Panasonic CS-A12JKD: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y FUNCİONAMİENTO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y FUNCİONAMİENTO
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y FUNCİONAMİENTO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y FUNCİONAMİENTO: Panasonic CS-A12JKD
Panel frontal
INDICADOR
(Rojo/Naranja/Azul)
(Verde)
(Naranja)
(Naranja)
Receptor
(Naranja)
(Azul)
Rejilla de
dirección de
CONECTAR O DESCONECTAR LA
POWE
corriente de
UNIDAD
Rejilla de
aire horizontal
dirección de
• Manualmente
corriente de
ajustable.
aire vertical
Distancia
• No lo ajuste
máxima: 8m
manualmente.
Pantalla del
mando a
distancia
16
R
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y FUNCİONAMİENTO
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y FUNCİONAMİENTO
Botón de encendido/apagado
SISTEMA DE PURIFICACIÓN DE AIRE de e-ión
automático (AUTO OFF/ON)
• Utilizado cuando el mando a distancia
No toque durante el funcionamiento
está extraviado o funciona mal.
Acción Modo
Cable de carga de
Generador de e-iones
Filtros de e-ión
e-iones
Activo
Pulsar una vez. Automático
Presione y mantenga
hasta que escuche un
Enfriamiento
pitido, luego suéltelo.
Presione el botón para apagar.
• Por favor esté al tanto de la indicación OFF en la pantalla del mando a distancia
para impedir que la unidad comience o se detenga incorrectamente.
PARA AJUSTAR LA TEMPERATURA
• Para los modos calor, frío y el modo deshumidifi cación, el rango de temperaturas
para seleccionar va de 16ºC ~ 30ºC.
• El funcionamiento de la unidad dentro de la temperatura recomendada podría
resultar en el ahorro de energía.
Modo CALOR : 20°C ~ 24°C.
Modo FRÍO : 26°C ~ 28°C.
Modo DESHUMIDIFICACIÓN : 1°C ~ 2°C menos que la temperatura ambiente.
SELECCIONAR MODO DE OPERACIÓN
Modo AUTOMÁTICO - Para su comodidad
• La unidad selecciona automáticamente el modo de funcionamiento según la
temperatura ambiental.
• Una vez que el modo automático es seleccionado, la unidad funcionará en la
temperatura estándar programada.
• Para cambiar la temperatura estándar programada, presione para “HI”
(más temperatura) o para “LO” (menos).
Temperatura
Temperatura
Modo de
Alto
Bajo
estándar
ambiente
operación
(+2°C)
(-2°C)
programada
23°C y más Frío 25°C 27°C 23°C
Menos de 23°C Seco 22°C 24°C 20°C
Menos de 20°C Calor 21°C 23°C 19°C
Modo CALOR - Para disfrutar de aire caliente
• En el modo de calentamiento, la unidad tarda unos instantes en calentarse.
El indicador de encendido parpadea durante el funcionamiento.
Modo FRÍO – Para disfrutar de aire frío
Modo DESHUMIDIFICACIÓN – Para deshumidifi car el ambiente
• La unidad funciona en la velocidad de ventilador bajo para proporcionar una
agradable refrigeración.
PARA SELECCIONAR LA VELOCIDAD DEL
VENTILADOR (3 OPCIONES)
• Para AUTO (automático), la velocidad de ventilador
de interior es ajustada automáticamente según el
modo de operación.
PARA AJUSTAR LA DIRECCIÓN VERTICAL
DE LA CORRIENTE DE AIRE (5 OPCIONES)
• Mantiene la habitación ventilada.
• Si AUTO es programado, las rejillas oscilarán
ESPAÑOL
automáticamente hacia arriba/abajo.
• En el modo de calentamiento, el aire se expulsa
horizontalmente durante unos instantes, después
comienza a salir en dirección descendente y el
fl ujo de aire de la persiana comienza a oscilar entre
izquierda y derecha, después de que la temperatura
aumenta.
PARA DISFRUTAR DE AIRE
LIMPIO Y FRESCO
• Genera iones negativos para producir el efecto de
aire fresco y atrae el polvo que es capturado en los
fi ltros de e-ion cargados positivamente.
PARA
PATROL SENSOR
SUPERVISAR LA
CALIDAD DE AIRE
Indicador Calidad del aire
Azul Limpio
• El sensor Patrol detecta la
Naranja Moderado
calidad del aire.
Rojo Sucio
• Cuando la calidad del aire
está en el nivel sucio, la
función e-ion comenzará
automáticamente.
POWERFUL NORMALQUIET
PARA DISFRUTAR DE UN AMBIENTE
TRANQUILO
QUIET
• Esta operación reduce el ruido de
corriente de aire.
ALCANZAR TEMPERATURA
RÁPIDAMENTE
POWERFUL
• Esta operación se parará
automáticamente después de 15
minutos.
• Es posible activar , y en
todos los modos y pueden cancelarse pulsando
nuevamente el botón respectivo.
•
y no pueden ser seleccionados al
mismo tiempo.
•
y pueden ser activadon incluso cuando
la unidad es apagada. En esta condición, la velocidad
de ventilador y la oscilación de aire no pueden ser
ajustadas.
17
PARA AJUSTAR EL TEMPORIZADOR
PARA AJUSTAR EL TEMPORIZADOR
• Conectar o desconectar la unidad a una hora
predeterminada.
TIMER
Ajuste el
Ajuste la hora. Confi rmar.
temporizador de
activación (ON) o
de desactivación
(OFF).
• Para cancelar el temporizador de activación (ON) o el
de desactivación (OFF), pulse o y, después,
pulse .
• Cuando el temporizador ON está programado, la
unidad puede comenzar antes (hasta 30 minutos) del
tiempo real programado para alcanzar la temperatura
que usted eligió.
• La función de temporizador está basada en la hora
programada en el mando a distancia y se repite
diariamente. Para el ajuste del reloj, por favor consulte
Preparación del Mando a Distancia en la tapa de atrás.
• Si el temporizador es cancelado manualmente o por
una caída en el suministro eléctrico, puede restaurar
el ajuste anterior (cuando vuelva la electricidad)
presionando
.
AJUSTES OPCIONALES
AJUSTES OPCIONALES
Patrol se inicia automáticamente cuando la
unidad se enciende con .
Mantenga pulsado por 5 segundos, y suelte
para activar o desactivar este ajuste.
Presione y sostenga durante 5 segundos
para oscurecer o restablecer el brillo del
indicador de la unidad.
Presione y sostenga durante
aproximadamente 10 segundos para
mostrar la temperatura en °C o °F.
Presione y sostenga durante
aproximadamente 5 segundos para mostrar
el formato de 12 (am/pm) o 24 horas.
Presione para restablecer el ajuste de
fábrica del mando a distancia.
No utilizado en funciones normales.
Use cortinas para proteger de luz solar y el calor
exterior y así reducir el consumo eléctrico durante el
modo de frío.
Оглавление
- Operating Instructions Air Conditioner
- SAFETY PRECAUTIONS SAFETY PRECAUTIONS
- REGULATORY INFORMATION REGULATORY INFORMATION
- PRODUCT OVERVIEW & OPERATIONS PRODUCT OVERVIEW & OPERATIONS
- CARE & CLEANING CARE & CLEANING
- TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- INFORMATION RÉGLEMENTAIRE INFORMATION RÉGLEMENTAIRE
- PRÉSENTATION DU PRODUIT ET OPÉRATIONS PRÉSENTATION DU PRODUIT ET OPÉRATIONS
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- DÉPANNAGE DÉPANNAGE
- PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
- INFORMACIÓN REGLAMENTARIA INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
- DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y FUNCİONAMİENTO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y FUNCİONAMİENTO
- CUIDADO Y LIMPIEZA CUIDADO Y LIMPIEZA
- LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
- ﺔﻣﻼﺴﻟا ﻞﺟأ ﻦﻣ تاﺮﻳﺬﲢ ﺔﻣﻼﺴﻟا ﻞﺟأ ﻦﻣ تاﺮﻳﺬﲢ
- مﺎﻈﺘﻧﻻا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ مﺎﻈﺘﻧﻻا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻴﻠﻤﻋو ﺞﺘﻨﳌا لﻮﺣ ﺔﻣﺎﻋ ةﺮﻈﻧ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻴﻠﻤﻋو ﺞﺘﻨﳌا لﻮﺣ ﺔﻣﺎﻋ ةﺮﻈﻧ
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا
- حﻼﺻﻻاو لﺎﻄﻋﻻا ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟا حﻼﺻﻻاو لﺎﻄﻋﻻا ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟا
- MEMO MEMO
- Инструкции по эксплуатации Кондиционер
- МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
- НОРМАТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ НОРМАТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
- ОБЗОР ИЗДЕЛИЯ И ФУНКЦИЙ ОБЗОР ИЗДЕЛИЯ И ФУНКЦИЙ
- УХОД И ЧИСТКА УХОД И ЧИСТКА
- УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- Інструкція з експлуатації Кондиціонер
- ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ
- ІНФОРМАЦІЯ З ПРАВИЛ БЕЗПЕКИ ІНФОРМАЦІЯ З ПРАВИЛ БЕЗПЕКИ
- ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ ПРО ВИРІБ ТА ЙОГО ЕКСПЛУАТАЦІЮ ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ ПРО ВИРІБ ТА ЙОГО ЕКСПЛУАТАЦІЮ
- ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
- УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
- MEMO MEMO
- QUICK GUIDE/GUIDE RAPIDE/ GUÍA RÁPIDA/ QUICK GUIDE/GUIDE RAPIDE/ GUÍA RÁPIDA/ КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ/КОРОТКА ІНСТРУКЦІЯ КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ/КОРОТКА ІНСТРУКЦІЯ