Panasonic CQ-C3301N – страница 3
Инструкция к Автомагнитоле Panasonic CQ-C3301N
Przed montazæem/Pfied instalací/
Przed po¬açczeniami elektrycznymi/Pfied zapojením elektroinstalace/
Beszerelés elŒtt/è‰ ÏÓÌÚ‡ÊÓÏ
Kábelre rákötés elŒtt/è‰ ÏÓÌÚ‡ÊÓÏ ˝ÎÂÍÚÓÔÓ‚Ó‰ÓÍ
Skorzystaj z porad fachowca podczas montazæu.
Przeznaczony wy¬açcznie do pracy z 12 V akumulatorem z
●Przed montazæem sprawdz; dzia¬açnie radia pod¬açczonego prowizorycznie
minusem na masie.
do anteny i g¬oóniko;w.
Pod¬açcz przewo;d zasilania (czerwony) po wykonaniu
Polskaâe‰tinaMagyarêÛÒÒÍËÈ
wszystkich innych po¬açczen;.
(dla z¬açcza innego nizæ ISO)
Instalaci by mûl provádût odborn˘ pracovník.
WMA MP3 CD Player/Receiver
●Pfied instalací zkontrolujte funkãnost pfiístroje, antény a reproduktorÛ.
Pod¬açcz przewo;d akumulatora (zæo;¬ty) do dodatniego (±)
bieguna akumulatora lub do zespo¬u bezpieczniko;w (BAT).
(dla
Beszereléskor forduljon szakemberhez
z¬açcza innego nizæ ISO)
●Beszerelés elŒtt az antenna és a hangszórók használatával
Usuƒ oko∏o 5 mm izolacji z koƒców przewodów, aby pod∏àczyç
ellenŒrizze a rádiót
CQ-C3301N
(dla z¬açcza innego nizæ ISO).
èÓ ‚ÓÔÓÒÛ ÏÓÌڇʇ ÒΉÛÂÚ Ó·‡˘‡Ú¸Òfl Í ÒÔˆˇÎËÒÚÛ.
Wszystkie odizolowane przewody zabezpiecz taómaç izolujaçcaç.
●è‰ ÏÓÌÚ‡ÊÓÏ ÔÓ‚Âfl˛Ú ‡‰ËÓÔËÂÏÌËÍ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛
‡ÌÚÂÌÌ˚ Ë „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎÂÈ.
Zajistûte uvolnûné kabely.
SRC
PWR
CQ-C3301N
OPEN
V
O
L
U
K
E
/
T
R
A
C
●Kaçt montazæu od boku do boku : horyzontalny
E
M
Pfiístroj je napájen v˘hradnû 12 V baterií s uzemnûn˘m
N
S
P
U
T
BAND
od przodu do ty¬u :0 - 30°
H
U
F
APM
záporn˘m (–) pólem.
L
S
E
O
D
L
AF
SCROLL
RANDOM SCAN REPEAT PTY
R
E
●Úhel montáÏe
MUTE
SQ
TA
213
45 6
DISP
zleva doprava : horizontálnû
Napájecí kabel (ãerven˘) zapojte aÏ nakonec.
vorne-hinten : 0 - 30°
(pro ne-ISO konektor)
●Rögzítési szög
Zapojte kabel baterie (Ïlut˘) ke kladnému (+) pólu baterie
Két oldal irányban : vízszintes
nebo ke koncovce na bloku pojistek (BAT).
(pro ne-ISO konektor)
Hátsó elülsŒ irányban : 0 - 30°
Odizolujte asi 5 mm na konci kabelÛ kvÛli zapojení.
●ì„ÓÎ ÏÓÌڇʇ
‚ ÔÓÔ˜ÌÓÈ ÔÎÓÒÍÓÒÚË : ÉÓËÁÓÌڇθ
(pro ne-ISO konektor)
Instrukcja instalacji
Instrukcja instalacji
30°
‚ ÔÓ‰ÓθÌÓÈ ÔÎÓÒÍÓÒÚË : 0 - 30°
ObnaÏené kabely omotejte izolaãní páskou.
Zajistûte uvolnûné kabely.
Návod k montvod k montáÏi
Návod k montáÏi
Kizárólagosan 12 V-OS akkumulátorról mıködik negatív
Beszerelési utasítások
Beszerelési utasítások
(–) földeléssel.
●
Przestrzen; montazæowa
A feszültség kábelhez (piros) csak a legvégén
●MontáÏní prostor
csatlakoztassa.
(nem-ISO csatlakozó dugók esetében)
àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ÏÓÌÚ‡ÊÛ
àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ÏÓÌÚ‡ÊÛ
●Rögzítés helye
Kösse az akkumulátor kábelt (sárga) az akkumulátor pozitív
●èÎÓ˘‡‰¸ ÔÓ‰ ÏÓÌÚ‡Ê
(+) végzŒdéséhez vagy a biztosító blokk kimenetéhez (BAT).
53 mm
(nem-ISO csatlakozó dugók esetében)
A csatlakoztatáshoz csupaszítson le kb. 5 mm-t a vezetékek
végénél.
(nem-ISO csatlakozó dugók esetében)
182 mm
Alkalmazzon szigetelŒ szalagot a csupasz végekre.
Rögzítse a meglazított vezetékeket.
4.5 mm – 6.0 mm
ꇷÓÚ‡ÂÚ ÚÓθÍÓ Ò ÔËÚ‡ÌËÂÏ ÓÚ 12 V {B} ·‡Ú‡ÂË
Zdejmij z urzàdzenia g∏ównego na czas monta˝u fabrycznie
za∏o˝ony Kieszeƒ monta˝owa q i obramowanie r.
Ò ÓÚˈ‡ÚÂθÌÓÈ (–) ÁÂÏÎÂÈ.
èÓ‰ÒÓ‰ËÌfl˛Ú ÒËÎÓ‚ÓÈ ‚˚‚Ó‰ÌÓÈ ÔÓ‚Ó‰ (͇ÒÌ˚È) ÔÓÒΉÌËÏ.
Doãasnû odstraÀte z hlavní jednotky montáÏní zásuvku q a
(ÑÎfl ‡Á˙Âχ, Ì ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó ISO)
âelní rámeãek r které byly nasazeny ve v˘robû.
èÓ‰ÒÓ‰ËÌfl˛Ú ‚˚‚Ó‰ÌÓÈ ÔÓ‚Ó‰ (ÊÂÎÚ˚È) Í ÔÓÎÓÊËÚÂθÌÓÏÛ (+) ‚˚‚Ó‰Û
Ideiglenesen a fŒ egységrŒl távolítsa el a rögzítŒ keretet
q
és
·‡Ú‡ÂË ËÎË ÍÎÂÏÏ ·ÎÓ͇ Ô·‚ÍËı Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎÂÈ (BAT).
(ÑÎfl ‡Á˙Âχ, ÌÂ
a szegélylemezt
r
, amelyeket a szállítás idejére rögzítettek
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó ISO)
ÇÂÏÂÌÌÓ ÒÌËχ˛Ú Ò „·‚ÌÓ„Ó ·ÎÓ͇ ÔË·Ó‡ ÏÓÌÚ‡ÊÌÛ˛ ‡ÏÛ q Ë
ë ÍÓ̈ӂ ‚˚‚Ó‰Ì˚ı ÔÓ‚Ó‰Ó‚ ÒÌËχ˛Ú ËÁÓÎflˆË˛ ̇ ‰ÎËÌ ÓÍÓÎÓ 5
Ó·‡ÏÎÂÌË r, ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ ÔË ÓÚ„ÛÁÍÂ.
mm {ÏÏ} ‰Îfl ÒÓ‰ËÌÂÌËfl.
(ÑÎfl ‡Á˙Âχ, Ì ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó ISO)
ç‡ Ó·Ì‡ÊÂÌÌ˚ ‚˚‚Ó‰Ì˚ ÔÓ‚Ó‰‡ ̇Í·‰˚‚‡˛Ú ËÁÓÎflˆËÓÌÌÛ˛ ÎÂÌÚÛ.
îËÍÒËÛ˛Ú ÓÒ··ÎÂÌÌ˚ ‚˚‚Ó‰Ì˚ ÔÓ‚Ó‰‡.
Akcesoria z wyposazæenia/Dodávané montáÏní prvky/Hozzáadott eszközök/ÑÂÚ‡ÎË, ‚ıÓ‰fl˘Ë ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ‡ˆË˛ ÔÓÒÚ‡‚ÍË
TEXT
●
Przeczytaj uwazænie instrukcjeç obs¬ugi przed rozpoczeçciem uzæywania urzaçdzenia i zachowaj jaç do uzæytku w przysz¬oóci.
●
Pfied pouÏitím pfiístroje si pozornû pfieãtûte tento návod a uschovejte si ho pro budoucí potfiebu.
●
MielŒtt használja a terméket kérjük, hogy gondosan olvassa el ezeket az elŒírásokat és a késŒbbiekben felmerülŒ kérdések miatt kérjük tartsa
meg a használati utasítást.
●
è‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÔÓÒËÏ ÔÓ˜ËÚ‡Ú¸ ̇ÒÚÓfl˘Û˛ ËÌÒÚÛÍˆË˛ ‚ÌËχÚÂθÌÓ Ë ı‡ÌËÚ¸  ̇ ÔÓθÁÓ‚‡ÌË ̇ ·Û‰Û˘ÂÂ.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/
YEFM293901B NT1104-2055 Printed in China
Montazæ/Instalace/Beszerelés/åÓÌÚ‡Ê
Procedura montazæowa/Instalace pfiístroje/Hogyan szerelje be a készüléket/ä‡Í ÒÏÓÌÚËÓ‚‡Ú¸ ÔË·Ó
Demontazæ urzaçdzenia/Odstranûní pfiístroje/
Hogyan távolíthatja el az egységet
/ä‡Í ÒÌflÚ¸ ÔË·Ó
Ostrze˝enie
● Pracuj w reçkawiczkach, aby uniknaçc;
Od¬açcz przewo;d od ujemnego z¬açcza akumulatora.
pokaleczenia sieç.
Zdejmij p∏yt´ czo∏owà.
●
Wykonaj po¬açczenia elektryczne
1
Sundejte kabel ze záporného pólu baterie.
przed rozpoczeçciem montazæu.
1
OdstraÀte ãelní panel.
Távolítsa el a kábelt az akkumulátor negatív végzŒdésérŒl.
Upozornûní
● PouÏívejte ochranné rukavice.
Távolítsa el az elŒlap
●
Pfied montáÏí zkontrolujte, zda je fiádnû
éÚÒÓ‰ËÌfl˛Ú ͇·Âθ ÓÚ ÓÚˈ‡ÚÂθÌÓ„Ó ‚˚‚Ó‰‡ ·‡Ú‡ÂË.
lemez.
zapojena elektroinstalace.
q
Figyelmeztetés
● Biztonsága érdekében viseljen kesztyıt.
Wk¬adanie uchwytu Kieszen; montazæowa
q
ëÌËχ˛Ú ÎËˆÂ‚Û˛ Ô‡ÌÂθ
●
Bizonyosodjon meg arról, hogy a beszerelés elŒtt
Odegnij zaczepy montazæowe.
Odegnij odpowiednie zaczepy, aby
ÔË·Ó‡.
a kábelek bekötése megtörtént.
2
zamocowac; urzaçdzenie bez.
ÇÌËχÌËÂ
● ëΉÛÂÚ Ì‡‰ÂÚ¸ Ô˜‡ÚÍË ‰Îfl ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.
Zasunutí montáÏní zásuvky q Ohnûte
● ëΉÛÂÚ Û·Â‰ËÚ¸Òfl, ˜ÚÓ ÏÓÌÚ‡Ê ˝ÎÂÍÚÓÔÓ‚Ó‰ÓÍ
montáÏní západky.
Ohnûte pfiíslu‰né západky a zajistûte tak
w
e
Á‡‚¯ÂÌ ‰Ó ÏÓÌڇʇ ÔË·Ó‡.
jednotku na místû.
RögzítŒ keret
q
behelyezése.
Hajlítsa be a rögzítŒ füleket
Hajlítsa ki a megfelelŒ
füleket, hogy a háttám
ÇÒÚ‡‚ÎÂÌË ÏÓÌÚ‡ÊÌÓÈ ‡Ï˚ q.
nélküli egységet
ᇄ˷‡˛Ú ÏÓÌÚ‡ÊÌ˚ ·ÔÍË.
biztosítsa.
r
Pod¬açczenie wtyku z¬açcze zasilania ③
ᇄ˷‡ÌËÂÏ
3
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı ·ÔÓÍ
Zapojte napájecí kabel
③
ÙËÍÒËÛ˛Ú ÔË·Ó ·ÂÁ
Csatlakoztassa a feszültség csatlakozó dugót ③
Á‡ÁÓ.
èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ÒËÎÓ‚Ó„Ó ‡Á˙Âχ ③
Przymocowanie
q
Przykreçc; s;rub´ monta˝owaç
w
do g¬o;wnego urzaçdzenia.
Zdejmij obramowanie ④.
4
g¬o;wnego urzaçdzenia
w Przymocuj ty¬ g¬o;wnego urzaçdzenia.
2
OdstraÀte ãelní rámeãek
e
Umieóc; lewy i prawy zatrzask w odpowiednich otworach.
④.
q
Pfiipevnûní hlavní
q
Za‰roubujte montáÏní ‰roub
w
do hlavní jednotky.
4
Távolítsa el a
jednotky
w Pfiipevnûní k protipoÏární pfiepáÏce.
q
szegélylemezt ④.
e
Zaklapnûte pruÏiny na levé a pravé stranû do
pfiíslu‰n˘ch otvorÛ.
w
ëÌËχ˛Ú Ó·‡ÏÌÂÌË ④
.
A fŒ egység biztosítása
q Csavarozza be a rögzítŒ csavar w a fŒ
egységbe
w Rögzítse a tızfalhoz
e
Pattintsa be a jobb és baloldali rugós csíptetŒt
Zwalnianie blokady
q
W∏ó˝ p∏yt´ zwalniania blokady
äÂÔÎÂÌË „·‚ÌÓ„Ó
q ᇂÂÚ˚‚‡˛Ú åÓÌÚ‡ÊÌ˚È ·ÓÎÚ
w
‚ „·‚Ì˚È ·ÎÓÍ.
q
3
y
tak, aby us∏yszeç klikni´cie.
·ÎÓ͇
w äÂÔÎÂÌËÂ Í ÚÂÔÎÓËÁÓÎflˆËÓÌÌÓÈ Ô‡ÌÂÎË
w Pociaçgnij urzaçdzenie
e
Ç‚Ó‰flÚ Ô‡‚Û˛ Ë ÎÂ‚Û˛ ÔÛÊËÌ˚ ‚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl ÔÓ‰ ÌËı.
g¬o;wne.
Odji‰tûní západek
q
ZasuÀte odji‰Èovací destiãku
y
, dokud neusly‰íte cvaknutí.
Ostrze˝enie
w Zatáhnout za hlavní
Jezæeli instalujesz to urzaçdzenie w desce
jednotku.
rozdzielczej, zapewnij odpowiedni obieg
w
A zár kioldása
powietrza woko;¬ urzaçdzenia, aby nie
q
Nyomja be a zár kioldó lemezt
dopuócic; do problemo;w powsta¬ych z
y
addíg amíg kattanást nem
w
przegrzania, nie zas¬aniaj takzæe otworo;w
hall.
4
4
4
e
wentylacyjnych na urzaçdzeniu.
w Húzza meg a fo egységet.
4
Upozornûní
ëÌflÚË ÒÚÓÔÓÂÌËfl
Przymocowanie do przegrody ogniotrwa¬ej
q
ÇÒÚ‡‚Îfl˛Ú Ô·ÒÚËÌÛ ÒÌflÚËfl
Clank!
Pokud tento pfiístroj instalujete do palubní
Pfiipevnûní k protipoÏární pfiepáÏce
ÒÚÓÔÓÂÌËfl y ‰Ó ˘ÂΘ͇.
desky, ujistûte se, Ïe je zaji‰tûna
Rögzítés a tızfalhoz
w TflÌËÚe „Îa‚ÌÛ˛ e‰ËÌˈÛ.
dostateãná ventilace hlavní jednotky, aby
äÂÔÎÂÌËÂ Í ÚÂÔÎÓËÁÓÎflˆËÓÌÌÓÈ Ô‡ÌÂÎË
nedo‰lo k pfiehfiívání pfiístroje a k jeho
Przy uzæyciu tylnego wspornika (Opcja)
Przy uzæyciu gumowej poduszki (Opcja)
Zak¬adanie obramowania ④
následnému po‰kození. Nezakr˘vejte
Pomocí zadní destiãky (volitelné) Pomocí gumové vloÏky (volitelné)
Instalace ãelní rámeãek ④
ventilaãní otvory na pfiístroji.
Hátsó szorító lemez alkalmazása (opcionális)
Gumi hüvely alkalmazása (opcionális)
5
Breekpunt
5
ë ÔÓÏÓ˘¸˛ Á‡‰ÌÂÈ ÓÔÓÌÓÈ Ô·ÌÍË (ÔÓ ÓÔˆËË)
ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÂÁËÌÓ‚ÓÈ ‚ÚÛÎÍË (ÔÓ ÓÔˆËË)
A szegélylemez
④
rögzítése
Figyelmeztetés
Znaãkovací bod
3 mm
Gumowa podk¬adka (Opcja)
ìÒÚ‡Ìӂ͇ Ó·‡ÏÎÂÌËfl ④
Ha ezt az egységet a mıszerfalba szereli
Wyciaçgnij urzaçdzenie
Wkreçt samogwintujaçcy (Opcja)
Gumová vloÏka (volitelné)
Nyomja be a fŒ.
be, akkor annak érdekében, hogy elkerülje
chwytajaçc je oburaçcz.
Samofiezn˘ ‰roub (volitelné)
Gumi hüvely (opcionális)
MoÏeÌÚaθÌ˚È cÌËÏoÍ
4
Pod¬açczenie kabli z powrotem
Csapoló csavar (opcionális)
êÂÁËÌÓ‚‡fl ‚ÚÛÎ͇ (ÔÓ ÓÔˆËË)
a túlmelegedésbŒl származó károsodást
Vytáhnûte jednotku
ë‡ÏÓ̇ÂÁ‡˛˘ËÈ ‚ËÌÚ (ÔÓ ÓÔˆËË)
ÔÛÌÍÚa
Zapojení kabelu baterie
6
Âruba monta˝owa
w
6
biztosítsa a készülék körül a megfelelŒ
obûma rukama.
MontáÏní ‰roub w
Az akkumulátor kábel visszakötése
Tylny pasek mocujaçcy (Opcja)
levegŒáramlást úgy, hogy a készülék
Zadní destiãka (volitelné)
RögzítŒ csavar w
èÓ‚ÚÓÌÓ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ͇·ÂÎfl Í ·‡Ú‡ÂÂ
Húzza kifelé a készüléket
åÓÌÚ‡ÊÌ˚È ·ÓÎÚ w
egyetlen szellŒzŒ nyílását se zárja el.
Hátsó szorító lemez (opcionális)
mindkét kezével.
ᇉÌflfl ÓÔÓ̇fl Ô·Ì͇ (ÔÓ ÓÔˆËË)
ÇÌËχÌËÂ
Ç˚Ú‡ÒÍË‚‡˛Ú Ó·ÂËÏË
Âruba monta˝owa w
èË ÏÓÌڇʠ̇ÒÚÓfl˘Â„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ̇ Ô‡ÌÂθ
MontáÏní ‰roub w
Û͇ÏË ÔË·Ó.
ÔË·ÓÓ‚ ÒΉÛÂÚ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚È ÔÓÚÓÍ
RögzítŒ csavar w
Ceownik
Do urzaççdzenia
åÓÌÚ‡ÊÌ˚È ·ÓÎÚ w
(znajdujaçcy sieç w samochodzie)
K jednotce
‚ÓÁ‰Ûı‡ ‚ÓÍÛ„ ÌÂ„Ó ‚Ó ËÁ·ÂʇÌË „Ó
Zadní drÏák
Az egységhez
(dodávan˘ s automobilem)
ä ÔË·ÓÛ
ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ËÁ-Á‡ Ô„‚‡, Ô˘ÂÏ ÌÂ
Nakreçtka oómiokaçtna (Opcja)
Do urzaççdzenia
Hátsó rögzítŒ konzol
ÒΉÛÂÚ Á‡Í˚‚‡Ú¸ ‚ÂÌÚËÎflˆËÓÌÌ˚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl
·estihranná matice (volitelné)
(az autó tartozéka)
K jednotce
Hatszögletı anyacsavar (opcionális)
ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
Az egységhez
ᇉÌËÈ ÓÔÓÌ˚È ÍÓ̯ÚÂÈÌ
òÂÒÚË„‡Ì̇fl „‡È͇ (ÔÓ ÓÔˆËË)
(ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚È Ò ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂÏ)
ä ÔË·ÓÛ
OPEN
C
B
AND
APM
No./â.
Item/MontáÏní prvek
Diagram/Obrázek
Q'ty/Poãet
No./â.
Item/MontáÏní prvek
Diagram/Obrázek
Q'ty/Poãet
Tento v˘robek je shodn˘ s typem
Szám./‹
Tétel/ç‡ËÏÂÌÓ‚‡ÌË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
Ábrázolás/ùÒÍËÁ˚
Mennyiség/äÓÎ-‚Ó
Szám./‹
Tétel/ç‡ËÏÂÌÓ‚‡ÌË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
Ábrázolás/ùÒÍËÁ˚
Mennyiség/äÓÎ-‚Ó
schválen˘m Ministerstvem dopravy
a spojÛ âeské republiky pod ãíslem
Kieszen; montazæowa
Obramowanie
2131 ã.j.20926/99-112.
MontáÏní zásuvka
âelní rámeãek
1
1
RögzítŒ keret
Szegélylemez
åÓÌÚ‡Ê̇fl ‡Ï‡
é·‡ÏÎÂÌËÂ
YEFX0217263
YEFC05656
Âruba monta˝owa (5 mmø)
Òaçcznik ISO anteny
MontáÏní ‰roub (5 mmø)
Adaptér pro anténu ISO
1
1
RögzítŒ csavar (5 mmø)
ISO Antenna adapter
åÓÌÚ‡ÊÌ˚È ·ÓÎÚ (5 mm {ÏÏ} ø)
ÄÌÚÂÌÌ˚È ‡‰‡ÔÚ ÔÓ ISO
Z¬açcze zasilania
P¬ytka zwalniania blokady
Napájecí kabel
Odji‰Èovací destiãky
1
2
Feszültség csatlakozó
Zár kioldó lemez
ëËÎÓ‚ÓÈ ‡Á˙ÂÏ
è·ÒÚË̇ ÒÌflÚËfl ÒÚÓÔÓÂÌËfl
YEAJ02874
* w, t i y stanowià komplet. (YEP0FZ5699) * w, t a y tvofií sadu. (YEP0FZ5699)
* w, t és y egy készletet alkot. (YEP0FZ5699) * w, t Ë yÒÓÒÚ‡‚Îfl˛Ú ÍÓÏÔÎÂÍÚ. (YEP0FZ5699)
Po¬açczenia elektryczne
/
Elektroinstalace
/Kábelezés/åÓÌÚ‡Ê ˝ÎÂÍÚÓÔÓ‚Ó‰ÓÍ
Ostrze˝enie
Nie pod¬açczaj z¬açcza zasilania zanim nie wykonasz wszystkich pozosta¬ych po¬açczen;.
Upozornûní
Nezapojujte napájecí kabel, dokud elektroinstalace není zcela zapojena.
Mohlo by dojít k po‰kození pfiístroje.
Figyelmeztetés
Annak érdekében, hogy elkerülje a készülék károsodását, ne csatlakoztassa
a csatlakozót addig, amíg a teljes kábelezés nincs készen.
ÇÌËχÌËÂ
ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔË·Ó‡ Ì ÒΉÛÂÚ ÔÓ‰ÒÓ‰ÂÌËflÚ¸ ÒËÎÓ‚ÓÈ ‡Á˙ÂÏ ‰Ó ÔÓÎÌÓ„Ó
(
L
)/(Lev˘)/(Bal)/(ã‚.)
Á‡‚¯ÂÌËfl ÏÓÌڇʇ ˝ÎÂÍÚÓÔÓ‚Ó‰ÓÍ.
Antena
Anténa
Antenna
Bezpiecznik (15 A) Wymien; bezpiecznik w najblizæszym, autoryzowanym
centrum Serwisu Panasonic. Nie wykonuj samodzielnie wymiany bezpiecznika.
ÄÌÚÂÌ̇
Pojistka (15 A)
V˘mûnu pojistek zajistûte v autorizovaném servisním stfiedisku
3
Panasonic. Nepokou‰ejte se pojistku vymûnit sami.
1
Biztosíték (15 A)
A biztosíték cserélésekor forduljon a legközelebbi engedéllyel
rendelkezŒ Panasonic Márkaszervízhez. Saját maga ne kísérelje meg
a biztosíték cseréjét.
2
è·‚ÍËÈ Ô‰Óı‡ÌËÚÂθ (̇ 15 Ä)
ᇠÁ‡ÏÂÌÓÈ Ô·‚ÍÓ„Ó Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎfl ÒΉÛÂÚ Ó·‡˘‡Ú¸Òfl
Í ·ÎËʇȯÂÏÛ ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌÓÏÛ ˆÂÌÚÛ ÚÂıÓ·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl «è‡Ì‡ÒÓÌËÍ».
çÂθÁfl Ò‡ÏÓÏÛ Ô˚Ú‡Ú¸Òfl Á‡ÏÂÌËÚ¸ Ô·‚ÍËÈ Ô‰Óı‡ÌËÚÂθ.
C1 :
(Pomaran;czowy)/(OranÏov˘)/(Narancsszínı)/(é‡ÌÊ‚˚È)
Òaçcznik ISO anteny
Przewo;d t¬umienia zewneçtrznego
(Jeóli konieczny)
Do linii t¬umika nawigacyjnego systemu nawigacji samochodowej
Adaptér pro anténu ISO
Panasonic lub do t¬umika telefonu samochodowego.
C3 :
(Braçzowy w czarne praçzæki)/(Hnûd˘ s ãern˘m prouÏkem)/
(podle potfieby)
(Barna fekete csíkkal)/(äÓ˘Ì‚˚È ÔÓ‚Ó‰ Ò ˜ÂÌÓÈ ÔÓÎÓÒÍÓÈ)
Kabel externího ztlumení zvuku
ISO Antenna adapter
Kabel k zafiízení, které potfiebuje ztlumit zvuk pfiístroje,
(Ha szükséges)
Przewo;d zewneçtrznego zdalnego sterowania
napfiíklad k navigaãnímu systému nebo telefonu.
(
P
)/(Prav˘)/(Jobb)/(臂.)
Gdy uzæywasz zdalnego sterowania innego nizæ firmy Panasonic,
ÄÌÚÂÌÌ˚È ‡‰‡ÔÚ ÔÓ ISO
KülsŒ némító kábel
przed pod¬açczeniem zapoznaj sieç ze wskazo;wkami producenta tego urzaçdzenia.
(ÂÒÎË Ú·ÛÂÚÒfl)
A Panasonic autó navigációs rendszer (Navi Mute) némító
Kabel externího dálkového ovládaãe
kábeljához vagy az autó telefon némító vezetékéhez.
Pokud pouÏíváte externí dálkov˘ ovládaã od jiného v˘robce, pfied zapojením Ł
Ç̯ÌËÈ ‚˚‚Ó‰ÌÓÈ ÔÓ‚Ó‰ ‰Îfl ÔË„ÎÛ¯ÂÌËfl Á‚Û͇
Z¬açcze wyjócia przedwzmacniacza (Tylne)
tohoto v˘robce zkontaktujte.
ä ‚˚‚Ó‰Û Navi Mute ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÈ Ì‡‚Ë„‡ˆËÓÌÌÓÈ ÒËÒÚÂÏ˚ «è‡Ì‡ÒÓÌËÍ»
V˘stup pro pfiedzesilovaã (zadní)
KülsŒ távirányító vezérlŒ vezetéke
ËÎË ‚˚‚Ó‰Û ‰Îfl ÔË„ÎÛ¯ÂÌËfl Á‚Û͇ ‰Îfl ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓ„Ó ÚÂÎÂÙÓ̇.
ElŒerŒsítŒ kivezetŒ csatlakozója (hátsó)
Ha nem Panasonic távirányítót használ, akkor a csatlakoztatás
ÉÌÂÁ‰Ó ‰Îfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ‚˚ıÓ‰ÌÓ„Ó Í‡·ÂÎfl Ô‰ÛÒËÎËÚÂÎfl (Á‡‰ÌÂÂ)
elŒtt forduljon a gyártóhoz.
Ç˚‚Ó‰ÌÓÈ ÔÓ‚Ó‰ ‚̯ÌÂ„Ó ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl
Ç ÒÎÛ˜‡Â ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚̯ÌÂ„Ó ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl, ËÌÓ„Ó, ˜ÂÏ Ï‡ÍË
«è‡Ì‡ÒÓÌËÍ», ÒΉÛÂÚ Ô‰ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËÂÏ Ó·‡˘‡Ú¸Òfl Í ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂβ ÔÓ‰Û͈ËË.
A7 :
(Czerwony)/(âerven˘)/(Piros)/(ä‡ÒÌ˚È)
Przewo;d zasilania (ACC lub IGN) Do zasilania ACC, ±12 V DC
Napájecí kabel (ACC nebo IGN) k napájení z ACC, +12 V DC.
Elektromos kábel (ACC vagy IGN) az ACC energia forráshoz, + 12 V egyenáram
ëËÎÓ‚ÓÈ ‚˚‚Ó‰ÌÓÈ ÔÓ‚Ó‰ (Äëë ËÎË IGN) ä ÔËÚ‡Ì˲ Äëë, +12 V ÔÓÒÚ.Ú.
A5
A8 :
(Czarny)/(âern˘)/(Fekete)/(óÂÌ˚È)
Òaçcznik ISO
A
ACC
ISO konektor
A
Przewo;d masy Do czystej, metalowej czeçóci karoserii.
ISO csatlakozó
A
Zemnicí kabel k ãisté, obnaÏené kovové ãásti podvozku automobilu.
ê‡Á˙ÂÏ ÔÓ àëé
A
A Földelés vezetéke az autó karosszéria egy tiszta, csupasz fém részéhez.
á‡ÁÂÏÎfl˛˘ËÈ ÔÓ‚Ó‰ä ˜ËÒÚÓÈ, ӷ̇ÊÂÌÌÓÈ ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍÓÈ ˜‡ÒÚË ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓ„Ó ¯‡ÒÒË.
BATTERY 15A
A4 :
(ZÆo;¬ty)/(Îlut˘)/(Sárga)/(ÜÂÎÚ˚È)
A
Przewo;d akumulatora Do akumulatora samochodu, ciaçg¬e zasilanie ±12 V DC
Kabel k baterii automobilu, nepfietrÏité napájení +12 V DC.
Az akkumulátor vezeték az autó akkumulátorához, folyamatos +12 V egyenáram.
Ç˚‚Ó‰ ·‡Ú‡ÂËä ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÈ ·‡Ú‡ÂÂ, ÌÂÔÂ˚‚Ì. +12 V ÔÓÒÚ.Ú.
A5 :
(Niebieski)/(Modr˘ s bíl˘m prouÏkem)/(Kék fehér csíkkal)/(ëËÌËÈ ÔÓ‚Ó‰ Ò ·ÂÎÓÈ ÔÓÎÓÒÍÓÈ)
Przewo;d sterowania przekaz;nikiem silnika wysuwanej anteny
Do silnika anteny (Maks. 100 mA) (Po¬açczenie to nie jest przeznaczone dla anteny uruchamianej prze¬açcznikiem)
Przewo;d sterowania w¬açczeniem zasilania wzmacniacza
Do wzmacniacza mocy Panasonic. (Maks. 100 mA) (synchronizowany z w¬açczaniem¶wy¬açczaniem zasilania wzmacniacza)
Kabel k ovládání relé mechanické antény
K mechanické anténû. (Max. 100 mA) (Tento kabel není urãen k pouÏití s anténou aktivovanou spínaãem)
Kabel k ovládání relé zesilovaãe
A
K v˘konovému zesilovaãi Panasonic. (Max. 100 mA) (Synchronizovan˘ se zapínáním zesilovaãe)
B
Motor antenna relé vezérlŒ kábel
Motor antennához. (Max. 100 mA) (Ezt a vezetéket nem a kapcsolóval mıködŒ, aktív antennához való használatra szánták)
ErŒsítŒ relé vezérlŒ kábel.
Panasonic erŒsítŒhöz. (Max 100 mA) (Az erŒsítŒ ki/be kapcsolásával szinkronizált)
Ç˚‚Ó‰ÌÓÈ ÔÓ‚Ó‰ ÂÎÂÈÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ‡ÌÚÂÌÌÓÈ Ò ÏÓÚÓÌ˚Ï ÔË‚Ó‰ÓÏ
ä ‡ÌÚÂÌÌÂ Ò ÏÓÚÓÌ˚Ï ÔË‚Ó‰ÓÏ. (å‡ÍÒ. 100 mÄ) (ùÚÓÚ ‚˚‚Ó‰ÌÓÈ ÔÓ‚Ó‰ Ì Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ‰Îfl ÔËÏÂÌÂÌËfl
Ò ‡ÌÚÂÌÌÓÈ Ò ÏÓÚÓÌ˚Ï ÔË‚Ó‰ÓÏ, ‚Íβ˜‡ÂÏÓÈ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎÂÏ)
ëËÎÓ‚ÓÈ ÔÓ‚Ó‰ ÂÎÂÈÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÛÒËÎËÚÂÎÂÏ
ä ÛÒËÎËÚÂβ ÏÓ˘ÌÓÒÚË «è‡Ì‡ÒÓÌËÍ». (å‡ÍÒ.100 mÄ) (Ò ÒËÌıÓÌËÁ‡ˆËÂÈ ÒÓ ‚Íβ˜ÂÌËÂÏ/ÓÚÍβ˜ÂÌËÂÏ ÔËÚ‡ÌËfl ÛÒËÎËÚÂÎfl)
B7 :
B8 :
-
B8
-
B6
Tylny lewy + (Zielony)
Òaçcznik ISO
B
Tylny lewy – (Zielony w czarne praçzæki)
B7
+
B5
+
Zadní lev˘ + (Zelen˘)
Zadní lev˘ – (Zelen˘ s ãern˘m prouÏkem)
Bal hátsó + (Zöld)
ISO konektor
B
Bal hátsó – (Zöld fekete csíkkal)
ᇉÌËÈ Î‚˚È + (áÂÎÂÌ˚È)
ISO csatlakozó
B
ᇉÌËÈ Î‚˚È – (áÂÎÂÌ˚È ÔÓ‚Ó‰ Ò ˜ÂÌÓÈ ÔÓÎÓÒÍÓÈ)
ê‡Á˙ÂÏ ÔÓ àëé
B
B5 :
B6 :
Przedni lewy + (Bia¬y)
B
Przedni lewy – (Bia¬y w czarne praçzæki)
Pfiední lev˘ + (Bíl˘)
Pfiední lev˘ – (Bíl˘ s ãern˘m prouÏkem)
Bal elülsŒ + (Fehér)
Bal elülsŒ – (Fehér fekete csíkkal)
è‰ÌËÈ Î‚˚È + (ÅÂÎ˚È)
è‰ÌËÈ Î‚˚È
–(ÅÂÎ˚È ÔÓ‚Ó‰ Ò ˜ÂÌÓÈ ÔÓÎÓÒÍÓÈ)
B3 :
B4 :
Przedni prawy + (Szary)
Przedni prawy – (Szary w czarne praçzæki)
Pfiední prav˘ + (·ed˘)
Pfiední prav˘ – (·ed˘ s ãern˘m prouÏkem)
Jobb elülsŒ + (Szürke)
Jobb elülsŒ – (Szürke fekete csíkkal)
è‰ÌËÈ Ô‡‚˚È + (ëÂ˚È)
è‰ÌËÈ Ô‡‚˚È – (ëÂ˚È ÔÓ‚Ó‰ Ò ˜ÂÌÓÈ ÔÓÎÓÒÍÓÈ)
B1 :
B2 :
Tylny prawy + (Fioletowy)
Tylny prawy – (Fioletowy w czarne praçzæki)
Zadní prav˘ + (Fialov˘)
Zadní prav˘ – (Fialov˘ s ãern˘m prouÏkem)
Jobb hátsó + (Ibolyaszínı)
Jobb hátsó – (Ibolyaszínı fekete csíkkal)
ᇉÌËÈ Ô‡‚˚È + (îËÓÎÂÚÓ‚˚È)
ᇉÌËÈ Ô‡‚˚È – (îËÓÎÂÚÓ‚˚È ÔÓ‚Ó‰ Ò ˜ÂÌÓÈ ÔÓÎÓÒÍÓÈ)
-
B2
-
B4
+
-
B1
+
B3
+
Z¬açcze zasilania
/Napájecí kabel/Feszültség csatlakozó/ëËÎÓ‚ÓÈ ‡Á˙ÂÏ
Pod¬açczenie g¬oóniko;w/Zapojení reproduktorÛ/Hangszóró csatlakoztatás/åÓÌÚ‡Ê ˝ÎÂÍÚÓÔÓ‚Ó‰ÓÍ „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎÂÈ
Pod¬açcz jak pokazano.
Standardowi ISO/Standardní ISO/ISO standard/ëڇ̉‡Ú àëé
Ostrzezæenia (Z¬açcze ISO)
Proveìte zapojení následovnû.
●Uk¬ad igie¬ na z¬açczu zasilania odpowiada standardowi
A következŒeknek megfelelŒen csatlakoztassa.
A7 A4
ISO.
åÓÌÚËÛ˛Ú ÔÓ‚Ó‰ÍË Ú‡Í, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒ. ÌËÊÂ.
IGN (zap¬on) lub ACC
Akumulator 12 V (Napieçcie pod¬açczone na sta¬e)
●Sprawdz; czy uk¬ad igie¬ z¬açcza w samochodzie
(akumulator) napieçcie 12 V
Baterie 12 V (NepfietrÏité napájení)
odpowiada standardowi ISO.
●Uzæywaj wy¬açcznie nieuziemionych g¬oóniko;w.
Pfiívodní napûtí
12 V-os akkumulátor (egyenáram)
●W wypadku samochodo;w typu A i B, zmien; okablowanie
Dopuszczalne wejócie mocy akustycznej> 50 W lub wieçcej
IGN nebo ACC 12V
12 V {B} ·‡Ú‡ÂË (Ò ÌÂÔÂ˚‚Ì˚Ï ÔËÚ‡ÌËÂÏ)
dla przewodo;w czerwonego i zæo;¬tego jak pokazano ponizæej.
Impedancja> 4
– 8 Ω
IGN vagy ACC 12V
●Po wykonaniu pod¬açczenia zaizoluj odcinki oznaczone (❈)
●Odleg¬oóc; pomieçdzy g¬oónikiem a wzmacniaczem> 30 cm lub wieçcej
áramforrás
taómaç izolacyjnaç.
L
●PouÏívejte pouze neuzemnûné reproduktory.
èËÚ‡ÌË 12 V {B} IGN ËÎË ACC
Uwaga> W wypadku samochodo;w innych nizæ typ A i B,
Pfiípustn˘ pfiíkon 50 W nebo více
skonsultuj sieç z lokalnym warsztatem samochodowym.
(❈)
Impedance: 4
– 8 Ω
ACC
●Vzdálenost mezi reproduktorem a zesilovaãem: 30 cm nebo více
Z¬açcze do samochodu
Konektor boãní strany automobilu
Upozornûní (konektor ISO)
●Csak földeletlen hangszórókat használjon.
A kocsi csatlakozója
BATTERY 15A
●Konfigurace kolíkÛ napájecího kabelu odpovídá normû ISO.
(❈)
Engedélyezett bemenet 50 W vagy több
ê‡Á˙ÂÏ ÒÓ ÒÚÓÓÌ˚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl
●Zkontrolujte, zda konfigurace kolíkÛ konektoru ve va‰em
Impedancia: 4
– 8 Ω
automobilu odpovídá normû ISO.
●Az erŒsítŒ és a hangszóró közötti távolság: 30 cm vagy több
●U automobilÛ typu A a B zmûÀte elektroinstalaci ãerven˘ch
a Ïlut˘ch kabelÛ, jak je uvedeno níÏe.
●ëΉÛÂÚ ÔËÏÂÌflÚ¸ ÚÓθÍÓ ÌÂÁ‡ÁÂÏÎÂÌÌ˚ „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎË.
Samocho;d typu A/Typ automobilu A/“A” típusú gépkocsi/Ä‚ÚÓÏÓ·Ëθ íËÔ Ä
●Po zapojení odizolujte ãásti oznaãené (❈) pomocí
R
ÑÓÔÛÒ͇ÂÏ˚È ‚ıÓ‰: 50 W {ÇÚ} ËÎË ·ÓÎÂÂ
àÏÔ‰‡ÌÒ: éÚ 4
– 8 Ω {éÏ}
A4
A7
izolaãní pásky.
●ê‡ÒÒÚÓflÌË ÏÂÊ‰Û „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎflÏË Ë ÛÒËÎËÚÂÎÂÏ: 30 cm ËÎË ·ÓÎÂÂ
IGN (zap¬on) lub ACC
Akumulator 12 V (Napieçcie pod¬açczone na sta¬e)
Poznámka: U automobilÛ jin˘ch typÛ neÏli A a B konzultujte
(akumulator) napieçcie 12 V
Baterie 12 V (NepfietrÏité napájení)
instalaci pfiístroje s prodejcem.
Pfiívodní napûtí
12 V-os akkumulátor (egyenáram)
IGN nebo ACC 12V
12 V {B} ·‡Ú‡ÂË (Ò ÌÂÔÂ˚‚Ì˚Ï ÔËÚ‡ÌËÂÏ)
Figyelmeztetések (ISO csatlakozónál)
GN vagy ACC 12V
feszültség
●A feszültség csatlakozó tı elrendezése megfelel
az ISO standardnak
èËÚ‡ÌË 12 V {B} IGN ËÎË ACC
●Kérjük ellenŒrizze, hogy kocsijának csatlakozó tıinek
( )
elrendezése megfelel az ISO standardnak
●Az “A” és “B” típusú gépkocsiknál cserélje
Z¬açcze do samochodu
BATTERY 15A
meg a piros és sárga vezetékek bekötését a lent
Konektor boãní strany automobilu
ACC
A kocsi csatlakozója
bemutatottnak megfelelŒen.
( )
ê‡Á˙ÂÏ ÒÓ ÒÚÓÓÌ˚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl
●Bekötés után, szigetelje a (❈)-al jelölt részt szigetelŒ
Ostrze˝enie
●Nie uzæywaj tro;jprzewodowych systemo;w g¬oónikowych
szalaggal.
●Nie pod¬açczaj wieçcej nizæ jednego zestawu
ze wspo;lnym przewodem masy.
Megjegyzés: Az “A” és “B” típusú gépkocsiktól eltérŒ típusok
g¬oónikowego do jednej pary przewodo;w
esetén, kérjen tanácsot a helyi autós szaküzletben.
●NepouÏívejte reproduktorov˘ systém se tfiemi vodiãi
g¬oónikowych. (z wyjaçtkiem gdy dla pod¬açczenia
Samocho;d typu B/Typ automobilu B
/“B” típusú gépkocsi/Ä‚ÚÓÏÓ·Ëθ íËÔ B
a spoleãn˘m zemnicím kabelem.
do g¬oónika wysokotonowego)
A4
A7
åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË (ÔÓ ‡Á˙ÂÏÛ ÔÓ ISO)
Upozornûní
●Ne használjon három vezetékes hangszóró rendszert,
Bez po¬açczenia
Akumulator 12 V (Napieçcie pod¬açczone na sta¬e)
amelynek közös földeléses vezetéke van.
●ê‡ÒÔÓÎÓÊÂÌË ÍÓÌÚ‡ÍÚÓ‚ (¯Ú˚¸ÍÓ‚) ̇ ÒËÎÓ‚ÓÏ ‡Á˙ÂÏÂ
●Nezapojujte k jednomu kabelu více neÏ jeden
Îádné zapojení
Baterie 12 V (NepfietrÏité napájení)
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Òڇ̉‡ÚÛ ISO.
reproduktor. (kromû v˘‰kového reproduktoru)
●ç ÒΉÛÂÚ ÔËÏÂÌflÚ¸ ÚÂıÔÓ‚Ó‰ÌÛ˛ „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂθÌÛ˛ ÒËÒÚÂÏÛ,
Nincs csatlakoztatva
12 V-os akkumulátor (egyenáram)
●ëΉÛÂÚ ÔÓ‚ÂËÚ¸ Ë Û·Â‰ËÚ¸Òfl, ˜ÚÓ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌË ÍÓÌÚ‡ÍÚÓ‚
Figyelmeztetés
Ëϲ˘Û˛ Ó·˘ËÈ Á‡ÁÂÏÎfl˛˘ËÈ ÔÓ‚Ó‰.
ÅÂÁ ÒÓ‰ËÌÂÌËfl
12 V {B} ·‡Ú‡ÂË (Ò ÌÂÔÂ˚‚Ì˚Ï ÔËÚ‡ÌËÂÏ)
(¯Ú˚¸ÍÓ‚) ̇ ÒËÎÓ‚ÓÏ ‡Á˙ÂÏ ‚ LJ¯ÂÏ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂ
●Ne csatlakoztasson egynél több hangszórót az
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Òڇ̉‡ÚÛ ISO.
egyes hangszóró vezetékekre. (kivéve ha magas
●
ÑÎfl ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂÈ íËÔ‡ÄËíËÔ‡ Ç ÒΉÛÂÚ ÔÂÂÏÂÌËÚ¸ ͇ÒÌÛ˛
sugárzót csatlakoztat)
ËÊÂÎÚÛ˛ ÔÓ‚Ó‰ÍË Ú‡Í, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒ. ÌËÊÂ.
ÇÌËχÌËÂ
●èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ÏÓÌڇʇ ÔÓ‚Ó‰ÓÍ ÒΉÛÂÚ ËÁÓÎËÓ‚‡Ú¸ Û˜‡ÒÚÍË,
( )
●
çÂθÁfl ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌflÚ¸ ‰‚‡ Ë ·ÓΠ„ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎfl Í Ó‰ÌÓÏÛ
Ó·ÓÁ̇˜ÂÌÌ˚ Á̇ÍÓÏ (❈), ËÁÓÎflˆËÓÌÌÓÈ ÎÂÌÚÓÈ.
ACC
̇·ÓÛ ‚˚‚Ó‰Ì˚ı ÔÓ‚Ó‰Ó‚ „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎfl (Á‡ ËÒÍβ˜ÂÌËÂÏ
Z¬açcze do samochodu
èËϘ‡ÌËÂ: ÑÎfl ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂÈ ËÌ˚ı ÚËÔÓ‚, ˜ÂÏÄËÇ,ÒΉÛÂÚ
ÒÎÛ˜‡fl ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl Í „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂβ ‰Îfl
Konektor boãní strany automobilu
ÍÓÌÒÛθÚËÓ‚‡Ú¸Òfl Ò ÏÂÒÚÌ˚Ï Ï‡„‡ÁËÌÓÏ ËÎË ‰ËÎÂÓÏ
A kocsi csatlakozója
BATTERY 15A
‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ‚ÂıÌËı ˜‡ÒÚÓÚ)
( )
ÔÓ ÔÓ‰‡Ê ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂÈ.
ê‡Á˙ÂÏ ÒÓ ÒÚÓÓÌ˚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl