Panasonic CQ-C8351N – страница 3
Инструкция к Автомагнитоле Panasonic CQ-C8351N
çÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË
ÇÓÁÏÓÊÌ˚ Ô˘ËÌ˚
a
èËÌËχÂÏ˚ ÏÂ˚
ç‡ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌ˚ı ÂÊËχı, Ú‡ÍËı Í‡Í ÂÊËÏ ÏÂÌ˛ Ë ‰., ÌÂÍÓÚÓ˚ ‚ˉ˚ ÓÔ‡ˆËÈ
çÂÍÓÚÓ˚ ‚ˉ˚
ÌÂ ÏÓ„ÛÚ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl.
ÓÔ‡ˆËÈ Ì ÏÓ„ÛÚ
a
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ÛflÒ¸ ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÓÚÏÂÌËÚ¸ Ú‡ÍÓÈ ÂÊËÏ. ÖÒÎË ÔÓ·ÎÂχ ˝ÚËÏ ÌÂ
‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl.
ÛÒÚ‡ÌÂ̇, Ó·‡ÚËÚ¸Òfl Í Ç‡¯ÂÏÛ ‰ËÎÂÛ.
ç‡ÒÚÓÈ͇ ·‡Î‡ÌÒ Ô‡‚./΂., ·‡Î‡ÌÒ ÙÓÌÚ/Ú˚Π҉·̇ ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ.
a 臂ËθÌÓ Ì‡ÒÚÓËÚ¸ ·‡Î‡ÌÒ Ô‡‚˚È/΂˚È Ë ·‡Î‡ÌÒ ÙÓÌÚ/Ú˚Î.
çÂÚ Á‚Û͇ ËÁ
„ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎfl
ÇÓÁÌËÍ Ó·˚‚ ÔÓ‚Ó‰ÓÍ, ÍÓÓÚÍÓ Á‡Ï˚͇ÌËÂ, ÔÎÓıÓÈ ÍÓÌÚ‡ÍÚ ËÎË Ó¯Ë·Ó˜Ì‡fl
(ÎÂÈ)
ÔӂӉ͇ „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎÂÈ.
a èÓ‚ÂËÚ¸ ˝ÎÂÍÚÓÔÓ‚Ó‰ÍÛ „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎÂÈ.
êêÛÛÒÒÒÒÍÍËËÈÈ
ä‡Ì‡Î˚ „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎÂÈ
ùÎÂÍÚÓÔӂӉ͇ „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎÂÈ ÔÂÂÔÛڇ̇ ÏÂÊ‰Û Ô‡‚˚Ï Ë Î‚˚Ï
ÔÓÏÂÌflÎËÒ¸ ÏÂÒÚ‡ÏË ÏÂʉÛ
„ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎflÏË.
Ô‡‚˚Ï Ë Î‚˚Ï
a åÓÌÚËÓ‚‡Ú¸ ˝ÎÂÍÚÓÔÓ‚Ó‰ÍÛ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë ÒÓ ÒıÂÏÓÈ ÒÓ‰ËÌÂÌËÈ.
„ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎflÏË.
ç‡ ÂÊËÏ ÒÚÂÂÓ
‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍÓ ÔÓÎÂ
èÓÎÓÊËÚÂθÌ˚Â Ë ÓÚˈ‡ÚÂθÌ˚ ÍÎÂÏÏ˚ ‚ Ô‡‚ÓÏ Ë Î‚ÓÏ Í‡Ì‡Î‡ı
Ì ˜ËÒÚÓÂ.
„ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎÂÈ ÔÂÂÔÛÚ‡Ì˚ ÔË ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËË.
ñÂÌڇθÌ˚È Á‚ÛÍ
a åÓÌÚËÓ‚‡Ú¸ ˝ÎÂÍÚÓÔÓ‚Ó‰ÍÛ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë ÒÓ ÒıÂÏÓÈ ÒÓ‰ËÌÂÌËÈ.
Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ.
èËÚ‡ÌËÂ
ÓÚÍβ˜‡ÂÚÒfl ·ÂÁ
뇷‡Ú˚‚‡ÂÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.
‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl
a é·‡ÚËÚ¸Òfl Í Ç‡¯ÂÏÛ ‰ËÎÂÛ ËÎË ‚ ·ÎËʇȯËÈ Ò‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ÂÈ
«Panasonic».
鷢 (ÔÓ‰ÓÎÊÂÌËÂ)
ÓÔ‡ˆËË.
àÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘‡fl ÒËÒÚÂχ „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎÂÈ.
ÇÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÏÓÂ
a àÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂθ ‚ ÓÚ‰ÂθÌÓÒÚË ·ÂÁ ÒËÒÚÂÏ˚, ËÎË
Á‚Û˜‡ÌËÂ
ÑÂÙÂÍÚӂ͇
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÔÓ‰ıÓ‰fl˘Û˛ ÒËÒÚÂÏÛ „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎÂÈ, Ì ‚˚Á˚‚‡˛˘Û˛
ÔÂ˚‚‡ÂÚÒfl.
ÔÂ˚‚‡ÌË Á‚Û˜‡ÌËfl.
ê‡ÒÍÎÂË‚¯‡flÒfl ˝ÚËÍÂÚ͇ ËÎË ÔÓ‰Ó·Ì˚È Ô‰ÏÂÚ ÔÂÔflÚÒÚ‚ÛÂÚ ‚˚ıÓ‰Û ‰ËÒ͇.
a äÓ„‰‡ Îˈ‚‡fl Ô‡ÌÂθ ÓÚÍ˚Ú‡, ̇ÊËχ˛Ú [OPEN] Ë Û‰ÂÊË‚‡˛Ú ÂÂ
̇ʇÚÓÈ ·ÓΠ2 ÒÂÍÛ̉ (‚˚ÌÛʉÂÌÌÓ ‚˚Ú‡ÎÍË‚‡ÌË ‰ËÒ͇). ÖÒÎË
ÔÓ·ÎÂχ ˝ÚËÏ Ì ÛÒÚ‡ÌÂ̇, Ó·‡ÚËÚ¸Òfl Í Ç‡¯ÂÏÛ ‰ËÎÂÛ.
ÑËÒÍ ÌÂ ÏÓÊÂÚ
‚˚Ú‡ÎÍË‚‡Ú¸Òfl
åËÍÓÍÓÌÚÓÎΠ‚ ‡ÔÔ‡‡Ú ‡·ÓÚ‡ÂÚ ÌÂÌÓχθÌÓ ËÁ-Á‡ ÔÓÏÂı ËÎË ÔÓ˜Ëı
Ù‡ÍÚÓÓ‚.
a éÚÒÓ‰ËÌË‚ ÒËÎÓ‚ÓÈ Í‡·Âθ, ÔÓ‚ÚÓÌÓ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ¸ „Ó. ÖÒÎË ÔÓ·ÎÂχ
˝ÚËÏ Ì ÛÒÚ‡ÌÂ̇, Ó·‡ÚËÚ¸Òfl Í Ç‡¯ÂÏÛ ‰ËÎÂÛ.
CQ-C8351N/C8301N/C7301N
547
ÑÂÙÂÍÚӂ͇
çÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË
ÇÓÁÏÓÊÌ˚ Ô˘ËÌ˚
a
èËÌËχÂÏ˚ ÏÂ˚
åÓÌÚ‡Ê ‡ÌÚÂÌÌ˚ ËÎË ÔÓ‚Ó‰ÓÍ ‡ÌÚÂÌÌ˚ ÔÓËÁ‚‰ÂÌ ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ.
a
èÓ‚ÂËÚ¸ ÔÓÎÓÊÂÌË ÏÓÌڇʇ ‡ÌÚÂÌÌ˚ Ë Ô‡‚ËθÌÓÒÚ¸ ÏÓÌڇʇ  ÔÓ‚Ó‰ÓÍ.
äÓÏ ÚÓ„Ó, ÔÓ‚ÂËÚ¸ Ú‡ÍÊÂ, ̇‰ÂÊÌÓ ÎË ÒÓ‰ËÌÂÌÓ Á‡ÁÂÏÎÂÌË ‡ÌÚÂÌÌ˚ ̇ χÒÒÛ.
èÎÓıÓÈ ÔËÂÏ ËÎË
ÔÓÒÚÓÓÌÌËÈ ¯ÛÏ
ìÒËÎËÚÂθ ‡ÌÚÂÌÌ˚ Ì ÔÓÎÛ˜‡ÂÚ ÔËÚ‡ÌË (‚ ÒÎÛ˜‡Â ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÔÎÂÌÓ˜ÌÓÈ
‡ÌÚÂÌÌ˚ ËÎË Ú.Ô.).
a èÓ‚ÂËÚ¸ ÔÓ‚Ó‰ÍË ‚˚‚Ó‰‡ ·‡Ú‡ÂÈÍË ‡ÌÚÂÌÌ˚.
èËÂÏ ÒÚÂÂÓÙÓÌ˘ÂÒÍËı
ÔÓ„‡ÏÏ Òڇ̈ËË óå
ÇÍβ˜ÂÌ ÂÊËÏ MONO.
‚ÓÁÏÓÊÂÌ ÚÓθÍÓ ‚
a éÚÏÂÌËÚ¸ ÂÊËÏ MONO.
ÏÓÌÓÙÓÌ˘ÂÒÍÓÏ ÂÊËÏÂ.
ÇÓÁÏÓÊÂÌ ÔËÂÏ
ÇÍβ˜ÂÌ ÂÊËÏ LOCAL.
ÚÓθÍÓ Òڇ̈ËÈ Ò
a éÚÏÂÌËÚ¸ ÂÊËÏ LOCAL.
ÒËθÌ˚Ï Ò˄̇ÎÓÏ.
óËÒÎÓ
ꇉËÓÔËÂÏÌËÍ
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË
óËÒÎÓ ÔËÌËχÂÏ˚ı Òڇ̈ËÈ ÏÂ̸¯Â 6.
Ô‰‚‡ËËÚÂθÌÓ
a èÂÂÏÂÒÚËÚ¸Òfl Í ÁÓÌÂ, „‰Â ÔÓÎÛ˜‡ÂÚÒfl χÍÒËχθÌÓ ˜ËÒÎÓ ÔËÌËχÂÏ˚ı
̇ÒÚÓÂÌÌ˚ı
Òڇ̈ËÈ, Ë ÔÓÔÓ·Ó‚‡Ú¸ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÛ˛ ̇ÒÚÓÈÍÛ.
Òڇ̈ËÈ ÏÂ̸¯Â 6.
èÎÓıÓÈ ÍÓÌÚ‡ÍÚ ‚˚‚Ó‰ÌÓ„Ó ÔÓ‚Ó‰‡ ·‡Ú‡ÂÈÍË, ÎË·Ó ‚˚‚Ó‰ÌÓÈ ÔÓ‚Ó‰ ·‡Ú‡ÂÈÍË ÌÂ
艂‡ËÚÂθÌÓ
‚Ò„‰‡ ̇ıÓ‰ËÚÒfl ÔÓ‰ ÚÓÍÓÏ.
̇ÒÚÓÂÌÌ˚ Òڇ̈ËË ÌÂ
a ì·Â‰ËÚ¸Òfl, ˜ÚÓ ‚˚‚Ó‰ÌÓÈ ÔÓ‚Ó‰ ·‡Ú‡ÂÈÍË ÒÓ‰ËÌÂÌ Ì‡‰ÂÊÌÓ, Ë ÒÌÓ‚‡
ÏÓ„ÛÚ ÒÓı‡ÌËÚ¸Òfl ‚ Ô‡ÏflÚË.
ÔÓËÁ‚ÂÒÚË Ô‰‚‡ËÚÂθÌÛ˛ ̇ÒÚÓÈÍÛ Ì‡ Òڇ̈ËË.
ç ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl PS,
ç‚ÓÁÏÓÊÂÌ ÔËÂÏ ÍÓ‰‡ PS ËÁ-Á‡ ÔÎÓıËı ÛÒÎÓ‚ËÈ ÔËÂχ Ë ‰.
‰‡Ê ÂÒÎË Ì‡ÒÚÓÂ̇
a äÓ‰ PS ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ÚÓθÍÓ ÚÓ„‰‡, ÍÓ„‰‡ ÓÌ ÔËÌËχÂÚÒfl. èÓ‰Óʉ‡Ú¸, ÔÓ͇
̇ ÒÚ‡ÌˆË˛ RDS.
ÛÒÎÓ‚Ëfl Ì ÛÎÛ˜¯‡ÚÒfl.
(“NONE” ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl.)
äÓ„‰‡ Òڇ̈Ëfl ˜‡ÒÚÓ ËÁÏÂÌflÂÚ ÚËÔ ÔÓ„‡ÏÏ˚, ‡ÔÔ‡‡Ú Ì ÏÓÊÂÚ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ ÍÓ‰ PTY.
èËÌËχ˛ÚÒfl Òڇ̈ËË,
a èÓÒΠÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ÍÓ‰‡ PTY ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl ÔÓËÒÍ ÌÛÊÌÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚ Ë
ÓÚ΢‡˛˘ËÂÒfl ÔÓ PTY ÓÚ
̇ÒÚÓÈ͇ ̇ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Û˛ ÒÚ‡ÌˆË˛. çÛÊÌÓ, ÔÓ˝ÚÓÏÛ, ÔÓ‰Óʉ‡Ú¸
ÚÂÍÛ˘ÂÈ Òڇ̈ËË.
ÌÂÍÓÚÓÓÂ ‚ÂÏfl.
ÇLJ¯ÂÏ Â„ËÓÌ ‚ ‰‡ÌÌ˚È ÏÓÏÂÌÚ Ì ‰ÓÒÚÛÔÌ˚ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ‚˚·‡ÌÌÓ„Ó ÚËÔ‡. çÂÚ
“NONE”
Ô‰‡˜Ë Ú·ÛÂÏ˚ı ÔÓ„‡ÏÏ.
ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ÔË
RDS
a Ç˚·‡Ú¸ ‰Û„ÓÈ PTY, ÎË·Ó ÔÓ‰Óʉ‡Ú¸, ÔÓ͇ ÔÓ„‡Ïχ Ê·ÂÏÓ„Ó ÚËÔ‡ ÌÂ
‚˚·ÓÂ PTY.
̇˜ÌÂÚÒfl.
ÄÔÔ‡‡Ú ÔËÌËχÂÚ ÒË„Ì‡Î Ó ÚÂÍÛ˘ÂÏ ‚ÂÏÂÌË Â„ËÓ̇, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌÓ„Ó ‚ ‰Û„ÓÏ ˜‡ÒÓ‚ÓÏ
ç‡ÒÚÓÈ͇ ÚÂÍÛ˘Â„Ó
ÔÓflÒÂ, ÎË·Ó ÓÌ Ì‡ÒÚÓÂÌ Ì‡ ÒÚ‡ÌˆË˛, Ì Ô‰‡˛˘Û˛ ÒË„Ì‡Î Ó ÚÂÍÛ˘ÂÏ ‚ÂÏÂÌË.
‚ÂÏÂÌË (ëí) ÌÂ
a ç‡ÒÚÓËÚ¸ ̇ ÒÚ‡ÌˆË˛, Ô‰‡˛˘Û˛ ÒË„Ì‡Î Ó ÚÂÍÛ˘ÂÏ ‚ÂÏÂÌË,
ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl ÚÓ˜ÌÓ.
ÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÈ ‰Îfl LJ¯Â„Ó Â„ËÓ̇, ÎË·Ó Ì‡ÒÚÓËÚ¸ ˜‡Ò˚ ‚Û˜ÌÛ˛.
ç‚ÓÁÏÓÊÂÌ ÔËÂÏ
ê‡ÁÌˈ‡ ‚ ÛÒÎÓ‚Ëflı ÔËÂχ ÌÂÁ̇˜ËÚÂθ̇ ÏÂÊ‰Û ÚÂÍÛ˘ÂÈ Òڇ̈ËÂÈ Ë Òڇ̈ËflÏË
Òڇ̈ËË AF ‰‡ÊÂ
AF. é·ÌÓ‚ÎÂÌË Ô˜Ìfl AF ÍÓ̘ËÎÓÒ¸ ÌÂÛ‰‡˜ÂÈ.
ÔË ‚Íβ˜ÂÌËË
a èÓ‰Óʉ‡Ú¸, ÔÓ͇ Ô˜Â̸ AF Ì ӷÌÓ‚ËÚÒfl ÛÒÔ¯ÌÓ. èË ÌÂÒÚ‡·ËθÌÓÏ
ÙÛÌ͈ËË EON.
ÔËÂÏ ‚Û˜ÌÛ˛ ̇ÒÚÓËÚ¸ ̇ ÒÚ‡ÌˆË˛ Ò ÒÚ‡·ËθÌ˚Ï Ò˄̇ÎÓÏ.
548
CQ-C8351N/C8301N/C7301N
çÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË
ÇÓÁÏÓÊÌ˚ Ô˘ËÌ˚
a
èËÌËχÂÏ˚ ÏÂ˚
ç ÔÓËÒıÓ‰ËÚ
ÑËÒÍ ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌ Ì‡ ÏÂÒÚÓ Ì‡·Ó˜ÂÈ ÒÚÓÓÌÓÈ ‚‚Âı.
a ÇÒÚ‡‚ËÚ¸ ‰ËÒÍ Ô‡‚ËθÌÓ.
‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËÂ,
ÎË·Ó ‰ËÒÍ
ç‡ ‰ËÒÍ ËÏÂÂÚÒfl ‰ÂÙÂÍÚ ËÎË ÔÓÒÚÓÓÌÌËÈ Ô‰ÏÂÚ.
‚˚Ú‡ÎÍË‚‡ÂÚÒfl
a 쉇ÎËÚ¸ ÔÓÒÚÓÓÌÌËÈ Ô‰ÏÂÚ, ÎË·Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ·ÂÁ‰ÂÙÂÍÚÌ˚È ‰ËÒÍ.
èÓÔÛÒÍ Á‚Û͇ ËÎË
ç‡ ‰ËÒÍ ËÏÂÂÚÒfl ‰ÂÙÂÍÚ ËÎË ÔÓÒÚÓÓÌÌËÈ Ô‰ÏÂÚ.
ÔÓÒÚÓÓÌÌËÈ ¯ÛÏ
a 쉇ÎËÚ¸ ÔÓÒÚÓÓÌÌËÈ Ô‰ÏÂÚ, ÎË·Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ·ÂÁ‰ÂÙÂÍÚÌ˚È ‰ËÒÍ.
CD
êêÛÛÒÒÒÒÍÍËËÈÈ
èË·Ó Á‡ÍÂÔÎÂÌ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ.
èÓÔÛÒÍ Á‚Û͇ ÔÓ‰
a 燉ÂÊÌÓ Á‡ÍÂÔËÚ¸ ‡ÔÔ‡‡Ú Í ÍÓÌÒÓÎË.
‰ÂÈÒÚ‚ËÂÏ
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÔË·Ó Ì‡ ÏÂÒÚÓ ÔÓ‰ Û„ÎÓÏ 30° ËÎË ÏÂÌÂÂ.
‚Ë·‡ˆËË
a èË·Ó Ì‡ÍÎÓÌÂÌ Ì‡Á‡‰ ·ÓΠ˜ÂÏ Ì‡ 30°.
CD-R/RW, ÍÓÚÓ˚Â ÏÓ„ÛÚ
ÇÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÏÓÒÚ¸ CD-R/RW ÏÓÊÂÚ Á‡‚ËÒÂÚ¸ ÓÚ ÍÓÏ·Ë̇ˆËË ÌÓÒËÚÂÎÂÈ, ÒÓÙÚ‡
‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Òfl ̇
Á‡ÔËÒË Ë ÔËÏÂÌflÂÏÓ„Ó Ï‡„ÌËÚÓÙÓ̇ ‰‡Ê ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÍÓ„‰‡ Ú‡ÍË CD-R/RW
‰Û„Ëı ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ı,
ÏÓ„ÛÚ ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Òfl ̇ ËÌ˚ı ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ı, Ú‡ÍËı Í‡Í ÔÂÒÓ̇θÌ˚È ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ.
ÏÓ„ÛÚ ÌÂ
a ëÓÁ‰‡Ú¸ CD-R/RW ‚ ‰Û„ÓÈ ÍÓÏ·Ë̇ˆËË ÌÓÒËÚÂÎfl, ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÌÓÈ
‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Òfl ̇
ÔÓ„‡ÏÏ˚ ‰Îfl Á‡ÔËÒË Ë ÂÍӉ‡, ËÁۘ˂ ÓÔËÒ‡ÌË MP3/WMA.
‰‡ÌÌÓÏ ‡ÔÔ‡‡ÚÂ.
ç‡ ‰ËÒÍ ËÏÂÂÚÒfl ‰ÂÙÂÍÚ ËÎË ÔÓÒÚÓÓÌÌËÈ Ô‰ÏÂÚ.
a 쉇ÎËÚ¸ ÔÓÒÚÓÓÌÌËÈ Ô‰ÏÂÚ, ÎË·Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ·ÂÁ‰ÂÙÂÍÚÌ˚È ‰ËÒÍ.
MP3/WMA
èÓÔÛÒÍ Á‚Û͇ ËÎË
ÑÎfl MP3/WMA, ÒÏ. ÓÔËÒ‡ÌË MP3/WMA.
ÔÓÒÚÓÓÌÌËÈ ¯ÛÏ
èË ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËË Ù‡ÈÎÓ‚ VBR (ÔÂÂÏÂÌ̇fl ÒÍÓÓÒÚ¸ Ô‰‡˜Ë ·ËÚÓ‚) ÏÓÊÂÚ
ÔÓËÁÓÈÚË ÔÓÔÛÒÍ Á‚Û͇.
a ÇÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ Ù‡ÈÎ˚ ·ÂÁ VBR.
èËϘ‡ÌËÂ: ëÏ. “èËϘ‡ÌËÂÂ Í MP3/WMA”. (a ÒÚ. 534)
ÑÂÙÂÍÚӂ͇
ŇڇÂfl ‚ÒÚ‡‚ÎÂ̇ ̇ËÁ̇ÌÍÛ. ÇÒÚ‡‚ÎÂ̇ Ì ڇ ·‡Ú‡Âfl.
a ÇÒÚ‡‚ËÚ¸ ·‡Ú‡Â˛ Ô‡‚ËθÌÓ„Ó ÚËÔ‡ ‚ Ô‡‚ËθÌÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË.
ŇڇÂfl Ò·.
a á‡ÏÂÌËÚ¸ ·‡Ú‡Â˛ ÌÓ‚ÓÈ.
çË˜Â„Ó ÌÂ
èÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ̇ԇ‚ÎÂÌ ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ.
ÔÓËÒıÓ‰ËÚ ÔË
a ç‡Ô‡‚ËÚ¸ ÔÛÎ¸Ú Ì‡ ÒÂÌÒÓ ‡ÔÔ‡‡Ú‡ Ë Ì‡Ê‡Ú¸ ÍÌÓÔÍË.
̇ʇÚËË ÍÌÓÔÓÍ
ç‡ ÒÂÌÒÓ ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔflÏ˚ ÒÓÎ̘Ì˚ ÎÛ˜Ë. (ìÔ‡‚ÎÂÌË ‡ÔÔ‡‡ÚÓÏ Ò ÔÛθڇ
‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÌÂÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ËÏÓ, ÍÓ„‰‡ ̇ ÒÂÌÒÓ ÔÓÔ‡‰‡˛Ú
ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl
ÔflÏ˚ ÒÓÎ̘Ì˚ ÎÛ˜Ë. ùÚÓ Ì Û͇Á˚‚‡ÂÚ Ì‡ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸ ÒËÒÚÂÏ˚.)
a á‡Í˚Ú¸ ÒÂÌÒÓ ÓÚ ÒÓÎ̘Ì˚ı ÎÛ˜ÂÈ.
èÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó
CQ-C8351N/C8301N/C7301N
549
ëÓÓ·˘ÂÌËfl Ó· ӯ˷͇ı ̇ ‰ËÒÔÎÂÂ
ÑËÒÔÎÂÈ
ÇÓÁÏÓÊÌ˚ Ô˘ËÌ˚
a
èËÌËχÂÏ˚ ÏÂ˚
ÑËÒÍ Á‡„flÁÌÂÌ, ÎË·Ó ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌ ‚‚Âı ‰ÌÓÏ.
a èÓ‚ÂËÚ¸ ‰ËÒÍ.
ÑËÒÍ ËÏÂÂÚ ˆ‡‡ÔËÌ˚.
a èÓ‚ÂËÚ¸ ‰ËÒÍ.
ç ‡·ÓÚ‡ÂÚ ÔÓ Í‡ÍÓÈ-ÎË·Ó Ô˘ËÌÂ.
a éÚÒÓ‰ËÌË‚ ÒËÎÓ‚ÓÈ Í‡·Âθ, ÔÓ‚ÚÓÌÓ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ¸ „Ó. ÖÒÎË ÔÓ·ÎÂχ
˝ÚËÏ Ì ÛÒÚ‡ÌÂ̇, Ó·‡ÚËÚ¸Òfl Í Ç‡¯ÂÏÛ ‰ËÎÂÛ.
èΠÔÓ Í‡ÍÓÈ-ÎË·Ó Ô˘ËÌ Ì ÏÓÊÂÚ Ò˜ËÚ˚‚‡Ú¸ Ù‡ÈÎ, ÔÓ‰ÎÂʇ˘ËÈ
‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌ˲. (î‡ÈÎ, Á‡ÔËÒ‡ÌÌ˚È ‚ ÌÂÔÓ‰Ú‚ÂÊÂÌÌÓÈ Ù‡ÈÎÓ‚ÓÈ ÒËÒÚÂÏÂ, ÒıÂÏÂ
ÒʇÚËfl, ÙÓχÚ ‰‡ÌÌ˚ı, Ò ÌÂÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌÌ˚Ï ‡Ò¯ËÂÌËÂÏ Ì‡ËÏÂÓ‚‡ÌËfl هȷ,
Ò ÔÓ‚ÂʉÂÌÌ˚ÏË ‰‡ÌÌ˚ÏË, Ë ‰.)
a Ç˚·‡Ú¸ Ù‡ÈÎ, ÍÓÚÓ˚È ÔΠÏÓÊÂÚ Ò˜ËÚ˚‚‡Ú¸. èÓ‚ÂËÚ¸ ÚËÔ ‰‡ÌÌ˚ı,
Á‡ÔËÒ‡ÌÌ˚ı ̇ ‰ËÒÍÂ. ëÓÁ‰‡Ú¸ ÌÓ‚˚È ‰ËÒÍ ÔË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË.
CD/MP3/WMA
(óÂÂÁ 5 ÒÂÍÛ̉)
î‡ÈÎ WMA ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡˘Ë˘ÂÌ ‡‚ÚÓÒÍËÏ Ô‡‚ÓÏ.
a î‡ÈÎ, Á‡˘Ë˘ÂÌÌ˚È ‡‚ÚÓÒÍËÏ Ô‡‚ÓÏ, Ì ÏÓÊÂÚ ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Òfl.
Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË Í
cÎÂ‰Û˛˘ÂÏÛ Ù‡ÈÎÛ
çÂÚ ‰ËÒ͇.
ÑËÒÍ Á‡„flÁÌÂÌ, ÎË·Ó ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌ Ì‡·Ó˜ÂÈ ÒÚÓÓÌÓÈ ‚‚Âı.
ÑËÒÍ ËÏÂÂÚ ˆ‡‡ÔËÌ˚.
a Ç˚·ÓÒËÚ¸ χ„‡ÁËÌ.
¡èÓ‚ÂËÚ¸ ‰ËÒÍ.
(óÂÂÁ 5 ÒÂÍÛ̉)
¡Ö˘Â ‡Á Á‡„ÛÁËÚ¸ χ„‡ÁËÌ ‰ËÒÍÓÏ.
Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË Í
ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÏÛ ‰ËÒÍÛ
ç ‡·ÓÚ‡ÂÚ ÔÓ Í‡ÍÓÈ-ÎË·Ó Ô˘ËÌÂ.
a Ç˚·ÓÒËÚ¸ χ„‡ÁËÌ. ÖÒÎË ˝ÚËÏ Ì ÛÒÚ‡ÌÂ̇ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸, ̇ʇڸ ÍÌÓÔÍÛ
Ò·ÓÒ‡ ̇ CD-˜ÂÈ̉ÊÂÂ. ÖÒÎË ÔË ˝ÚÓÏ ÌÓχθ̇fl ‡·ÓÚ‡ ÌÂ
‚ÓÒÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇, ÒΉÛÂÚ Ó·‡ÚËÚ¸Òfl ‚ χ„‡ÁËÌ, „‰Â Ç˚ ÔËÓ·ÂÎË ÔË·Ó,
ËÎË ‚ ·ÎËʇȯËÈ Ò‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ «Panasonic» Á‡ ÂÏÓÌÚÓÏ.
çÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸ ‚ÓÁÌË͇ÂÚ ‚ DVD-˜ÂÈ̉ÊÂÂ.
óÂÈ̉ÊÂ
a èÓ‚ÂËÚ¸ DVD-˜ÂÈ̉ÊÂ. («REGION ERROR (ӯ˷͇ „ËÓ̇)» Ë ‰.)
ç ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌ ‰ËÒÍ (χ„‡ÁËÌ).
a ÇÒÚ‡‚Îfl˛Ú ‰ËÒÍË ‚ ˜ÂÈ̉Ê (χ„‡ÁËÌ).
ç ÒÓ‰ËÌÂÌ ˜ÂÈ̉ÊÂ.
a èÓ‚ÂËÚ¸ ˝ÎÂÍÚÓÔÓ‚Ó‰ÍÛ.
550
CQ-C8351N/C8301N/C7301N
ì͇Á‡ÌËfl ÔÓ Ó·‡˘ÂÌ˲ Ò ‰ËÒ͇ÏË
Ç ÒÎÛ˜‡Â ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÍÓÏϘÂÒÍËı CD ÓÌË ‰ÓÎÊÌ˚ ËÏÂÚ¸ β·Û˛ ËÁ
˝ÚËÍÂÚÓÍ, ÔÓ͇Á‡ÌÌ˚ı ÒÔ‡‚‡.
çÂÍÓÚÓ˚ ÏÛÁ˚͇θÌ˚ CD Ò Á‡˘ËÚÓÈ ÓÚ ÍÓÔËÓ‚‡ÌËfl ÏÓ„ÛÚ ÌÂ
‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Òfl ̇ ‰‡ÌÌÓÏ ‡ÔÔ‡‡ÚÂ.
ä‡Í ‰Âʇڸ ÛÍÓÈ ‰ËÒÍ
ëÚÓÓ̇ Ò ˝ÚËÍÂÚÍÓÈ
¡ çÂθÁfl ÚÓ„‡Ú¸ ‡·Ó˜Û˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ‰ËÒ͇.
¡ çÂθÁfl ˆ‡‡Ô‡Ú¸ ‰ËÒÍ.
¡ çÂθÁfl Ô˚Ú‡Ú¸Òfl Á‡„Ë·‡Ú¸ ‰ËÒÍ.
¡ çÂËÒÔÓθÁÛÂÏ˚È ‰ËÒÍ ÒΉÛÂÚ ı‡ÌËÚ¸ ‚ ÙÛÚÎflÂ.
çÂθÁfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ‰ËÒÍË ÌÂÒڇ̉‡ÚÌÓÈ
ÙÓÏ˚.
çÂθÁfl ÓÒÚ‡‚ÎflÚ¸ ‰ËÒÍË ‚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÏÂÒÚ‡ı:
êêÛÛÒÒÒÒÍÍËËÈÈ
¡ èÓ‰ ÔflÏ˚ÏË ÒÓÎ̘Ì˚ÏË ÎÛ˜‡ÏË
¡ ÅÎËÁÍÓ Í Ó·Ó„Â‚‡ÚÂβ Ò‡ÎÓ̇ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl
¡ ÉflÁÌÓÂ, Ô˚θÌÓÂ Ë ‚·ÊÌÓ ÏÂÒÚÓ
¡ ç‡ ÒˉÂÌ¸Â Ë ÔË·ÓÌÓÏ ˘ËÚÍÂ
çÂθÁfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ‰ËÒÍË ÌÂÒڇ̉‡ÚÌÓÈ ÙÓÏ˚.
é˜ËÒÚ͇ ‰ËÒ͇
<ïÓÓ¯Ó> <èÎÓıÓ>
Ç˚Úˇ˛Ú ÒÛıÓÈ Ë Ïfl„ÍÓÈ Ú̸͇˛ ÓÚ ˆÂÌÚ‡ Í Í‡˛.
çÂθÁfl ̇ÍÎÂË‚‡Ú¸ ̇ ‰ËÒÍË Ì‡ÍÎÂÈÍË ËÎË
˝ÚËÍÂÚÍË.
çÂθÁfl ÔËÒ‡Ú¸ ̇ ÒÚÓÓÌÂ Ò Ì‡‰ÔËÒflÏË
¯‡ËÍÓ‚ÓÈ ‡‚ÚÓÛ˜ÍÓÈ ËÎË ‰Û„ËÏ
ÔËÒ¸ÏÂÌÌ˚Ï ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ Ò Ú‚Â‰˚Ï ÔÂÓÏ.
ëÓÓ·˘ÂÌËfl Ó· ӯ˷͇ı ̇ ‰ËÒÔÎÂÂ,
ì͇Á‡ÌËfl ÔÓ Ó·‡˘ÂÌ˲ Ò ‰ËÒ͇ÏË
CQ-C8351N/C8301N/C7301N
551
TEXT
èËϘ‡ÌËfl Í CD/CD-ÌÓÒËÚÂÎflÏ (CD-ROM, CD-R, CD-RW)
¡ èË ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËË ‰ËÒÍÓ‚ CD-R/RW, Á‡ÔËÒ‡ÌÌ˚ı ‚ ‰ËÒÍÓ‚Ó‰‡ı ÚËÔ‡ CD-R/RW ÏÓÊÂÚ ‚ÓÁÌË͇ڸ ÔÓ·ÎÂχ ‚
Ò‚flÁË Ò Ëı ı‡‡ÍÚÂËÒÚË͇ÏË Á‡ÔËÒË, ̇΢ËÂÏ „flÁË, ÔflÚ̇ÏË ÓÚ Ô‡Î¸ˆ‡, ˆ‡‡ÔË̇ÏË Ë ‰. ̇ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË.
¡ ÑËÒÍË CD-R/RW ÛÒÚÛÔ‡ÂÚ Ó·˚ÍÌÓ‚ÂÌÌ˚Ï ÏÛÁ˚͇θÌ˚Ï CD ÔÓ ÒÚÓÈÍÓÒÚË Í ‚˚ÒÓÍÓÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ ËÎË ‚·ÊÌÓÒÚË.
éÒÚ‡‚ÎÂÌË Ëı ‚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËΠ‚ Ú˜ÂÌË ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Ëı ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲, ˜ÚÓ Ò‰Â·ÂÚ
‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË Ì‚ÓÁÏÓÊÌ˚Ï.
¡ çÂÍÓÚÓ˚ CD-R/RW ÏÓ„ÛÚ Ì ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Òfl ÌÓχθÌÓ ËÁ-Á‡ ÌÂÒÓ‚ÏÂÒÚËÏÓÒÚË ÏÂÊ‰Û ÔÓ„‡ÏÏÓÈ ‰Îfl Á‡ÔËÒË,
CD-ÂÍÓ‰ÂÓÏ (‰ËÒÍÓ‚Ó‰ÓÏ CDR/ RW) Ë ‰ËÒ͇ÏË.
¡ чÌÌ˚È ‡ÔÔ‡‡Ú Ì ÏÓÊÂÚ ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ‰ËÒÍË CD-R/RW Ò ÌÂÁ‡Í˚ÚÓÈ ÒÂÒÒËÂÈ.
¡ чÌÌ˚È ‡ÔÔ‡‡Ú Ì ÏÓÊÂÚ ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ‰ËÒÍË CD-R/RW, ÒÓ‰Âʇ˘Ë ‰‡ÌÌ˚ ËÌÓ„Ó ÙÓχڇ, ˜ÂÏ CD-DA ËÎË
MP3/WMA (Video CD Ë ‰.).
¡ ëΉÛÂÚ Òӷβ‰‡Ú¸ Û͇Á‡ÌËfl ÔÓ Ó·‡˘ÂÌ˲ Ò ‰ËÒ͇ÏË CD-R/RW.
èËϘ‡ÌËfl Í CD-Rs/RWs
íÂıÌ˘ÂÒÍÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ
чÌÌ˚È ‡ÔÔ‡‡Ú ÍÓÌÒÚÛËÓ‚‡Ì Ë ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ Ò‚ÂÒÚË Ó·˙ÂÏ ‡·ÓÚ ÔÓ ÚÂıÓ·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲
Í ÏËÌËÏÛÏÛ. ÑÎfl ÚÂÍÛ˘ÂÈ Ó˜ËÒÚÍË Ì‡ÛÊÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÒΉÛÂÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÒÛıËÏË, Ïfl„ÍËÏË ÍÓ̈‡ÏË. çË
‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â ÌÂθÁfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ·ÂÌÁË̇, ·ÂÌÁËÌ-‡ÒÚ‚ÓËÚÂÎfl Ë ÔÓ˜Ëı ‡ÒÚ‚ÓËÚÂÎÂÈ.
é˜ËÒÚ͇
‡ÔÔ‡‡Ú‡
èË Ô„ӇÌËË Ô·‚ÍËı Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎÂÈ ÒΉÛÂÚ Ó·‡ÚËÚ¸Òfl Í Ç‡¯ÂÏÛ ‰ËÎÂÛ ËÎË ‚ ·ÎËʇȯËÈ ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌ˚È
Ò‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ «Panasonic».
è‰ÛÔÂʉÂÌËÂ
ç‡‰Ó ÔËÏÂÌflÚ¸ Ô·‚ÍË Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓ„Ó ÌÓÏË̇· (15 Ä). èËÏÂÌÂÌË Á‡ÏÂÌËÚÂÎÂÈ ËÎË
è·‚ÍËÂ
Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎÂÈ ·Óθ¯Â„Ó ÌÓÏË̇·, ÎË·Ó ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ ÒÓ‰ËÌÂÌË ‡ÔÔ‡‡Ú‡ ·ÂÁ Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎÂÈ ÏÓÊÂÚ
ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓÊ‡Û ËÎË ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲ ‡ÔÔ‡‡Ú‡. ÖÒÎË ÌÓ‚˚È Ô‰Óı‡ÌËÚÂθ Ò‡ÁÛ Ô„ÓËÚ, ÒΉÛÂÚ
Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎË
Ó·‡ÚËÚ¸Òfl ‚ ·ÎËʇȯËÈ ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌ˚È Ò‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ «Panasonic».
552
CQ-C8351N/C8301N/C7301N
íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË
èËÚ‡ÌËÂ
1
2V{Ç} (11 V {Ç} – 16 V {Ç} ÔÓÒÚ. Ú., ËÒÔ˚Ú‡ÚÂθÌÓ ̇ÔflÊÂÌË 14,4 V {Ç}, Ò Á‡ÁÂÏÎÂÌÌ˚Ï ÓÚˈ‡ÚÂθÌ˚Ï ÔÓβÒÓÏ
ê„ÛÎflÚÓ˚ ÚÂÏ·‡ (·‡Ò‡/‰ËÒ͇ÌÚ‡) ·‡Ò‡; ±12 dB {‰Å} ÔË 60 Hz {Ɉ}, ÑËÒ͇ÌÚ‡; ±12 dB {‰Å} ÔË 16 kHz {ÍɈ}
ñÂÌڇθ̇fl ˜‡ÒÚÓÚ‡ ˝Í‚‡Î‡ÈÁ‡ 60, 160, 400, 1 k, 3 k, 6 k, 16 k (Hz {Ɉ})
ê„ÛÎËÛÂÏ˚È ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ ˝Í‚‡Î‡ÈÁ‡ ÓÚ –12 dB {‰Å} ‰Ó 12 dB {‰Å} (Ò ¯‡„ÓÏ 2 dB {‰Å} )
èÓÚ·ÎflÂÏ˚È ÚÓÍ ç ·ÓΠ2,2 Ä (‚ ÂÊËÏ CD,Ò4„ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎflÏË 0,5 W {ÇÚ})
å‡ÍÒËχθ̇fl ‚˚ıӉ̇fl ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ 50 W {ÇÚ} ı 4 (ÔË 4 Ω {éÏ})
ëÓÔÓÚË‚ÎÂÌË ͇ÚÛ¯ÍË „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎfl
4–8Ω {éÏ}
Ç˚ıÓ‰ÌÓ ̇ÔflÊÂÌË Ô‰ÛÒËÎËÚÂÎfl
5V{B} (CQ-C8351N/C8301N), 2.5 V {B} (CQ-C7301N) (
‚ ÂÊËÏÂ CD)
ç‡ÔflÊÂÌË ‚˚ıÓ‰‡ Ò‡·‚ÛÙ‡
5V{B} (CQ-C8351N/C8301N), 2.5 V {B} (CQ-C7301N) (
‚ ÂÊËÏÂ CD)
Ç˚ıÓ‰ÌÓ ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌË Ô‰ÛÒËÎËÚÂÎfl
60 Ω {éÏ} (CQ-C8351N/C8301N), 200 Ω {éÏ} (CQ-C7301N)
Ç˚ıÓ‰ÌÓ ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌË ҇·‚ÛÙ‡ 60 Ω {éÏ} (CQ-C8351N/C8301N), 200 Ω {éÏ} (CQ-C7301N)
鷢ˠ҂‰ÂÌËflCD-ÔÎÂÂëÚÂÂÓÙÓÌ˘ÂÒÍËÈ
ê‡ÁÏÂ˚ (éÒÌÓ‚ÌÓÈ ‡ÔÔ‡‡Ú) 178(¯Ë.) x 50(‚˚Ò.) x 155(„Î.) mm {ÏÏ}
å‡ÒÒ‡ (éÒÌÓ‚ÌÓÈ ‡ÔÔ‡‡Ú) 1,6
kg {Í„}
êêÛÛÒÒÒÒÍÍËËÈÈ
ó‡ÒÚÓÚ‡ ÒÚÓ·ËÓ‚‡ÌËfl 8-͇Ú̇fl
íËÔ Á‚ÛÍÓÒÌËχÚÂÎfl Astigma 3-Îۘ‚ÓÈ
àÒÚÓ˜ÌËÍ ËÁÎÛ˜ÂÌËfl ÔÓÎÛÔÓ‚Ó‰ÌËÍÓ‚˚È Î‡ÁÂ
ÑÎË̇ ‚ÓÎÌ˚ 790 nm {ÌÏ}
ó‡ÒÚÓÚ̇fl ı‡‡ÍÚÂËÒÚË͇ 20 Hz {Ɉ} - 20 kHz {ÍɈ} (±1 dB {‰Å})
éÚÌÓ¯ÂÌË Ò˄̇Î/¯ÛÏ 96 dB {‰Å}
鷢 ÌÂÎËÌÂÈÌÓ ËÒ͇ÊÂÌË 0,01 % (1 kHz {ÍɈ})
äÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ ‰ÂÚÓ̇ˆËË ÌËʠԉ· ËÁÏÂÌÂÌËfl
ê‡ÁÌÓÒ Í‡Î‡ÌÓ‚ 75 dB {‰Å}
óå
ÑˇԇÁÓÌ ˜‡ÒÚÓÚ 87,5 åHz {MɈ} – 108 MHz {MɈ}
ê‡θ̇fl ˜Û‚ÒÚ‚ËÚÂθÌÓÒÚ¸ 6 dB/µV {‰Å/µÇ} (ÓÚÌÓ¯ÂÌË Ò˄̇Î/¯ÛÏ 30 dB {‰Å})
èÂÂıÓ‰ÌÓ Á‡ÚÛı‡ÌËÂ
ÏÂÊ‰Û ÒÚÂÂÓ͇̇·ÏË 35 dB {‰Å} (ÔË 1 kHz {kɈ})
AM (MW)
ÑˇԇÁÓÌ ˜‡ÒÚÓÚ 531 kHz {kɈ} –1 602 kHz {kɈ}
ê‡θ̇fl ˜Û‚ÒÚ‚ËÚÂθÌÓÒÚ¸ 28 dB/µV {‰Å/µÇ} (ÓÚÌÓ¯ÂÌË Ò˄̇Î/¯ÛÏ 20 dB {‰Å})
AM (LW)
‡‰ËÓÔËÂÏÌËÍ
ÑˇԇÁÓÌ ˜‡ÒÚÓÚ 153 kHz {kɈ} – 279 kHz {kɈ}
ê‡θ̇fl ˜Û‚ÒÚ‚ËÚÂθÌÓÒÚ¸ 32 dB/µV {‰Å/µÇ} (ÓÚÌÓ¯ÂÌË Ò˄̇Î/¯ÛÏ 20 dB {‰Å})
èËϘ‡ÌËÂ:
¡íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Ë ÍÓÌÒÚÛ͈Ëfl ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ËÁÏÂÌÂÌ˚ ·ÂÁ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó ËÁ‚¢ÂÌËfl ‚ÒΉÒÚ‚ËÂ
íÂıÌ˘ÂÒÍÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ, íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË
ÛÒӂ¯ÂÌÒÚ‚Ó‚‡ÌËfl.
¡çÂÍÓÚÓ˚ ËÒÛÌÍË Ë ËÎβÒÚ‡ˆËË ‚ ‰‡ÌÌÓÈ ËÌÒÚÛ͈ËË ÏÓ„ÛÚ ÓÚ΢‡Ú¸Òfl ÓÚ Â‡Î¸ÌÓ„Ó ‡ÔÔ‡‡Ú‡.
CQ-C8351N/C8301N/C7301N
553
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/
YEFM285649A ND1204-1055 Printed in China
Przed montazæem/Pfied instalací/
Przed po¬açczeniami elektrycznymi
/
Pfied zapojením elektroinstalace/
Beszerelés elŒtt/è‰ ÏÓÌÚ‡ÊÓÏ
Kábelre rákötés elŒtt/è‰ ÏÓÌÚ‡ÊÓÏ ˝ÎÂÍÚÓÔÓ‚Ó‰ÓÍ
Skorzystaj z porad fachowca podczas montazæu.
Przeznaczony wy¬açcznie do pracy z 12 V akumulatorem z
●Przed montazæem sprawdz; dzia¬açnie radia pod¬açczonego prowizorycznie
minusem na masie.
do anteny i g¬oóniko;w.
Pod¬açcz przewo;d zasilania (czerwony) po wykonaniu
Polskaâe‰tinaMagyarêÛÒÒÍËÈ
wszystkich innych po¬açczen;.
(dla z¬açcza innego nizæ ISO)
Instalaci by mûl provádût odborn˘ pracovník.
WMA MP3 CD Player/Receiver with Full Dot Matrix Display
●Pfied instalací zkontrolujte funkãnost pfiístroje, antény a reproduktorÛ.
Pod¬açcz przewo;d akumulatora (zæo;¬ty) do dodatniego (±)
WMA MP3 CD-ÔÎÂÂ/ÂÒË‚Â Ò ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÚӘ˜ÌÓ-χÚ˘Ì˚Ï ‰ËÒÔÎÂÂÏ
bieguna akumulatora lub do zespo¬u bezpieczniko;w (BAT).
Beszereléskor forduljon szakemberhez
(dla z¬açcza innego nizæ ISO)
●Beszerelés elŒtt az antenna és a hangszórók használatával
Usuƒ oko∏o 5 mm izolacji z koƒców przewodów aby pod∏àczyç
ellenŒrizze a rádiót
CQ-C8351N/C8301N/C7301N
(dla z¬açcza innego nizæ ISO).
èÓ ‚ÓÔÓÒÛ ÏÓÌڇʇ ÒΉÛÂÚ Ó·‡˘‡Ú¸Òfl Í ÒÔˆˇÎËÒÚÛ.
Wszystkie odizolowane przewody zabezpiecz taómaç izolujaçcaç.
●è‰ ÏÓÌÚ‡ÊÓÏ ÔÓ‚Âfl˛Ú ‡‰ËÓÔËÂÏÌËÍ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛
SRC
SQ
CQ-C8301N
‡ÌÚÂÌÌ˚ Ë „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎÂÈ.
Zajistûte uvolnûné kabely.
●Kaçt montazæu od boku do boku : horyzontalny
Pfiístroj je napájen v˘hradnû 12 V baterií s uzemnûn˘m
T
A
AF
PTY
od przodu do ty¬u : 0 - 30°
záporn˘m (–) pólem.
●Úhel montáÏe
zleva doprava : horizontálnû
Napájecí kabel (ãerven˘) zapojte aÏ nakonec.
(CQ-C8301N)
vorne-hinten : 0 - 30°
(pro ne-ISO konektor)
●Rögzítési szög
Zapojte kabel baterie (Ïlut˘) ke kladnému (+) pólu baterie
Két oldal irányban : vízszintes
nebo ke koncovce na bloku pojistek (BAT).
(pro ne-ISO konektor)
Hátsó elülsŒ irányban : 0 - 30°
Odizolujte asi 5 mm na konci kabelÛ kvÛli zapojení.
●ì„ÓÎ ÏÓÌڇʇ
‚ ÔÓÔ˜ÌÓÈ ÔÎÓÒÍÓÒÚË : ÉÓËÁÓÌڇθ
(pro ne-ISO konektor)
Instrukcja instalacji
Instrukcja instalacji
30°
‚ ÔÓ‰ÓθÌÓÈ ÔÎÓÒÍÓÒÚË : 0 - 30°
ObnaÏené kabely omotejte izolaãní páskou.
Zajistûte uvolnûné kabely.
Návod k montvod k montáÏáÏi
Návod k montáÏi
Kizárólagosan 12 V - os akkumulátorról mıködik negatív
Beszerelési utasítások
Beszerel
Beszerelési utassi utasításoksok
(–) földeléssel.
●
Przestrzen; montazæowa
A feszültség kábelhez (piros) csak a legvégén
●MontáÏní prostor
csatlakoztassa.
(nem-ISO csatlakozó dugók esetében)
àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ÏÓÌÚ‡ÊÛ
àÌÒÚÛ͈ËflàÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓÔÓ ÏÓÌÚ‡ÊÛÏÓÌÚ‡ÊÛ
●Rögzítés helye
Kösse az akkumulátor kábelt (sárga) az akkumulátor pozitív
●èÎÓ˘‡‰¸ ÔÓ‰ ÏÓÌÚ‡Ê
(+) végzŒdéséhez vagy a biztosító blokk kimenetéhez (BAT).
53 mm
(nem-ISO csatlakozó dugók esetében)
A csatlakoztatáshoz csupaszítson le kb. 5 mm-t a vezetékek
végénél.
(nem-ISO csatlakozó dugók esetében)
182 mm
Alkalmazzon szigetelŒ szalagot a csupasz végekre.
Rögzítse a meglazított vezetékeket.
4.5 mm – 6.0 mm
ꇷÓÚ‡ÂÚ ÚÓθÍÓ Ò ÔËÚ‡ÌËÂÏ ÓÚ 12 V {B} ·‡Ú‡ÂË
Zdejmij z urzàdzenia g∏ównego na czas monta˝u fabrycznie
za∏o˝ony Kieszeƒ monta˝owa q i obramowanie r.
Ò ÓÚˈ‡ÚÂθÌÓÈ (–) ÁÂÏÎÂÈ.
èÓ‰ÒÓ‰ËÌfl˛Ú ÒËÎÓ‚ÓÈ ‚˚‚Ó‰ÌÓÈ ÔÓ‚Ó‰ (͇ÒÌ˚È) ÔÓÒΉÌËÏ.
Doãasnû odstraÀte z hlavní jednotky montáÏní zásuvku q a
(ÑÎfl ‡Á˙Âχ, Ì ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó ISO)
âelní rámeãek r které byly nasazeny ve v˘robû.
èÓ‰ÒÓ‰ËÌfl˛Ú ‚˚‚Ó‰ÌÓÈ ÔÓ‚Ó‰ (ÊÂÎÚ˚È) Í ÔÓÎÓÊËÚÂθÌÓÏÛ (+) ‚˚‚Ó‰Û
Ldeiglenesen a fŒ egységrŒl távolítsa el a rögzítŒ keretet
q
és
·‡Ú‡ÂË ËÎË ÍÎÂÏÏ ·ÎÓ͇ Ô·‚ÍËı Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎÂÈ (BAT).
(ÑÎfl ‡Á˙Âχ, ÌÂ
a szegélylemezt
r
, amelyeket a szállítás idejére rögzítettek
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó ISO)
ÇÂÏÂÌÌÓ ÒÌËχ˛Ú Ò „·‚ÌÓ„Ó ·ÎÓ͇ ÔË·Ó‡ ÏÓÌÚ‡ÊÌÛ˛ ‡ÏÛ q Ë
ë ÍÓ̈ӂ ‚˚‚Ó‰Ì˚ı ÔÓ‚Ó‰Ó‚ ÒÌËχ˛Ú ËÁÓÎflˆË˛ ̇ ‰ÎËÌ ÓÍÓÎÓ 5
Ó·‡ÏÎÂÌË r, ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ ÔË ÓÚ„ÛÁÍÂ.
mm {ÏÏ} ‰Îfl ÒÓ‰ËÌÂÌËfl.
(ÑÎfl ‡Á˙Âχ, Ì ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó ISO)
ç‡ Ó·Ì‡ÊÂÌÌ˚ ‚˚‚Ó‰Ì˚ ÔÓ‚Ó‰‡
̇Í·‰˚‚‡˛Ú ËÁÓÎflˆËÓÌÌÛ˛ ÎÂÌÚÛ.
îËÍÒËÛ˛Ú ÓÒ··ÎÂÌÌ˚ ‚˚‚Ó‰Ì˚ ÔÓ‚Ó‰‡.
Akcesoria z wyposazæenia/Dodávané montáÏní prvky/Hozzáadott eszközök/ÑÂÚ‡ÎË, ‚ıÓ‰fl˘Ë ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ‡ˆË˛ ÔÓÒÚ‡‚ÍË
Tento v˘robek je shodn˘ s typem
No./â.
Item/MontáÏní prvek
Diagram/Obrázek
Q'ty/Poãet
No./â.
Item/MontáÏní prvek
Diagram/Obrázek
Q'ty/Poãet
Szám./‹
Tétel/ç‡ËÏÂÌÓ‚‡ÌË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
Ábrázolás/ùÒÍËÁ˚
Mennyiség/äÓÎ-‚Ó
Szám./‹
Tétel/ç‡ËÏÂÌÓ‚‡ÌË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
Ábrázolás/ùÒÍËÁ˚
Mennyiség/äÓÎ-‚Ó
schválen˘m Ministerstvem dopravy
a spojÛ âeské republiky pod ãíslem
Kieszen; montazæowa
Obramowanie
C8351N/C8301N:
2131 ã.j.20926/99-112.
MontáÏní zásuvka
âelní rámeãek
YEFC05606
1
1
TEXT
RögzítŒ keret
Szegélylemez
C7301N:
åÓÌÚ‡Ê̇fl ‡Ï‡
é·‡ÏÎÂÌËÂ
YEFX0217222
YEFC050001
Âruba monta˝owa (5 mmø)
Òaçcznik ISO anteny
●
Przeczytaj uwazænie instrukcjeç obs¬ugi przed rozpoczeçciem uzæywania urzaçdzenia i zachowaj jaç do uzæytku w przysz¬oóci.
MontáÏní ‰roub (5 mmø)
Adaptér pro anténu ISO
1
1
●
Pfied pouÏitím pfiístroje si pozornû pfieãtûte tento návod a uschovejte si ho pro budoucí potfiebu.
RögzítŒ csavar (5 mmø)
ISO Antenna adapter
åÓÌÚ‡ÊÌ˚È ·ÓÎÚ (5 mm {ÏÏ} ø)
ÄÌÚÂÌÌ˚È ‡‰‡ÔÚ ÔÓ ISO
●
MielŒtt használja a terméket kérjük, hogy gondosan olvassa el ezeket az elŒírásokat és a késŒbbiekben felmerülŒ kérdések miatt kérjük tartsa
meg a használati utasítást.
●
Z¬açcze zasilania
P¬ytka zwalniania blokady
è‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÔÓÒËÏ ÔÓ˜ËÚ‡Ú¸ ̇ÒÚÓfl˘Û˛ ËÌÒÚÛÍˆË˛ ‚ÌËχÚÂθÌÓ Ë ı‡ÌËÚ¸  ̇ ÔÓθÁÓ‚‡ÌË ̇ ·Û‰Û˘ÂÂ.
Napájecí kabel
Odji‰Èovací destiãky
1
2
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Feszültség csatlakozó
Zár kioldó lemez
Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/
ëËÎÓ‚ÓÈ ‡Á˙ÂÏ
è·ÒÚË̇ ÒÌflÚËfl ÒÚÓÔÓÂÌËfl
YEAJ02872
YEFM293926A ND1204-1055 Printed in China
* w, t i y stanowià komplet. (YEP0FZ5711) * w, t a y tvofií sadu. (YEP0FZ5711)
* w, t és y egy készletet alkot. (YEP0FZ5711) * w, t Ë yÒÓÒÚ‡‚Îfl˛Ú ÍÓÏÔÎÂÍÚ. (YEP0FZ5711)
Montazæ/Instalace/Beszerelés/åÓÌÚ‡Ê
Procedura montazæowa/Instalace pfiístroje/Hogyan szerelje be a készüléket/ä‡Í ÒÏÓÌÚËÓ‚‡Ú¸ ÔË·Ó
Demontazæ urzaçdzenia/Odstranûní pfiístroje/
Hogyan távolíthatja el az egységet
/ä‡Í ÒÌflÚ¸ ÔË·Ó
Ostrze˝enie
● Pracuj w reçkawiczkach, aby uniknaçc;
Od¬açcz przewo;d od ujemnego z¬açcza akumulatora.
pokaleczenia sieç.
Zdejmij p∏yt´ czo∏owa.
●
Wykonaj po¬açczenia elektryczne
1
Sundejte kabel ze záporného pólu baterie.
q
przed rozpoczeçciem montazæu.
1
OdstraÀte ãelní panel.
Távolítsa el a kábelt az akkumulátor negatív végzŒdésérŒl.
Upozornûní
● PouÏívejte ochranné rukavice.
Távolítsa el az elŒlap
●
Pfied montáÏí zkontrolujte, zda je fiádnû
éÚÒÓ‰ËÌfl˛Ú ͇·Âθ ÓÚ ÓÚˈ‡ÚÂθÌÓ„Ó ‚˚‚Ó‰‡ ·‡Ú‡ÂË.
lemez.
zapojena elektroinstalace.
Figyelmeztetés
● Biztonsága érdekében viseljen kesztyıt.
Wk¬adanie uchwytu Kieszen; montazæowa
q
ëÌËχ˛Ú ÎËˆÂ‚Û˛ Ô‡ÌÂθ
●
Bizonyosodjon meg arról, hogy a beszerelés elŒtt
Odegnij zaczepy montazæowe.
Odegnij odpowiednie zaczepy, aby
ÔË·Ó‡.
a kábelek bekötése megtörtént.
2
zamocowac; urzaçdzenie bez.
ÇÌËχÌËÂ
● ëΉÛÂÚ Ì‡‰ÂÚ¸ Ô˜‡ÚÍË ‰Îfl ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.
Zasunutí montáÏní zásuvky q Ohnûte
● ëΉÛÂÚ Û·Â‰ËÚ¸Òfl, ˜ÚÓ ÏÓÌÚ‡Ê ˝ÎÂÍÚÓÔÓ‚Ó‰ÓÍ
montáÏní západky.
Ohnûte pfiíslu‰né západky a zajistûte tak
w
Á‡‚¯ÂÌ ‰Ó ÏÓÌڇʇ ÔË·Ó‡.
jednotku na místû.
RögzítŒ keret
q
behelyezése.
Hajlítsa be a rögzítŒ füleket
Hajlítsa ki a megfelelŒ
füleket, hogy a háttám
ÇÒÚ‡‚ÎÂÌË ÏÓÌÚ‡ÊÌÓÈ ‡Ï˚ q.
nélküli egységet
ᇄ˷‡˛Ú ÏÓÌÚ‡ÊÌ˚ ·ÔÍË.
biztosítsa.
Pod¬açczenie wtyku z¬açcze zasilania ③
ᇄ˷‡ÌËÂÏ
3
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı ·ÔÓÍ
Zapojte napájecí kabel
③
ÙËÍÒËÛ˛Ú ÔË·Ó ·ÂÁ
e
Csatlakoztassa a feszültség csatlakozó dugót ③
Á‡ÁÓ.
èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ÒËÎÓ‚Ó„Ó ‡Á˙Âχ ③
Przymocowanie
q
Przykreçc; s;rub´ monta˝owaç
w
do g¬o;wnego urzaçdzenia.
Zdejmij obramowanie ④.
4
g¬o;wnego urzaçdzenia
w Przymocuj ty¬ g¬o;wnego urzaçdzenia.
2
OdstraÀte ãelní rámeãek
e
Umieóc; lewy i prawy zatrzask w odpowiednich otworach.
④.
q
Pfiipevnûní hlavní
q
Za‰roubujte montáÏní ‰roub
w
do hlavní jednotky.
4
Távolítsa el a
jednotky
w Pfiipevnûní k protipoÏární pfiepáÏce.
q
szegélylemezt ④.
e
Zaklapnûte pruÏiny na levé a pravé stranû do
pfiíslu‰n˘ch otvorÛ.
ëÌËχ˛Ú Ó·‡ÏÌÂÌË ④
.
A fŒ egység biztosítása
q Csavarozza be a rögzítŒ csavar w a fŒ
egységbe.
w
w Rögzítse a tızfalhoz.
e
Pattintsa be a jobb és baloldali rugós csíptetŒt.
Zwalnianie blokady
q
q
W∏ó˝ p∏yt´ zwalniania blokady
äÂÔÎÂÌË „·‚ÌÓ„Ó
q ᇂÂÚ˚‚‡˛Ú åÓÌÚ‡ÊÌ˚È ·ÓÎÚ
w
‚„·‚Ì˚È ·ÎÓÍ.
3
y
tak, aby us∏yszeç klikni´cie.
·ÎÓ͇
w äÂÔÎÂÌËÂ Í ÚÂÔÎÓËÁÓÎflˆËÓÌÌÓÈ Ô‡ÌÂÎË.
w Pociaçgnij urzaçdzenie
e
Ç‚Ó‰flÚ Ô‡‚Û˛ Ë ÎÂ‚Û˛ ÔÛÊËÌ˚ ‚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl ÔÓ‰ ÌËı.
g¬o;wne.
Odji‰tûní západek
q
ZasuÀte odji‰Èovací destiãku
y
, dokud neusly‰íte cvaknutí.
Ostrze˝enie
w Zatáhnout za hlavní
Jezæeli instalujesz to urzaçdzenie w desce
jednotku.
rozdzielczej, zapewnij odpowiedni obieg
w
A zár kioldása
powietrza woko;¬ urzaçdzenia, aby nie
q
Nyomja be a zár kioldó lemezt
dopuócic; do problemo;w powsta¬ych z
y
addíg amíg kattanást nem
w
przegrzania, nie zas¬aniaj takzæe otworo;w
hall.
4
4
4
e
w Húzza meg a fo egységet.
4
wentylacyjnych na urzaçdzeniu.
Upozornûní
ëÌflÚË ÒÚÓÔÓÂÌËfl
Przymocowanie do przegrody ogniotrwa¬ej
q
ÇÒÚ‡‚Îfl˛Ú Ô·ÒÚËÌÛ ÒÌflÚËfl
Clank!
Pokud tento pfiístroj instalujete do palubní
Pfiipevnûní k protipoÏární pfiepáÏce
ÒÚÓÔÓÂÌËfl y ‰Ó ˘ÂΘ͇.
desky, ujistûte se, Ïe je zaji‰tûna
Rögzítés a tızfalhoz
w TflÌËÚe „Îa‚ÌÛ˛ e‰ËÌˈÛ.
dostateãná ventilace hlavní jednotky, aby
äÂÔÎÂÌËÂ Í ÚÂÔÎÓËÁÓÎflˆËÓÌÌÓÈ Ô‡ÌÂÎË
nedo‰lo k pfiehfiívání pfiístroje a k jeho
Przy uzæyciu tylnego wspornika (Opcja)
Przy uzæyciu gumowej poduszki (Opcja)
Zak¬adanie obramowania ④
následnému po‰kození. Nezakr˘vejte
Pomocí zadní destiãky (volitelné) Pomocí gumové vloÏky (volitelné)
Instalace ãelní rámeãek ④
ventilaãní otvory na pfiístroji.
Hátsó szorító lemez alkalmazása (opcionális)
Gumi hüvely alkalmazása (opcionális)
5
Breekpunt
5
ë ÔÓÏÓ˘¸˛ Á‡‰ÌÂÈ ÓÔÓÌÓÈ Ô·ÌÍË (ÔÓ ÓÔˆËË)
ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÂÁËÌÓ‚ÓÈ ‚ÚÛÎÍË (ÔÓ ÓÔˆËË)
A szegélylemez
④
rögzítése
Figyelmeztetés
Znaãkovací bod
3 mm
Gumowa podk¬adka (Opcja)
ìÒÚ‡Ìӂ͇ Ó·‡ÏÎÂÌËfl ④
Ha ezt az egységet a mıszerfalba szereli
Wyciaçgnij urzaçdzenie
Gumová vloÏka (volitelné)
Nyomja be a fŒ
Wkreçt samogwintujaçcy (Opcja)
be, akkor annak érdekében, hogy elkerülje
chwytajaçc je oburaçcz.
Samofiezn˘ ‰roub (volitelné)
Gumi hüvely (opcionális)
egységet.
4
Pod¬açczenie kabli z powrotem
Csapoló csavar (opcionális)
êÂÁËÌÓ‚‡fl ‚ÚÛÎ͇ (ÔÓ ÓÔˆËË)
a túlmelegedésbŒl származó károsodást
MoÏeÌÚaθÌ˚È cÌËÏoÍ
Vytáhnûte jednotku
ë‡ÏÓ̇ÂÁ‡˛˘ËÈ ‚ËÌÚ (ÔÓ ÓÔˆËË)
Zapojení kabelu baterie
Âruba monta˝owa
w
6
6
biztosítsa a készülék körül a megfelelŒ
ÔÛÌÍÚa
obûma rukama.
MontáÏní ‰roub w
Az akkumulátor kábel visszakötése
Tylny pasek mocujaçcy (Opcja)
levegŒáramlást úgy, hogy a készülék
Zadní destiãka (volitelné)
RögzítŒ csavar w
èÓ‚ÚÓÌÓ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ͇·ÂÎfl Í ·‡Ú‡ÂÂ
Húzza kifelé a készüléket
åÓÌÚ‡ÊÌ˚È ·ÓÎÚ w
egyetlen szellŒzŒ nyílását se zárja el.
Hátsó szorító lemez (opcionális)
mindkét kezével.
ᇉÌflfl ÓÔÓ̇fl Ô·Ì͇ (ÔÓ ÓÔˆËË)
ÇÌËχÌËÂ
Ç˚Ú‡ÒÍË‚‡˛Ú Ó·ÂËÏË
Âruba monta˝owa w
èË ÏÓÌڇʠ̇ÒÚÓfl˘Â„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ̇ Ô‡ÌÂθ
MontáÏní ‰roub w
Û͇ÏË ÔË·Ó.
ÔË·ÓÓ‚ ÒΉÛÂÚ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚È ÔÓÚÓÍ
RögzítŒ csavar w
Ceownik
Do urzaççdzenia
åÓÌÚ‡ÊÌ˚È ·ÓÎÚ w
(znajdujaçcy sieç w samochodzie)
K jednotce
‚ÓÁ‰Ûı‡ ‚ÓÍÛ„ ÌÂ„Ó ‚Ó ËÁ·ÂʇÌË „Ó
Zadní drÏák
Az egységhez
(dodávan˘ s automobilem)
ä ÔË·ÓÛ
ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ËÁ-Á‡ Ô„‚‡, Ô˘ÂÏ ÌÂ
Nakreçtka oómiokaçtna (Opcja)
Do urzaççdzenia
Hátsó rögzítŒ konzol
ÒΉÛÂÚ Á‡Í˚‚‡Ú¸ ‚ÂÌÚËÎflˆËÓÌÌ˚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl
·estihranná matice (volitelné)
(az autó tartozéka)
K jednotce
Hatszögletı anyacsavar (opcionális)
ᇉÌËÈ ÓÔÓÌ˚È ÍÓ̯ÚÂÈÌ
ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
Az egységhez
òÂÒÚË„‡Ì̇fl „‡È͇ (ÔÓ ÓÔˆËË)
(ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚È Ò ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂÏ)
ä ÔË·ÓÛ
Bezpiecznik (15 A) Wymien; bezpiecznik w najblizæszym, autoryzowanym
centrum Serwisu Panasonic. Nie wykonuj samodzielnie wymiany bezpiecznika.
Pojistka (15 A)
V˘mûnu pojistek zajistûte v autorizovaném servisním stfiedisku
Po¬açczenia elektryczne/Elektroinstalace/Kábelezés/åÓÌÚ‡Ê ˝ÎÂÍÚÓÔÓ‚Ó‰ÓÍ
Panasonic. Nepokou‰ejte se pojistku vymûnit sami.
3
Biztosíték (15 A)
A biztosíték cserélésekor forduljon a legközelebbi engedéllyel
1
rendelkezŒ Panasonic Márkaszervízhez. Saját maga ne kísérelje meg
Antena
a biztosíték cseréjét.
Anténa
2
è·‚ÍËÈ Ô‰Óı‡ÌËÚÂθ (̇ 15 Ä)
ᇠÁ‡ÏÂÌÓÈ Ô·‚ÍÓ„Ó Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎfl ÒΉÛÂÚ Ó·‡˘‡Ú¸Òfl
Antenna
Í ·ÎËʇȯÂÏÛ ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌÓÏÛ ˆÂÌÚÛ ÚÂıÓ·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl «Panasonic».
çÂθÁfl Ò‡ÏÓÏÛ Ô˚Ú‡Ú¸Òfl Á‡ÏÂÌËÚ¸ Ô·‚ÍËÈ Ô‰Óı‡ÌËÚÂθ.
ÄÌÚÂÌ̇
Òaçcznik ISO anteny
Ostrze˝enie
Nie pod¬açczaj z¬açcza zasilania zanim nie wykonasz wszystkich pozosta¬ych po¬açczen;.
(Jeóli konieczny)
Adaptér pro anténu ISO
Upozornûní
Nezapojujte napájecí kabel, dokud elektroinstalace není zcela zapojena.
(podle potfieby)
Mohlo by dojít k po‰kození pfiístroje.
ISO Antenna adapter
(Ha szükséges)
Annak érdekében, hogy elkerülje a készülék károsodását, ne csatlakoztassa
CQ-C8351N/C8301N
Figyelmeztetés
ÄÌÚÂÌÌ˚È ‡‰‡ÔÚ ÔÓ ISO
a csatlakozót addig, amíg a teljes kábelezés nincs készen.
(ÂÒÎË Ú·ÛÂÚÒfl)
Z∏àcze sterowania zmieniaczem p∏yt CD Nale˝y pod∏àczyç kabel DIN
ÇÌËχÌËÂ
ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔË·Ó‡ Ì ÒΉÛÂÚ ÔÓ‰ÒÓ‰ÂÌËflÚ¸ ÒËÎÓ‚ÓÈ ‡Á˙ÂÏ ‰Ó ÔÓÎÌÓ„Ó
zmieniacza p∏yt CD (np. CX-DP880).
Á‡‚¯ÂÌËfl ÏÓÌڇʇ ˝ÎÂÍÚÓÔÓ‚Ó‰ÓÍ.
Ovládací konektor mûniãe CD Je tfieba pfiipojit kabel DIN mûniãe CD
Z∏açcze wyjócia przedwzmacniacza (Przednie)
V˘stup pro pfiedzesilovaã (pfiední)
(ex.CX-DP880).
Antena
ElŒerŒsítŒ kivezetŒ csatlakozója (elülsŒ)
C1 :
(Pomaran;czowy)/(OranÏov˘)/(Narancsszínı)/(é‡ÌÊ‚˚È)
CD Váltó vezérlŒ csatlakozója Egy CD váltó (pl. CX-DP880) DIN
Anténa
ÉÌÂÁ‰Ó ‰Îfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ‚˚ıÓ‰ÌÓ„Ó Í‡·ÂÎfl Ô‰ÛÒËÎËÚÂÎfl (Ô‰ÌÂÂ)
Przewo;d t¬umienia zewneçtrznego
Antenna
kábelét kell csatlakoztatni.
Do linii t¬umika nawigacyjnego systemu nawigacji samochodowej
ÄÌÚÂÌ̇
(
L
)/(Lev˘)/(Bal)/(ã‚.)
ê‡Á˙ÂÏ ‰Îfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl CD-˜ÂÈ̉ʇ èÓ‰ÒÓ‰ËÌfl˛Ú ¯ÌÛ DIN CD-
Panasonic lub do t¬umika telefonu samochodowego.
˜ÂÈ̉ʇ (̇ÔËÏÂ, CX-DP880).
Kabel externího ztlumení zvuku
Kabel k zafiízení, které potfiebuje ztlumit zvuk pfiístroje,
napfiíklad k navigaãnímu systému nebo telefonu.
Z∏àcze wejÊcia tunera TV/AUX
KülsŒ némító kábel
(Czerwony)/(âerven˘)/(Piros)/(ä‡ÒÌ˚È)
Powinien byç pod∏àczony przewód RCA tunera TV/AUX.
A Panasonic autó navigációs rendszer (Navi Mute) némító
kábeljához vagy az autó telefon némító vezetékéhez.
(
P
)/(Prav˘)/(Jobb)/(臂.)
TV Tuner/AUX Input Connector
Ç̯ÌËÈ ‚˚‚Ó‰ÌÓÈ ÔÓ‚Ó‰ ‰Îfl ÔË„ÎÛ¯ÂÌËfl Á‚Û͇
The RCA cord of a TV Tuner/AUX should be connected.
AUX1-IN
ä‚˚‚Ó‰Û Navi Mute ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÈ Ì‡‚Ë„‡ˆËÓÌÌÓÈ ÒËÒÚÂÏ˚ «Panasonic»
ËÎË ‚˚‚Ó‰Û ‰Îfl ÔË„ÎÛ¯ÂÌËfl Á‚Û͇ ‰Îfl ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓ„Ó ÚÂÎÂÙÓ̇.
CQ-C7301N
TV tuner/AUX bemeneti csatlakozó
(
L
)/(Lev˘)/(Bal)/(ã‚.)
TV tuner/AUX RCA kábelját kell csatlakoztatni.
(Bia¬y)/(Bíl˘)/(Fehér)/(ÅÂÎ˚È)
(Bràzowy z bia∏ym paskiem)/(Hnûd˘ / bíl˘ pruh)/
(Barna fehér csíkkal)/(äÓ˘Ì‚˚È Ò ·ÂÎÓÈ ÔÓÎÓÒÍÓÈ)
ÉÌÂÁ‰Ó ‰Îfl ÚÂ΂ËÁËÓÌÌÓ„Ó Ú˛Ì‡/‚ıÓ‰‡ AUX
(
)/(Prav˘)/(Jobb)/(臂.)
C2 :
P
èÓ‰ÒÓ‰ËÌfl˛Ú ¯ÌÛ RCA ÚÂ΂ËÁËÓÌÌÓ„Ó Ú˛Ì‡/AUX.
Nieu˝ywany/NepouÏívá se /Nem használt/ç ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl
(Czerwony)/(âerven˘)/(Piros)/(ä‡ÒÌ˚È)
(Niebieski w bia¬e praçzæki)/(Modr˘ s bíl˘m prouÏkem)/(Kék fehér csíkkal)/(ëËÌËÈ
Z∏açcze wyjócia przedwzmacniacza (Tylne)
(
P
)/(Prav˘)/(Jobb)/(臂.)
Z∏àcze wejÊcia zmieniacza CD/DVD/AUX
ÔÓ‚Ó‰ Ò ·ÂÎÓÈ ÔÓÎÓÒÍÓÈ)
V˘stup pro pfiedzesilovaã (zadní)
Powinien byç pod∏àczony przewód RCA zmieniacza CD/DVD/AUX.
Przewo;d sterowania w¬açczeniem zasilania wzmacniacza
ElŒerŒsítŒ kivezetŒ csatlakozója (hátsó)
CH/AUX2-IN
C4 :
Do wzmacniacza mocy Panasonic. (Maks. 100 mA) (synchronizowany z
Vstupní konektor mûniã DVD/CD/AUX
ÉÌÂÁ‰Ó ‰Îfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ‚˚ıÓ‰ÌÓ„Ó Í‡·ÂÎfl Ô‰ÛÒËÎËÚÂÎfl (Á‡‰ÌÂÂ)
w¬açczaniem¶wy¬açczaniem zasilania wzmacniacza)
RCA ‰ÀÛra pro mûniã DVD/CD/AUX musí b˘t pfiipojena.
(
Kabel k ovládání relé zesilovaãe
L
)/(Lev˘)/(Bal)/(ã‚.)
CD/DVD váltó/AUX bemeneti csatlakozó
K v˘konovému zesilovaãi Panasonic. (Max. 100 mA) (Synchronizovan˘ se
(Bia¬y)/(Bíl˘)/(Fehér)/(ÅÂÎ˚È)
CD/DVD váltó/AUX RCA kábelját kell csatlakoztatni.
zapínáním zesilovaãe)
Z∏àcze wyjÊcia subwoofera (Kabel wyjÊcia
ErŒsítŒ relé vezérlŒ kábel.
subwoofera (Monofoniczny))
ÉÌÂÁ‰Ó ‰Îfl CD/DVD-˜ÂÈ̉Âʇ/‚ıÓ‰‡ AUX
Panasonic erŒsítŒhöz. (Max. 100 mA) (Az erŒsítŒ ki/be kapcsolásával szinkronizált)
Nale˝y pod∏àczyç kabel RCA zewn´trznego
èÓ‰ÒÓ‰ËÌfl˛Ú ¯ÌÛ RCA CD/DVD-˜ÂÈ̉ʇ/AUX.
(Czerwony)/(âerven˘)/(Piros)/(ä‡ÒÌ˚È)
ëËÎÓ‚ÓÈ ÔÓ‚Ó‰ ÂÎÂÈÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÛÒËÎËÚÂÎÂÏ
wzmacniacza mocy.
ä ÛÒËÎËÚÂβ ÏÓ˘ÌÓÒÚË «Panasonic». (å‡ÍÒ.100 mÄ) (Ò ÒËÌıÓÌËÁ‡ˆËÂÈ ÒÓ
Konektor pro v˘stup sub-wooferu (V˘stupní
‚Íβ˜ÂÌËÂÏ/ÓÚÍβ˜ÂÌËÂÏ ÔËÚ‡ÌËfl ÛÒËÎËÚÂÎfl)
S·W-OUT
kabel sub-wooferu (mono)).
Z∏àcze wyjÊcia subwoofera (Kabel wyjÊcia subwoofera (Monofoniczny)
(Czerwony)/(âerven˘)/(Piros)/(ä‡ÒÌ˚È)
C3 :
(Braçzowy w czarne praçzæki)/(Hnûd˘ s ãern˘m prouÏkem)/
Je tfieba pfiipojit kabel RCA externího
Nale˝y pod∏àczyç kabel RCA zewn´trznego wzmacniacza mocy.
(Barna fekete csíkkal)/(äÓ˘Ì‚˚È ÔÓ‚Ó‰ Ò ˜ÂÌÓÈ ÔÓÎÓÒÍÓÈ)
(Bia¬y)/(Bíl˘)/(Fehér)/(ÅÂÎ˚È)
zesilovaãe.
S•W-OUT
A5
Konektor pro v˘stup sub-wooferu (V˘stupní kabel sub-wooferu (mono)).
Przewo;d zewneçtrznego zdalnego sterowania
Mélysugárzó kimeneti csatlakozója
Je tfieba pfiipojit kabel RCA externího zesilovaãe.
Gdy uzæywasz zdalnego sterowania innego nizæ firmy Panasonic,
(Mélysugárzó kimenŒ kábelje (Mono))
(Bia¬y)/(Bíl˘)/(Fehér)/(ÅÂÎ˚È)
Mélysugárzó kimeneti csatlakozója (Mélysugárzó kimenŒ kábelje (Mono))
ACC
przed pod¬açczeniem zapoznaj sieç ze wskazo;wkami producenta tego urzaçdzenia.
KülsŒ erŒsítŒ RCA kábelját kell csatlakoztatni.
KülsŒ erŒsítŒ RCA kábelját kell csatlakoztatni.
Kabel externího dálkového ovládaãe
ê‡Á˙ÂÏ ‰Îfl ‚˚ıÓ‰‡ Ò‡·‚ÛÙ‡ (òÌÛ ‚˚ıÓ‰‡
Pokud pouÏíváte externí dálkov˘ ovládaã od jiného v˘robce, pfied zapojením
ê‡Á˙ÂÏ ‰Îfl ‚˚ıÓ‰‡ Ò‡·‚ÛÙ‡ (òÌÛ ‚˚ıÓ‰‡ Ò‡·‚ÛÙ‡ (ÏÓÌÓÙÓÌ˘ÂÒÍËÈ))
Ò‡·‚ÛÙ‡ (ÏÓÌÓÙÓÌ˘ÂÒÍËÈ))
BATTERY 15A
tohoto v˘robce zkontaktujte.
èÓ‰ÒÓ‰ËÌfl˛Ú ¯ÌÛ RCA ‚̯ÌÂ„Ó ÛÒËÎËÚÂÎfl.
èÓ‰ÒÓ‰ËÌfl˛Ú ¯ÌÛ RCA ‚̯ÌÂ„Ó ÛÒËÎËÚÂÎfl.
KülsŒ távirányító vezérlŒ vezetéke
Ha nem Panasonic távirányítót használ, akkor a csatlakoztatás
(Czerwony)/(âerven˘)/(Piros)/(ä‡ÒÌ˚È)
elŒtt forduljon a gyártóhoz.
(Czerwony)/(âerven˘)/(Piros)/(ä‡ÒÌ˚È)
Z∏àcze wejÊcia zmieniacza CD/DVD/AUX
(
P
)/(Prav˘)/(Jobb)/(臂.)
Powinien byç pod∏àczony przewód RCA zmieniacza
(
P
)/(Prav˘)/(Jobb)/(臂.)
Kabel wyjÊcia pre-out (Ty∏)
Ç˚‚Ó‰ÌÓÈ ÔÓ‚Ó‰ ‚̯ÌÂ„Ó ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl
Kabel Pre-out (zadní)
Ç ÒÎÛ˜‡Â ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚̯ÌÂ„Ó ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl, ËÌÓ„Ó, ˜ÂÏ Ï‡ÍË
CD/DVD/AUX.
«
Panasonic
», ÒΉÛÂÚ Ô‰ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËÂÏ Ó·‡˘‡Ú¸Òfl Í ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂβ ÔÓ‰Û͈ËË.
PRE-OUT REAR
ElŒerŒsítŒ-ki kábel (Hátsó)
CH/AUX-IN
Vstupní konektor mûniã DVD/CD/AUX
òÌÛ Ô‰‚˚ıÓ‰‡ (Á‡‰ÌËÈ)
RCA ‰ÀÛra pro mûniã DVD/CD/AUX musí b˘t
(
L
)/(Lev˘)/(Bal)/(ã‚.)
(
L
)/(Lev˘)/(Bal)/(ã‚.)
pfiipojena.
(Bia¬y)/(Bíl˘)/(Fehér)/(ÅÂÎ˚È)
(Bia¬y)/(Bíl˘)/(Fehér)/(ÅÂÎ˚È)
CD/DVD váltó/AUX bemeneti csatlakozó
(Czerwony)/(âerven˘)/(Piros)/(ä‡ÒÌ˚È)
CD/DVD váltó/AUX RCA kábelját kell csatlakoztatni.
Kabel wyjÊcia pre-out (Przód)
(
P
)/(Prav˘)/(Jobb)/(臂.)
ÉÌÂÁ‰Ó ‰Îfl CD/DVD-˜ÂÈ̉Âʇ/‚ıÓ‰‡ AUX
Kabel Pre-out (pfiední)
èÓ‰ÒÓ‰ËÌfl˛Ú ¯ÌÛ RCA CD/DVD-˜ÂÈ̉ʇ/AUX.
PRE-OUT FRONT
ElŒerŒsitŒ-ki kábel (ElülsŒ)
òÌÛ Ô‰‚˚ıÓ‰‡ (Ô‰ÌËÈ)
A
(
L
)/(Lev˘)/(Bal)/(ã‚.)
B
(Bia¬y)/(Bíl˘)/(Fehér)/(ÅÂÎ˚È)
●
Zmieniacz CD, zmieniacz DVD i AUX nie mogà byç pod∏àczone jednoczeÊnie.
Mûniã CD, mûniã DVD a AUX nelze spojit so
B7 :
B8 :
A CD váltó, DVD váltó és az AUX egy idŒben nem csatlakoz
Tylny lewy + (Zielony)
Zadní lev˘ + (Zelen˘)
Òaçcznik ISO
B
Tylny lewy – (Zielony w czarne praçzæki)
ç‚ÓÁÏÓÊÌÓ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ¸ CD-˜ÂÈ̉ÊÂ, DVD-˜ÂÈ̉ÊÂ Ë AUX Ó‰ÌÓ
Zadní lev˘ – (Zelen˘ s ãern˘m prouÏkem)
A7 :
(Czerwony)/(âerven˘)/(Piros)/(ä‡ÒÌ˚È)
Bal hátsó + (Zöld)
ISO konektor
B
Bal hátsó – (Zöld fekete csíkkal)
ᇉÌËÈ Î‚˚È + (áÂÎÂÌ˚È)
ISO csatlakozó
B
Przewo;d zasilania (ACC lub IGN) Do zasilania ACC, ±12 V DC
Przyk∏ad rozbudowy systemu: Po∏àczenie ze zmieniaczem DVD
/Pfiíklad roz‰ífiení systému:
ᇉÌËÈ Î‚˚È – (áÂÎÂÌ˚È ÔÓ‚Ó‰ Ò ˜ÂÌÓÈ ÔÓÎÓÒÍÓÈ)
ê‡Á˙ÂÏ ÔÓ àëé
B
Napájecí kabel (ACC nebo IGN) k napájení z ACC, +12 V DC.
Pfiipojení mûniãe DVD diskÛ./A rendszer feljavításának példája: a DVD váltóhoz való
B5 :
B6 :
Elektromos kábel (ACC vagy IGN) az ACC energia forráshoz, + 12 V egyenáram
csatlakoztatás/èËÏ ‡Ò¯ËÂÌËfl ÒËÒÚÂÏ˚: ëÓ‰ËÌÂÌËÂ Ò DVD-˜ÂÈ̉ÊÂÓÏ
Przedni lewy + (Bia¬y)
B
Przedni lewy – (Bia¬y w czarne praçzæki)
ëËÎÓ‚ÓÈ ‚˚‚Ó‰ÌÓÈ ÔÓ‚Ó‰ (Äëë ËÎË IGN) ä ÔËÚ‡Ì˲ Äëë, +12 V ÔÓÒÚ.Ú.
CX-DH801N
Pfiední lev˘ + (Bíl˘)
Pfiední lev˘ – (Bíl˘ s ãern˘m prouÏkem)
(Opcja)
Bal elülsŒ + (Fehér)
Bal elülsŒ – (Fehér fekete csíkkal)
A8 :
(Czarny)/(âern˘)/(Fekete)/(óÂÌ˚È)
A
è‰ÌËÈ Î‚˚È + (ÅÂÎ˚È)
è‰ÌËÈ Î‚˚È
–(ÅÂÎ˚È ÔÓ‚Ó‰ Ò ˜ÂÌÓÈ ÔÓÎÓÒÍÓÈ)
Òaçcznik ISO
(volitelné)
ISO konektor
A
Przewo;d masy Do czystej, metalowej czeçóci karoserii.
(opcionális)
ISO csatlakozó
A
Zemnicí kabel k ãisté, obnaÏené kovové ãásti podvozku automobilu.
B3 :
B4 :
(ÔÓ ÓÔˆËË)
ê‡Á˙ÂÏ ÔÓ àëé
A
A Földelés vezetéke az autó karosszéria egy tiszta, csupasz fém részéhez.
Przedni prawy + (Szary)
Przedni prawy – (Szary w czarne praçzæki)
Pfiední prav˘ + (·ed˘)
Pfiední prav˘ – (·ed˘ s ãern˘m prouÏkem)
á‡ÁÂÏÎfl˛˘ËÈ ÔÓ‚Ó‰ä ˜ËÒÚÓÈ, ӷ̇ÊÂÌÌÓÈ ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍÓÈ ˜‡ÒÚË ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓ„Ó ¯‡ÒÒË.
Do jednostki wbudowanej: CY-VM1500EX
Jobb elülsŒ + (Szürke)
Jobb elülsŒ – (Szürke fekete csíkkal)
Kabel uziemienia
K jednotce Hide-away : CY-VM1500EX
è‰ÌËÈ Ô‡‚˚È + (ëÂ˚È)
è‰ÌËÈ Ô‡‚˚È –
(ëÂ˚È ÔÓ‚Ó‰ Ò ˜ÂÌÓÈ ÔÓÎÓÒÍÓÈ)
A4 :
(ZÆo;¬ty)/(Îlut˘)/(Sárga)/(ÜÂÎÚ˚È)
A
Uzemnûn˘ kabel
Az elrejtŒ egységhez: CY-VM1500EX
Przewo;d akumulatora Do akumulatora samochodu, ciaçg¬e zasilanie ±12 V DC
Földelés kijelzŒ
ä ÒÍ˚ÚÓÏÛ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ: CY-VM1500EX
B1 :
B2 :
Kabel k baterii automobilu, nepfietrÏité napájení +12 V DC.
á‡ÁÂÏÎfl˛˘ËÈ ‚˚‚Ó‰
Tylny prawy + (Fioletowy)
Tylny prawy – (Fioletowy w czarne praçzæki)
WejÊcie zdalnego sterowania (RCA)
Az akkumulátor vezeték az autó akkumulátorához, folyamatos +12 V egyenáram.
Zadní prav˘ + (Fialov˘)
Zadní prav˘ – (Fialov˘ s ãern˘m prouÏkem)
Vstup dálkového ovládání (RCA)
Ç˚‚Ó‰ ·‡Ú‡ÂËä ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÈ ·‡Ú‡ÂÂ, ÌÂÔÂ˚‚Ì. +12 V ÔÓÒÚ.Ú.
Jobb hátsó + (Ibolyaszínı)
Távirányító be (RCA)
+
-
Jobb hátsó – (Ibolyaszínı fekete csíkkal)
Kabel akumulatora
ᇉÌËÈ Ô‡‚˚È + (îËÓÎÂÚÓ‚˚È)
ÑËÒڇ̈.-‚ıÓ‰ (RCA)
ᇉÌËÈ Ô‡‚˚È –
(îËÓÎÂÚÓ‚˚È ÔÓ‚Ó‰ Ò ˜ÂÌÓÈ ÔÓÎÓÒÍÓÈ)
A5 :
(Niebieski)/(Modr˘)/(Kék)/(ëËÌËÈ)
Bateriov˘ kabel
VIDEO-CNT
Kabel sterowania wideo (wyjÊcie)
Elem kijelzŒ
Przewo;d sterowania przekaz;nikiem silnika wysuwanej anteny
Kabel ovládání videa (v˘stup)
ŇڇÂÈÌ˚È ‚˚‚Ó‰
Do silnika anteny. (Maks. 100 mA) (Po¬açczenie to nie jest przeznaczone dla anteny
-
B8
-
B6
Video vezérlŒ vezetéke (kimenet)
uruchamianej prze¬açcznikiem)
èÓ‚Ó‰ ‚ˉÂÓÛÔ‡‚ÎÂÌËfl (‚˚‚Ó‰)
B7
+
B5
+
Kabel k ovládání relé mechanické antény
WyjÊcie wideo
K mechanické anténû. (Max. 100 mA) (Tento kabel není urãen k pouÏití s anténou
Kabel RCA
Video v˘stup
aktivovanou spínaãem)
Kabel RCA
Video kimenet
Motor antenna relé vezérlŒ kábel
RCA kábel
ÇˉÂÓ‚˚‚Ó‰
Motor antennához. (Max. 100 mA) (Ezt a vezetéket nem a kapcsolóval mıködŒ, aktív
òÌÛ RCA
antennához való használatra szánták)
(Bia¬y)/(Bíl˘)/(Fehér)/(ÅÂÎ˚È)
(
L
)/(Lev˘)/(Bal)/(ã‚.)
Ç˚‚Ó‰ÌÓÈ ÔÓ‚Ó‰ ÂÎÂÈÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ‡ÌÚÂÌÌÓÈ Ò ÏÓÚÓÌ˚Ï ÔË‚Ó‰ÓÏ
ä ‡ÌÚÂÌÌÂ Ò ÏÓÚÓÌ˚Ï ÔË‚Ó‰ÓÏ. (å‡ÍÒ.100 mÄ) (ùÚÓÚ ‚˚‚Ó‰ÌÓÈ ÔÓ‚Ó‰ Ì Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ‰Îfl
ÔËÏÂÌÂÌËfl Ò ‡ÌÚÂÌÌÓÈ Ò ÏÓÚÓÌ˚Ï ÔË‚Ó‰ÓÏ, ‚Íβ˜‡ÂÏÓÈ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎÂÏ)
CH/AUX2-IN
Kabel DIN
Kabel DIN
(Czerwony)/(âerven˘)
DIN kábel
/(Piros)/(ä‡ÒÌ˚È)
òÌÛ DIN
(
P
)/(Prav˘)/
(Jobb)/(臂.)
CQ-C8351N/C8301N
CH/AUX2-IN
-
B2
-
B4
CQ-C7301N
CH/AUX-IN
B1
+
B3
+
CQ-C8351N/C8301N/C7301N
Z¬açcze zasilania
/Napájecí kabel/Feszültség csatlakozó/ëËÎÓ‚ÓÈ ‡Á˙ÂÏ
Pod¬açczenie g¬oóniko;w/Zapojení reproduktorÛ/Hangszóró csatlakoztatás/åÓÌÚ‡Ê ˝ÎÂÍÚÓÔÓ‚Ó‰ÓÍ „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎÂÈ
Pod¬açcz jak pokazano.
Standardowi ISO/Standardní ISO/ISO standard/ëڇ̉‡Ú ISé
Ostrzezæenia (Z¬açcze ISO)
Proveìte zapojení následovnû.
●Uk¬ad igie¬ na z¬açczu zasilania odpowiada standardowi
A következŒeknek megfelelŒen csatlakoztassa.
A7 A4
ISO.
åÓÌÚËÛ˛Ú ÔÓ‚Ó‰ÍË Ú‡Í, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒ. ÌËÊÂ.
IGN (zap¬on) lub ACC
Akumulator 12 V (Napieçcie pod¬açczone na sta¬e)
●Sprawdz; czy uk¬ad igie¬ z¬açcza w samochodzie
(akumulator) napieçcie 12 V
Baterie 12 V (NepfietrÏité napájení)
odpowiada standardowi ISO.
●Uzæywaj wy¬açcznie nieuziemionych g¬oóniko;w.
Pfiívodní napûtí
12 V-os akkumulátor (egyenáram)
●W wypadku samochodo;w typu A i B, zmien; okablowanie
Dopuszczalne wejócie mocy akustycznej> 70 W lub wieçcej
IGN nebo ACC 12V
12 V {B} ·‡Ú‡ÂË (Ò ÌÂÔÂ˚‚Ì˚Ï ÔËÚ‡ÌËÂÏ)
dla przewodo;w czerwonego i zæo;¬tego jak pokazano ponizæej.
Impedancja> 4
– 8 Ω
IGN vagy ACC 12V
●Po wykonaniu pod¬açczenia zaizoluj odcinki oznaczone (❈)
●Odleg¬oóc; pomieçdzy g¬oónikiem a wzmacniaczem> 30 cm lub wieçcej
áramforrás
taómaç izolacyjnaç.
L
●PouÏívejte pouze neuzemnûné reproduktory.
èËÚ‡ÌË 12 V {B} IGN ËÎË ACC
Uwaga> W wypadku samochodo;w innych nizæ typ A i B,
Pfiípustn˘ pfiíkon 70 W nebo více
skonsultuj sieç z lokalnym warsztatem samochodowym.
(❈)
Impedance: 4
– 8 Ω
ACC
Upozornûní (konektor ISO)
●Vzdálenost mezi reproduktorem a zesilovaãem: 30 cm nebo více
Z¬açcze do samochodu
Konektor boãní strany automobilu
●Konfigurace kolíkÛ napájecího kabelu odpovídá normû ISO.
●Csak földeletlen hangszórókat használjon.
A kocsi csatlakozója
BATTERY 15A
●Zkontrolujte, zda konfigurace kolíkÛ konektoru ve va‰em
(❈)
Engedélyezett bemenet 70 W vagy több
ê‡Á˙ÂÏ ÒÓ ÒÚÓÓÌ˚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl
automobilu odpovídá normû ISO.
Impedancia: 4
– 8 Ω
●U automobilÛ typu A a B zmûÀte elektroinstalaci ãerven˘ch
●Az erŒsítŒ és a hangszóró közötti távolság: 30 cm vagy több
a Ïlut˘ch kabelÛ, jak je uvedeno níÏe.
●ëΉÛÂÚ ÔËÏÂÌflÚ¸ ÚÓθÍÓ ÌÂÁ‡ÁÂÏÎÂÌÌ˚ „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎË.
●Po zapojení odizolujte ãásti oznaãené (❈) pomocí
R
ÑÓÔÛÒ͇ÂÏ˚È ‚ıÓ‰: 70 W {ÇÚ} ËÎË ·ÓÎÂÂ
izolaãní pásky.
àÏÔ‰‡ÌÒ: éÚ 4
– 8 Ω {éÏ}
A4 A7
Poznámka: U automobilÛ jin˘ch typÛ neÏli A a B konzultujte
●ê‡ÒÒÚÓflÌË ÏÂÊ‰Û „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎflÏË Ë ÛÒËÎËÚÂÎÂÏ: 30 cm ËÎË ·ÓÎÂÂ
IGN (zap¬on) lub ACC
Akumulator 12 V (Napieçcie pod¬açczone na sta¬e)
instalaci pfiístroje s prodejcem.
(akumulator) napieçcie 12 V
Baterie 12 V (NepfietrÏité napájení)
Pfiívodní napûtí
12 V-os akkumulátor (egyenáram)
IGN nebo ACC 12V
12 V {B} ·‡Ú‡ÂË (Ò ÌÂÔÂ˚‚Ì˚Ï ÔËÚ‡ÌËÂÏ)
IGN vagy ACC 12V
Figyelmeztetések (ISO csatlakozónál)
áramforrás
●A feszültség csatlakozó tı elrendezése megfelel
èËÚ‡ÌË 12 V {B} IGN ËÎË ACC
az ISO standardnak
( )
●Kérjük ellenŒrizze, hogy kocsijának csatlakozó tıinek
Z¬açcze do samochodu
BATTERY 15A
elrendezése megfelel az ISO standardnak
Konektor boãní strany automobilu
●Az “A” és “B” típusú gépkocsiknál cserélje
ACC
A kocsi csatlakozója
( )
meg a piros és sárga vezetékek bekötését a lent
ê‡Á˙ÂÏ ÒÓ ÒÚÓÓÌ˚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl
bemutatottnak megfelelŒen.
Ostrze˝enie
●Nie uzæywaj tro;jprzewodowych systemo;w g¬oónikowych
●Bekötés után, szigetelje a (❈)-al jelölt részt szigetelŒ
●Nie pod¬açczaj wieçcej nizæ jednego zestawu
ze wspo;lnym przewodem masy.
szalaggal.
g¬oónikowego do jednej pary przewodo;w
Megjegyzés: Az “A” és “B” típusú gépkocsiktól eltérŒ típusok
●NepouÏívejte reproduktorov˘ systém se tfiemi vodiãi
g¬oónikowych. (z wyjaçtkiem gdy dla pod¬açczenia
esetén, kérjen tanácsot a helyi autós szaküzletben.
a spoleãn˘m zemnicím kabelem.
do g¬oónika wysokotonowego)
A4 A7
●Ne használjon három vezetékes hangszóró rendszert,
Upozornûní
Bez po¬açczenia
Akumulator 12 V (Napieçcie pod¬açczone na sta¬e)
åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË (ÔÓ ‡Á˙ÂÏÛ ÔÓ ISé)
amelynek közös földeléses vezetéke van.
●Nezapojujte k jednomu kabelu více neÏ jeden
Îádné zapojení
Baterie 12 V (NepfietrÏité napájení)
●ê‡ÒÔÓÎÓÊÂÌË ÍÓÌÚ‡ÍÚÓ‚ (¯Ú˚¸ÍÓ‚) ̇ ÒËÎÓ‚ÓÏ ‡Á˙ÂÏÂ
reproduktor. (kromû v˘‰kového reproduktoru)
●ç ÒΉÛÂÚ ÔËÏÂÌflÚ¸ ÚÂıÔÓ‚Ó‰ÌÛ˛ „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂθÌÛ˛ ÒËÒÚÂÏÛ,
Nincs csatlakoztatva
12 V-os akkumulátor (egyenáram)
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Òڇ̉‡ÚÛ ISé.
ÅÂÁ ÒÓ‰ËÌÂÌËfl
Figyelmeztetés
Ëϲ˘Û˛ Ó·˘ËÈ Á‡ÁÂÏÎfl˛˘ËÈ ÔÓ‚Ó‰.
12 V {B} ·‡Ú‡ÂË (Ò ÌÂÔÂ˚‚Ì˚Ï ÔËÚ‡ÌËÂÏ)
●ëΉÛÂÚ ÔÓ‚ÂËÚ¸ Ë Û·Â‰ËÚ¸Òfl, ˜ÚÓ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌË ÍÓÌÚ‡ÍÚÓ‚
●Ne csatlakoztasson egynél több hangszórót az
(¯Ú˚¸ÍÓ‚) ̇ ÒËÎÓ‚ÓÏ ‡Á˙ÂÏ ‚ LJ¯ÂÏ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂ
egyes hangszóró vezetékekre. (kivéve ha magas
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Òڇ̉‡ÚÛ ISé.
sugárzót csatlakoztat)
●
ÑÎfl ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂÈ íËÔ‡ Ä Ë íËÔ‡ Ç ÒΉÛÂÚ ÔÂÂÏÂÌËÚ¸ ͇ÒÌÛ˛
ËÊÂÎÚÛ˛ ÔÓ‚Ó‰ÍË Ú‡Í, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒ. ÌËÊÂ.
ÇÌËχÌËÂ
( )
●èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ÏÓÌڇʇ ÔÓ‚Ó‰ÓÍ ÒΉÛÂÚ ËÁÓÎËÓ‚‡Ú¸ Û˜‡ÒÚÍË,
●
çÂθÁfl ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌflÚ¸ ‰‚‡ Ë ·ÓΠ„ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎfl Í Ó‰ÌÓÏÛ
ACC
Z¬açcze do samochodu
Ó·ÓÁ̇˜ÂÌÌ˚ Á̇ÍÓÏ (❈), ËÁÓÎflˆËÓÌÌÓÈ ÎÂÌÚÓÈ.
̇·ÓÛ ‚˚‚Ó‰Ì˚ı ÔÓ‚Ó‰Ó‚ „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎfl. (Á‡ ËÒÍβ˜ÂÌËÂÏ
Konektor boãní strany automobilu
èËϘ‡ÌËÂ: ÑÎfl ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂÈ ËÌ˚ı ÚËÔÓ‚, ˜ÂÏ Ä Ë Ç, ÒΉÛÂÚ
ÒÎÛ˜‡fl ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl Í „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂβ ‰Îfl
BATTERY 15A
A kocsi csatlakozója
( )
ÍÓÌÒÛθÚËÓ‚‡Ú¸Òfl Ò ÏÂÒÚÌ˚Ï Ï‡„‡ÁËÌÓÏ ËÎË ‰ËÎÂÓÏ
‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ‚ÂıÌËı ˜‡ÒÚÓÚ)
ê‡Á˙ÂÏ ÒÓ ÒÚÓÓÌ˚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl
ÔÓ ÔÓ‰‡Ê ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂÈ.