Panasonic DMC-FZ45 Black: Запись видеокадров

Запись видеокадров: Panasonic DMC-FZ45 Black

Расширенные сведения (Запись изображений)

Режим [ЗАП.]:

Расширенные сведения ( Запись изображений)

Запись видеокадров

Позволяет записывать видеоизображения высокой четкости, совместимые с

форматом AVCHD, или видеоизображения, записанные в Motion JPEG.

Звук записывается в стерео формате.

Закройте вспышку. (Рекомендуется закрывать вспышку при записи видеоизображений.

Тем не менее, если оставить вспышку открытой, это не приведет к значительному

изменению качества звука.)

Выберите режим

A Диск рабочего режима

M

M

CUST

CUST

B Кнопка видеосъемки

B

Возможные режимы записи для видео

Параметр Установки/Примечание

Камера установит наиболее подходящие настройки в

Интеллектуальный

соответствии с объектом и условиями записи, поэтому

ñ

автоматический режим

можно доверить камере установку настроек и легко

выполнить видеосъемку.

Запись видео с автоматической настройкой диафрагмы

³/±/´/² Режим

и скорости затвора.

Запись видео с выбранными настройками

Пользовательский режим

пользовательского режима.

Запись видео с ручной настройкой диафрагмы и

Творческий режим видео

скорости затвора. (P109)

Запись видео в соответствии с записываемой сценой.

¿ Режим сцены

(P91 до 101)

Производит видеосъемку, используя настройки,

[ПОРТРЕТ]

удобные для съемки портретов.

Производит видеосъемку, используя настройки,

[ПЕЙЗАЖ]

удобные для съемки пейзажа.

Во время записи видеокадров это будет обычная

[СПОРТ]

видеозапись.

Производит видеосъемку, используя настройки,

[МАКРО]

удобные для съемки крупных планов.

Поз

воляет получить четкие видеоизображения,

используя настройку для съемки в условиях слабой

[НОЧН. П

ОРТРЕТ]

освещенности [] внутри темных помещений или в

сумерках.

Пользовательский

Запись видео с настройками пользовательского

цветовой режим

цветового режима.

- 102 -

Расширенные сведения (Запись изображений)

Начните запись, нажав кнопку

видеосъемки.

A Доступное время записи

B Оставшееся время записи

После нажатия на кнопку видеосъемки сразу же

отпустите ее.

Одновременно также записывается звук через

встроенный микрофон камеры. (Видео нельзя

записать без звука.)

Индикатор состояния записи (красный) C будет мигать во время видеозаписи.

Изображение на экране кратковременно потемнеет, и запись начнется после

настройки отображения.

Фокусировку во время записи можно выполнить нажатием [FOCUS].

Фокусировку можно установить вручную при отображении [MF]. (P73)

Остановите запись, повторно нажав кнопку видеосъемки.

Звук прекращается при нажатии кнопки видео, означая начало/остановку

видеосъемки.

Уровень громкости звука устанавливается в [УРОВ. СИГН.] (P30).

При заполнении во время съемки встроенной памяти или карты памяти

фотокамера автоматически прекратит запись.

Примечание

Экран будет меняться следующим образом при нажатии кнопки видеосъемки с шагом

2

и

3

.

A Экран записи

¢1

фотоснимков

B Установка режима

¢2

видеокадров

C Экран записи

видеокадров

D Установка режима

¢3

фотоснимков

¢1 Задайте для [ОТОБР.ОСТАВ.] (P32) значение [], чтобы отобразить доступное

время записи перед записью видеоизображений.

¢2 Экран, отображаемый при установке режима видеокадров, отличается в зависимости

от установки [РЕЖИМ ЗАПИСИ].

¢3 В творческом режиме видео значок [!] не отображается на экране.

- 103 -

A

C

B

AUTO

AUTO

AUTO

7

7

R1m17s

R1m17s

R1m17s

3s

3s

3s

Расширенные сведения (Запись изображений)

Подробнее о меню видеорежима [ВИДЕО] см. P145.

Настройка вспышки фиксируется на [Œ].

Информация о доступном времени записи приведена на стр. P222.

Доступное время записи, которое выводится на экране, может уменьшаться

неравномерно.

В зависимости от типа карты индикатор обращения к карте может отображаться на

короткое время после завершения записи видео. Это не является неисправностью.

Рабочий звук трансфокатора или срабатывания кнопки может записаться, если они

сработают во время записи видео.

При записи видео с не отсоединенным шнуром крышки объектива в запись может

попасть звук трения шнура о прибор.

Экран может на мгновение стать черным, или камера может записать шум ввиду

статического электричества или электромагнитных волн и т. д., в зависимости от

окружения при видеозаписи.

При использовании трансфокатора во время записи видеокадров для фокусировки

может потребоваться некоторое время.

Если дополнительное оптическое увеличение использовалось до нажатия кнопки видео,

эти настройки очистятся, таким образом диапазон фокусировки значительно изменится.

Если настройка форматного соотношения для фотоснимков и видео различна, угол

зрения изменится в начале видеосъемки. При установке [ РАМКА ЗАП.] (P32) на [ON]

отображается угол зрения во время видеосъемки.

[СТАБИЛИЗ.] при записи видео устанавливается в положении [MODE1].

При записи видеокадров нельзя использовать следующие функции.

Функция определения ориентации

Дополнительное оптическое увеличение

[ОПРЕД. ЛИЦА]

При видеосъемке рекомендуется использовать полностью заряженный аккумулятор или

адаптер переменного тока (поставляется отдельно). (P21)

Если во время видеосъемки с помощью адаптера переменного тока (поставляется

отдельно) подача электроэнергии будет прекращена, или если адаптер переменного тока

(поставляется отдельно) будет отключен и т. д., снимаемое видео не будет записано.

- 104 -

Расширенные сведения (Запись изображений)

Установка на интеллектуальный автоматический режим

В случае выбора интеллектуального автоматического режима при выполнении шага 1 на

странице 102 возможно выполнение видеосъемки в соответствии с объектом или

условиями записи.

Определение сцены

Когда камера определяет оптимальную сцену, значок такой сцены отображается

синим в течение 2 секунд, после чего его цвет меняется на обычный красный.

¦

> [i-ПОРТРЕТ]

[i-ПЕЙЗАЖ]

[i-НЕДОСТАТОЧНОЕ

ОСВЕЩЕНИЕ]

[i-MAКРO]

[¦] установлено, если ни одна из сцен не подходит и установлены стандартные

настройки.

При выборе [] камера автоматически распознает лицо человека и по нему установит

фокус и экспозицию. (Распознавание лиц) (P132)

Примечание

Подробнее о настройках интеллектуального автоматического режима см. P47.

Ввиду таких условий, как перечисленные ниже, для одного и того же объекта могут

определяться разные сцены.

Условия, касающиеся объекта: яркое или темное лицо, размер объекта, цвет объекта,

расстояние до объекта, контраст объекта, перемещение объекта

Условия съемки: Закат, Рассвет, При низкой освещенности, При вибрации фотокамеры,

При использовании трансфокатора

Для выполнения снимков в заданной сцене рекомендуется выполнять снимки в

соответствующем режиме записи.

- 105 -

Расширенные сведения (Запись изображений)

Изменение [РЕЖИМ ЗАПИСИ] и [КАЧ-ВО ЗАП.]

Выберите [РЕЖИМ ЗАПИСИ] из меню режима

[ВИДЕО] и нажмите 1. (P27)

Для выбора необходимого параметра нажмите

3/4, а затем нажмите [MENU/SET].

Формат записи Возможности

Выбирайте данный формат для записи видео HD

(высокой четкости) для воспроизведения на телевизоре

высокой четкости с использованием подключения HDMI.

Воспроизводиться без предварительного

преобразования после того, как карта вставлена в

[AVCHD Lite]

устройство, совместимое с форматом AVCHD. Более

подробная информация о совместимости содержится в

инструкции к используемому устройству.

¢

Пользуйтесь картой памяти SD класса скорости

,

указанного какКласс 4” или выше.

Выбирайте данный формат для записи видео

стандартного качества для воспроизведения на ПК. Его

можно записывать, используя меньше места для

хранения, когда на карте памяти остается немного места,

[MOTION JPEG]

либо когда нужно прикрепить видео к электронному

сообщению.

¢

Пользуйтесь картой памяти SD класса скорости

,

указанного какКласс 6” или выше.

¢Номинальное значение класса скорости SD — стандарт скорости непрерывной

записи.

Для выбора [КАЧ-ВО ЗАП.] нажмите 3/4,

а затем нажмите 1.

- 106 -

Расширенные сведения (Запись изображений)

Для выбора необходимого параметра нажмите 3/4, а затем

нажмите [MENU/SET].

При выборе [AVCHD Lite] в шаге 2

Качество ( скорость передачи

Форматное

Параметр

¢1

кадр/сек

данных)

соотношение

Высокое

1280k720 пиксель

([SH])

¢2

качество

Приблизительно 17 Mbps

50p

1280k720 пиксель

([H])

¢2

(Выход

Приблизительно 13 Mbps

16:9

датчика:

25 кадр/с)

1280k720 пиксель

Больше

([L])

¢2

Приблизительно 9Mbps

времени

¢1 Что такое скорость передачи данных

Это объем потока данных в течение определенного промежутка времени, и

качество повышается, когда количество данных растет. В данном устройстве

используется метод записи “VBR”. “VBR” — это аббревиатура дляVariable Bit

Rate” (переменная скорость передачи данных), при котором скорость

передачи данных (объем потока данных в течение определенного промежутка

времени) автоматически меняется в зависимости от об

ъ

екта съемки. Поэтому

при записи объекта с резкими движениями время записи сокращается.

¢2 Что такое Мбит/с

Это аббревиатурамегабит в секунду”, обозначающая скорость передачи.

При выборе [MOTION JPEG] в шаге

2

Форматное

Параметр Размер снимка кадр/сек

соотношение

Высокое

([HD]) 1280k720 пиксель

16:9

качество

¢3

([WVGA])

848k480 пиксель

([VGA]) 640k480 пиксель

30

4:3

([QVGA]) 320k240 пиксель

Больше

времени

¢

3 Этот элемент нельзя установить в интеллектуальном автоматическом режиме.

При выборе [AVCHD Lite] или [] для [MOTION JPEG], можно просматривать на

телевизоре высококачественные видеокадры с помощью кабеля с мини-разъемом

HDMI (поставляется отдельно). Подробную информацию см. в разделе

Воспроизведение снимков на телевизоре с разъемом HDMI на P173.

Невозможна запись во встроенную память, за исключением [].

Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].

Кроме того, для закрытия меню можно наполовину нажать кнопку затвора.

- 107 -

Расширенные сведения (Запись изображений)

Примечание

Видеосъемка может остановиться в процессе, если используется любая из следующих

карт.

Карты, с которыми повторно и многократно производились операции записи и

удаления

Карты, отформатированные с помощью ПК или другого оборудования

Перед выполнением снимков отформатируйте (P38) карту на камере. Поскольку при

форматировании удаляются все записанные на карту данные, сохраните

предварительно важные данные на компьютере.

Возможно, при использовании карты большой емкости будет невозможна запись в

течение короткого времени после включения питания.

Видеоизображения, записанные в [AVCHD Lite] или [MOTION JPEG], могут

воспроизводиться с плохим качеством изображения или звука, или же

воспроизведение может быть невозможно даже при воспроизведении на

оборудовании, совместимом с данными форматами. Кроме того, информация о

записи может не воспроизводиться надлежащим образом. В таком случае

воспользуйтесь данной камерой.

Подробные сведения об устройствах, совместимых с AVCHD, см. на са

йтах

по

ддержки, приведеных ниже.

http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/

(Сайт только на английском языке.)

Видео, записанное в [AVCHD Lite], не соответствуетDCF/Exif”, поэтому некоторая

информация не будет отображаться во время воспроизведения.

Технические характеристики звукозаписи для данной модели изменены с целью

улучшения качества звука. В связи с этим некоторые видеоизображения,

записанные в [MOTION JPEG] могут не воспроизводиться на цифровых камерах

¢

Panasonic (LUMIX)

.

(Видео, записанное на цифровой камере Panasonic (LUMIX), можно

воспроизводить с помощью данной модели.)

¢ Модели, запущенные до декабря 2008 г., и некоторые модели, запущенные в

2009 г. (серии FS, LS).

Для воспроизведения видео AVCHD Lite, записанного с помощью данной камеры, на

проигрывателях дисков Blu-ray Panasonic (DMP-BD30/DMP-BD31/DMP-BD50) необходимо

обновить встроенное ПО проигрывателя дисков Blu-ray.

Последнюю версию встроенного ПО можно загрузить со следующего веб-сайта.

http://panasonic.net/support/

- 108 -

Оглавление