduchu
3. Když uchopíte panel pro nabíjení iontů, přilnou záporné ionty
zablokováno vašimi vlasy nebo rukama. (Tento jev je vyvolán
snadno k vašim vlasům.
teplotním spínačem vysoušeče vlasů. Jiskry samy o sobě
Iontová technologie Panasonic
nepředstavují nebezpečí.) Posuňte hlavní vypínač do polohy
Vysoušeč vlasů Panasonic zmenšuje poškození vlasů horkem při
„vypnuto“ a odstraňte případný nashromážděný prach.
vysoušení pomocí použití záporných iontů. Záporné ionty snižují
4. Jestliže se objeví jiskry ve výstupních otvorech záporných iontů, jsou
tvorbu statické elektřiny, umožňují vlhkosti proniknout hlouběji do
znečištěné elektrody a dochází k nestandardnímu vybíjení. V takovém
vlasu a tam ji uzavřít a udržují tak vlasy ve vynikajícím stavu.
případě vyčistěte vnitřek výstupních otvorů záporných iontů.
Poznámky - U následujících osob nemusí být účinky iontů
Způsob čištění
hmatatelné. Osoby s kudrnatými vlasy, silnými vlnitými vlasy, velmi
Před čištěním je nutno přístroj vypnout a vytáhnout šňůru ze
jemnými vlasy, krátkými vlasy nebo osoby, které si během posledních
zásuvky.
tří nebo čtyř měsíců nechaly udělat narovávací trvalou.
Vatovým tamponem jemně otřete (přibližně 5
) střední část dílu
uvnitř výstupních otvorů záporných iontů.
Opravy a údržba vysoušeče vlasů
Doporučujeme použít tenké vatové tyčinky určené pro děti. Lze
1. Nepokoušejte se sami vysoušeč vlasů opravovat, rozebírat nebo
použít i běžné vatové tyčinky, ale pravděpodobně půjdou obtížně
upravovat.
vsunout do výstupních otvorů.
2. Je-li poškozená šňůra nebo vidlice, okamžitě ji přestaňte používat a
EH5571_EU.indb 39 2006/09/21 18:23:14
Technické údaje
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických
Model č.: EH5571
a elektronických zařízení (domácnosti)
Napětí
220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz
Tento symbol na produktech anebo v průvodních
Výstup 1500 W 1650 W 1800 W
dokumentech znamená, že použité elektrické a
elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného
272 (Š) 102 (H) 229 (V) mm
Rozměry
komunálního odpadu.
(s tryskou)
Česky
Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto
Příslušenství Tryska
výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata
zdarma. Alternativně v některých zemích můžete
Model č.: EH5572/EH5573
vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního
Napětí
220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz
nového produktu.
Výstup 1700 W 1850 W 2000 W
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat
272 (Š) 102 (H) 229 (V) mm
cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních
Rozměry
(s tryskou)
negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což
by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další
Příslušenství
Tryska
EH5572
EH5573
, difuzér
EH5573
podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího
Akustický hluk ve vzduchu
sběrného místa.
s tryskou: 83 (dB(A) při 1pW)
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být
bez trysky: 84 (dB(A) při 1pW)
v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
s difuzérem: 87 (dB(A) při 1pW)
EH5573
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte
si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou
unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné
informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů
nebo od svého prodejce.
40
EH5571_EU.indb 40 2006/09/21 18:23:15