Panasonic CS-63KA1E5: ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ: Panasonic CS-63KA1E5

Щоб уникнути травмування себе та інших людей або пошкодження
майна, дотримуйтеся таких вказівок.
Неправильне функціонування внаслідок недотримання інструкцій може
призвести до збитків і пошкоджень, ступінь тяжкості яких класифіковано
таким чином:
94
УВАГА
Цей знак попереджає про небезпеку смерті
УВАГА
або серйозного травмування.
ОБЕРЕЖНО
Дякуємо за придбання
кондиціонера фірми
Panasonic
Цей знак попереджає про небезпеку
ОБЕРЕЖНО
травмування або майнових збитків.
Інструкції для виконання класифіковано за допомогою таких символів:
Цей символ означає ЗАБОРОНЕНУ дію.
Цей символ означає ОБОВ’ЯЗКОВУ
дію.
ЗМІСТ
ЗМІСТ
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
94~95
ІНФОРМАЦІЯ
96
СИСТЕМА МУЛЬТИ КОНДИ
ЦІЮВАННЯ
97
ОГЛЯД ПРОДУКТУ ТА
ФУНКЦІОНУВАННЯ
(БЕЗДРОТОВИЙ ПУЛЬТ
ДИСТАНЦІЙНОГО УПРАВЛІННЯ)
98~99
ОГЛЯД ПРОДУКТУ ТА
ФУНКЦІОНУВАННЯ
(ДРОТОВИЙ ПУЛЬТ
ДИСТАНЦІЙНОГО УПРАВЛІННЯ)
100~102
ДОГЛЯД ТА ОЧИЩЕННЯ
103
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
104~105
ШВИДКИЙ ПОСІБНИК
ЗАДНЯ ОБКЛАДИНКА
ПРИМІТКА
ПРИМІТКА
Ілюстрації в цьому посібнику
призначені лише для пояснення й
можуть відрізнятися від фактичного
пристрою. Він може змінюватися
без попередження про майбутні
вдосконалення.
УВАГА
УВАГА
ВНУТРІШНІЙ І ЗОВНІШНІЙ БЛОК
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
ВНУТРІШНІЙ І ЗОВНІШНІЙ БЛОК
Цей пристрій не призначений для використання людьми
(та дітьми) з фізичними, розумовими вадами, вадами
органів чуття або особами, яким бракує досвіду й знань,
за винятком випадків, коли вони використовують пристрій
під наглядом особи, відповідальної за їхню безпеку, або
відповідно до її вказівок. Наглядайте за дітьми, щоб
переконатися, що вони не граються із пристроєм.
Якщо пристрій потрібно відремонтувати, установити, зняти
або повторно установити, зверніться до уповноваженого
дилера. Неправильна установка або використання
пристрою може призвести до протікання, ураження
електричним струмом або пожежі.
Не встановлюйте пристрій у потенційно
вибухонебезпечному або займистому середовищі.
Невиконання цих вказівок може призвести до пожежі.
Не вставляйте пальці та інші предмети у
внутрішній і зовнішній блоки кондиціонера
– деталі, що обертаються, можуть завдати
травм.
Не торкайтеся зовнішнього блоку кондиціонера під час
грозових розрядів, оскільки це може призвести до ураження
електричним струмом.
ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО УПРАВЛІННЯ
Не дозволяйте немовлятам і маленьким дітям гратися з
пультом дистанційного управління, щоб вони випадково не
проковтнули батарейки.

УΚΡΑЇНСЬΚΑ
95
ОБЕРЕЖНО
ОБЕРЕЖНО
ВНУТРІШНІЙ І ЗОВНІШНІЙ БЛОК
ВНУТРІШНІЙ І ЗОВНІШНІЙ БЛОК
Не мийте внутрішній блок водою, бензолом,
розчинником або очищувальною пастою.
Не використовуйте пристрій для інших цілей,
наприклад для зберігання їжі.
Щоб уникнути розповсюдження пожежі, не
ставте перед отвором для випуску повітря
паливне обладнання.
Не піддавайте пристрій тривалому впливу
холодного повітря.
Не сідайте та не ставайте на пристрій,
– ви можете випадково впасти
.
Не торкайтеся гострих алюмінієвих
пластин, оскільки це може призвести
по травмування.
Не вмикайте внутрішній блок під час воскування
підлоги. Після воскування добре провітріть
кімнату, перш ніж увімкнути пристрій.
Не встановлюйте пристрій у промаслених або
димних приміщеннях.
Переконайтеся, що зливна труба правильно
під’єднана.
Інакше може трапитися витікання.
Регулярно провітрюйте кімнату.
після тривалого використання перевірте, що
встановлювальне кріплення не пошкодилося,
щоб уникнути падіння пристрою.
ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО УПРАВЛІННЯ
Не користуйтеся акумуляторними батарейками
(нікель-кадмієвими).
Вони можуть спричинити пошкодження пульта
дистанційного управління.
Вийміть батарейки, якщо пристрій не
використовуватиметься тривалий час.
Необхідно вставляти батарейки того самого типу
відповідно до полярності, щоб запобігти
несправній роботі пульта дистанційного
управління.
УВАГА
УВАГА
ЖИВЛЕННЯ
Щоб уникнути перегрівання
та пожежі, не використовуйте
модифікований,
з’єднувальний, невизначений
шнур або подовжувач.
Щоб уникнути перегрівання та пожежі, не
вмикайте інше обладнання в одну розетку з
кондиціонером.
Щоб уникнути враження електричним
струмом, не торкайтеся пристрою вологими
руками.
Якщо шнур живлення пошкоджено, його
має замінити виробник, сервісний агент або
інший кваліфікований співробітник з метою
уникнення небезпеки.
Щоб уникнути враження електричним
струмом або пожежі, настійно рекомендуємо
встановлювати пристрій з автоматичним
вимикачем із функцією захисту в разі витоку
на землю або пристроєм
захисного вимкнення.
Щоб уникнути враження електричним
струмом або пожежі, це обладнання має бути
заземлене.
Щоб уникнути враження електричним
струмом, вимикайте живлення у таких
випадках:
- перед очищенням або обслуговуванням
пристрою.
- якщо пристрій не використовувався
тривалий час.
- під час потужних грозових розрядів.
Припиніть використовувати пристрій
при появі будь-якої ознаки нештатної
роботи/несправності і вийміть
штепсельну вилку або вимкніть
перемикач увімкнення/вимкнення і
перемикач електроживлення (ризик
появи диму/виникнення пожежі/
ураження електричним струмом)
Приклади
Приклади
нештатної
нештатної
роботи/
роботи/
несправності
• Часто спрацьовує перемикач ELCB.
• З`явився запах диму.
• З`явився нетиповий шум або вібрація
пристрою.
• Із внутрішнього блока витікає вода.
• Вилка або кабель електроживлення є
Живлення
теплішими, ніж звичайно.
• Неможливо регулювати швидкість
несправності
вентилятора.
• Пристрій негайно припиняє роботу, навіть
якщо він увімкнений в робочий режим.
• Вентилятор не зупиняється, навіть
коли
робочий режим вимкнений.
Негайно зв`яжіться з місцевим
дилером для проведення технічного
обслуговування/ремонту.
Отвір для входу повітря
Отвір для входу повітря
Отвір для виходу
Отвір для виходу
повітря
повітря
Отвір для
Отвір для
виходу повітря
виходу повітря
Отвір для входу повітря
Отвір для входу повітря
Отвір для входу
Отвір для входу
повітря
Внутрішній блок
Пульт Дистанційного
Управління
Зовнішній блок
повітря
Оглавление
- Operating Instructions FS Multi Air Conditioner
- SAFETY PRECAUTIONS SAFETY PRECAUTIONS
- INFORMATION INFORMATION
- MULTI AIR CONDITIONER FUNCTION MULTI AIR CONDITIONER FUNCTION
- PRODUCT OVERVIEW & OPERATIONS PRODUCT OVERVIEW & OPERATIONS (WIRELESS REMOTE CONTROL) (WIRELESS REMOTE CONTROL)
- PRODUCT OVERVIEW & OPERATIONS PRODUCT OVERVIEW & OPERATIONS (WIRED REMOTE CONTROL) (WIRED REMOTE CONTROL)
- CARE & CLEANING CARE & CLEANING
- TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING
- PERINGATAN KESELAMATAN PERINGATAN KESELAMATAN
- MAKLUMAT MAKLUMAT
- FUNGSI ALAT PENYAMAN UDARA BERBILANG FUNGSI ALAT PENYAMAN UDARA BERBILANG
- GAMBARAN KESELURUHAN PRODUK & OPERASI GAMBARAN KESELURUHAN PRODUK & OPERASI (ALAT KAWALAN JAUH TANPA DAWAI) (ALAT KAWALAN JAUH TANPA DAWAI)
- GAMBARAN KESELURUHAN PRODUK & OPERASI (ALAT KAWALAN JAUH TERDAWAI)
- PENJAGAAN & PEMBERSIHAN PENJAGAAN & PEMBERSIHAN
- MENGESAN MASALAH MENGESAN MASALAH
- 安全措施 安全措施
- 信息 信息
- 一對多空調器功能 一對多空調器功能
- 產品概觀與操作(無線遙控器) 產品概觀與操作(無線遙控器)
- 產品概觀與操作(有線遙控器) 產品概觀與操作(有線遙控器)
- 保養與清洗 保養與清洗
- 故障檢修故障檢修
- ขอกําหนดเพื่อความปลอดภัย ขอกําหนดเพื่อความปลอดภัย
- ขอมูลทั่วไป ขอมูลทั่วไป
- การทํางานของเครื่องปรับอากาศแบบมัลติ การทํางานของเครื่องปรับอากาศแบบมัลติิ
- ภาพรวมผลิตภัณฑและการใชงาน ภาพรวมผลิตภัณฑและการใชงาน (รีโมทคอนโทรลไรสาย) (รีโมทคอนโทรลไรสาย)
- ภาพรวมผลิตภัณฑและการใชงาน (รีโมทคอนโทรลมีสาย) ภาพรวมผลิตภัณฑและการใชงาน (รีโมทคอนโทรลมีสาย)
- การดูแลและการทําความสะอาด การดูแลและการทําความสะอาด
- การแกไขปญหา การแกไขปญหา
- MEMO MEMO
- Petunjuk Pengoperasian Pendingin Ruangan Multi Sistem
- LANGKAH KESELAMATAN LANGKAH KESELAMATAN
- INFORMASI INFORMASI
- FUNGSI MULTI PENDINGIN RUANGAN FUNGSI MULTI PENDINGIN RUANGAN
- GAMBARAN & PENGOPERASIAN PRODUK GAMBARAN & PENGOPERASIAN PRODUK (REMOT KONTROL NIRKABEL) (REMOT KONTROL NIRKABEL)
- GAMBARAN & PENGOPERASIAN PRODUK GAMBARAN & PENGOPERASIAN PRODUK (REMOT KONTROL BERKABEL) (REMOT KONTROL BERKABEL)
- PERAWATAN & PEMBERSIHAN PERAWATAN & PEMBERSIHAN
- MENCARI DAN MENGATASI MASALAH
- MEMO MEMO
- PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
- INFORMACIÓN INFORMACIÓN
- FUNCIÓN DE AIRE ACONDICIONADO MÚLTIPLE FUNCIÓN DE AIRE ACONDICIONADO MÚLTI PLE
- DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y OPERACIÓN DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y OPERACIÓN (CONTROL REMOTO INALÁMBRICO) (CONTROL REMOTO INALÁMBRICO)
- DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y OPERACIÓN DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y OPERACIÓN (CONTROL REMOTO CON CABLE) (CONTROL REMOTO CON CABLE)
- CUIDADO Y LIMPIEZA CUIDADO Y LIMPIEZA
- DIAGNÓSTICO DE FALLAS DIAGNÓSTICO DE FALLAS
- MEMO MEMO
- Инструкции по эксплуатации FS Система многозонного кондиционирования воздуха
- МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
- ИНФОРМАЦИЯ ИНФОРМАЦИЯ
- ФУНКЦИЯ МНОГОЗОННОГО КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ ВОЗДУХА ФУНКЦИЯ МНОГОЗОННОГО КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ ВОЗДУХА
- ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА И УПРАВЛЕНИЕ ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА И УПРАВЛЕНИЕ (БЕСПРОВОДНОЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ) (БЕСПРОВОДНОЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ)
- ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА И УПРАВЛЕНИЕ ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА И УПРАВЛЕНИЕ (ПРОВОДНОЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ) (ПРОВОДНОЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ)
- УХОД И ОЧИСТКА УХОД И ОЧИСТКА
- ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- Інструкція з експлуатації Мультиспліт кондиціонер FS
- ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
- ІНФОРМАЦІЯ ІНФОРМАЦІЯ
- СИСТЕМА МУЛЬТИ КОНДИ ЦІЮВАННЯ СИСТЕМА МУЛЬТИ КОНДИ ЦІЮВАННЯ
- ОГЛЯД ПРОДУКТУ ТА ФУНКЦІОНУВАННЯ ОГЛЯД ПРОДУКТУ ТА ФУНКЦІОНУВАННЯ (БЕЗДРОТОВИЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО УПРАВЛІННЯ) (БЕЗДРОТОВИЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО УПРАВЛІННЯ)
- ОГЛЯД ПРОДУКТУ ТА ФУНКЦІОНУВАННЯ ОГЛЯД ПРОДУКТУ ТА ФУНКЦІОНУВАННЯ (ДРОТОВИЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО УПРАВЛІННЯ) (ДРОТОВИЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО УПРАВЛІННЯ)
- ДОГЛЯД ТА ОЧИЩЕННЯ ДОГЛЯД ТА ОЧИЩЕННЯ
- УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
- MEMO MEMO
- QUICK GUIDE/PANDUAN SEGERA/ 簡易指南 /คู่มือการใช้งานอย่างย่อ/PEDOMAN CEPAT/GUÍA RÁPIDA/КОРОТКА ІНСТРУКЦІЯ/ШВИДКИЙ ПОСІБНИК